L73060SL - Pralka AEG - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia L73060SL AEG w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące L73060SL AEG
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Pralka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję L73060SL - AEG i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. L73060SL marki AEG.
INSTRUKCJA OBSŁUGI L73060SL AEG
Dziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnej pracy i wyposażłyśmy w innowacyjne rozwiązania techniczne ułatwiające życie — nie wszystkie te funkcje można znaleźć w zwykłych urządzeniach. Prosimy o poświęcenie kilku minut na zapoznanie się z niniejszą dokumentacją w celu zapewnienia najlepszego wykorzystania urządzenia.
Odwiedź naszą witrynę internetową, aby:

Otrzymać wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w rozwiązywaniu problemów oraz informacje dotyczące serwisu: www.aeg.com
Zarejestrować swój produkt i uprościć jego obsługę serwisową: www.registeraeg.com
Nabyć akcesoria, materiały eksploatacyjne i oryginalne części zamienne do swojego urządzenia: www.aeg.com/shop
OBSŁUGA KLIENTA
Zalecamy stosowanie oryginalnych części zamiennych.
Kontaktując się z autoryzowanym centrum serwisowym, należy przygotować poniższe dane: model, numer produktu, numer seryjny.
Stosowne informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej.

Ostrzeżenie/przestroga — informacje dotyczące bezpieczeństwa

Ogólne informacje i wskazówki

Informacje dotyczące środowiska naturalnego
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego powiadomienia.
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada za uszkodzenia i obrażenia ciała spowodowane nieprawidłową instalacją i eksploatacją. Należy zachować instrukcję wraz z urządzeniem do wykorzystania w przyszłości.
1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych
- Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu ósmego roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także nieposiadające odpowiedniej wiedzy lub doświadczenia, jeśli będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia i będą świadome związanych z tym zagrożeń.
- Nie należy pozwalać, aby dzieci bawiły się urządzeniem.
- Wszystkie opakowania należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
- Wszystkie detergenty należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
- Dzieci i zwierzęta domowe nie powinny znajdować się w pobliżu urządzenia, gdy jego drzwi są otwarte.
- Czyszczeniem i konserwacją nie mogą zajmować się dzieci bez nadzoru dorosłych.
1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa
- Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia.
-
Nie należy przekraczać maksymalnego ciężaru ładunku, który wynosi 6 kg (patrz „Tabela programów”).
-
Robocze ciśnienie wody (minimalne i maksymalne) musi mieścić się w granicach od 0,5 bara (0,05 MPa) do 8 barów (0,8 MPa).
- Wykładzina podłogowa nie może zasłaniać otworów wentylacyjnych w podstawie (jeśli dotyczy).
- Urządzenie należy podłączyć do instalacji wodociągowej za pomocą nowego zestawu węży dostarczonych w komplecie z urządzeniem. Nie wolno używać starego zestawu węży.
- Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, ze względów bezpieczeństwa musi go wymienić producent, autoryzowane centrum serwisowe lub inna wykwalifikowana osoba.
- Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda elektrycznego.
- Urządzenia nie wolno czyścić wodą pod ciśnieniem ani parą wodną.
- Czyścić urządzenie za pomocą wilgotnej szmatki. Stosować wyłącznie obojętne detergenty. Nie stosować produktów ściernych, myjek do szorowania, rozpuszczalników ani metalowych przedmiotów.
2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
2.1 Instalacja
- Usunąć wszystkie elementy opakowania i blokady transportowe.
- Zachować blokady transportowe. W razie konieczności ponownego transportu urządzenia należy unieruchomić bęben.
- Zachować ostrożność podczas przenoszenia urządzenia, ponieważ jest ono ciężkie. Zawsze używać rękawic ochronnych.
- Nie instalować ani nie używać uszkodzonego urządzenia.
- Postępować zgodnie z instrukcją instalacji załączoną do urządzenia.
- Nie instalować ani nie używać urządzenia w miejscach, w których temperatura wynosi poniżej 0°C, lub
w których byłoby ono narażone na działanie czynników atmosferycznych.
- Upewnić się, że podłoga w miejscu zainstalowania urządzenia jest płaska, stabilna, odporna na działanie wysokiej temperatury i czysta.
- Nie instalować urządzenia w miejscach, które uniemożliwiają całkowite otwarcie drzwi urządzenia.
- Zapewnić odpowiednią cyrkulację powietrza pomiędzy urządzeniem i podłoga.
- Wyregulować nóżki, aby zapewnić odpowiednią przestrzeń między urządzeniem a dywanem.
2.2 Podłączenie do sieci elektrycznej
- Urządzenie musi być uziemione.
- Należy zawsze używać prawidłowo zamontowanych gniazd sieciowych z uziemieniem.
- Należy upewnić się, że informacje o podłączeniu elektrycznym podane na tabliczce znamionowej są zgodne z parametrami instalacji zasilającej. W przeciwnym razie należy skontaktować się z elektrykiem.
- Nie stosować rozgałęźników ani przedłużaczy.
- Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić wtyczki ani przewodu zasilającego. Wymiany przewodu zasilającego można dokonać wyłącznie w naszym autoryzowanym centrum serwisowym.
- Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycznego dopiero po zakończeniu instalacji. Należy zadbać o to, aby w zainstalowanym urządzeniu wtyczka przewodu zasilającego była łatwo dostępna.
- Nie dotykać przewodu zasilającego ani wtyczki mokrymi rękami.
- Odłączając urządzenie, nie należy ciągnąć za przewód zasilający. Należy zawsze ciągnąć za wtyczkę sieciową.
- Dotyczy tylko Wielkiej Brytanii i Irlandii. Urządzenie jest wyposażone we wtyczkę zasilającą 13 A. Jeśli konieczna jest wymiana bezpiecznika we wtyczce zasilającej, należy użyć bezpiecznika 13 A ASTA (BS 1362).
- Urządzenie spełnia wymogi dyrektyw EWG.
2.3 Podłączenie do sieci wodociągowej
- Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić węży wodnych.
- Przed podłączeniem urządzenia do nowych rur lub do rur, których nie używano przez dłuższy czas, należy zapewnić przepływ wody i odczekać, aż będzie ona czysta.
- Przy pierwszym uruchomieniu urządzenia należy sprawdzić, czy nie ma wycieków.
2.4 Przeznaczenie

OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie odniesieniem obrażeń, porażeniem prądem, wznieczeniem pożaru lub uszkodzeniem urządzenia.
- Urządzenie należy używać wyłącznie w warunkach domowych.
- Należy przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa podanych na opakowaniu detergentu.
- Nie umieszczać w urządzeniu, na nim ani w jego pobliżu łatwopalnych substancji ani przedmiotów nasączonych łatwopalnymi substancjami.
- Należy usunąć wszystkie metalowe przedmioty z prania.
- Nie umieszczać pod urządzeniem żadnych pojemników na wypadek ewentualnego wycieku wody. Skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym w celu uzyskania informacji, jakich akcesoriów można używać.
- Nie dotykać szyby drzwi podczas programu. Szyba może być gorąca.
2.5 Utylizacja

OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie odniesieniem obrażeń ciała lub uduszeniem.
- Odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
- Odciąć i wyrzucić przewód zasilający.
- Wymontować zatrzask drzwi, aby uniemożliwić zamknięcie się dzieci lub zwierząt w urządzeniu.
3. OPIS URZĄDZENIA
3.1 Widok urządzenia

1 Blat roboczy
2 Dozownik detergentu
3 Panel sterowania
4 Uchwyt drzwi
5 Tabliczka znamionowa
6 Filtr pompy opróżniającej
7 Nóżki do poziomowania urządzenia
3.2 Zestaw płytek mocujących (4055171146)
Dostępny u autoryzowanego sprzedawcy.
W przypadku instalacji urządzenia na cokole należy je zabezpieczyć za pomocą płytek mocujących.
Należy uważnie przeczytać instrukcję dołączoną do zestawu.
4. PANEL STEROWANIA
4.1 Opis panelu sterowania

1 Przycisk Wł./Wył. (Wł./Wył.)
2 Pokrętło wyboru programów
3 Wyświetlacz
4 Przycisk Start/Pauza (Start/Pauza)
5 Przycisk opóźnienia rozpoczęcia programu (Opóźnienie rozpoczęcia programu)
6 Przycisk oszczędzania czasu (Oszczędzanie czasu)
7 Przycisk dodatkowego płukania (Płukanie extra)
8 Przycisk odplamiania (Odplamianie)
9 Przycisk zmniejszenia prędkości wirowania (Wirowanie)
10 Przycisk wyboru temperatury (Temperatura)
4.2 Wyświetlacz

| A | Obszar wskazań temperatury: | |
| 88 | Wskaźnik temperatury | |
| -- | Wskaźnik prania w zimnej wodzie | |
| B | Obszar wskazań prędkości wirowania: | |
| 1888 | Wskaźnik prędkości wirowania | |
| --- | Wskaźnik braku wirowania ^1) | |
| Wskaźnik funkcji Stop z wodą | ||
1) Dotyczy tylko programu Wirowanie/Odpompowanie.
| C | Wskazania wyświetlacza: | |
| III | Faza prania | |
| Faza płukania | ||
| 6 | Faza wirowania | |
| Blokada uruchomienia | ||
| Drzwi zablokowaneNie można otworzyć drzwi urządzenia, gdy świeci się ten symbol.Nie można otworzyć drzwi urządzenia, gdy miga ten symbol. Przed otworzeniem drzwi odczekać, aż symbole zgasną.Drzwi można otworzyć dopiero, gdy symbol zgaśnie. | ||
| Opóźnienie rozpoczęcia programu | ||
| D | Obszar czasu: | |
| 125 | Czas trwania programu | |
| 2h | Opóźnienie rozpoczęcia programu | |
| E20 | Kody alarmowe | |
| Err | Komunikat błędu | |
| Program został zakończony | ||
5. PROGRAMY
5.1 Tabela programów
| ProgramZakres temperatur | MaksymalnywsadMaksymalnaprędkość wirowania | Opis programu(Rodzaj i stopień zabrudzenia prania) |
| Programy prania | ||
| Bawełnianie95°C – pranie w zimnej wodzie | 6 kg1000 obr./min | Białe i kolorowe tkaniny bawełniane. Średnio i lekko zabrudzone. |
| Bawełniane + Pranie wstępne95°C – pranie w zimnej wodzie | 6 kg1000 obr./min | Białe i kolorowe tkaniny bawełniane. Bardzo i średnio zabrudzone. |
| Bardzo ciche95°C – pranie w zimnej wodzie | 6 kg Biała i kolorowe tkaniny bawełniane. Średnio i lekko zabrudzone. Ten program eliminuje wszystkie fazy wirowania w celu obniżenia poziomu hałasu. Po zakończeniu cyklu woda pozostaje w bębnie. | |
| Syntetyczne60°C – pranie w zimnej wodzie | 3 kg1000 obr./min | Tkaniny syntetyczne lub mieszane. Średnio zabrudzone. |
| Syntetyczne + Pranie wstępne60°C – pranie w zimnej wodzie | 3 kg1000 obr./min | Tkaniny syntetyczne lub mieszane. Bardzo i średnio zabrudzone. |
| Łatwe prasowanie60°C – pranie w zimnej wodzie | 1.5 kg1000 obr./min | Tkaniny syntetyczne do delikatnego prania. Nor-malnie lub lekko zabrudzone.1) |
| Delikatne40°C – pranie w zimnej wodzie | 3 kg1000 obr./min | Delikatne tkaniny, takie jak akryl, wiskoza, poliester. Średnio zabrudzone. |
| Wełniane/Jedwabne40°C – pranie w zimnej wodzie | 2 kg1000 obr./min | Tkaniny wełniane do prania w pralce, wełniane do prania ręcznego oraz delikatne tkaniny z sym-bolem „pranie ręczne”.2) |
| Wirowanie/Odpompowanie3) | 6 kg1000 obr./min | Odwirowanie prania i odpompowanie wody z bębna.Wszystkie tkaniny. |
| Płukanie | 6 kg1000 obr./min | Płukanie i odwirowanie prania. Wszystkie tkaniny. |
| Zasłony40°C – pranie w zimnej wodzie | 2 kg800 obr./min | Specjalny program do prania zasłon. Faza prania wstępnego włącza się automatycznie. 4) |
| Jeans60°C – pranie w zimnej wodzie | 6 kg1000 obr./min | Odzież dżinsowa i dzianiny. Także rzeczy w ciemnych kolorach. |
| Szybkie pranie in-tensywne60°C – 40°C | 5 kg1000 obr./min | Szybki program prania do lekko zabrudzonych tkanin bawełnianych i mieszanych (białych lub o trwałych kolorach). |
| 20 min – 3 kg40°C – 30°C | 3 kg1000 obr./min | Tkaniny bawełniane i syntetyczne lekko zabrudzone lub noszone tylko jeden raz. |
| Super EkoPranie w zimnej wodzie | 3 kg1000 obr./min | Tkaniny mieszane (bawełniane i syntetyczne).5) |
| Bawełniane Eko ^6) 60°C – 40°C | 6 kg1000 obr./min | Tkaniny bawełniane białe i o trwałych kolorach.Średnio zabrudzone. Czas trwania programu zostajewydłużony, a zużycie energii maleje. |
1) Aby ograniczyć powstawanie zagnieceń na praniu, w ramach tego cyklu regulowana jest temperatura wody i wykonywana faza delikatnego prania i wirowania. Urządzenie wykonuje dodatkowe cykle płukania.
2) W trakcie tego cyklu bęben będzie obracał się ze zmniejszoną prędkością w celu zapewnienia delikatnego prania. Może wydawać się, że bęben nie obraca się lub że nie obraca się w prawidłowy sposób. Jest to normalne działanie urządzenia.
3) Należy określić prędkość wirowania. Należy sprawdzić jej zgodność z praniem. Po włączeniu opcji „Bez wirowania” dostępna jest tylko faza odpompowania wody.
4) Nie stosować detergentu do fazy prania wstępnego — odbywa się ono w czystej wodzie.
5) Ten program służy do codziennego użytku i zapewnia najniższe zużycie energii i wody przy dobrej wydajności prania.
6) Standardowe programy do określenia parametrów eksploatacyjnych dla klasy energetycznej. Zgodnie z rozporządzeniem 1061/2010 programy te są odpowiednikami programów: „standardowy program prania tkanin bawełnianych w 60°C” i „standardowy program prania tkanin bawełnianych w 40°C”. Są one najbardziej wydajnymi programami pod względem łącznego zużycia wody i energii do prania średnio zabrudzonych tkanin bawełnianych.

