eSR2 EVO - Skuter APRILIA - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia eSR2 EVO APRILIA w formacie PDF.
| Typ produktu | Skuter elektryczny |
| Marka | Aprilia |
| Model | eSR2 EVO |
| Wymiary (dł. x szer. x wys.) | 1200 x 600 x 1100 mm |
| Waga | 15 kg |
| Maksymalne obciążenie | 100 kg |
| Typ baterii | Litowo-jonowa 36V, 10Ah |
| Moc silnika | 350 W |
| Prędkość maksymalna | 25 km/h |
| Zasięg | do 30 km |
| Czas ładowania | 4-6 h |
| Koła | 10 cali, pneumatyczne |
| Hamulce | Przedni i tylny hamulec tarczowy |
| Zawieszenie | Przedni amortyzator |
| Oświetlenie | Przednie i tylne światła LED |
| Wyświetlacz | LCD z prędkością i poziomem baterii |
| Składanie | Tak, mechanizm składania |
| Klasa ochrony | IPX4 (odporność na zachlapania) |
| Certyfikaty | CE |
| Konserwacja i czyszczenie | Czyścić wilgotną szmatką, unikać kontaktu z wodą; regularnie sprawdzać ciśnienie w oponach i dokręcać śruby |
| Bezpieczeństwo | Używać kasku i ochraniaczy; nie jeździć po mokrej nawierzchni; zapoznać się z lokalnymi przepisami |
| Części zamienne i naprawy | Dostępne u autoryzowanego dealera Aprilia; nie otwierać baterii samodzielnie |
Często zadawane pytania - eSR2 EVO APRILIA
Pytania użytkowników dotyczące eSR2 EVO APRILIA
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Skuter w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję eSR2 EVO - APRILIA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. eSR2 EVO marki APRILIA.
INSTRUKCJA OBSŁUGI eSR2 EVO APRILIA
PL Instrukcja obsługi
Tłumaczenie to dotyczy poniższych hulajnóg elektrycznych:
eSR1
eSR2
eSR2 Evo
eSRZ
Instrukcja obsługi
Tłumaczenie oryginalnych instrukcji z języka włoskiego
Dziękujemy za wybranie naszego produktu.
Aby uzyskać więcej informacji, wsparcie i pomoc techniczną oraz aby zapoznać się z ogólnymi warunkami gwarancji, skontaktować się ze sprzedawcą lub odwiedzić stronę internetową www.apriliasmartmovement.com
- Instrukcje bezpieczeństwa
- Zawartość opakowania i montaż
- Opis części produktu
- Ładowanie i aktywacja akumulatora
- Informacje dotyczące sterowników / Panelu sterowania
- Instrukcje użytkowania
- Składanie hulajnogi i transport
- Zasięg i wydajność
- Przechowywanie, konserwacja i czyszczenie
- Konfiguracja aplikacji
- Dokumentacja techniczna
- Rozwiązywanie problemów
- Odpowiedzialność i ogólne warunki gwarancji
- Usuwanie odpadów
- Deklaracja zgodności
1. Instrukcje bezpieczeństwa
WAŻNE! Przed użyciem produktu uważnie przeczytać i zastosować się do poniższych instrukcji. Zachować niniejszą instrukcję do wglądu w przyszłości i dla ewentualnych nowych użytkowników.
Poświęcić niezbędną ilość czasu na zapoznanie się z podstawami użytkowania, aby uniknąć poważnych wypadków, do których może dojść w ciągu pierwszych kilku miesięcy użytkowania. Skontaktować się ze sprzedawcą, aby uzyskać odpowiednie wsparcie w zakresie prawidłowego użytkowania produktu lub dane kontaktowe do stosownych ośrodków szkoleniowych.
Firma rzeka się wszelkiej odpowiedzialności, bezpośredniej lub pośredniej, wynikającej z niewłaściwego użytkowania produktu, braku stosowania się zarówno do przepisów ruchu drogowego, jak i do wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji obsługi, wypadków i sporów spowodowanych nieprzestrzeganiem przepisów oraz działań niezgodnych z prawem.
Niniejszy produkt jest przeznaczony do celów rekreacyjnych, musi być używany przez jedną osobę, bez pasażerów, zatem obowiązuje zakaz jednoczesnego używania przez więcej niż jedną osobę.
Nie należy w żaden sposób zmieniać przeznaczenia pojazdu. Produkt nie nadaje się do wykonywania akrobacji, użytku w zawodach, transportowania przedmiotów, holowania innych pojazdów lub przyczep.
Hulajnoga elektryczna musi być używana z zachowaniem ostrożności, zgodnie z zasadami ruchu drogowego obowiązującymi w kraju, w którym jest używana, aby uniknąć zagrożenia i chronić bezpieczeństwo własne i innych osób.

UWAGA
Wymagania dotyczące jazdy:
| Model Hulajnogi | eSR2 eSR2 EVO eSR1 | eSRZ | |
| Kod produktu bez kierunkowskazów | AP-MO-210002 AP-MO-210003 AP-MO-210001 AP-MO-210005 | ||
| Kod produktu z kierunkowskazami | AP-MO-210006 - - AP-MO-210007 | ||
| Cieżar MIN (Kg) 30 30 | 30 30 | ||
| Cieżar MAKS (Kg) 100 | 100 100 100 100 | ||
| Wiek MIN.* 14 14 14 14 | |||
| Wiek MAX.* 65 65 65 | 65 | ||
| Wysokość (cm) MIN | 120 120 120 120 | ||
| Wysokość (cm) MAKS | 200 200 200 200 |
* Przed użyciem produktu zapoznać się i następnie przestrzegać norm obowiązujących w zakresie minimalnego wieku użytkownika i ograniczeń dotyczących kategorii użytkowników, którzy mogą używać tego typu produktu.
Poziom ciśnienia akustycznego (hałas) ważony krzywą korekcyjną A w uchu użytkownika jest niższy niż 70 dB(A).
Reprezentacja graficzna ostrzeżeń bezpieczeństwa
W niniejszej instrukcji informacje dotyczące bezpieczeństwa zostały oznaczone za pomocą następujących symboli graficznych. Ich zadaniem jest przyciągnięcie uwagi czytelnika / użytkownika, aby prawidłowo i bezpiecznie korzystać z produktu.

Zwróć uwagę
Zwraca uwagę na zasady, których należy przestrzegać, aby nie uszkodzić produktu i/lub zapobiec występowaniu niebezpiecznych sytuacji.

Ryzyko resztkowe
Wskazuje na obecność zagrożeń i związanego z nimi ryzyka resztkowego, na które użytkownik musi zwrócić uwagę, aby uniknąć obrażeń ciała lub szkód materialnych.
Ostrzeżenia ogólne

Należy pamiętać, że w miejscu publicznym lub na drodze, nawet jeśli postępuje się zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi, nie jest się odpornym na obrażenia będące skutkiem naruszeń lub nieodpowiednim zachowaniem wobec innych pojazdów, przeszkód lub osób. Niewłaściwe użytkowanie produktu lub brak przestrzegania zaleceń zawartych w niniejszej instrukcji obsługi może spowodować poważne uszkodzenia.
Przedmiotowy produkt jest pojazdem elektrycznym. Im jazda jest szybsza, tym dłuższa jest droga hamowania. Nagłe hamowanie na śliskich, błotnistych, mokrych lub obłodzonych drogach może spowodować ślizganie się kół i utratę równowagi. Należy zachować odpowiednią prędkość i bezpieczną odległość od pieszych lub innych pojazdów. Zachować szczególną ostrożność podczas jazdy po nieznanych drogach. Nie otwierać stopki podczas używania produktu, gdyż grozi to poważnymi obrażeniami ciała i uszkodzeniem produktu.

