CP-300 - Imprimante photo portable CANON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CP-300 CANON au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque: CANON

Modèle: CP-300

Catégorie: Imprimante photo portable

Type de produit Imprimante photo portable
Technologie d'impression Thermique à sublimation
Résolution d'impression 300 x 300 dpi
Formats d'impression 10 x 15 cm (4 x 6 pouces)
Alimentation électrique Adaptateur secteur ou batterie rechargeable
Dimensions approximatives 18,5 x 12,5 x 6,5 cm
Poids 1,1 kg
Compatibilités Appareils photo numériques, smartphones, tablettes via Bluetooth ou USB
Type de batterie Batterie lithium-ion rechargeable
Tension 5 V
Puissance 15 W
Fonctions principales Impression de photos, impression sans fil, impression rapide
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier de la tête d'impression, remplacement des cartouches de papier et d'encre
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de cartouches et accessoires, réparabilité limitée
Informations générales Idéale pour les événements, les voyages et les souvenirs instantanés

FOIRE AUX QUESTIONS - CP-300 CANON

Comment connecter la Canon CP-300 à mon ordinateur ?
Assurez-vous que l'imprimante est allumée, puis connectez-la à votre ordinateur à l'aide du câble USB fourni. Votre ordinateur devrait reconnaître automatiquement l'imprimante.
Pourquoi mon impression est-elle de mauvaise qualité ?
Vérifiez que le papier est correctement chargé et que les cartouches d'encre ne sont pas sèches. Vous pouvez également effectuer un nettoyage des têtes d'impression via le menu de l'imprimante.
Comment remplacer le papier dans la Canon CP-300 ?
Ouvrez le compartiment à papier, retirez le papier usé et insérez un nouveau lot de papier photo en vous assurant qu'il est bien aligné.
Que faire si l'imprimante ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'imprimante est branchée sur une prise électrique fonctionnelle et que le câble d'alimentation est bien connecté. Essayez de réinitialiser l'imprimante en la débranchant pendant quelques minutes.
Comment installer les pilotes de la Canon CP-300 ?
Visitez le site web de Canon pour télécharger les derniers pilotes compatibles avec votre système d'exploitation. Suivez les instructions d'installation fournies.
L'imprimante fait des bruits étranges, que dois-je faire ?
Cela peut indiquer un blocage de papier ou un problème mécanique. Ouvrez le compartiment de l'imprimante pour vérifier s'il y a des obstructions et retirez tout papier coincé.
Comment imprimer sans fil avec la Canon CP-300 ?
La Canon CP-300 ne prend pas en charge l'impression sans fil. Vous devez la connecter à votre appareil via un câble USB.
Que faire si l'imprimante affiche un message d'erreur ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. Vous pouvez également essayer de redémarrer l'imprimante pour voir si le problème persiste.

Téléchargez la notice de votre Imprimante photo portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CP-300 - CANON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CP-300 de la marque CANON.

MODE D'EMPLOI

CP-300 CANON

Conexión de la impresora a una fuente de alimentación y a la cámara 26 Impresión 28 Utilización de las baterías 29 Utilización del paquete de baterías (sólo la CP-300) 29 Uso del adaptador de baterías para coches (CP-300/CP-200) 33 Solución de problemas 34 Mensajes de error 36 Especificaciones 38 Conexión de la impresora a un ordenador e impresión 40 Precauciones de seguridad 40 Lea Minuciosamente Antes De Usar 41 Requisitos del sistema 43 Resumen de operaciones de impresión 45 Consulta de la Guía de usuario del controlador de impresora (Windows/Macintosh) 46 Visualización de los manuales en PDF ZoomBrowser EX Software User Guide (Windows)/ImageBrowser Software User Guide (Macintosh) 47 Impresión con cámaras digitales que no son de Canon 49 1 • Instrucciones de conexión de la cámara y la impresora • Resumen de conexiones de la impresora y el ordenador

Guía de usuario del controlador de impresora

(se suministra con el disco CP Printer Solution Disk) • Instrucciones de instalación del controlador de impresora • Instrucciones de conexión de la impresora y el ordenador e instrucciones de impresión

Guía del usuario de la cámara (se suministra con la cámara)