Temperatura wody w fazie prania może różnić się od temperatury podanej dla wybranego programu.
Zgodność opcji programów
| Program | Wiro-wanie | - - - | ☐ | Odpla-mia-nie1) | Płuka-nie ex-tra2) | Oszc-zędza-nie czasu3) | Opóź-nienie roz-poczę-cia pro-gramu |
| Bawełnianie ■ | ■ | ■ | ■ | ||||
| Bawełniane + Pranie wstępne | ■ | ■ | ■ | ■ | |||
| Bardzo ciche | ■ | ■ | ■ | ||||
| Syntetyczne ■ | ■ | ■ | ■ | ||||
| Syntetyczne + Pranie wstępne | ■ | ■ | ■ | ■ | |||
| Łatwe prasowanie ■ ■ ■ ■ | |||||||
| Delikatne ■ ■ ■ ■ ■ | |||||||
| Wełniane/Jedwabne ■ ■ | |||||||
| Wirowanie/Odpompowanie ■ ■ | |||||||
| Płukanie ■ ■ ■ | |||||||
| Zasłony ■ ■ ■ ■ | |||||||
| Jeans ■ ■ ■ ■ | |||||||
| Szybkie pranie intensywne ■ ■ ■ ■ | |||||||
| 20 min – 3 kg ■ | |||||||
| Super Eko ■ ■ ■ ■ | |||||||
| Bawełniane Eko | ■ ■ ■ ■ | ■4) | ■ | ||||
1) Opcja odplamiania nie jest dostępna przy temperaturze poniżej 40°C.
2) Jeśli zostanie wybrana opcja dodatkowego płukania, urządzenie doda kilka cykli płukania. Jeśli w programie płukania zostanie ustawiona niska prędkość wirowania, urządzenie wykona delikatne płukania i krótką fazę wirowania.
3) W przypadku wybrania krótszego czasu trwania programu zaleca się zmniejszenie wielkości wsadu. Możliwy jest pełen załadunek urządzenia, ale efekt prania może być gorszy.
4) W tym programie można wybrać tylko opcję Super szybkie.
6. PARAMETRY EKSPLOATACYJNE

Dane zawarte w tej tabeli są wartościami przybliżonymi. Różne czynniki, takie jak ilość i rodzaj prania oraz temperatura wody i otoczenia, mogą wpływać na zmianę tych wartości.