W przypadku mokrych nawierzchni, droga hamowania dodatkowo się wydłuża i przyczepność, w stosunku do suchych dróg, ulega znaczącemu ograniczeniu!
W czasie jazdy zachować maksymalną ostrożność i przestrzegać odległości bezpieczeństwa!
Dla własnego bezpieczeństwa, przed wyjazdem założyć zawsze: kask, ochraniacze na łokcie i kolana, aby chronić się przed ewentualnymi upadkami i urazami. Jeśli pożyczy się produkt innej osobie, poprosić kierowcę o założenie sprzętu ochronnego i wyjaśnić mu, jak należy obsługiwać pojazd. Aby uniknąć obrażeń, nie pożyczać produktu osobom, które nie potrafią z niego korzystać. Podczas używania produktu zawsze nosić buty.
Dzieci nie mogą bawić się hulajnogą lub jej częściami i nie mogą wykonywać czyszczenia lub konserwacji.
Produktu używać tak, aby nie przestraszyć dzieci i pieszych. W czasie przejeżdżania za innymi osobami, ostrzec je o swojej obecności wydając sygnał dźwiękowy i zwolnić do prędkości minimalnej równej 6km/h.
Instrukcje i ostrzeżenia dotyczące zachowania w czasie jazdy
| Warunki Używanie | właściwe / przewidziane Niewłaściwe | użytkowanie |
| Kierowcy Jeden Kilka | a osób, z dziećmi lub zwierzętami | |
| Sprzęt ochronny | Kask ochronny, ochraniacze na łokcie i kolana, kamizelka odblaskowa | Brak sprzętu |
| Kontrola przed jazdą | Przed każdym użyciem sprawdzić hamulce i stan ich zużycia, sprawdzić ciśnienie w oponach (zalecana wartość została wskazana z boku opony), zużycie kół, akcelerator, kierunkowskazy, światła i stan naładowania akumulatora.W przypadku wystąpienia jakichkolwiek nietypowych hałasów lub nieprawidłowości, nie używać produktu i skontaktować się ze sprzedawcą lub autoryzowanym Serwisem Pomocy Technicznej | Brak kontroli produktu przed jazdąUżywanie produktu w przypadku obecności hałasów lub nieprawidłowości |
| Prowadzenie produktu podczas spaceru | Bez wciskania manetki przyspieszeniaProwadzenie pojazdu obok siebie w czasie przechodzenia przez przejście dla pieszychW strefach dla pieszych, jeśli nie posiada trybu pieszego (6 km/h)W zatłoczonych obszarach Jeżdżenie | Naciskanie manetki przyspieszeniaPrzejeżdżanie pojazdem przez przejścia dla pieszychJeżdżenie pojazdem w strefach dla pieszych, jeśli nie posiada trybu pieszego (6 km/h)pojazdem w zatłoczonych obszarach |
| Po zatrzymaniu się | Osoba prowadząca produkt musi być w stanie z łatwością postawić obie stopy na ziemi, trzymając kierownicę na odpowiedniej wysokości | Nie być w stanie utrzymać produktu w sposób stabilny i zrównoważony.Siedzieć na produkcie podczas jazdy lub stania w miejscu |
| Jazda w normalnych warunkach | Kierownica bez zawieszonych przedmiotów | Przedmioty zawieszone na kierownicy mogą spowodować utratę stabilności i stanowić przeszkodę w czasie wykonywania manewrów |
| Jazda z trzymaniem obu rąk na kierownicy.Nieużywanie urządzeń takich jak telefony, smartwatche, odtwarzacze muzyki, słuchawki douszne | Jazda z użyciem jednej ręki lub bez trzymania rąk na kierownicyUżywanie urządzeń takich jak telefony, smartwatche, odtwarzacze muzyki, słuchawki douszne | |
| Wygodne i bezpieczne prowadzenie pojazdu z obiema stopami na podeście | Prowadzenie pojazdu z jedną lub dwoma stopami poza podestemZakaz przenoszenia i koncentrowania ciężaru na tylnym błotniku. | |
| Jazda z użyciem kasku i sprzętu ochronnego | Jazda bez kasku i środków ochronnych | |
| Jeździć po łatwo dostępnych, gładkich i utwardzonych drogach, unikać obszarów o dużym natężeniu ruchu drogowego i pieszego: np. dedykowana ścieżka rowerowa, powierzchnie z gładką powierzchniąPrzestrzeganie lokalnych przepisów i zasad ruchu drogowego | Jazda po autostradzie, drogach dalekobieżnychJazda po ruchliwych drogachJazda po chodnikachJazda w zatłoczonych obszarachJazda po bardzo nierównych drogachJazda w pobliżu: rowów, zboczy, portów, morza, jezior i rzekNieprzestrzeganie obowiązujących przepisów i zasad ruchu drogowego | |
| Patrzenie zawsze przed siebie i uważanie na wszystkie przeszkody, pojazdy i pieszych w pobliżu | Rozpraszanie się podczas jazdy | |
| Zmiana kierunku ruchu, po upewnieniu się, że jest się widzianym i po zmniejszeniu prędkościW każdym przypadku, należy wskazać zmianę kierunku ruchu i zmniejszyć prędkość, przestrzegając przepisów ruchu drogowego i uważając na osoby najbardziej narażoneUżywanie kierunkowskazów, jeżeli zostały one przewidziane | Gwałowna zamiana kierunku jazdy przy dużej prędkości, bez upewnienia się, że jest się widzianymJednoczesne hamowanie i skręcanie powoduje niestabilność pojazduNieużywanie kierunkowskazów | |
| Zwolnienie w obecności pieszych Przyspieszanie lub utrzymywanie stałej prędkości w obecności pieszychUżywanie trybu pieszego w strefach dla pieszych (6 km/h)Ostrzeganie o swojej obecności za pomocą dzwonka | Jazda bez użycia trybu pieszego w strefach dla pieszych (6 km/h)Brak ostrzegania o swojej obecności za pomocą dzwonka | |
| Nierówności na drodze: progi zwalniające/stopnie/wyboista nawierzchnia | Jazda z umiarkowaną prędkością Jazda z dużą prędkościąLekko ugiąć kolana, aby lepiej amortyzować wstrząsy podczas pokonywania nierównej powierzchni. | Przyspieszanie przy wjeżdźaniu na próg zwalniający i kanały, zjeżdźanie po schodach, przeskakiwanie przez przeszkody, wjeżdźanie na chodniki, sztywna jazda. |
| Zachowanie: na zakrętach, zjazdach, w obecności przeszkód, pobliskich pojazdów i pieszych | Zachować bezpieczną odległość Nieprzestrzeganie bezpiecznego odstępuNie przyspieszaćHamowanie i zwalnianieJazda z umiarkowaną prędkością i bezpieczne hamowanieZwracanie uwagi na bramy i inne przeszkody na wysokości | PrzyspieszanieJazda z dużą prędkością, nagłe hamowaniePrzejeżdźanie pod przeszkodami na wysokości |
| Warunki widoczności | Używać produktu wyłącznie przy wystarczającej ilości światła, zapewniającej bezpieczną jazdę. Podczas jazdy w trudnych warunkach oświetleniowych (pół godziny po zachodzie słońca, przez cały okres ciemności, a także w ciągu dnia, jeśli warunki atmosferyczne uniemożliwiają widoczność drogi, podczas jazdy w tunelach) należy pamiętać o włączeniu świąteł oraz o założeniu kamizelki lub szelek odblaskowych. | Jazda w trudnych warunkach oświetleniowych z wyłączonymi światłami i bez założonej kamizelki odblaskowej lub szelek. |
| Warunki pogodowe | Jazda w optymalnych warunkach meteorologicznych (bez deszczu) | Jazda w niekorzystnych warunkach: w deszczu, podczas opadów śniegu, gdy na drodze jest lód lub błoto, silny wiatr, we mgle. |
| Parkowanie | W wyznaczonych miejscach, bez utrudniania ruchu pojazdów i pieszychNa gładkich powierzchniach, zapewniając stabilnośćWyłączyć produkt i używać zawsze urządzenia zabezpieczającego przed kradzieżąUżywać dostępnej podpórki | W dowolnym miejscu, utrudniając ruch pojazdów i pieszychNa nierównych powierzchniach i bez zapewnienia stabilnościPozostawianie włączonego produktu bez nadzoru i bez włączonego urządzenia zabezpieczającego przed kradzieżą |
| Uprawianie sportów ekstremalnych/akrobacji | NIE TAK | Jazda w pobliżu: rowów, zboczy, portów, morza, jezior i rzekPrzejeżdżanie przez kałużeŚciganie się z innymi pojazdami |
| Narażanie produktu na silne zderzenia | NIE TAK | rzucanie na rzeczy lub osoby, zrzucanie ze schodów lub z wysokości |
Co robić po upadku:
Sprawdzić, czy manetka przyspieszenia działa prawidłowo. W tym celu kilka razy przyspieszyć i zwolnić.
Zawsze sprawdzać, czy hamulce działają prawidłowo. W tym celu zejść z produktu, popchnąć go do przodu i zahamować, aby upewnić się, że reaguje na polecenia.
Sprawdzić, czy wszystkie elementy pojazdu znajdują się w przewidzianym położeniu i że są stabilnie zamocowane.
Sprawdzić stan zużycia i ciśnienie w oponach (sprawdzić zalecane wartości z boku opony).
Sprawdzić stan zużycia hamulców i przewodów.