• Toma, repetición y eliminación de imágenes con la cámara • Instrucciones de conexión de la impresora y el ordenador e instrucciones de impresión • Instrucciones de conexión de la cámara y el ordenador

ZoomBrowser EX Software User Guide (Windows)

ImageBrowser Software User Guide (Macintosh) • Instrucciones de uso de ZoomBrowser EX e ImageBrowser : Se suministra con la impresora

: Esta símbolo indica aspectos que pueden afectar al funcionamiento de la impresora. : Esta símbolo indica aspectos adicionales que complementan a los procedimientos básicos de funcionamiento. Para alimentar a la impresora desde la batería de un automóvil.

: Se suministra con la impresora

† Advertencia sobre la violación de las leyes de copyright

Respete las leyes de copyright. Queda legalmente prohibido el uso de las imágenes producidas por esta impresora con otros fines que no sean los del disfrute personal.

† Limitaciones de la garantía

La garantía de esta impresora sólo tiene validez en el país de venta. Si experimenta algún problema con la impresora cuando esté utilizandola en el extranjero, llévela al país de compra antes de realizar una reclamación de garantía en un Servicio de asistencia al cliente de Canon. Para ponerse en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Canon, consulte la Tarjeta de garantía que se incluye con la impresora. Esta impresora ha sido diseñada para que funcione óptimamente cuando se use con accesorios de impresora de la marca Canon ("Accesorios marca Canon"). Con esta impresora usted podrá usar accesorios que no sean de la marca Canon. Sin embargo, Canon no ofrece ninguna garantía si se usan estos accesorios, ni tampoco se hace responsable de los daños que éstos puedan causar.

Denegación de responsabilidad

• Se ha hecho lo imposible por garantizar que la información contenida en la Guía del usuario sea exacta y completa; no se aceptarán cargos por errores u omisiones. Canon se reserva el derecho a modificar las especificaciones del hardware y del software descritas en el presente documento en cualquier momento y sin previo aviso. • Esta guía no puede ser reproducida, transmitida, transcripta, almacenada en sistemas de recuperación ni traducida a ningún idioma, de ninguna forma ni por ningún medio, sin la autorización previa por escrito de Canon. • Canon no proporciona garantías por los daños resultantes de datos dañados o perdidos debido a un manejo erróneo o al mal funcionamiento del producto, las tarjetas CompactFlash™ (tarjetas CF) o el uso de tarjetas CF que no sean de Canon. Contacte con su distribuidor o con el centro de soporte al cliente de Canon más cercano. No utilice solventes inflamables como alcohol, benceno o disolventes para limpiar los dispositivos. El uso de tales solventes conlleva peligro de incendio. Evite que caigan o entren objetos metálicos o combustibles en los dispositivos. Dichos objetos podrían provocar fuego, descargas eléctricas o fallas en el equipo. Mantenga los dispositivos fuera del alcance de los niños. No desarme ni modifique los dispositivos; contienen componentes de alto voltaje, por lo que existe riesgo descarga eléctrica. Si alguno de los dispositivos requiere de ajustes o reparaciones internas, póngase en contacto con el distribuidor o Servicio de soporte de clientes Canon más cercano a su domicilio. Evite el contacto con las partes metálicas de los dispositivos o la clavija del enchufe. Los relámpagos pueden generar voltajes letales dentro de los dispositivos. Manténgase alejado de ellos durante las tormentas.

Si coloca la mano donde se mueve el papel, puede ocasionar daños. Espere a que el proceso de impresión haya finalizado antes de retirar el cassette. Nunca coloque la mano en la ranura del cassette de papel.

No manipule las piezas internas de los dispositivos, sin seguir las instrucciones de operación especificadas. Al manipular piezas inadecuadas de los dispositivos, su mano puede quedar atrapada o bien sufrir daños.

