Lora 2 - Smartwatch Kieslect - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Lora 2 Kieslect w formacie PDF.
| Typ produktu | Smartwatch |
| Marka | Kieslect |
| Model | Lora 2 |
| Wymiary | 45 x 38 x 10 mm |
| Waga | 40 g |
| Materiał koperty | Stop metali / tworzywo sztuczne |
| Pasek | Silikonowy, 20 mm |
| Wyświetlacz | 1.3 cala TFT LCD |
| Rozdzielczość | 240 x 240 px |
| Łączność | Bluetooth 5.0 |
| System operacyjny | Android 5.0+ / iOS 9.0+ |
| Czujniki | Akcelerometr, czujnik tętna |
| Funkcje | Monitorowanie tętna, krokomierz, monitor snu, powiadomienia, alarm, stoper |
| Bateria | 200 mAh litowo-jonowa |
| Czas pracy | 5–7 dni |
| Wodoszczelność | IP67 |
| Ładowanie | Magnetyczne ładowanie |
| Gwarancja | 2 lata |
| Kraj pochodzenia | Chiny |
| Instrukcja obsługi | Dołączona w formacie PDF |
Często zadawane pytania - Lora 2 Kieslect
Pytania użytkowników dotyczące Lora 2 Kieslect
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Smartwatch w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Lora 2 - Kieslect i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Lora 2 marki Kieslect.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Lora 2 Kieslect
kieslect damski zegarek Lora 2 instrukcja obsługi

Uwagi:
1.1 Producent zastrzega sobie prawo do zmiany treści niniejszej instrukcji bez konieczności informowania o tym fakcie. Jest rzeczą normalną, że niektóre funkcje mogą się różnić w określonych wersjach oprogramowania
1.2 Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy zapoznać się z niniejszą instrukcją.
1.3 Przed rozpoczęciem użytkowania należy sparować urządzenie w aplikacji, włączyć synchronizację oraz wprowadzić potrzebne dane.
1.4 Produkt został wykonany w klasie wodoodporności IP68 i nie jest przeznaczony do nurkowania, zanurzania w gorącej wodzie czy substancjach żrácych. Gwarancja na urządzenie nie obejmuje jego użytkowania niezgodnie z przeznaczeniem oraz zaleceniami producenta.
01 Wygląd i ładowanie

Funkcje przycisków
| Element | Naciśnięcie pojedyncze | Naciśnięcie podwójne | Długie naciśnięcie | Obrót |
| Przycisk górny | Oświetlenie ekranu/Menu/Powrót | Blokada ekranu | Włączenie/Wyłączenie | Zmiana motywu/Zmiana strony/Regulacja dźwięku |
| Przycisk dolny | Tryb sportowy | Asystent głosowy | 508 | / |
Wskazówki:
- Zegarek należy ładować co najmniej 2 godziny przed użytkowaniem. Należy używać odpowiedniego zasilacza 5V i min. 0,5A.
- Jeśli zegarek nie włącza się pomimo długiego ładowania należy przeczyścić styki na zegarku usuwając pozostałości kremów, potu czy nalotów z wody.
02 Noszenie zegarka
rosimy o prawidłowe zakładanie zegarka na rękę, około jednego palca od nadgarstka dostosowując go tak aby wygodnie leżał na ręce. Poniżej przykład.

Wskazówka: Niewłaściwe noszenie zegarka może mieć wpływ na wyniki pomiarów.
03 Pobieranie aplikacji i parowanie urządzenia
03.2 Zainstaluj aplikację "GloryFit"

03.3 Uruchom aplikację, kliknij "Allow" aby włączyć Bluetooth.

03.4 Kliknij "Wybierz sprzęt" - wybierz "Watch Lora 2 (ID-XXXX)"- Kliknij "Sparuj" aby sparować .

03.5 Sprawdzanie statusu połączenia

* Połączenia oraz audio przez Bluetooth możliwe są po podłączeniu zegarka przez Bluetooth z telefonem.
Wskazówki:
(1) Zaleca się uaktualnienie aplikacji do najnowszej wersji.
(2) Aplikacja jest kompatybilna z systemami Android 5.0 oraz iOS 9.0 lub nowszymi.
(3) Przy pierwszym uruchomieniu system Android wyświetl okienko "Uprawnienia", akceptacja wymaganych zgód dla aplikacji umożliwia pełne wykorzystanie oferowanych funkcji.
(4) Aby w pełni połączyć urządzenie proszę aktywować Bluetooth w telefonie oraz GPS i połączenie sieciowe.
(5) W przypadku gdy nie można wyszukać lub podłączyć urządzenia należy uruchomić ponownie lub zresetować zegarek i spróbować ponownie.
(6) Nie ma możliwości wyłączenia zegarka w trakcie jego ładowania. Aby wyłączyć zegarek najpierw odłącz go od ładowarki.
(7) Aby korzystać z powiadomień push należy włączyć je w aplikacji "GloryFit".
Szczegółowe kroki przedstawiono poniżej:
a.Uruchom aplikację "GloryFit"
b.Wybierz urządzenie c.Kliknij "Włączone"