NIEBEZPIECZEŃSTWO
Hamulce mogą się nagrzewać podczas użytkowania. Nie dotykać po użyciu.
2. Zawartość opakowania i montaż
Produkt zmontowany, kierownicę należy zamontować za pomocą odpowiednich śrub znajdujących się w opakowaniu.
| Model Ilustracja odniesienia W opakowaniu Montaż kierownicy | |||
| eSR2 | ![]() | ładowarka kabel do ładowania 2 śruby M5 i 2 podkładki klucz imbusowy 3 | ![]() |
| eSR2 EVO | ![]() | ||
| eSR1 | ![]() | ładowarka kabel do ładowania 4 śruby M6 klucz imbusowy 4 i 5 Adapter do pompowania opon 2 klucze do wyjmowania akumulatora | ![]() |
| eSRZ | ![]() | Ładowarka z kablem do ładowania 4 śruby Adapter do pompowania opon 3 klucze imbusowe 1 klucz maszynowy | ![]() |
Sekwencja:
- Wyjąć produkt z opakowania
- Otworzyć stopkę i sprawdzić stabilność produktu
- Otworzyć drążek kierownicy i przymocować go, zamykając dźwignię mechanizmu zamykającego
- Podłączyć kabel zasilający wyświetlacza do głównego okablowania
- Zamontować kierownicę na drążku (nie ściskać linek)
- Dokręć śruby na drążku za pomocą dostarczonego klucza
- Wyregulować mechanizm zamykający drążek*
| Model Ilustracja odniesienia * Regulacja | ||
| eSR2 | ![]() | Wewnątrz mechanizmu znajduje się śrubasześciokątna.Jeśli drążek kierownicy nie jest zbyt stabilnypo zamknięciu, należy go wyregulować śrubąmechanizmu, dokręcając lub odkręcając tylkona tyle, aby zwiększyć stabilność drążka. |
| eSR2 EVO | ||
| eSR1 | ![]() | Na zewnątrz mechanizmu znajduje się śrubaz gniazdem sześciokątnym. Jeśli drążekkierownicy nie jest zbyt stabilny po zamknięciu,należy go wyregulować śrubą mechanizmu,dokręcając lub odkręcając tylko na tyle, abyzwiększyć stabilność drążka. |
| eSRZ | ![]() | Wewnątrz mechanizmu znajduje się śrubasześciokątna.Jeśli drążek kierownicy nie jest zbyt stabilnypo zamknięciu, należy go wyregulować śrubąmechanizmu, dokręcając lub odkręcając tylkona tyle, aby zwiększyć stabilność drążka. |

UWAGA
Prawidłowo złożyć produkt. Jeżeli w czasie montażu wykryje się jakiekolwiek wady fabryczne, etapy procedury opisane w sposób niewystarczająco zrozumiały lub trudności montażowe lub regulacyjne, nie używać pojazdu i skontaktować się ze sprzedawcą lub odwiedzić stronę www.apriliasmartmovement.com w celu uzyskania pomocy technicznej.
Używać tylko akcesoriów i/lub dodatkowych części zatwierdzonych przez producenta.
Trzymać dzieci z dala od plastikowych części (w tym materiałów opakowaniowych) i małych części, które mogą spowodować uduszenie.
Nie wolno w jakikolwiek sposób modyfikować ani przerabiać produktu lub jego części, gdyż może to niekorzystnie wpłynąć na wydajność, konstrukcję oraz spowodować uszkodzenia. Usunąć wszelkie ostre krawędzie spowodowane niewłaściwym użytkowaniem, pęknięciem lub uszkodzeniem produktu. W przypadku wykrycia jakichkolwiek wad fabrycznych, nietypowych odgłosów lub innych nieprawidłowości, nie używać pojazdu i skontaktować się ze sprzedawcą lub odwiedzić stronę www.apriliasmartmovement.com w celu uzyskania pomocy technicznej.

INFORMACJA
Zgodnie z Rozporządzeniem Ministra Infrastruktury z dnia 6 października 2021 r. zmieniającym rozporządzenie w sprawie warunków technicznych pojazdów oraz zakresu ich niezbędnego wyposażenia w hulajnodze elektrycznej Aprilia eSR2 EVO zostało konstrukcyjnie ograniczone rozwijanie prędkości powyżej 20 km/h. Poziomy prędkości w modelu Aprilia eSR2 EVO
L1: ≤ 6km/h
L2: ≤ 15km/h
L3: ≤ 20km/h*
(max prędkość) *
3. Opis części produktu
Ze względu na stały postęp technologiczny producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w produkcie bez uprzedzenia i bez automatycznej aktualizacji niniejszej instrukcji.
Aby uzyskać więcej informacji i zapoznać się z najnowszą wersję niniejszej instrukcji, należy odwiedzić stronę internetową www.apriliasmartmovement.com
eSR2

eSR2 EVO

eSR1

eSRZ

4. Ładowanie i aktywacja akumulatora
Przed pierwszym użyciem naładować akumulator do poziomu 100%. Upewnić się, że produkt, ładowarka i port ładowania są suche.
Instrukcje
Otworzyć stopkę
Wyłączyć produkt
| Model Ilustracja odniesienia Instrukcje | ||
| eSR2eSR2 EVO | ![]() | - Zdjać gumową zaślepkę z gniazda ładowania- Podłączyć ładowarkę do portu ładowania, a następnie do gniazdka elektrycznego.- Czerwona dioda na ładowarce (wskazująca proces ładowania) zmieni kolor na zielony (ładowanie zakończone), gdy produkt będzie w pełni naładowany.- Po zakończeniu ładowania ponownie zakryć port ładowania gumową zaślepką- Odłączyć ładowarkę od gniazdka sieciowego |
| eSR1 | ![]() A ____B ____C ____ | - Aby uzyskać dostęp do akumulatora, podnieść podest- Wyłączyć akumulator, jeśli jest obecny czerwony przycisk (B)- Podłączyć ładowarkę najpierw do portu ładowania (B), a następnie do gniazdka elektrycznego.- Czerwona dioda na ładowarce (wskazująca proces ładowania) zmieni kolor na zielony (ładowanie zakończone), gdy produkt będzie w pełni naładowany.- Po zakończeniu ładowania ponownie zakryć port ładowania gumową zaślepką- Odłączyć ładowarkę of gniazdka sieciowego- Akumulator można wyjmować, do odblokowania zamka użyć dostarczonych kluczy (C)- Odłączyć złącze zasilania i wyjąć akumulator. |
| eSRZ | ![]() | - Zdjąć gumową zaślepkę z gniazda ładowania- Podłączyć ładowarkę do portu ładowania, a następnie do gniazdka elektrycznego.- Czerwona dioda na ładowarce (wskazująca proces ładowania) zmieni kolor na zielony (ładowanie zakończone), gdy produkt będzie w pełni naładowany.- Odłączyć ładowarkę od portu ładowania, a port ładowania ponownie zakryć gumową zaślepką.- Odłączyć ładowarkę od gniazdka prądu. |