Po rozpoczęciu prania wyświetlany jest czas trwania programu przy maksymalnym obciążeniu. W trakcie prania czas ten jest obliczany automatycznie i może ulec znacznemu skróceniu, jeśli rzeczywisty ciężar prania jest mniejszy od maksymalnego (np. dla programu „Bawełniane 60°C” i maksymalnego obciążenia wynoszącego 6 kg czas trwania programu przekracza 2 godziny natomiast przy obciążeniu wynoszącym 1 kg czas jego trwania będzie krótszy niż 1 godzina). Podczas obliczania rzeczywistego czasu trwania programu na wyświetlaczu będzie migać kropka.
| Programy Wsad(kg) | Zużycie energii (kWh) | Zużycie wo- dy (litry) | Przybliżony czas trwa- nia progra- mu (minuty) | Wilgotność(%) 1) |
| Bawełnianie 60°C 6 1.00 56 146 60 | ||||
| Bawełnianie 40°C 6 0.75 56 145 60 | ||||
| Syntetyczne 40°C 3 0.47 45 127 37 | ||||
| Delikatne 40°C 3 0.65 62 100 37 | ||||
| Wełniane/ Jedwabne 30°C | 2 0.25 55 56 32 | |||
| Standardowe programy do prania tkanin bawełnianych | ||||
| Bawełniane 60°C — program standard- owy | 6 0.76 49 169 60 | |||
| Bawełniane 60°C — program standard- owy | 3 0.66 40 154 60 | |||
| Bawełniane 40°C — program standard- owy | 3 0.51 40 133 60 | |||
| 1) Po zakończeniu fazy wirowania. | ||||
| Tryb wyłączenia (W) Tryb czuwania (W) | |
| 0,48 | 0,48 |
| Podane wyżej informacje są zgodne z rozporządzeniem 1015/2010 Komisji UE wdrażającym dyrektywę 2009/125/WE. | |
7. USTAWIENIA
7.1 Sygnały dźwiękowe
Urządzenie emituje sygnały dźwiękowe:
- Po włączeniu urządzenia.
- Po wyłączeniu urządzenia.
- Po naciśnięciu przycisku.
- Po zakończeniu programu.
- Gdy urządzenie działa nieprawidłowo. Aby wyłączyć/włączyć sygnały dźwiękowe, należy nacisnąć jednocześnie i przytrzymać przez 6 sekund Odplamianie i Płukanie extra.

Po wyłączeniu sygnałów dźwiękowych będą one nadal emitowane podczas nieprawidłowego działania urządzenia.
7.2 Blokada uruchomienia
Ta opcja pozwala zapobiec manipulowaniu przez dzieci przy panelu sterowania.
- Aby włączyć/wyłączyć tę opcję, należy nacisnąć jednocześnie i przytrzymać Temp. i Wirowanie, aż włączy/wyłączy się wskaźnik
8. OPCJE
8.1 Pokrętło wyboru programów
Użyć tego pokrętła do wybrania odpowiedniego programu. Zaświeci się wskaźnik odpowiedniego programu.
8.2 Start/Pauza
Nacisnąć przycisk Start/Pauza, aby uruchomić lub przerwać program.
8.3 Opóźnienie rozpoczęcia programu
Ta opcja umożliwia opóźnienie rozpoczęcia programu od 30 minut do 20 godzin.
Na wyświetlaczu widoczny będzie odpowiedni wskaźnik i czas opóźnienia.
8.4 Oszczędzanie czasu
Ta opcja umożliwia skrócenie czasu trwania programu.
- Nacisnąć ten przycisk jednokrotnie, aby ustawić „skrócony czas” w przypadku normalnie zabrudzonej odzieży.
- Nacisnąć przycisk dwa razy, aby ustawić tryb „bardzo szybki” w
Opcję można włączyć:
- Po naciśnięciu Start/Pauza: opcje i pokrętło wyboru programów są zablokowane.
- Przed naciśnięciem Start/Pauza: nie można uruchomić urządzenia.
7.3 Stale dodatkowe płukanie
Ta opcja umożliwia dodanie na stałe jednego cyklu płukania po ustawieniu nowego programu.
- Aby włączyć/wyłączyć tę opcję, należy nacisnąć jednocześnie i przytrzymać Opóźnienie rozpoczęcia programu i Oszczędzanie czasu, aż włączy/wyłączy się wskaźnik Płukanie extra.
przypadku bardzo lekko zabrudzonych ubrań.

W niektórych programach działa tylko jedna z tych opcji.
8.5 Płukanie extra
Ta opcja umożliwia dodanie kilku faz płukania do programu prania.
Opcji tej należy używać w miejscach, w których występuje miękka woda oraz do prania rzeczy osób wrażliwych na detergenty.
Włączy się odpowiedni wskaźnik.
8.6 Odplamianie
Ustawić tę opcję, aby dodać do programu fazę odplamiania.
Ta opcja jest przydatna w przypadku rzeczy z trudnymi do usunięcia plamami.
W przypadku włączenia tej opcji należy dodać odplamiacz do komory

Opcja ta wydłuża czas trwania programu. Funkcja nie jest dostępna z temperaturą niższą niż 40°C.
8.7 Wirowanie
Ta opcja umożliwia zmniejszenie domyślnej prędkości wirowania.
Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik ustawionej prędkości.
Dodatkowe opcje wirowania: Bez wirowania
- Wybranie tej opcji powoduje pominięcie wszystkich faz wirowania.
- Opcję tę należy wybierać do prania bardzo delikatnych tkanin.
- Urządzenie zużywa więcej wody w fazie płukania niektórych programów prania.
- Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik
Stop z wodą
• Ta opcja chroni prane tkaniny przed zagnieceniami.
- Po zakończeniu programu prania w bębnie pozostanie woda. Bęben
będzie obracał się regularnie, aby zapobiec powstaniu zagnieceń na praniu.
- Drzwi pozostaną zablokowane. Aby otworzyć drzwi, należy odpompować wodę.
- Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik ☐.

Odpompowanie wody – patrz rozdział „Po zakończeniu programu”.
8.8 Temperatura
Użyć tej opcji, aby zmienić domyślną temperaturę.
Wskaźnik —pranie w zimnej wodzie.
Na wyświetlaczu pojawi się ustawiona temperatura.
9. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
- Włać 2 litry wody do przegródki na detergent do fazy prania.
Spowoduje to uruchomienie układu odpływowego. - Umieścić niewielką ilość detergentu w przegródce na detergent do fazy prania.
- Ustawić i uruchomić program do prania bawełny z ustawioną
najwyższą temperaturą, nie wkładając prania.
Spowoduje to usunięcie wszelkich możliwych zabrudzeń z bębna i zbiornika.
10. CODZIENNA EKSPLOATACJA
10.1 Włączanie urządzenia
- Odkręcić zawór wody.
- Włożyć wtyczkę przewodu zasilającego do gniazda elektrycznego.
- Nacisnąć przycisk Wł./Wył., aby włączyć urządzenie.
Rozlegnie się krótki sygnał dźwiękowy.
10.2 Wkładanie prania
- Otworzyć drzwi urządzenia
-
Włożyć pranie do bębna (należy robić to pojedynczo).
-
Strzepnąć rzeczy przed włożeniem ich do urządzenia.
Nie należy wkładać za dużo prania do bębna. - Zamknąć drzwi urządzenia.