„ Alimentación eléctrica

Si va a mover la impresora, quite los cassettes de papel y de tinta y cierre la cubierta de ambos cassettes. Antes de transportar la impresora, retire los cassettes de papel y tinta y cierra la cubierta del cassette de tinta. Si entra suciedad u objetos extraños en la impresora, la calidad de impresión podría verse deteriorada. Empaque la impresora en una caja adecuada para su transporte. Si no dispusiera de una caja, envuélvala en paños u otro material que sirva de protección contra las raspaduras. No utilice compuestos volátiles ni insecticidas sobre la impresora, no deje materiales plásticos ni vinílicos en contacto prolongado con la impresora. Estos materiales pueden provocar la deformación de la cubierta de la impresora.

Si la impresora se recalienta, dejará de funcionar temporalmente. Esto no significa que la impresora funcione mal; volverá a funcionar normalmente tan pronto como se enfríe. La impresora podrá dejar de funcionar temporalmente en los siguientes casos: • Cuando ha estado imprimiendo ininterrumpidamente. • Si la temperatura de la habitación es excepcionalmente alta. • Si las ventilaciones de aire están bloqueadas o si la ventilación no es la adecuada.

† Modo de evitar los daños provocados por la condensación

Mantenga las ventilaciones de aire limpias y libres de polvo. Limpie las ventilaciones toda vez que sea necesario. El polvo que se filtra en la impresora a través de las ventilaciones puede depositarse en la plancha de tinta y hacer que el resultado de la impresión sea de baja calidad, a la vez que puede dañar la impresora. Si la plancha de tinta se cubre de polvo, retire el cassette de tinta y reemplácelo por uno nuevo.

„ Manejo correcto de los cassettes de tinta

Utilice sólo los cassettes de tinta especificados para Canon. No abra la tapa del cassette de tinta ni tire de él durante el proceso de impresión ya que se puede dañar la impresora. No toque ni tire de la plancha de tinta. No maneje los cassettes de tinta teniendo las manos húmedas o sudadas. Deje que los cassettes de tinta alcancen la temperatura ambiente antes de instalarlos y utilizarlos. Puede formarse condensación si traslada rápidamente los cassettes de tinta desde un lugar frío a uno caliente. Si hay riesgo de condensación, deje el cassette en su envoltorio hasta que alcance la temperatura ambiente, y limpie la posible humedad formada antes de cargarlo. Si no va a utilizar la impresora durante un periodo prolongado de tiempo, retire y guarde el cassette de tinta.

„ Manejo correcto de los cassettes de papel

No ejerza una fuerza extrema sobre el cassette de papel. Si se ejerce una fuerza desmedida o se provoca un impacto sobre el cassette, se puede producir un atasco de papel o daños en el equipo. No doble ni deforme el resorte ubicado en la parte posterior de la tapa intermedia del cassette de papel. Resorte

No coloque objetos extraños en el receptáculo de salida de la impresora (en la parte superior del cassette de papel). Esta área es únicamente para el papel.

Si no va a utilizar la impresora durante un periodo prolongado de tiempo, retire y guarde el cassette de papel, cierre la cubierta superior del cassette de papel y guarde el cassette de papel. Retire también el papel del cassette de papel y guárdelo en posición horizontal. No deje que se acumulen más de 9 hojas en el receptáculo de salida de impresión. Puede escribir en el reverso del papel con un bolígrafo de base oleosa, pero para evitar borrones, deje que la tinta se seque antes de tocarla. Deje que el papel alcance la temperatura ambiente antes de instalarlo y utilizarlo. Puede formarse condensación si traslada rápidamente el papel desde un lugar frío a uno caliente. Si hay riesgo de condensación, deje el papel en su envoltorio hasta que alcance la temperatura ambiente, y limpie la posible humedad formada antes de cargarlo. Evite las siguientes acciones, que podrían provocar cambios de color, decoloración o sangrado de la tinta. • Pegar cualquier tipo de cinta adhesiva sobre la superficie impresa. • Permitir que las superficies impresas entren en contacto con materiales de vinilo. • Aplicar alcohol o cualquier otro disolvente volátil sobre la superficie impresa. • Presionar las superficies impresas contra otras superficies u objetos durante periodos prolongados. Si al utilizar el paquete de baterías (suministrado con la CP-300 en algunas regiones o vendido por separado) nota que la carga de la batería está baja, es posible que la copia impresa no sea depositada adecuadamente en el receptáculo de salida de impresión. En ese caso, tire del papel para extraerlo.