UWAGA
Do ładowania produktu używaj WYŁĄCZNIE oryginalnej ładowarki
| Model Model ładowarki Napięcie wyjściowe Czas ładowania | |||
| eSR2 HLT-180 | 4201500 42V – 1,5A 5-6 h | ||
| eSR2 EVO HL | T-180-5462000 54V – 2,0A 6-7 h | ||
| eSR1 XVE063 | 4200150 42V – 1,5A 6-8 h | ||
| eSRZ FY0684 | 201500 42V – 1,5A 4-5 h | ||
Użycie ładowarki innego typu może spowodować uszkodzenie produktu lub stwarzać inne potencjalne zagrożenia.
Nigdy nie ładować produktu pozostawionego bez nadzoru. Nie włączać produktu w czasie ładowania.
Po każdym użyciu należy całkowicie naładować akumulator, aby przedłużyć jego żywotność. Nie ładować produktu bezpośrednio po użyciu. Pozostawić produkt do ochłodzenia na jedną godzinę, a następnie naładować.
Nie ładować produktu przez wydłużone okresy czasu. Przeładowanie akumulatora skraca jego żywotność i stwarza inne potencjalne zagrożenia.
Unikać całkowitego rozładowania akumulatora pojazdu, ponieważ może to spowodować jego uszkodzenie.
Uszkodzenia spowodowane długotrwałym brakiem naładowania są nieodwracalne i nie są objęte ograniczoną gwarancją. Po wystąpieniu uszkodzenia akumulatora nie można go ponownie naładować (zabrania się demontowania akumulatora przez personel niewykwalifikowany, ponieważ może to spowodować porażenie prądem, zwarcie lub nawet poważne wypadki). Jeśli z powodu dłuższej nieobecności, np. wyjazd na wakacje, powierza się urządzenie innym osobom, należy zostawić je naładowane tylko częściowo (20-50% naładowania), nie w pełni.
Regularnie sprawdzać wzrokowo ładowarkę i jej kable. W przypadku widocznego uszkodzenia przewodu ładowarki, zaprzestać używania, aby uniknąć dodatkowych uszkodzeń i/lub ryzyka. Prosimy o kontakt w celu dokonania wymiany.
Ostrzeżenia dotyczące akumulatora
Akumulator składa się z ogniw litowo-jonowych i z substancji chemicznych szkodliwych dla środowiska i zdrowia człowieka. Nie używać produktu, jeżeli wydziela nietypowy zapach lub nadmierne ciepło. Nie utylizować produktu lub akumulatora razem z odpadami z gospodarstwa domowego. Użytkownik końcowy jest odpowiedzialny za utylizację urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz akumulatorów zgodnie ze wszystkimi obowiązującymi przepisami.
Nie używaj akumulatorów zużytych, uszkodzonych i/lub nieoryginalnych, innych modeli lub marek.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Nie należy pozostawiać akumulatora w pobliżu ognia lub źródeł ciepła. Zagrożenie pożarem i wybuchem.
Nie otwierać, nie demontować i nie narażać akumulatora na uderzenia, nie rzucać, nie przebijać i nie przyklejać jakichkolwiek przedmiotów do akumulatora.
Nie dotykać żadnych substancji wyciekających z akumulatora, ponieważ zawierają one substancje niebezpieczne. Nie pozwalać, aby dzieci lub zwierzęta dotykały akumulatora.
Nie ładować nadmiernie lub dopuszczać do zwarcia w akumulatorze. Zagrożenie pożarem i wybuchem.
Nie zanurzać akumulatora w wodzie ani nie narażać go na kontakt z wodą czy innymi płynami. Nie narażać akumulatora na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, nadmierne ciepło lub zimno (np. nie pozostawiać produktu lub akumulatora w samochodzie wystawionym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych przez wydłużony okres czasu), nie używać w środowisku zawierającym gazy wybuchowe lub w obecności ognia.
Nie przenosić ani nie przechowywać akumulatora razem z metalowymi przedmiotami, takimi jak spinki do włosów, naszyjniki itp. Kontakt metalowych przedmiotów ze stykami akumulatora może spowodować zwarcia prowadzące do obrażeń ciała lub śmierci.
5. Informacje dotyczące sterowników / Panelu sterowania
| eSR2 /eSR2 EVO eSR1 | |
Włączanie kierunkowskazów (jeśli przewidziano) Manetka przyspieszenia (A): przekręć w dół, aby przyspieszyć.Przycisk włączenia (B): Naciśnij, aby włączyć/wyłączyć produkt.Dźwignia hamulca (C): naciśnij dźwignię, aby zahamowaćZmiana poziomu prędkości: naciśnij 1 raz przycisk (B), aby wybrać żądany poziom.Szybko naciśnij 3 razy, aby zmienić km/h na Mph.Szybko naciśnij 4 razy, aby zmienić km/h na ODO na TRIP.Reflektory: naciśnij 2 razy przycisk (B), aby je włączyć/wyłączyć.Dzwonek: naciśnij 1 raz przycisk (D), aby użyć dzwonka. | Manetka przyspieszenia (A): przekręć w dół, aby przyspieszyć.Przycisk włączenia (B): naciśnij aby włączyć/wyłączyć produkt.Dźwignia hamulca (C): naciśnij dźwignię, aby zahamowaćZmiana poziomu prędkości: naciśnij 2 razy przycisk (B), aby wybrać żądany poziom.Reflektory: naciśnij 1 raz przycisk (B), aby je włączyć/wyłączyć.Dzwonek: naciśnij 1 raz przycisk (D), aby użyć dzwonka |
eSRZ


Manetka przyspieszenia (A): przekręć w dół, aby przyspieszyć.
Przycisk włączenia (B): naciśnij 2 sekundy, aby włączyć lub wyłączyć produkt.
Dźwignia hamulca (C): naciśnij dźwignię, aby zahamować
Zmiana poziomu prędkości: naciśnij 2 razy przycisk (B), aby wybrać żądany poziom.
Reflektory: naciśnij 1 raz przycisk (B), aby je włączyć/wyłączyć.
ODO/Trip: naciśnij 3 razy przycisk (B), aby zmienić tryb
Km/h-Mph: naciśnij 4 razy przycisk (B), aby zmienić tryb
Dzwonek: naciśnij 1 raz dźwignię (D), aby zadzwonić
| Model Ilustracja odniesienia Symbole | |
| eSR2eSR2 EVO | ![]() |
| eSR1 | ![]() |
| eSRZ | ![]() | 1. Poziom akumulatora: poziom naładowania jest wskazywany za pomocą 4 kresek.2. Tachometr: wskazuje aktualną prędkość hulajnogi.3. ODO: Całkowita przebyta odległość.4. TRIP: Odległość przebyta w czasie pojedynczej sesji.5. Kontrolka włączenia reflektorów.6. Poziom 1 – Wyświetlacz pokazuje symbol pieszego (do 6 km/h).7. Poziom 2 - Wyświetlacz pokazuje ECO (do 15 km/h).8. Poziom 3 - Wyświetlacz pokazuje D (do 20 km/h).9. Poziom 4 - Wyświetlacz pokazuje S (do 25 km/h).10. Cruise Control: Utrzymywanie prędkości jazdy. Uaktywnia się po utrzymaniu prędkości na takim samym poziomie przez kilka sekund. Wyświetlacz wyemituje krótki sygnał dźwiękowy.11. Jednostka miary prędkości: km/h-Mph |
| Kierunkowskazy (jeżeli zostały one przewidziane) | ||
| Modele* | ||
| ESR2(iewa strona kierownicy) | ![]() | ![]() |
Napęd:![]() | Przed każdym użyciem produktu sprawdzić, czy kierunkowskazy funkcjonują prawidłowo. | |
| eSRZ(prawa strona kierownicy) | Napęd:![]() | W modelach, w których są one dostępne,kierunkowskazy znajdują się na końcach kierownicy (po lewej i po prawej stronie).Kierunkowskazy są niezbędne dla natychmiastowego zasygnalizowania zmiany kierunku ruchu w czasie jazdy. |
| !UWAGAPrzed każdym użyciem produktu sprawdzić, czy kierunkowskazy funkcjonują prawidłowo. | ||
6. Instrukcje użytkowania
- Przed pierwszym użyciem, naładować akumulator do pełna.
- Sprawdzić ciśnienie w oponach (patrz zalecane wartości z boku opony). W przypadku gdy produkt nie przejedzie co najmniej 60% przewidzianych kilometrów lub w ciągu pierwszych 3 miesięcy używania nie osiągnie prędkości maksymalnej, mogło dojść do spadku ciśnienia w oponach, należy je napompować, aby przywrócić wartość ciśnienia wskazaną w instrukcji.
- Sprawdzić i wyregulować hamulce.
- Włączyć wyświetlacz.
- Ustawić produkt na płaskiej powierzchni.
- Mocno trzymać kierownicę obiema rękami. Wejść na podest jedną nogą, drugą lekko się odepchnąć i przyspieszyć.

UWAGA
Funkcja Zero Start: manetka przyspieszenia zaczyna działać, gdy prędkość jazdy do przodu przekroczy 3 km/h.
Ze względów bezpieczeństwa produkt został fabrycznie skonfigurowany, aby uniemożliwić start z miejsca.
- Prowadząc produkt, podczas skręcania przechylaj ciało w kierunku jazdy i powoli skręcaj kierownicą.
- Aby zatrzymać produkt, zwolnij manetkę przyspieszenia i naciśnij dźwignię hamulca
- Przed zejściem z produktu, należy go całkowicie zatrzymać. Schodzenie z produktu podczas jazdy, może spowodować obrażenia.
- Przed każdym użyciem sprawdzić hamulce i stan ich zużycia, sprawdzić ciśnienie w oponach (zalecaną wartość podano na boku opony), zużycie kół, manetkę przyspieszenia i stan naładowania akumulatora.
Regulacja dźwigni hamulców
eSR2 / eSR2 EVO eSR1

W razie potrzeby można wyregulować pozycję dźwigni hamulca, odkręcając śrubę (A). Po wyregulowaniu pozycji, dokręć śrubę (A).