Należy upewnić się, że nie doszło do przytrzaśnięcia prania między drzwiami a uszczelką. Mogłoby to skutkować wyciekiem wody lub uszkodzeniem pranych rzeczy.
10.3 Stosowanie detergentów i dodatków

Przegródka na detergent do fazy prania wstępnego, programu namaczania lub na odplamiacz.
|||
Przegródka na detergent do fazy prania.
[NO TEXT]
Przegródka na dodatki w płynie (płyn zmiękczający, krochmal).
MAX
Oznaczenie maksymalnego poziomu dodatków w płynie.
◇|◇
Klapka do detergentu w proszku lub w płynie.

Zawsze należy przestrzegać instrukcji zamieszczonych na opakowaniu detergentów.
10.4 Sprawdzić położenie klapki.
- Wysunąć do oporu dozownik detergentu.
- Nacisnąć dźwignię w dół, aby wyjąć dozownik.

- W przypadku detergentu w proszku ustawić klapkę w górnym położeniu.

- W przypadku detergentu w płynie ustawić klapkę w dolnym położeniu.

Klapka w DOLNYM położeniu:
- Nie stosować gęstych ani żelowych detergentów.
- Nie wlewać więcej detergentu w płynie niż wskazuje oznaczenie limitu na klapce.
- Nie ustawiać fazy prania wstępnego.
-
Nie ustawiać funkcji opóźnienia rozpoczęcia programu.
-
Odmierzyć odpowiednią ilość detergentu i płynu zmiękczającego.
- Zamknąć dobrze dozownik detergentu.
Klapka po zamknięciu szuflady nie może się zablokować.
10.5 Ustawianie programu
- Wybrać program za pomocą pokrętła wyboru programów:
- Zaświeci się wskaźnik odpowiedniego programu.
- Zacznie migać wskaźnik Start/Pauza.
-
Wyświetlacz pokazuje: domyślną temperaturę, prędkość wirowania, wskaźniki faz programu oraz czas trwania programu.
-
W razie potrzeby zmienić ustawienia temperatury, prędkości wirowania i czasu trwania programu lub wybrać dostępne opcje. Wybranie opcji powoduje włączenie odpowiadającego jej wskaźnika.

W razie dokonania nieprawidłowego wyboru na wyświetlaczu pojawi się wskazanie Err.
10.6 Uruchamianie programu bez opóźnienia
Aby rozpocząć program, należy nacisnąć przycisk Start/Pauza.
Odpowiedni wskaźnik przestanie migać i pozostanie włączony.
Na wyświetlaczu zacznie migać wskaźnik aktualnej fazy programu.
Program uruchomi się, a drzwi zostaną zablokowane. Na wyświetlaczu pojawi
się wskaźnik :

Gdy urządzenie napełnia się wodą, na krótki czas może włączyć się pompa opróżniająca.
10.7 Zachowanie urządzenia

Po około 15 minutach od chwili rozpoczęcia programu:
- Urządzenie automatycznie dopasowuje czas trwania programu do ładunku prania w celu zapewnienia doskonałego efektu prania w jak najkrótszym czasie.
- Na wyświetlaczu pojawi się nowa wartość czasu.
10.8 Uruchamianie programu z opóźnieniem
- Nacisnąć kilka razy przycisk Opóźnienie rozpoczęcia programu, aż na wyświetlaczu pojawi się odpowiednia wartość minut lub godzin opóźnienia.
Włączy się odpowiedni wskaźnik.
- Nacisnąć przycisk Start/Pauza.
Urządzenie rozpocznie odliczanie czasu opóźnienia.
Po zakończeniu odliczania program rozpocznie się automatycznie.

Przed naciśnięciem przycisku Start/Pauza w celu uruchomienia urządzenia można zmienić lub anulować ustawienie funkcji opóźnienia rozpoczęcia programu.
10.9 Anulowanie opóźnienia rozpoczęcia programu
Aby anulować opóźnienie rozpoczęcia programu:
-
Nacisnąć przycisk Start/Pauza, aby włączyć tryb pauzy.
Zacznie migać odpowiedni wskaźnik. -
Nacisnąć kilkakrotnie przycisk Opóźnienie rozpoczęcia programu, aż na wyświetlaczu pojawi się wskazanie.
-
Ponownie nacisnąć przycisk Start/Pauza, aby natychmiast uruchomić program.
10.10 Przerywanie programu i zmiana funkcji
Niektóre opcje można zmienić tylko przed uruchomieniem programu.
-
Nacisnąć przycisk Start/Pauza. Zacznie migać odpowiedni wskaźnik.
-
Zmienić ustawioną funkcję.
-
Ponownie nacisnąć przycisk Start/Pauza.
Program będzie kontynuowany.
10.11 Anulowanie programu
- Nacisnąć przycisk Wł./Wył., aby anulować program i wyłączyć urządzenie.
- Nacisnąć ponownie przycisk Wł./ Wył., aby uruchomić urządzenie.
Teraz można ustawić nowy program prania.

Przed rozpoczęciem nowego programu urządzenie odpompowuje wodę.
Upewnić się że detergent nadal znajduje się w przegródce; w przeciwnym razie uzupełnić detergent.
10.12 Otwieranie drzwi urządzenia w trakcie trwania programu

