SL1 - Oświetlenie Gosund - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SL1 Gosund w formacie PDF.
| Typ produktu | Inteligentna żarówka LED |
| Model | SL1 |
| Marka | Gosund |
| Kolor obudowy | Biały |
| Napięcie zasilania | 220-240 V AC, 50/60 Hz |
| Moc | 9 W |
| Strumień świetlny | 800 lumenów |
| Trzonek | E27 |
| Temperatura barwowa | 2700K–6500K (regulowana) |
| Kąt świecenia | 120 stopni |
| Żywotność | 25 000 godzin |
| Materiał | Tworzywo sztuczne, aluminium |
| Waga | 100 g |
| Wymiary | 120 × 60 mm |
| Łączność | Wi-Fi 2,4 GHz (IEEE 802.11 b/g/n) |
| Wymagana aplikacja | Smart Life / Tuya (iOS/Android) |
| Kompatybilność z asystentami | Amazon Alexa, Google Assistant, Apple Siri (skróty) |
| Funkcje | Zdalne sterowanie, harmonogramy, regulacja jasności i barwy, tryb obecności, grupowanie |
| Zabezpieczenia | Przeciwprzepięciowe, termiczne, zabezpieczenie przed przeciążeniem |
| Czyszczenie i konserwacja | Przed czyszczeniem odłączyć zasilanie. Przecierać suchą, miękką ściereczką. Nie zanurzać w wodzie. |
| Akcesoria w zestawie | Żarówka, instrukcja obsługi |
| Serwis i naprawa | Produkt nie zawiera części serwisowych. W przypadku awarii skontaktuj się ze sprzedawcą lub producentem. |
| Informacje ogólne | Instrukcja obsługi dostępna w pudełku oraz do pobrania ze strony producenta. Przed użyciem zapoznaj się z instrukcją. |
Często zadawane pytania - SL1 Gosund
Pytania użytkowników dotyczące SL1 Gosund
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Oświetlenie w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SL1 - Gosund i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SL1 marki Gosund.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SL1 Gosund
Dane techniczne....4
Funkcje urządzenia......4
Wymagania....5
Instalacja....5
Obstuga aplikacji mobilnej ......6
Instalacja....6
Rejestracja/logowanie....7
Dodawanie urządzenia......9
Obstuga urządzenia....12
Dioda LED 13
Obstuga manualna....13
Uproszczona deklaracja zgodności .....14
Postanowienia gwarancyjne....15
Ostrzeżenie ....16
- Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, że napięcie podane na urządzeniu jest zgodne z napięciem w sieci elektrycznej.
- Nie używaj urządzenia, jeśli uszkodzona jest wtyczka, przewód sieciowy lub samo urządzenie.
- Ze względów bezpieczeństwa, wymianę uszkodzonego przewodu sieciowego należy zlecić wykwalifikowanemu personelowi.
- Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, a także osoby nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń, pod warunkiem, że będą one nadzorowane lub zostaną poinformowane o potencjalnych zagrożeniach. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Dzieci nie mogą czyścić urządzenia ani konserwować go bez nadzoru.
- Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
Dane techniczne
| Wodoszczelność | Wodoodporna ostona silikonowa |
| Długość paska LED | 2.8m |
| Temperatura pracy | 0-60°C |
| Max. moc wyjściowa Wi-Fi | 18.30dBm |
| Częstotliwość Wi-Fi | 2412MHz - 2472MHz |
| Interfejs | Przycisk |
| Pasmo sieci bezprzewodowej | 2.4 GHz |
| Protokół | IEEE 802.11b/g/n |
| Zasilanie | USB 5V |
Funkcje urządzenia
- Włączanie i wyłączanie oświetlenia,
- Płynna zmiana poziomu oświetlenia.
• Ruter bezprzewodowy (Wi-Fi 2.4 GHz)
- Port USB 5V
Instalacja
Pasek LED należy umieścić w gnieździe modułu zasilającego.
Aby zainstalować pasek LED, odklej warstwę ochronną naklejki 3M z tyłu paska i przyklej na płaskiej powierzchni.
W celu skrócenia paska, przetnij go wzdłuż prostej linii pomiędzy padami +, G, R, B.
Aby zasilić urządzenie, podepnij je do portu USB 5V.