Es la ranura en la que se coloca el cassette de papel.

Tapa del compartimento del cassette de tinta

Cassette de papel Tapa del compartimento

• Empuje el cassette hasta oír un chasquido que le indique que quedó bien colocado. • Cuando esté listo para retirar el cassette de tinta, levante el clip y extraiga el cassette tirando de él.

(Lado de la dirección/sello al lado de la tapa intermedia)

Tamaño tarjeta de crédito

(etiqueta tamaño natural/papel estándar)

Conectar a la terminal DIGITAL

• Escoja una toma de energía de fácil acceso para el cable AC de la impresora para poder desenchufar el cable de inmediato en caso de un problema. • Consulte también la sección Ubicación para su uso de Uso y manejo adecuados si desea información sobre los lugares en los que puede utilizarse la impresora. p. 14

• Algunos modelos de cámara no incorporan un adaptador de alimentación compacto. Si desea más detalles, consulte el Diagrama del sistema de su cámara.

Conectar a la toma de energía

Conecte el cable AC al alimentador compacto CACP100 y enchúfelo a la toma de energía.

• Hágalo en la dirección que indica la flecha.

• La impresora consume carga de la batería cuando está encendida, aun cuando no se está utilizando ninguna función. Para conservar la carga de la batería, recuerde siempre apagar el equipo. • Si bien el rango de operación máximo del paquete de baterías oscila entre los 5 y los 40oC (entre 41 y 104oF), la temperatura óptima se encuentra entre los 10 y los 30oC (entre 50 y 86oF). En condiciones climáticas frías, como en los centros de esquí, el rendimiento puede disminuir temporalmente, reduciendo así el tiempo de vida útil. • Si el ciclo de vida útil se viera afectado sustancialmente, aun cuando la carga fuera plena, será necesario cambiar el paquete de baterías. • Cuando la impresora no esté en uso retire el paquete de baterías. El paquete de baterías sufre una leve descarga cuando se deja dentro de la impresora o del adaptador de carga, aun cuando esté apagado. Esto acorta la vida útil de la batería.

Mensaje de error Recargar la batería de la impresora

La carga del paquete de baterías es demasiado baja para el funcionamiento de la impresora. Cambie el paquete de baterías por otro cuya carga esté completa o vuelva a cargar el que está utilizando. Número de impresiones

Papel tamaño postal: aproximadamente 36 hojas

Papel de tamaño L: aproximadamente 36 hojas Papel tamaño tarjeta de crédito: aproximadamente 72 hojas El cassette de tinta no está cargado correctamente.

Cargue el cassette de tinta correctamente. ( p. 22)

La tensión de la plancha de tinta del Disminuya la tensión. cassette de tinta es demasiada.

La calidad de impresión no es buena.

Retire el papel de la ranura de manejo de papel y disminuya la tensión en la plancha de tinta. La impresora está conectada a un ordenador y está imprimiendo.

Espere a que la condensación se evapore.

La impresión presenta vetas.

Se ha acumulado polvo dentro de Retire el cassette de tinta e la impresora. inserte la vara limpiadora en la dirección que indica la flecha, con la flecha de la vara limpiadora apuntando hacia arriba.

Insértelo como se muestra en la figura A y deslícelo hacia adentro y hacia afuera de la impresora 2 o 3 veces.

Las imágenes impresas están distorsionadas.

El cassette de tinta está agotado. Cargue un nuevo cassette de tinta.

• Se prohíbe la reproducción, transmisión, transcripción, almacenamiento en sistemas de recuperación o traducción a cualquier idioma de cualquier modo y por cualquier medio de cualquier parte de este manual sin el permiso previo y por escrito de Canon. • Canon no ofrece garantías por daños y perjuicios asociados a la pérdida o alteración de datos debido al uso o funcionamiento incorrecto de la cámara, el software, las tarjetas CompactFlash™ (tarjetas CF), ordenadores personales, dispositivos periféricos o el uso de tarjetas CF de marcas que no sean Canon.

• Establece la configuración de la impresión con la cámara. Para conocer detalles, consulte la guía del usuario de la cámara.