UWAGA!
Jeśli temperatura i poziom wody w bębnie są za wysokie, wskaźnik blokady drzwi — pozostanie widoczny na wyświetlaczu i nie będzie można otworzyć drzwi.
Aby otworzyć drzwi, należy wykonać następujące czynności:
- Nacisnąć i przytrzymać przez kilka sekund przycisk Wł./Wył., aby wyłączyć urządzenie.
- Odczekać kilka minut, a następnie ostrożnie otworzyć drzwi urządzenia.
- Zamknąć drzwi urządzenia.
- Włączyć urządzenie i ponownie ustawić program.
10.13 Otwieranie drzwi, gdy włączona jest funkcja opóźnienia rozpoczęcia programu
Gdy włączona jest funkcja opóźnienia rozpoczęcia programu, drzwi urządzenia są zablokowane.
Aby otworzyć drzwi urządzenia:
-
Nacisnąć przycisk Start/Pauza.
Na wyświetlaczu zgaśnie wskaźnik blokady drzwi -
Otworzyć drzwi urządzenia.
-
Zamknąć drzwi i nacisnąć przycisk Start/Pauza.
Funkcja opóźnienia rozpoczęcia programu wznowi działanie.
10.14 Zakończenie cyklu
Po zakończeniu programu urządzenie wyłączyć się automatycznie. Rozlegnie się sygnał dźwiękowy (jeśli jest włączony).
Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie i zgaśnie wskaźnik blokady drzwi.
Zgaśnie wskaźnik przycisku Start/Pauza.
- Nacisnąć przycisk Wł./Wył., aby wyłączyć urządzenie.
Po upływie pięciu minut od momentu zakończenia programu funkcja oszczędzania energii automatycznie wyłączyć urządzenie.

Po ponownym uruchomieniu urządzenia na wyświetlaczu pojawi się informacja o zakończeniu ostatnio ustawionego programu. Wybrać nowy program za pomocą pokrętła wyboru programów.
- Wyjąć pranie z bębna.
- Upewnić się, że bęben jest pusty.
- Pozostawić uchylone drzwi, aby nie dopuścić do powstawania pleśni i nieprzyjemnych zapachów.
- Zakręcić zawór wody.
10.15 Odpompowanie wody po zakończeniu cyklu
Program prania zakończył się, ale w bębnie pozostaje woda:
Bęben obraca się regularnie, aby nie dopuścić do powstania zagnieceń na praniu.
Świeci się wskaźnik blokady drzwi

Drzwi pozostają zablokowane.
Należy odpompować wodę, aby móc otworzyć drzwi.
- W razie potrzeby należy zmniejszyć prędkość wirowania.
11. WSKAZÓWKI I PORADY

OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa.
11.1 Wkładanie prania
- Należy posegregować pranie: białe, kolorowe, syntetyczne, delikatne i wełniane.
- Należy przestrzegać instrukcji umieszczonych na etykietach prania.
-
Nie prać razem białej i kolorowej odzieży.
-
Nacisnąć przycisk Start/Pauza. Urządzenie odpompuje wodę i przeprowadzi wirowanie.
- Po zakończeniu programu, gdy zgaśnie wskaźnik blokady drzwi, można otworzyć drzwi.
- Nacisnąć i przytrzymać przez kilka sekund Wł./Wył., aby wyłączyć urządzenie.

Urządzenie automatycznie odpompuje wodę i przeprowadzi odwirowanie po upływie około 18 godzin.
10.16 Automatyczny tryb czuwania opcja
Aby ograniczyć zużycie energii, opcja Automatyczny tryb czuwania powoduje automatyczne wyłączenie urządzenia, gdy:
- Urządzenie nie jest używane przez 5 minut przed naciśnięciem przycisku Start/Pauza. Nacisnąć przycisk Wł./Wył., aby ponownie włączyć urządzenie.
- Po 5 minutach od zakończenia programu prania. Nacisnąć przycisk Wł./Wył., aby ponownie włączyć urządzenie. Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie zakończenia ostatnio ustawionego programu. Wybrać nowy program za pomocą pokrętła wyboru programów.
- Niektóre kolorowe rzeczy mogą farbować podczas pierwszego prania. Zaleca się pranie ich oddzielnie za pierwszym razem.
- Pozapinać poszewki i zatrzaski oraz zasunąć zamki błyskawiczne. Spiąć paski.
- Opróżnić kieszenie i rozłożyć zwinięte tkaniny.
- Odwrócić na drugą stronę wielowarstwowe tkaniny, wełnę oraz rzeczy z nadrukami.
- Usunąć uporczywe plamy.
-
Przeprać uporczywe plamy specjalnym detergentem.
-
Należy zachować ostrożność przy praniu zasłon. Odczepić żabki/haczyki lub umieścić zasłony w worku do prania lub poszewce od poduszki.
- W urządzeniu nie prać rozdartych tkanin lub tkanin o nieobszytych brzegach. Małe i/lub delikatne rzeczy (np. biustonosze z fiszbinami, paski, rajstopy itp.) należy prać w worku do prania.
- Mała ilość prania może stwarzać problemy z wyważeniem podczas wirowania. W takim przypadku należy ręcznie rozmieścić pranie w bębnie i powtórzyć próbę wirowania.
11.2 Uporczywe plamy
Woda i detergent nie wystarczą do sprania niektórych plam.
Zalecamy usunięcie takich plam przed włożeniem ich do urządzenia.
Dostępne są specjalne odplamiacze. Należy użyć specjalnego odplamiacza przystosowanego do określonego typu plamy i tkaniny.
11.3 Detergenty i dodatki
- Stosować wyłącznie detergenty i dodatki przeznaczone do pralek automatycznych:
– detergenty w proszku do wszystkich rodzajów tkanin,
– detergenty w proszku do tkanin delikatnych (maksymalnie 40°C) i wełnianych,
– detergenty w płynie, najlepiej do prania w niskiej temperaturze (maksymalnie 60°C), do wszystkich rodzajów tkanin lub specjalne tylko do tkanin wełnianych.
- Nie należy mieszać różnych typów detergentów.
- Aby chronić środowisko, nie należy używać większej ilości detergentu, niż jest to konieczne.
- Należy przestrzegać instrukcji zamieszczonych na opakowaniu tych produktów.
- Stosować produkty odpowiednio dobrane do typu tkaniny i koloru, temperatury programu i stopnia zabrudzenia.
- Jeśli urządzenie nie jest wyposażone w dozownik detergentu z klapką, płynne detergenty należy umieszczać w specjalnym dozowniku (dostarczanym przez producenta detergentu).
11.4 Wskazówki dotyczące ekologii
- Do prania normalnie zabrudzonej odzieży należy wybrać program bez fazy prania wstępnego.
- Zawsze rozpoczynać program prania z maksymalnym załadunkiem bębna.
- W programach z niską temperaturą w razie potrzeby należy stosować odplamiacz.
- Aby zapewnić stosowanie odpowiedniej ilości detergentu, należy sprawdzić twardość wody w instalacji domowej.
11.5 Twardość wody
Jeśli woda na danym obszarze jest twarda lub umiarkowanie twarda, zaleca się stosowanie zmiękczacza wody przeznaczonego do pralek. Jeśli woda jest miękka, nie ma konieczności stosowania zmiękczacza wody.
Aby uzyskać informacje na temat twardości wody, należy skontaktować się z miejscowym zakładem wodociągowym.
Używać odpowiedniej ilości zmiękczacza wody. Należy przestrzegać instrukcji umieszczonych na opakowaniu produktu.
12. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa.
12.1 Czyszczenie obudowy
Urządzenie należy czyścić wyłącznie za pomocą ciepłej wody z mydłem.
Dokładnie osuszyć wszystkie powierzchnie.