Wyszukaj, a następnie pobierz i zainstaluj aplikację o nazwie TuyaSmart w sklepie Google Play (dla urządzeń z systemem Android) lub App Store (dla urządzeń z systemem iOS).
Kody QR:


Rejestracja/logowanie
Jeśli posiadasz konto w aplikacji, wybierz opcję Zaloguj się używając istniejącego konta i zaloguj się, w innym wypadku należy najpierw utworzyć konto. W tym celu:
- Uruchom aplikację.
- Aby utworzyć konto, dotknij Zarejestruj się:

- Wpisz nr telefonu/adres e-mail, który będzie przypisany do konta:

Dotknij Otrzymaj kod weryfikacyjny.
- Aplikacja wyśle kod weryfikacyjny na e-mail lub nr telefonu. Należy przepisać go w pole:

- Kolejnym krokiem jest ustawienie hasta:
Ustaw haśło

6-20 znaków, w tym litery oraz cyfry
Zakończono
Potwierdź przyciskiem Zakończono, zostanie wyświetlony interfejs użytkownika.
Dodawanie urządzenia
Aby dodać urządzenie do konta:
- Upewnij się, że przycisk ON/OFF miga szybko. Jeśli nie, przytrzymaj go przez 6 sekund.
- Dotknij przycisk Dodaj urządzenie lub ikonę „+” w aplikacji:

Brak urządzeń, dodaj
Dodaj urządzenie
- Przewiń porady dotyczące dodawania urządzeń. Wybierz odpowiedni typ urządzenia (Oświetlenie → Strip Lights). Jeśli zostanie wyświetlony komunikat dotyczący bramki, dotknij Konfiguracja.

Strip Lights
- Upewnij się, że ruter, do którego ma zostać podłączone urządzenie nadaje w paśmie 2.4GHz. Wprowadź dane do sieci i dotknij Potwierdź.

- Upewnij się, że diody migają szybko i dotknij Fast flashing. Jeśli diody nie migają szybko (co 0.5s), przytrzymaj przycisk na urządzeniu przez 5 sekund.
Select indicator status
- Po kilkunastu sekundach urządzenie zostanie dodane do aplikacji, można zmienić nazwę.
Obstuga urządzenia
Po dodaniu lub wybraniu urządzenia z listy wyświetlony zostanie interfejs obsługi urządzenia.

Dostępne są opcje:
• Zmieniania koloru światła (Color),
• Ustawiania sceny (Scene),
- Trybu muzyki (Music): diody pulsują do rytmu,
- Harmonogram włączania (Schedule).
Dioda LED
| Miga szybko | Tryb parowania |
| Miga wolno | Tryb parowania AP (generowanie sieci) |
| Świeci | Światło włączone |
| Nie świeci | Światło wyłączone |
Obstuga manualna
Aby włączyć lub wyłączyć światło – wciśnij przycisk przycisk ON/OFF przez 2 sekundy.
Aby zmienić kolor – kliknij przycisk ON/OFF.
Aby zresetować urządzenie / zmienić tryb parowania, wciśnij przycisk ON/OFF przez 6 sekund.
Uproszczona deklaracja zgodności
Shenzhen CuCo Smart Technology Co., Ltd. niniejszym oświadcza, że urządzenie to jest zgodne z zasadniczymi wymogami i innymi właściwymi postanowieniami dyrektywy 2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod adresem:
Produkt objęty jest 24-miesięczną gwarancją dla zakupu konsumenckiego oraz 12-miesięczną gwarancją przy zakupie na firmę. Gwarancja nie obejmuje wad i uszkodzeń powstałych z winy użytkownika lub wskutek niewłaściwego użytkowania. Gwarancja nie obejmuje również uszkodzeń mechanicznych, powstałych wskutek zalania oraz powstałych wskutek używania akcesoriów innych niż dołączone do zestawu.
Serwis urządzenia dokonywany jest w siedzibie dystrybutora lub w miejscu przez niego wskazanym. Wadliwe działanie lub uszkodzenie sprzętu należy zgłaszać w punkcie zakupu lub u dystrybutora.
Kontakt mailowy do dystrybutora:
sprzedaz@luxury-goods.pl
Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową.
Urządzenia elektryczne i elektroniczne zawierają materiały, komponenty i substancje, które mogą być niebezpieczne dla zdrowia i środowiska, jeśli ze zużytymi materiałami (wyrzucanymi urządzenia elektrycznymi i elektronicznymi) nie postępuje się właściwie.
Urządzenia elektryczne i elektroniczne są zaznaczone przekreślonym symbolem pojemnika na śmieci, patrz poniżej. Ten symbol oznacza, że urządzenia elektryczne i elektroniczne nie powinny być wyrzucane razem z innymi odpadami domowymi, lecz powinny być wyrzucane oddzielnie.
We wszystkich miastach powstały punkty zbiórki, gdzie można oddać bezpłatnie urządzenia elektryczne i elektroniczne do stanowisk recyklingu bądź innych miejsc zbiórki, albo urządzenia i baterie mogą być odebrane z domu. Dodatkowe informacje znajdują się w wydziale technicznym urzędu miasta.

Luxury-goods.pl – autoryzowany dystrybutor produktów Gosund