„ Conexión de la cámara

Inserte un extremo del cable USB usado para la conexión cámara/ordenador en el puerto de impresión directa de la impresora (vea la página 26) e inserte el otro extremo en el terminal de la cámara. (Para conocer detalles, consulte la guía del usuario de la cámara.) • El indicador de la impresora parpadea en verde varias veces una vez conectadas correctamente la impresora y la cámara. El indicador se enciende en verde una vez que la impresora está lista para imprimir. • Si se produce un problema durante una conexión o durante la impresión, el indicador de la impresora se encenderá o parpadeará en color rojo. Si ocurre esto, el mensaje de error que aparece en el monitor LCD de la cámara podrá ser diferente según el modelo de su cámara.

„ Funciones de impresión

Cuando imprima con cámaras que no sean de Canon, las operaciones siguientes serán diferentes de las operaciones de impresión realizadas con cámaras de Canon. • La velocidad de impresión puede ser diferente según su modelo de cámara y el número de píxeles grabados de la imagen. (El valor indicado en la página 38 es una velocidad de impresión obtenida imprimiendo con una cámara Canon.)

Utilisation et manipulation correctes 14 Présentation des composants 18 Imprimons 20 Préparation de vos kits cartouche d’encre/papier et de votre cassette papier 20 Chargement de la cartouche d’encre 22 Disposition du papier dans la cassette 23 Chargement de la cassette papier 25 Connexion de l’imprimante à une source d’alimentation et à l’appareil photo 26 Impression 28 Utilisation de la batterie 29 Utilisation du pack batterie (CP-300 uniquement) 29 Utilisation de l’adaptateur de voiture (CP-300/CP-200) 33 Dépannage 34 Messages d’erreur 36 • Instructions sur la manipulation des cartouches d’encre, des cassettes papier et de l’imprimante. • Instructions sur la connexion appareil photo/imprimante • Vue d’ensemble de la connexion imprimante/ordinateur

Guide d’utilisation du pilote de l’imprimante

(Inclus sur le CD-ROM CP Printer Solution Disk) • Instructions sur l’installation du pilote de l’imprimante • Instructions sur la connexion de l’imprimante à un ordinateur et sur l’impression

Guide d’utilisation de l’appareil photo (fourni avec l’appareil photo)

• Prise de vue, lecture et effacement des images de l’appareil photo • Instructions sur la connexion de l’imprimante à l’appareil photo et sur l’impression • Instructions sur la connexion appareil photo/ordinateur

ZoomBrowser EX Software User Guide (Windows®)

ImageBrowser Software User Guide (Macintosh) • Instructions sur l’utilisation de ZoomBrowser EX et ImageBrowser Ces manuels au format PDF sont disponibles sur le site internet Canon. Veuillez les télécharger à partir de l’adresse URL suivante : http://web.canon.jp/Imaging/information-e.html : Fourni avec l’imprimante

: Ce signe indique des problèmes pouvant affecter le fonctionnement de l’imprimante. : Ce signe indique des rubriques supplémentaires qui complètent les procédures de fonctionnement de base.

Contenu de l’emballage

(CP-300/CP-200). Cependant, dans les explications détaillées tout au long de ce guide, le terme « appareil photo » se rapporte uniquement à l’« appareil photo numérique » et le terme « adaptateur de courant compact » désigne la « source d’alimentation ».

Imprimante (CP-300 ou CP-200) Papier standard (format carte postale, 5 feuilles) Capot du milieu

(face adresse près du capot du milieu)

Chargement de la cassette papier dans l’imprimante

• Au cours de cette étape, l’imprimante CP-200 se met sous tension et son témoin devient vert.

USB avec sa marque vers le bas Port d’impression directe

Veuillez respecter tous les droits d’auteur. L’utilisation des images produites par cette imprimante à des fins autres que récréatives peut être interdite par la loi.