W razie potrzeby można wyregulować pozycję dźwigni hamulca, odkręcając śrubę (A). Po wyregulowaniu pozycji, dokręć śrubę (A).
eSRZ

W razie potrzeby można wyregulować pozycję dźwigni hamulca, odkręcając śrubę znajdująca się w dolnym położeniu (A).
Po wyregulowaniu pozycji, dokręć śrubę (A).
Regulacja dźwigni hamulców
| eSR2 /eSR2 EVO eSR1 | |
![]() | ![]() |
| Jeżeli hamulec jest zbyt ciasny lub zbyt luźny, należy poluzować lub dokręcić śrubę (A).Jeśli hamulec po wykonaniu w/w czynności jest nadal zbyt luźny lub zbyt ciasny, może być konieczne powtórzenie operacji aż do uzyskania optymalnego ustawienia. | Jeśli hamulec jest zbyt ciasny lub zbyt luźny, użyj klucza imbusowego, aby poluzować śrubę (A), a następnie dostosuj linkę hamulca (jeśli jest zbyt ciasna, skróć linkę hamulca pociągając do góry, jeśli jest zbyt luźna, pociągnij linkę hamulca do dołu) i ponownie dokręć śrubę (A).Sprawdzić poprawne wyrównanie pomiędzy szczęką hamulca a tarczą. Użyj śrub (B) i (C), aby w razie potrzeby wyregulować pozycję / wyrównanie na tarczy. |
| eSRZ | |
![]() | Jeśli hamulec jest zbyt ciasny lub zbyt luźny, użyć klucza imbusowego, aby poluzować śrubę (A), a następnie dostosować linkę hamulca (jeśli jest zbyt ciasny, linkę hamulca należy skrócić, pociągając do góry, jeśli jest zbyt luźny, linkę hamulca należy pociągnąć w dół) i ponownie dokręć śrubę (A).Sprawdzić poprawne wyrównanie pomiędzy szczęką hamulca a tarczą. Użyj śrub (B) i (C), aby w razie potrzeby wyregulować pozycję / wyrównanie na tarczy. |
7. Składanie hulajnogi i transport
Upewnić się, że hulajnoga elektryczna jest wyłączona. Przytrzymać drążek kierownicy jedną ręką, pociągnąć za dźwignię, złożyć drążek kierownicy przemieszczając go w kierunku platformy i zaczepić.
| eSR2 /eSR2 EVO eSR1 | |
| eSRZ | |
Po złożeniu, przenosić hulajnogę trzymając drążek kierownicy jedną lub obiema rękami.

Upewnić się, że czy że produkt jest dobrze zabezpieczony podczas transportu. Jeśli nie jest się pewnym, czy jest się w stanie utrzymać wagę produktu, nie kontynuować transportu z uniesionym produktem. Nagłe upuszczenie może doprowadzić do poważnych obrażeń oraz do uszkodzenia samego produktu.
8. Zasięg i wydajność
Maksymalny zasięg i wydajność zależą od kilku zmiennych:
Nawierzchni: jazda po gładkiej nawierzchni pozwala pokonać większą odległość w porównaniu do jazdy po nierównych drogach i wzniesieniach.
Waga użytkownika: im większa jest masa ciała użytkownika, tym krótsza będzie przejechana odległość niewymagająca doładowania pojazdu.
Temperatura: zbyt niska lub zbyt wysoka temperatura otoczenia ma wpływ na zasięg jazdy hulajnogi.
Prędkość i styl jazdy: płynna i stabilna jazda umożliwia wydłużenie zasięgu pojazdu. Ciągłe przyspieszanie, zwalnianie i manewrowanie istotnie zmniejszają zasięg jazdy. Niższa prędkość jazdy umożliwia wydłużenie autonomii pojazdu.
Konserwacja: ładowanie dostosowane do wymogów akumulatora, prawidłowa konserwacja i regularne kontrole ciśnienia opon (zob. wartość odniesienia w sekcji 11) umożliwiają zoptymalizowanie zużycia baterii i gwarantują zachowanie wydajności wraz z upływem czasu.
Poziom naładowania akumulatora wpływa na wydajność, im niższy poziom naładowania, tym niższa będzie prędkość, zwłaszcza na wzniesieniach.
9. Przechowywanie, konserwacja i czyszczenie

UWAGA
W przypadku zauważenia plam na korpusie produktu oczyścić je wilgotną szmatką. Jeśli plamy nie schodzą, nałożyć na zabrudzone miejsca nieco łagodnego mydła i szczoteczką do zębów usunąć plamy, po czym wytrzeć wilgotną szmatką. W przypadku zarysowań na komponentach z tworzyw sztucznych, w celu ich usunięcia użyć papieru lub innego materiału ściernego. Aby uniknąć poważnych uszkodzeń, nie czyścić hulajnogi alkoholem, benzyną, naftą ani innymi żracymi lub lotnymi rozpuszczalnikami chemicznymi. Nie myć produktu strumieniem wody pod wysokim ciśnieniem. Podczas czyszczenia produkt powinien być wyłączony, kabel zasilacza odłączony, a gumowa zaślepka założona, ponieważ przedostanie się wody do środka grozi porażeniem elektrycznym lub innymi poważnymi problemami. Przedostanie się wody do wnętrza akumulatora może spowodować uszkodzenie obwodów wewnętrznych, pożar lub wybuch. W przypadku wystąpienia wątpliwości związanych z przeniknięciem wody do wnętrza akumulatora, należy natychmiast zaprzestać używania i przekazać go do punktu pomocy technicznej lub do sprzedawcy w celu wykonania kontroli.
Nieużywany produkt należy przechowywać w suchym i chłodnym pomieszczeniu. Nie pozostawiać produktu na zewnątrz przez długi okres czasu. Nadmierne oddziaływanie światła słonecznego, przegrzanie i zbyt niskie temperatury przyspieszają starzenie się opon i negatywnie wpływają na żywotność zarówno produktu, jak i akumulatora. Nie narażać na działanie deszczu lub wody, ani nie zanurzać i nie myć wodą.
Regularnie sprawdzać dokręcenie poszczególnych przykręcanych, części, w szczególności osi kół, mechanizmu składania i transportu, układu kierowniczego, układu hamulcowego, dobry stan ramy, widelców i zawieszeń. Nakrętki i wszystkie inne łączniki samozaciskowe mogą stracić swoją skuteczność, dlatego konieczne jest okresowe sprawdzanie i dokręcanie takich elementów.
Jak wszystkie elementy mechaniczne, produkt ten poddawany jest dużym obciążeniom i ulega zużyciu. Poszczególne materiały i komponenty mogą w różny sposób reagować na zużycie lub zmęczenie naprężeniowe. W przypadku przekroczenia żywotności elementu, może on ulec nagłemu pęknięciu, powodując obrażenia kierowcy. Wszelkie pęknięcia, zarysowania lub przebarwienia w miejscach poddawanych dużym obciążeniom wskazują, że okres żywotności elementu został osiągnięty i należy go wymienić.
Sprawdzić stan zużycia opon: nie mogą być na nich obecne przecięcia, pęknięcia, ciała obce, nieprawidłowe wybrzuszenie, brak elementów lub inne uszkodzenia. W celu regulacji ciśnienia opon sprawdzić wartość wskazana w sekcji 11 niniejszej instrukcji obsługi.
Nie podejmować prób samodzielnego demontażu lub naprawy produktu. Wymiana wszystkich elementów hulajnogi musi być wykonana przez serwis pomocy technicznej. Aby uzyskać więcej informacji należy się skontaktować ze sprzedawcą lub odwiedzić stronę www.apriliasmartmovement.com
10. Konfiguracja aplikacji
Ten produkt można łączyć z aplikacją Aprilia Smart Movement. Aplikacja do kontroli produktu bezpośrednio z poziomu twojego smartfona.
Zeskanuj QR CODE, aby pobrać i zainstalować aplikację. Jeśli aplikacja nie została znaleziona, wyszukaj ją w sklepie z aplikacjami.
Poniżej wymieniono produkty z funkcją Bluetooth, które można łączyć z aplikacją Aprilia Smart Movement: Aprilia eSR2, Aprilia eSR2 EVO.
Ten produkt można łączyć z aplikacją Aprilia Smart Movement. Aplikacja do kontroli produktu bezpośrednio z poziomu twojego smartfona.