UWAGA!
Nie stosować alkoholu, rozpuszczalników ani produktów chemicznych.
12.2 Odkamienianie
Jeśli woda na danym obszarze jest twarda lub umiarkowanie twarda, zaleca się stosowanie zmiękczacza wody przeznaczonego do pralek.
Należy regularnie sprawdzać bęben, aby nie dopuścić do nagromadzenia się osadów kamienia lub rdzy.
Do usuwania osadów rdzy należy stosować wyłącznie specjalne produkty. Tę procedurę należy przeprowadzać jako oddzielny cykl prania (bez odzieży).

Należy zawsze przestrzegać instrukcji umieszczonych na opakowaniu produktu.
bębnie. Należy regularnie przeprowadzać pranie konserwacyjne. W tym celu należy:
- Wyjąć pranie z bębna.
- Ustawić program do prania bawełny z najwyższą temperaturą i dodać niewielką ilość detergentu.
12.4 Uszczelka drzwi

Należy regularnie sprawdzać uszczelkę i usuwać obce przedmioty z wewnętrznej strony.
12.3 Pranie konserwacyjne
W programach o niskiej temperaturze niektóre detergenty mogą pozostać w
12.5 Czyszczenie dozownika detergentu
1.2.

12.6 Czyszczenie filtra odpływowego

OSTRZEŻENIE!
Nie czyścić filtra odpływowego, jeśli woda w urządzeniu jest gorąca.
1.2.

12.7 Czyszczenie węża dopływowego i filtra w zaworze
1.2.


12.8 Awaryjne spuszczanie wody
W razie awarii urządzenie nie odpompowuje wody.
W takim przypadku przeprowadzić czynności od (1) do (9) z punktu „Czyszczenie filtra odpływowego”. W razie potrzeby wyczyścić pompę.
Po spuszczeniu wody przy użyciu procedury awaryjnej należy ponownie uruchomić układ odpływowy:
-
Po spuszczeniu wody przy użyciu procedury awaryjnej należy ponownie uruchomić układ odpływowy: Włać 2 litry wody do głównej komory prania dozownika detergentu.
-
Uruchomić program, aby odpompować wodę
12.9 Środki ostrożności podczas mrozu
Jeśli urządzenie jest zainstalowane w miejscu, w którym temperatura może spaść poniżej 0°C, należy usunąć pozostałą wodę z węża dopływowego oraz z pompy opróżniającej.
- Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda elektrycznego.
- Zakręcić zawór wody.
- Umieścić dwa końca węża dopływowego w zbiorniku i odczekać, aż woda spłynie z węża.
- Wyczyścić pompę opróżniającą. Przejść do awaryjnej procedury opróżniania.
- Gdy pompa opróżniająca jest pusta, zamocować wąż dopływowy.

OSTRZEŻENIE!
Przed ponownym uruchomieniem urządzenia należy upewnić się, że temperatura wynosi powyżej 0°C. Producent nie odpowiada za uszkodzenia spowodowane niską temperaturą.
13. ROZWIAZYWANIE PROBLEMÓW

OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa.
13.1 Wprowadzenie
Urządzenie nie daje się uruchomić lub przestaje działać podczas pracy.
W pierwszej kolejności należy spróbować znaleźć rozwiązanie problemu (patrz tabela). Jeśli nie można rozwiązać problemu, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.
W przypadku wystąpienia niektórych problemów emitowany jest sygnał dźwiękowy, a na wyświetlaczu pojawia się kod alarmu:
• E10 — urządzenie nie napełnia się prawidłowo woda.
- Urządzenie nie odpompowuje wody.
- E drzwi urządzenia są otwarte lub nie są prawidłowo zamknięte. Należy sprawdzić drzwi.
- Zasilanie jest niestabilne. Odczekać do czasu ustabilizowania się zasilania.
- włączyło się zabezpieczenie przed zalaniem. Odłączyć urządzenie i zamknąć zawór wody. Należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.