† Limites de la garantie

La garantie de cette imprimante n’est valable que dans le pays où elle a été achetée. Si un problème survient alors que l’imprimante est utilisée à l’étranger, réacheminez-la d’abord vers le pays dans lequel vous l’avez achetée avant de soumettre une demande de réparation à un centre d’assistance Canon. Pour obtenir la liste des centres d’assistance Canon, veuillez consulter la Garantie limitée de Canon qui accompagne votre imprimante. Cette imprimante est conçue pour fonctionner de façon optimale lorsqu’elle est utilisée avec des accessoires d’imprimante de marque Canon authentiques (« Accessoires de marque Canon »). Vous pouvez utiliser des accessoires d’une marque autre que Canon avec cette imprimante. Toutefois, Canon n’offre aucune garantie et n’est pas responsable pour les dommages causés par l’utilisation d’accessoires d’une marque autre que Canon.

Avis de non-responsabilité

• Malgré tous les efforts mis en oeuvre pour garantir l’exactitude et l’exhaustivité des informations contenues dans ce guide, Canon décline toute responsabilité quant aux éventuelles erreurs ou omissions. Canon se réserve le droit de modifier, à tout moment et sans préavis, les spécifications matérielles et logicielles énoncées dans le présent guide. • Aucune partie de ce Guide d’utilisation ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système de récupération de données, ou traduite dans une autre langue, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, sans l’autorisation écrite préalable de Canon. • Canon ne fournit aucune garantie quant aux dommages résultant de la détérioration ou de la perte de données, liées à une mauvaise manipulation ou à un dysfonctionnement du produit ou des cartes CompactFlashTM (cartes CF), ou à l’utilisation de cartes CF autres que Canon.

• Canon est une marque de Canon, Inc. • Les autres noms de société et de produit utilisés dans ce document peuvent être des marques de leurs propriétaires respectifs.

Ce que vous pouvez faire avec cette imprimante

Connexion directe aux appareils photo Canon compatibles Permet d’imprimer facilement à partir de tout appareil photo Canon prenant en charge l’impression directe avec l’imprimante photo (CP-300/CP-200). Une simple connexion du câble d’interface suffit.

Connexion directe à un ordinateur

Raccordez tout simplement l’imprimante à un ordinateur à l’aide d’un seul câble USB, disponible dans le commerce, pour exécuter les opérations suivantes : • Imprimer les images enregistrées avec l’appareil photo • Imprimer une partie de l’image (Rogner) • Imprimer des images avec des messages et des mises en page artistiques (Windows uniquement) • Fabriquer vos propres cartes de visite personnalisées

Trois formats de papier et deux types d’étiquettes

Vous pouvez imprimer sur le papier standard dans le format carte postale, le format L ou le format carte de crédit. Outre le papier de format standard, vous pouvez également imprimer des étiquettes grande taille ou des autocollants de 8 étiquettes grâce au papier de format carte de crédit.

Impression de haute qualité, alimentation rapide du papier

Offre des impressions de qualité photographique. Produit jusqu’à 18 impressions sans recharger.

Les images au format carte postale peuvent être imprimées à une vitesse de environ 85 secondes par feuille.

Impressions avec couche protectrice

Applique une couche protectrice à chaque impression.

Impressions sans bords

Produit des images sans bordures qui remplissent complètement le papier.

Prise en charge de DPOF (Digital Print Order Format)

Prend en charge les paramètres DPOF pour la sélection d’impression, le nombre de copies et la date de prise de vue.

Facilité d’impression en extérieur

Vous pouvez facilement imprimer en extérieur en reliant le pack batterie (en option) à l’imprimante (CP-300 uniquement). Vous pouvez également imprimer des images en utilisant la prise allume-cigare d’une voiture comme source d’alimentation avec l’adaptateur de voiture vendu séparément. • Si ne s’affiche pas sur l’écran LCD de l’appareil photo lorsque vous le connectez à cette imprimante, le microprogramme de votre appareil photo est peut-être incompatible avec cette imprimante. Veuillez consulter le site Web Canon BeBit (http:// web.canon.jp/Imaging/BeBit-e.html) ou votre site Web Canon local pour obtenir des informations ou télécharger un microprogramme compatible. Étant donné que cette imprimante est conforme à un standard industriel pour l’impression directe, vous pouvez imprimer avec des appareils photo de marque autre que Canon s’ils sont également compatibles avec ce standard. Pour de plus amples informations, reportezvous à la page 49.