04 Instrukcja użytkowania
a. Ustawienia: Przesuń w dół z ekranu głównego.

b. Informacje: Przesuń w góre z ekranu głównego

c. Menu główne: Przesuń w prawo z ekranu głównego. Możesz zmienić styl menu dwukrotnie klikając górny przycisk lub na widoku ustawień.

d. Skróty: Przesuń w lewo z ekranu głównego.

e. Szybka zmiana tarczy zegarka: Dotknij i przytrzymaj tarczę zegarka na ekranie głównym. Przewijaj w lewo lub prawo aby wybrać odpowiednią tarczę.

![]() | Tryby sportowe: Dostępnych jest 100 trybów sportowych |
![]() ![]() | Status: Sprawdzanie ilości kroków, odległości i ilości kalorii zużytych w danym dniu.SOS : Po skonfigurowaniu numeru alarmowego w aplikacji można wykonywać połączenia SOS poprzez przyciśnięcie dolnego przycisku zegarka przez około 3 sekundy. |
![]() | Telefon:Klawiatura: Wykonaj połączenie Historia połączeń: Historia połączeń. Kontakty : Lista kontaktów może być zmieniana w aplikacji.Switch : Wł./Wył. Bluetooth. Po wyłączeniu połączenia telefoniczne oraz audio na zegarku nie będą działać. |
![]() | Częstotliwość oddechu: Zmierz aktualną częstotliwość oddechu. |
![]() | Sen: Prezentuje zapisane dane o długości oraz głębokości snu z ostatniej nocy. |
![]() | Sterowanie muzyką: Po podłączeniu do telefonu należy włączyć przełącznik " [IMAGE] " by słuchać muzyki. Ikona " [IMAGE]" oznacza prawidłowe połączenie Bluetooth. |
![]() | Monitorowanie tętna: Prezentuje zapisane poziomy tętna. Tętno mierzone jest automatycznie przez 24 godziny na dobę w cyklach 10 minutowych. |
![]() | Alarm: Możliwe jest ustawienie 8 niezależnych alarmów. Zegarek będzie wibrował, rozświetli się. |
![]() ![]() | Pogoda: Prezentacja warunków pogodowych.Informacje o pogodzie będą dostępne po podłączeniu do aplikacji.Oddech: Możesz ustawić częstotliwość oddechów jak i czas pomiaru oraz otrzymywać wskazówki ułatwiające ukończenie treningu oddechowego. |
![]() | Asystent głosowy: Dwukrotne naciśnięcie dolnego przycisku aktywuje asystenta głosowego. (Uwaga: Zegarek musi być podłączony przez Bluetooth z telefonem a także telefon musi być odblokowany aby można korzystać z asystenta.) |
![]() | Pozostałe Funkcje: Stoper/Timer/Z-najdź telefon/Latarka /Kalkulator. |
![]() | Ustawienia: Tarcza/Motyw/Jasność/Czas na ekranie/Dźwięki/Info/Wyłącz/Reset/Kod QR/Hasło. |
![]() | Dźwięki:Włącz/wyłącz Audio telefonu:Ustaw odtwarzanie dźwiękówtelefonu na zegarku np.odtwarzanie muzyki.Dźwięk dzwonka: Ustawodtwarzanie dźwięku dzwonka. |
![]() | Cykl menstruacyjny: Ustaw waplikacji dane w zakładce „Kobieta”i kliknij „Ja” i ustaw danefizjologiczne. Na zegarku dostępnebędą informacje o cyklumenstruacyjnym i owulacji. |
![]() | Gry: Gra ptaków |
![]() ![]() | Natlenienie krwi: Sprawdź poziomnasycenia tlenem krwi, natlenieniemonitorowane jest w ciągu całegodnia.Szybkie odpowiedzi SMS: Funkcja dostępna na Androidzie. Funkcja musi być aktywowana w aplikacji. |
![]() | Wiadomości Push: Zawiera listę ostatnich wiadomości push. Zapisanych jest 8 ostatnich wiadomości. Maksymalna długość wiadomości nie może przekroczyć 110 znaków. |
![]() | Stress: Prezentacja zarejestrowa- nego pomiaru stresu w ciągu 24 godzin. |
![]() | Nastrój : Testowanie nastroju. |
Wskazówki:
1: Więcej szczegółowych informacji i danych można przejrzeć w aplikacji.
2: Pomiary parametrów zdrowotnych służą celą wyłącznie poglądowym, nie mogą być wykorzystywane do celów medycznych.
06 Pozostałe funkcje
Znajdź zegarek, Czas 12/24H, Powiadomienie o długim siedzeniu, Powiadomienie o niskiej baterii, Powiadomienie o połączeniach, Wybieranie online/wybieranie specjalne, Jednostki, Wybudzenie przez podniesienie, Osiągnięcie celów.