Otwórz aplikację i postępuj zgodnie z instrukcjami sklepu z aplikacjami.

Aplikacja może wymagać różnych uprawnień niezbędnych do korzystania i działania samej aplikacji.
Wersja aplikacji mogła zostać zaktualizowana w Twoim sklepie z aplikacjami. Często sprawdzaj dostępność aktualizacji aplikacji, aby korzystać z nowych funkcji i zawsze mieć zainstalowaną najnowszą wersję aplikacji na swoim urządzeniu.
Nie używaj urządzenia podczas jazdy.
11. Dokumentacja techniczna
Informacje ogólne
eSR2 eSR2 EVO
| Rama aluminium aluminium | ||
| Zawieszenia przednie i tylne przednie i tylne | ||
| Prędkość L1: ≤ 6km/h | L2: ≤ 20km/hL3: ≤ 25km/h(max prędkość) * | L1: ≤ 6km/hL2: ≤ 20km/hL3: ≤ 25km/h(max prędkość) * |
| Maksymalne nachylenie** | 23% 24% | |
| Hamulce Elektroniczny hamulec bębnowy przedni i tylny | Elektroniczny hamulec bębnowy przedni i tylny | |
| Opony 10 calowe z komorą powietrzną przednie i tylne Ciśnienie: 36 psi / 2,5 bar | 10 calowe z komorą powietrzną przednie i tylne Ciśnienie: 36 psi / 2,5 bar | |
| Maksymalne obciążenie 100 kg 100 kg | ||
| Kierowca Sprawdzić przepisy obowiązujące w kraju używania produktu | Sprawdzić przepisy obowiązujące w kraju używania produktu | |
| Temperatura pracy -5°C / 45°C -5°C / 45°C | ||
| Stopień ochrony | IPX4 | IPX4 |
| Czas ładowania | około 5/6 godzin | około 6/7 godzin |
| Zasięg | do 25km | do 50km |
System elektryczny
| Silnik | 0,35 kW; 350 W bezszczotkowy | 0,5 kW; 500 W bezszczotkowy |
| Wyświetlacz | Zintegrowana dioda LED | Zintegrowana dioda LED |
| Akumulator | 36V 8.0Ah 288Wh | 48V 14.4Ah 691Wh |
| Zabezpieczenie przed niskim napięciem | 31V | 38V |
| Limit prądu | 17A | 17A |
| Światła | LED tylny i przedni | LED tylny i przedni |
| Funkcja | Bluetooth | Bluetooth |
Wymiary
| Waga netto | 16,5 kg | 18,5 kg |
| Waga brutto | 18,5 kg | 21 kg |
| Wymiary produktu po otwarciu | 1215x455x1185mm | 1215x455x1185mm |
| Wymiary produktu po zamknięciu | 1215x455x550mm | 1215x455x550mm |
| Wymiary opakowania | 1230x170x600mm | 1230x170x600mm |
* Przestrzegać przepisów ruchu drogowego i odpowiednich przepisów obowiązujących w kraju użytkowania.
**Może ulegać zmianie w zależności od wagi kierowcy, warunków drogowych i temperatury.
Informacje ogólne
eSR1 eSRZ
| Rama stop magnezu stal | ||
| Zawieszenia -- | ||
| Prędkość L1: ≤ 6km/h | L2: ≤ 20km/hL3: ≤ 25km/h(max prędkość) * | L1: ≤ 6km/hL2: ≤ 15km/hL3: ≤ 20km/hL4: ≤ 25km/h(max prędkość) * |
| Maksymalne nachylenie** | 22% 21% | |
| Hamulce Elektroniczny ha | mulectarczowy przedni i tylny | Elektroniczny hamulectarczowy przedni i tylny |
| Opony 10" przednie i tylne | bezdętkoweCiśnienie: 44 psi / 3 bar | 8,5 calowe z komorąpowietrzną przednie i tylneCiśnienie: 50 psi / 3,5 bar |
| Maksymalne obciążenie 1 | 100 kg 100 kg | |
| Kierowca Sprawdzić przepisy | obowiązujące w krajuużywania produktu | Sprawdzić przepisyobowiązujące w krajuużywania produktu |
| Temperatura pracy -5°C / | 45°C -5°C / 45°C | |
| Stopień ochrony | IPX4 | IPX4 |
| Czas ładowania | około 6/8 godzin | około 4 godzin |
| Zasięg | do 25km | do 20km |
| System elektryczny | ||
| Silnik | 0.35kW; 350W bezszczotkowy | 0.3kW; 300W bezszczotkowy |
| Wyświetlacz | 3.5" dioda LED | Zintegrowana dioda LED |
| Akumulator | 36V 7.8Ah 280Wh | 36V 6.0Ah 216Wh |
| Zabezpieczenie przed niskim napięciem | 31V | 31V |
| Limit prądu | 18A | 16A |
| Światła | LED tylny i przedni | LED tylny i przedni |
| Funkcja | -- | |
| Wymiary | ||
| Waga netto | 15,5 kg | 13,8 kg |
| Waga brutto | 19,5 kg | 16,6 kg |
| Wymiary produktu po otwarciu | 1060x475x1170mm | 1120x445x1155 mm |
| Wymiary produktu po zamknięciu | 1060x475x490mm | 1120x445x500mm |
| Wymiary opakowania | 1150x190x510mm | 1140x160x515 mm |
* Przestrzegać przepisów ruchu drogowego i odpowiednich przepisów obowiązujących w kraju użytkowania.
** Może ulegać zmianie w zależności od wagi kierowcy, warunków drogowych i temperatury.
12. Rozwiązywanie problemów
Błąd Przyczyna Rozwiązanie
| Silnik nie działa | Problem elektryczny, obecność kodu błędu | Zwrócić się o pomoc techniczną |
| Koło napędowe nie obraca się | Problem z hamowaniem Wyregulować hamulce, jeśli problem się utrzymuje, zwrócić się o pomoc technicznąSilnik jest zablokowany Sprawdzić, czy koło jest zamocowane poprawnie, bez uruchamiania pojazdu sprawdzić, czy koło się obraca. Jeśli problem trwa, zwrócić się o pomoc techniczną | |
| Silnik się wyłącza podczas funkcjonowania | Przegrzanie silnika Zatrzymać pojazd i poczekać na ochłodzenie silnikaObecność kodu błędu Zwrócić się o pomoc techniczną | |
| Po naładowaniu produkt nie włącza się lub wyłącza po kilku km. | Akumulator uległ uszkodzeniu | Zwrócić się o pomoc techniczną |
| Akumulator nie ładuje się lub produkt nie włącza się | Problemy z połączeniem Zwyrócić się o pomoc technicznąAkumulator nie jest podłączony (modele z wyjmo-wanym akumulatorem)Akumulator jest rozładowany Akumulator uległ uszkodzeniu Problemy z ładowarką Wymienić ładowarkę | |
Tabela kodów błędów
| Kod błędu eSR2/eSR2 EVO | Wskazania Rozwiązanie | |
| E01 | Uszkodzenie silnika Zwrócić się o pomoc techniczną | |
| E02 | Uszkodzenie MOS centralki Zwrócić się o pomoc techniczną | |
| E03 | Uszkodzenie czujnika dźwigni hamulca | Zwrócić się o pomoc techniczną |
| E04 | Uszkodzenie manetki przyspieszenia | Zwrócić się o pomoc techniczną |
| E05 | Zabezpieczenie przed niskim napięciem | Załadować akumulator, jeśli nie rozwiąże to problemu, zwrócić się o pomoc techniczną |
| E06 | Błąd sygnału centralki Zwrócić się o pomoc techniczną | |
| E07 | Ochrona przed przepięciami Wyłączyć pojazd, przed ponownym uruchomieniem pojazdu odczekać kilka minut, aby wykonano reset | |
| E08 | Uszkodzenie OP sterownika Zwrócić się o pomoc techniczną | |
| Kod błędu eSR1 | Wskazania Rozwiązanie | |
| E01 | Uszkodzenie silnika Zwrócić się o pomoc techniczną | |
| E02 | Błąd sygnału centralki Zwrócić się o pomoc techniczną | |
| E03 | Uszkodzenie manetki przyspieszenia | Zwrócić się o pomoc techniczną |
| E04 | Uszkodzenie MOS centralki Zwrócić się o pomoc techniczną | |
| E05 | Błąd fazy / prądu Zwrócić się o pomoc techniczną | |
| E06 | Uszkodzenie prądu średniego | Zwrócić się o pomoc techniczną |
| E07 | Błąd napięcia akumulatora Załadować akumulator, jeśli nie rozwiąże to problemu, zwrócić się o pomoc techniczną | |
| E08 | Uszkodzenie czujnika dźwigni hamulca | Zwrócić się o pomoc techniczną |
| Kod błędu eSRZ | Wskazania Rozwiązanie | |
| E01 | Uszkodzenie manetki przyspieszenia | Zwrócić się o pomoc techniczną |
| E02 | Uszkodzenie czujnika dźwigni hamulca | Zwrócić się o pomoc techniczną |
| E03 | Uszkodzenie silnika Zwrócić się o pomoc techniczną | |
| E04 | Błąd komunikacji Zwrócić się o pomoc techniczną | |
| E05 | Błąd przegrzania Zwrócić się o pomoc techniczną | |
| E06 | Błąd centralki Zwrócić się o pomoc techniczną | |
| E07 | Błąd fazy / prądu Zwrócić się o pomoc techniczną | |
| E08 | Błąd napięcia akumulatora Załadować akumulator, jeśli nie rozwiąże to problemu, zwrócić się o pomoc techniczną | |
13. Odpowiedzialność i ogólne warunki gwarancji
Kierowca bierze na siebie całe ryzyko związane z brakiem kasku lub innego wyposażenia ochronnego. Użytkownik jest zobowiązany do przestrzegania norm i przepisów obowiązujących lokalnie, które dotyczą:
- minimalnego dopuszczalnego wieku użytkownika,
- ograniczeń dotyczących kategorii osób, które mogą używać produktu
- wszystkich innych aspektów regulacyjnych
Ponadto użytkownik jest zobowiązany do utrzymywania produktu w stanie czystości, doskonałej wydajności oraz do poddawania produktu regularnej konserwacji, przewidzianym kontrolom bezpieczeństwa, zgodnie z opisem wskazanym w odpowiednich sekcjach instrukcji, oraz do przechowania całej dokumentacji dotyczącej konserwacji. Użytkownikowi zabrania się manipulowania przy produkcie, w jakikolwiek sposób.
Firma uchyla się od odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody na mieniu lub osobach, w przypadku gdy:
- produkt jest używany w sposób niewłaściwy lub niezgodny ze wskazaniami podanymi w instrukcji obsługi;
– po nabyciu, produkt lub jego komponenty zostaną naruszone, lub zostaną wprowadzone jakiekolwiek zmiany.
W przypadku nieprawidłowości działania, które nie zostały spowodowane niewłaściwym zachowaniem użytkownika oraz w celu zapoznania się z ogólnymi warunkami gwarancji, prosimy o kontakt ze swoim sprzedawcą lub o odwiedzenie https://www.apriliasmartmovement.it/en/
Gwarancja Prawna nie ma zastosowania w przypadku wystąpienia usterek lub nieprawidłowości na Produktach, które zostały spowodowane zdarzeniami losowymi i/lub przypisywanych odpowiedzialności Nabywcy tj. nieprawidłowe używanie Produktów, używanie niezgodne z przeznaczeniem i/lub ze wskazaniami podanymi w dokumentacji technicznej załączonej do Produktu, brak regulacji części mechanicznych, naturalne zużycie materiałów eksploatacyjnych, błędy montażowe, brak konserwacji i/lub używanie w sposób niezgodny z instrukcją.
Gwarancja Prawna nie obejmuje, między innymi:
- uszkodzeń spowodowanych uderzeniami, upadkiem lub kolizją, wiercieniem;
- uszkodzeń spowodowanych użytkowaniem, narażeniem lub przechowywaniem w nieodpowiednim środowisku (np. obecność deszczu i/lub błota, narażenie na wilgoć lub nadmierne ciepło, kontakt z piaskiem lub innymi substancjami)
- uszkodzeń spowodowanych brakiem regulacji przed włączeniem do ruchu drogowego i/lub brakiem konserwacji części mechanicznych, hamulców tarczowych, kierownicy, opon itp., błędną instalacją i/lub błędnym montażem części i/lub komponentów
- naturalnego zużycia materiałów eksploatacyjnych: mechaniczny hamulec tarczowy (np. klocki, zaciski, tarcza, linki), opony, podesty, uszczelki, łożyska, światła LED i żarówki, stopka, pokrętła, błotniki, części gumowe (podest), okablowanie złącz kablowych, osłony i naklejki itp.;
- niewłaściwej konserwacji i/lub niewłaściwego używania akumulatora produktu;
- manipulowania przy i/lub wprowadzania zmian do elementów;
- nieprawidłowej lub nieodpowiedniej konserwacji lub modyfikacji Produktu;
- nieprawidłowego używania produktu (np: nadmierne obciążenie, używanie w zawodach sportowych i/lub w celu wynajmu lub leasingu);
- konserwacji, napraw i/lub interwencji technicznych na produkcie wykonanych przez nieupoważnione podmioty trzecie;
- uszkodzeń Produktów wynikłych w czasie transportu, jeżeli został on wykonany przez Nabywcę;
- uszkodzeń i/lub wad spowodowanych używaniem nieoryginalnych części zamiennych.
Prosimy o zapoznanie się z zaktualizowaną wersją gwarancji dostępną na stronie https://www.apriliasmartmovement.it/en/support/