À lire en premier lieu

Précautions de sécurité • Avant d’utiliser les appareils, lisez attentivement les précautions de sécurité décrites ciaprès. Vérifiez toujours que vous manipulez correctement les appareils. • Les précautions de sécurité des pages suivantes ont pour objectif de vous apprendre à vous servir correctement et en toute sécurité des appareils. Vous éviterez ainsi tout dommage corporel. • Tout au long de ce guide, le terme « appareils » se rapporte à l’imprimante, à l’adaptateur secteur compact, au pack batterie (inclus avec l’imprimante CP-300 dans certaines régions ou vendu séparément) ou à l’adaptateur chargeur (vendu séparément).

„ Appareils Si les appareils dégagent de la fumée ou une odeur de brûlé, ou présentent d’autres signes de dysfonctionnement important, débranchez immédiatement le câble CA de la prise électrique. Vous risqueriez sinon de provoquer un incendie ou une décharge électrique. Attendez que la fumée ou l’odeur de brûlé se dissipe, puis contactez votre revendeur ou le service clientèle Canon le plus proche. En cas de chute des appareils ou d’endommagement du boîtier, débranchez le câble CA de la prise électrique. Vous risqueriez sinon de provoquer un incendie ou une décharge électrique. Contactez votre revendeur ou le service clientèle Canon le plus proche. Ne posez jamais de petits objets métalliques ni de récipients de liquide sur les appareils. En cas de projection de liquide sur les appareils, essuyez-ces derniers à l’aide d’un chiffon doux et absorbant. Si un liquide se répand ou si un objet tombe sur les appareils, débranchez immédiatement le câble CA de la prise électrique. Vous risqueriez sinon de provoquer un incendie ou une décharge électrique. Contactez votre revendeur ou le service clientèle Canon le plus proche. N’utilisez pas de solvants inflammables tels que l’alcool, le benzène ou un diluant pour peinture pour nettoyer les appareils. L’emploi de ces solvants pourrait provoquer un incendie. Ne laissez pas tomber et n’insérez pas d’objets métalliques ou combustibles dans les appareils. L’insertion de corps étrangers dans les appareils peut provoquer un incendie, une décharge électrique ou une panne de l’équipement. Gardez les appareils hors de portée des enfants. N’essayez pas de désassembler ni de modifier les appareils. Ceux-ci contiennent des composants à haute tension qui comportent un risque de décharge électrique. Si vos appareils ont besoin d’un réglage ou d’une réparation internes, contactez votre revendeur ou le service clientèle Canon. Ne touchez pas les parties métalliques des appareils ou la prise électrique au cours d’un orage. Les éclairs peuvent provoquer des tensions mortelles à l’intérieur des appareils. Ne vous approchez pas des appareils pendant les orages.

Ne manipulez pas le câble CA (branchement/débranchement) si vos mains sont mouillées. Vous risqueriez de recevoir une décharge électrique. Lorsque vous débranchez le câble, tenez-le fermement par la fiche. Ne tirez pas sur le câble : cela pourrait endommager ou dénuder ses fils internes et présenter un risque d’incendie ou de décharge électrique. Vérifiez que le câble CA est bien branché. Une mauvaise connexion peut provoquer une forte chaleur, un incendie ou une décharge électrique. Veillez à ne pas modifier ou endommager le câble CA, ni à placer des objets lourds sur ce dernier. Un câble endommagé pourrait dénuder des fils sous tension, déclencher un incendie ou provoquer une décharge électrique. Ne laissez pas le câble CA s’empoussiérer. La présence de poussière ou de débris métalliques sur la fiche présente un risque d’incendie ou de décharge électrique. Si la fiche n’est pas propre, débranchez le câble CA et nettoyez-la à l’aide d’un chiffon sec. Vérifiez régulièrement que la fiche est propre.

„ Emplacement d’utilisation

Ne placez pas les appareils sur un bureau ou une table inclinés ou instables : Ils pourraient tomber et entraîner des blessures.

Débranchez les appareils lorsque vous ne les utilisez pas. Dans le cas contraire, le contact accidentel avec les composants internes des appareils peut provoquer des décharges électriques. Laisser les appareils branchés pendant de longues périodes sans les utiliser présente en outre un risque d’incendie.