07 Parametry
Bluetooth: 5.2
Rozmiar ekranu: 1.3 "
Wodoodporność: IP68
Waga netto: 22.3g
Typ baterii: Li-ion
Rozmiar: 41.2*11.2mm
Napięcie ładowania: 5V
Pojemność baterii: 210mAh
Temperatura użytkowania: -20'C \~ 60'C
08 Gwarancja
- Standardowa gwarancja na usterki sprzętowe udzielana jest na okres jednego roku przy czym na baterie udzielana jest gwarancja 6 miesięczna.
- Poniższe przyczyny wadliwości nie są objęte bezpłatnym serwisem gwarancyjnym:
(1)Samodzielny demontaż lub ingerencja w urządzenie
(2)Uszkodzenia powstałe przez upadek
(3) Wszystkie uszkodzenia spowodowane przez użytkownika lub z winy osób trzecich, niewłaściwe użytkowanie (takie jak: woda w inteligentnym zegarku, roztrzaskanie przez siłę zewnętrzną, zarysowanie podczas użytkowania itp.)
- Prosimy o dostarczenie karty gwarancyjnej z wypełnionymi danymi do zapytania o serwis posprzedażowy.
- W sprawie serwisu gwarancyjnego prosimy o kontakt z bezpośrednim dealerem.
- Należy pamiętać, że wszystkie funkcje produktu są oparte na właściwościach fizycznych.
| Karta Gwarancyjna | |||
| Klient | |||
| Typ produktu | Sprzedawca (Pieczątka) | ||
| Imię klienta | Informacje kontaktowe | ||
| Kontakt do sprzedawcy | Data zakupu | ||
| Numer seryjny | |||
| Adres klienta | |||
| Adressprzedawcy | |||
| Wpisy Gwarancyjne | |||
| Data Problem Diagnoza Szczegóły | |||
W sprawie serwisu gwarancyjnego, prosimy o kontakt: service@kieslect.com
IEC/EN 62133-2:2017
Załącznik C (informacyjny)
Zalecenia dla użytkowników końcowych
Poniżej przedstawiono typową, choć niewyczerpu- jącą, listę dobrych rad, które producent sprzętu przekazuje użytkownikowi końcowemu.
a) Nie należy demontować otwartych lub rozdrobnionych ogniw wtórnych lub baterii.
b) Baterie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
c) Używanie baterii przez dzieci powinno być nadzorowane. Szczególnie małe baterie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci.
d) W przypadku połknięcia ogniwa lub baterii natychmiast zasięgnij porady lekarza.
e) Nie wystawiaj ogniw lub baterii na działanie ciepła lub ognia. Unikaj przechowywania w bezpośrednim świetle słonecznym.
f) Nie doprowadzaj do zwarcia ogniwa lub baterii.
Nie przechowuj ogniw lub baterii w sposób przypadkowy w pudełku lub szufladzie, gdzie mogą się wzajemnie zwierać lub zostać zwarte przez inne metalowe przedmioty.
g) W przypadku wycieku z ogniwa nie dopuszczaj do kontaktu płynu ze skórą lub oczami. Jeśli doszło do kontaktu, należy przemyć dotknięte miejsce dużą ilością wody i skontaktować się z lekarzem.
h) Nie należy używać ładowarki innej niż ta, która została specjalnie przewidziana do użytku z urządzeniem.
i) Nie należy używać żadnych ogniw ani baterii, które nie są przeznaczone do użytku z urządzeniem.
j) Zawsze kupuj baterię zalecaną przez producenta urządzenia dla danego sprzętu.
k) Ogniwa i baterie należy utrzymywać w czystości i suchości.
I) Ogniwa i baterie wtórne wymagają naładowania przed użyciem. Zawsze używaj właściwej ładowarki i zapoznaj się z instrukcjami producenta w celu uzyskania właściwych instrukcji ładowania.
m) Nie pozostawiaj baterii na przedłużonym ładowaniu, gdy nie jest używana.
n) Po dłuższym okresie przechowywania, może być konieczne kilkukrotne naładowanie i rozładowanie ogniw lub baterii w celu uzyskania maksymalnej wydajności.
o) Zachowaj oryginalną dokumentację produktu do wykorzystania w przyszłości.
p) Używaj ogniwa lub baterii tylko w zastosowaniach, do których zostały przeznaczone.





