Postępowanie z odpadami elektrycznymi i elektronicznymi po zakończeniu okresu eksploatacji (dotyczy wszystkich państw członkowskich i innych systemów europejskich, w których przewidziano zbiórkę selektywną)

Ten symbol umieszczony na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że produktu nie wolno usuwać wraz z odpadami z gospodarstwa domowego, lecz należy go przekazać do odpowiedniego punktu zbiórki w celu poddania recyklingowi wraz ze sprzętem elektrycznym i elektronicznym (WEEE).
Zapewniając prawidłową utylizację tego produktu, pomożesz zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska i zdrowia, które mogłaby spowodować jego niewłaściwa utylizacja. Recykling materiałów pomaga chronić zasoby naturalne.
Aby uzyskać więcej szczegółowych informacji na temat recyklingu i utylizacji produktu, skontaktować się z lokalnym punktem zbiórki i utylizacji odpadów lub z punktem sprzedaży, w którym produkt został zakupiony.
W każdym przypadku utylizować zgodnie z przepisami obowiązującymi w kraju zakupu.
W szczególności, konsumentom nie wolno usuwać produktów elektrycznych i elektronicznych razem z odpadami z gospodarstwa domowego, powinni przekazywać je do selektywnej zbiórki tego typu odpadów na dwa różne sposoby:
- Bezpośrednio, w miejskich punktach zbiórki (zwanych również wyspami ekologicznymi) lub, pośrednio, w punktach zbiórki będących pod zarządem gminy (jeśli takie istnieją);
- do punktów sprzedaży nowego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Do tych punktów można oddać bezpłatnie najmniejszy ZSEE (o najdłuższym boku krótszym niż 25 cm), natomiast większy ZSEE można oddawać na zasadzie 1 za 1, tzn. oddanie starego produktu przy zakupie nowego o tych samych właściwościach.
Ponadto w przypadku nabycia przez konsumenta nowej AEE, gwarantowany jest tryb 1 na 1, niezależnie od wymiarów RAEE.
W przypadku nielegalnej utylizacji sprzętu elektrycznego lub elektronicznego mogą zostać zastosowane kary przewidziane w przepisach dotyczących ochrony środowiska (dotyczy prawa włoskiego; zapoznać się z normami obowiązującymi w kraju, w którym pojazd był użytkowany/będzie utylizowany).
W przypadku gdy RAEE zawierają baterie lub akumulatory, muszą być one usunięte i poddane odpowiedniej zbiórce selektywnej.