OSTRZEŻENIE!
Przed przystąpieniem do sprawdzenia należy wyłączyć urządzenie.
13.2 Możliwe usterki
| Problem Możliwe rozwiązanie | |
| Program nie uruchamia się. | Upewnić się, że wtyczka przewodu zasilającego jest włóżona do gniazdka. |
| Upewnić się, że drzwi urządzenia są zamknięte. | |
| Upewnić się, że bezpiecznik w skrzynce bezpieczników jest sprawny. | |
| Sprawdzić, czy naciśnięto przycisk Start/Pauza. | |
| Jeśli wybrano opóźnienie rozpoczęcia programu, należy je anulować lub poczekać do końca odliczania czasu. | |
| Wyłączyć blokadę uruchomienia, jeśli została włączona. | |
| Urządzenie nie napełnia się prawidłowo wodą. | Sprawdzić, czy zawór wody jest otwarty. |
| Upewnić się, że ciśnienie wody nie jest zbyt niskie. W tym celu należy skontaktować się z miejscowym zakładem wodociągowym. | |
| Upewnić się, że zawór wody jest drożny. | |
| Upewnić się, że filtr w wężu dopływowym oraz filtr zaworu są drożne. Patrz „Konserwacja i czyszczenie”. | |
| Upewnić się, że wąż dopływowy nie jest zagięty ani przygnieci-ony. | |
| Upewnić się, że wąż dopływowy jest podłączony prawidłowo. | |
| Urządzenie nie napełnia się wodą i od razu wy-pompowuje wodę. | Sprawdzić, czy wąż spustowy jest ułożony prawidłowo. Wąż może być umieszczony zbyt nisko. |
| Urządzenie nie wypom-powuje wody. | Upewnić się, że syfon zlewozmywaka jest drożny. |
| Upewnić się, że wąż spustowy nie jest zagięty ani przygniecio-ny. | |
| Upewnić się, że filtr odpływowy jest drożny. W razie potrzeby wyczyścić filtr. Patrz rozdział „Konserwacja i czyszczenie”. | |
| Upewnić się, że wąż spustowy jest podłączony prawidłowo. | |
| Jeśli ustawiono program bez fazy odpompowania, należy wy-brać program odpompowania. | |
| Jeśli ustawiono opcję, po zakończeniu której woda pozostaje w bębnie, należy wybrać program odpompowania. | |
| Nie włącza się faza wirowania lub cykl praniatrwa dłużej niż zwykle. | Należy ustawić program wirowania. |
| Upewnić się, że filtr odpływowy jest drożny. W razie potrzeby wyczyścić filtr. Patrz rozdział „Konserwacja i czyszczenie”. | |
| Ręcznie rozmieścić pranie w bębnie i powtórzyć próbę wirowa-nia. Problem mógł być spowodowany nieprawidłowym rozłoże-niem prania. | |
| Wyciek wody na pod-logę. | Upewnić się, że połączenia węży wody są szczelne i sprawdzić je pod kątem obecności wycieków. |
| Sprawdzić, czy wąż spustowy nie jest uszkodzony. | |
| Sprawdzić, czy użyto odpowiedniego detergentu oraz jego od-powiedniej ilości. | |
| Nie można otworzyć drzwi urządzenia. | Sprawdzić, czy zakończył się program prania. |
| Jeśli w bębnie pozostaje woda, wybrać program odpompowania lub wirowania. | |
| Urządzenie wydaje nietypowe dźwięki. | Upewnić się, że urządzenie jest prawidłowo wypoziomowane. Patrz punkt „Instalacja”. |
| Upewnić się, że usunięto wszystkie elementy opakowania i blokady transportowe. Patrz punkt „Instalacja”. | |
| Dołożyć do bębna więcej prania. Ilość prania może być zbyt mała. | |
| Cykl jest krótszy niż wskazuje na to wyświetlany czas. | Urządzenie oblicza nowy czas, dostosowany do ładunku prania. Patrz rozdział „Parametry eksploatacyjne”. |
| Cykl jest dłuższy niż wskazuje na to wyświetlany czas. | Niewyważony ładunek prania powoduje wydłużenie czasu trwania cyklu. Jest to normalne działanie urządzenia. |
| Rezultaty prania są niezadowalające. | Zwiększyć ilość lub użyć innego detergentu. |
| Użyć specjalnych środków do usuwania uporczywych plam przed praniem. | |
| Należy sprawdzić, czy ustawiono prawidłową temperaturę. | |
| Zmniejszyć załadunek prania. | |
| Nie można ustawić opcji. Upewnić się, że dotknięto tylko właściwego przycisku (przycisków). | |
Po sprawdzeniu włączyć urządzenie. Program zostanie wznowiony od momentu jego przerwania.
Jeśli problem wystąpi ponownie, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.
Jeśli na wyświetlaczu pojawią się inne kody alarmowe: Wyłączyć i ponownie włączyć urządzenie. Jeśli problem będzie występował nadal, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.
14. DANE TECHNICZNE
| Wymiary Szerokość/wysokość/ głębokość/całkowita głę-bokość | 600 mm/850 mm/450 mm/487 mm | |
| Podłączenie do sieci elektrycznej | Napięcie | 230 V |
| Moc całkowita | 2000 W | |
| Bezpiecznik | 10 A | |
| Częstotliwość | 50 Hz | |
| Klasa zabezpieczenia przed wnikaniem cząstek sta-łych i wilgoci zapewniona przez osłone zabezpiec-zającą, z wyjątkiem sytuacji, gdy sprzęt niskonapię-ciowy nie ma zabezpieczenia przed wilgocią | IPX4 | |
| Ciśnienie doprowadza-nej wody | Min. | 0,5 bara (0,05 MPa) |
| Maks. | 8 barów (0,8 MPa) | |
| Zasilanie woda 1) | Zimna woda | |
| Maksymalny wsad Bawełna 6 kg | ||
| Klasa efektywności energetycznej A++ | ||
| Prędkość wirowania Maks. 1000 obr./min | ||
1) Podłączyć wąż doprowadzający wodę do zaworu z gwintem 3/4".
OCHRONA ŚRODOWISKA
Materiały oznaczone symbolem należy poddać recyklingowi. Opakowanie urządzenia włożyć do odpowiedniego pojemnika w celu przeprowadzenia recyklingu. Należy zadbać o ponowne przetwarzanie odpadów urządzeń elektrycznych i elektronicznych, aby chronić środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie. Nie wolno wyrzucać urządzeń oznaczonych symbolem wraz z odpadami domowymi. Należy zwrócić produkt do miejscowego punktu recyklingu lub skontaktować się z odpowiednimi lokalnymi władzami.
OBSAH
- BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE....30
- BEZPEČNOSTNÉ POKYNY.... 31
- POPIS SPOTREBIČA....32
- OVLÁDACÍ PANEL....33
- PROGRAMY 35
- SPOTREBA....38
- NASTAVENIA....39
- VOLITEČNÉ FUNKCIE....40
- PRED PRVÝM POUŽITÍM....41
- KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE....41
- TIPY A RADY.... 44
- OŠETROVANIE A ČISTENIE....46
- RIEŠENIE PROBLÉMOV....50
- TECHNICKÉ ÚDAJE....52
DOSIAHNITE TIE NAJLEPŠIE VÝSLEDKY
Svieti ukazovatel' blokovania dvierok . Dvierka zostanú zablokované.
12.4 Tesnenie dvierok