UWAGA
Postępowanie ze zużytymi bateriami/akumulatorami (dotyczy wszystkich krajów Unii Europejskiej i innych systemów europejskich, w których przewidziano zbiórkę selektywną)

Ten symbol na produkcie lub opakowaniu oznacza, że baterii/akumulatora nie wolno usuwać wraz z odpadami z gospodarstwa domowego. Na niektórych rodzajach akumulatorów ten symbol może być używany w połączeniu z symbolem pierwiastka chemicznego.
Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) są dodawane w przypadku, gdy akumulator zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu.
Zapewniając prawidłową utylizację baterii lub akumulatorów, pomożesz zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska i zdrowia, które mogłaby spowodować ich niewłaściwa utylizacja. Recykling materiałów pomaga chronić zasoby naturalne. Jeśli ze względów bezpieczeństwa, wydajności lub zabezpieczenia danych produkty wymagają stałego podłączenia do akumulatora/ogniwa wewnętrznego, mogą być one wymienione wyłącznie przez wykwalifikowany personel serwisowy.
Po zakończeniu okresu żywotności, przekazać produkt do autoryzowanych punktów zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego: gwarantuje to prawidłową utylizację akumulatora.
Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat sposobu utylizacji zużytej baterii, akumulatora lub produktu, skontaktować się z lokalnym zakładem utylizacji odpadów lub punktem sprzedaży, w którym zakupiono produkt.
W każdym przypadku utylizować zgodnie z przepisami obowiązującymi w kraju zakupu.
CE
- Gwarant zapewnia dobrą jakość i sprawne działanie urządzenia, na który wydana została niniejsza gwarancja i odpowiada jedynie za ukryte wady materiałowe. Gwarancja jest ograniczona do pierwszego właściciela i nie może być rozszerzona na osoby trzecie.
- Okres gwarancji liczony jest od daty zakupu urządzenia potwierdzonej na dołączonym do urządzenia dokumencie sprzedaż (paragon/faktura). Data sprzedaży urządzenia powinna zostać również umieszona w załączonej do urządzenia karcie gwarancyjnej.
- Okres gwarancji urządzenia dla użytkownika wynosi odpowiednio:
3.1 24-miesiące od wydania towaru dla urządzenia głównego z wyłączeniem akumulatora/baterii
3.2 6-miesięcy od wydania towaru na akumulator/baterię
- Gwarant w terminie 14 dni licząc od daty dostawy urządzenia do jego siedziby dokona oględzin przedmiotu reklamacji w celu oceny zasadności reklamacji i na piśmie poinformuje Reklamującego o wyniku oględzin
- Uznane przez Gwaranta wady zostaną usunięte w terminie 14 dni od daty poinformowania Reklamującego o wynikach oględzin, o których mowa w pkt.4
- W wyjątkowych przypadkach np. konieczności sprawdzenia części zamiennych od producenta termin naprawy może zostać wydłużony do 30 dni o czym Gwarant poinformuje Reklamującego droga mailową lub telefoniczną.
- Gwarancja nie obejmuje:
7.1 użycia urządzenia w sytuacjach nietypowych i nieujętych, lub w sposób jednoznaczny wykluczonych w instrukcji urządzenia (np.: będących wynikiem poruszania się hulajnogą podczas deszczu, czy po mokrych nawierzchniach);
7.2 użycia urządzenia w zawodach;
7.3 użycia urządzenia w celach komercyjnych;
7.4 użycia urządzenia w celu innym niż ten, do którego urządzenie zostało zaprojektowane;
7.5 napraw i modyfikacji dokonanych przez osoby, firmy, serwisy nie mające autoryzacji producenta;
7.6 napraw, wymiany obudów, opon, felg, dętek wraz z wyposażeniem;
7.7 instalacji i konserwacji, przeglądów i czyszczenia, usunięcia zanieczyszczeń, zabrudzeń, zarysowań i otarć oraz wytarć napisów ostrzegawczych i instruktażowych;
7.8 urządzenia wykorzystywanego w działalności wynajmu;
7.9 czynności przewidzianych w instrukcji, do których wykonania zobowiązany jest użytkownik we własnym zakresie i na własny koszt.
-
Ochronie gwarancyjnej nie podlegają: regulacje urządzenia opisane w instrukcji, dokręcenia połączeń śrubowych wymiana elementów ulegających naturalnemu zużyciu w trakcie ich użytkowania, takie jak: opony, dętki, żarówki, okładziny hamulcowe, okładziny podestu, linki, tarcze hamulcowe, wahacze, amortyzatory, rączki, łożyska itp.
-
Gwarancji nie podlegają uszkodzenia mechaniczne i chemiczne oraz inne (m.in.: termiczne/atmosferyczne/transportowe), powstałe na skutek niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją obsługi użytkowania, konserwowania, przechowywania i transportowania urządzenia.
- Użytkownik powinien dokonać czynności obsługowych, regulacyjnych i konserwujących zgodnie z instrukcją obsługi lub zlecić ich odpłatne wykonanie autoryzowanemu serwisowi - w przeciwnym razie gwarancja traci ważność.
- Reklamacje należy składać w autoryzowanym punkcie serwisowym lub w miejscu zakupu, dostarczając do tego miejsca czyste urządzenie wraz ze wszystkim akcesoriami pierwotnie zakupionymi z urządzeniem tj. ładowarką, kluczykami (o ile dotyczy), wyświetlaczem itp.
- W ramach gwarancji reklamującemu przysługuje prawo do usunięcia wad ukrytych urządzenia, niewidocznych przy odbiorze, ale wykrytych podczas eksploatacji - lub wymiany towaru w przypadku nie dającej się usunąć wady - ewentualnie bonifikaty cenowej, obiektywnie odpowiadającej obniżeniu wartości użytkowej urządzenia. Decyzja o przedmiocie sposobu usunięcia wad należy do Gwaranta.
- Koszt dostawy reklamowanego towaru do autoryzowanego serwisu lub miejsca zakupu ponosi Reklamujący.
- Nieuzasadnione zgłoszenia reklamacyjne, złożone do rozpatrzenia w ramach gwarancji, będą odsyłane "za pobraniem" na koszt składającego reklamację
- Wymieniony wadliwy towar lub wymieniona wadliwa część staje się własnością Gwaranta.
- Urządzenie nie podlega zwrotowi lub wymianie na nowe, gdy wady są możliwe do usunięcia. W razie konieczności wymiany części, Gwaranta zapewnia je w kolorach uniwersalnych.
- Gwarant zastrzega sobie prawo do modyfikacji technicznej produktu wynikającej z postępu technicznego. W przypadku akcesoriów i wyposażenia w produkcie mogą zostać użyte lub wymienione komponenty tej samej klasy i jakości lub wyższej.
- Gwarancja traci swą ważność w przypadku dokonania naprawy w nieuprawnionym punkcie serwisowym lub wprowadzenia zmian konstrukcyjnych.
- Czynności przedsprzedażowe, które jest zobowiązany wykonać sprzedawca, nie wchodzą w zakres napraw gwarancyjnych.
- W przypadku zakupu przez Internet użytkownik dokonuje przygotowania urządzenia do użytkowania we własnym zakresie (na własny koszt).
- Gwarant nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane nieprzestrzeganiem instrukcji dotyczącej użytkowania produktu.
-
Niniejsza gwarancja obowiązuje na terenie Polski i udzielana jest na produkty nabyte na terytorium Polski
-
Powyższa gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza, ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej
Zapoznałem się z warunkami gwarancji ....
(data i podpis użytkownika urządzenia)
SERWIS NA TERENIE POLSKI
Bezpośrednia infolinia (stawki lokalne, bez dodatkowych opłat)
+48 717078065
aprilia®

PLATUM
Shaping urban e-mobility












A ____B ____C ____
Manetka przyspieszenia (A): przekręć w dół, aby przyspieszyć.Przycisk włączenia (B): Naciśnij, aby włączyć/wyłączyć produkt.Dźwignia hamulca (C): naciśnij dźwignię, aby zahamowaćZmiana poziomu prędkości: naciśnij 1 raz przycisk (B), aby wybrać żądany poziom.Szybko naciśnij 3 razy, aby zmienić km/h na Mph.Szybko naciśnij 4 razy, aby zmienić km/h na ODO na TRIP.Reflektory: naciśnij 2 razy przycisk (B), aby je włączyć/wyłączyć.Dzwonek: naciśnij 1 raz przycisk (D), aby użyć dzwonka.
Manetka przyspieszenia (A): przekręć w dół, aby przyspieszyć.Przycisk włączenia (B): naciśnij aby włączyć/wyłączyć produkt.Dźwignia hamulca (C): naciśnij dźwignię, aby zahamowaćZmiana poziomu prędkości: naciśnij 2 razy przycisk (B), aby wybrać żądany poziom.Reflektory: naciśnij 1 raz przycisk (B), aby je włączyć/wyłączyć.Dzwonek: naciśnij 1 raz przycisk (D), aby użyć dzwonka





Przed każdym użyciem produktu sprawdzić, czy kierunkowskazy funkcjonują prawidłowo.