Ne retirez pas la cassette papier de l’imprimante en cours d’impression. Le papier avance et recule dans la cassette quatre fois pendant l’impression. Si vous insérez votre main, le mouvement du papier risque de vous blesser. Attendez la fin de l’impression pour retirer la cassette. Ne placez jamais votre main dans le logement de la cassette papier. N’insérez jamais votre main dans des parties internes des appareils si ce n’est pas expliqué dans les instructions de fonctionnement. Vous pourriez coincer ou blesser votre main.

Ne déplacez pas les appareils pendant qu’ils sont branchés. Vous pourriez endommager le câble CA, et l’utilisation prolongée d’un câble CA endommagé présente un risque d’incendie ou de décharge électrique. Évitez autant que possible de plier ou de tordre le câble CA. Vous risqueriez de l’endommager et l’utilisation prolongée d’un câble endommagé entraîne un risque d’incendie ou de panne de l’équipement. Laissez un espace d’environ 10 cm (4 pouces) autour des appareils afin d’assurer une ventilation adéquate. Ne tirez pas sur le câble CA car cela pourrait l’endommager. L’utilisation prolongée d’un câble endommagé présente un risque d’incendie ou de décharge électrique. Lorsque vous débranchez le câble, tenez-le toujours fermement par la fiche.

N’exposez pas les appareils à de fortes températures. Ne les laissez pas au soleil, à proximité de radiateurs ou dans une voiture aux fenêtres fermées un jour de beau temps. En effet, les températures élevées peuvent provoquer des déformations des appareils et entraîner un risque d’incendie.

N’utilisez pas les appareils à proximité d’une flamme nue. Les feuilles sortant de l’imprimante (au-dessus de la cassette papier) pourraient entrer en contact avec la flamme et déclencher un incendie. N’utilisez pas les appareils à proximité d’une télévision ou d’un poste radio à modulation d’amplitude. Le fonctionnement des appareils pourrait avoir des effets négatifs sur leur réception.

Utilisation et manipulation correctes

Utilisez les appareils sur une surface plane et bien ventilée. Laissez un espace d’environ 10 cm (4 pouces) autour de l’imprimante. Laissez également de l’espace autour du logement de sortie papier (à l’arrière) afin que le papier ait suffisamment d’espace pour sortir du logement pendant l’impression.

„ Précautions de manipulation

Évitez d’allumer et d’éteindre l’imprimante si cela n’est pas nécessaire car son initialisation consomme de l’encre. Vous risquez de ne plus avoir assez d’encre pour les feuilles du kit papier. Retirez le pack batterie lorsque l’imprimante n’est pas utilisée (CP-300 uniquement). Débranchez l’imprimante lorsque vous ne l’utilisez pas. Nous vous recommandons cependant de la brancher et de la faire fonctionner au moins une fois tous les six mois afin de vous assurer de son bon état de marche. Avant de transporter l’imprimante, retirez la cassette papier et la cartouche d’encre et fermez leurs capots respectifs. La présence de poussière ou de corps étrangers à l’intérieur de l’imprimante peut nuire à la qualité de l’impression. Emballez l’imprimante dans une housse convenant au transport. Si vous n’avez pas de housse, enveloppez-la de toile ou avec une autre matière protectrice afin d’éviter les éraflures. N’utilisez jamais de composé volatil ou d’insecticide sur l’imprimante et évitez les contacts prolongés entre l’imprimante et des objets en vinyle ou en caoutchouc. Ces matières peuvent être à l’origine de déformations du boîtier de l’imprimante.

Si l’imprimante est en surchauffe, elle s’arrête temporairement de fonctionner. Cela n’est pas un signe un dysfonctionnement. Elle recommencera à imprimer normalement dès qu’elle aura refroidi. Les arrêts temporaires surviennent généralement dans les cas suivants : • Si vous imprimez de manière continue. • Si la température de la pièce est plus élevée que d’habitude. • Si les grilles d’aération sont bloquées ou la ventilation est insuffisante.

† Prévention des dommages liés à la condensation

De la condensation peut se former à l’intérieur de l’imprimante si vous la déplacez soudainement d’un endroit froid à un endroit chaud. Afin d’éviter les dégâts causés par la condensation, placez l’imprimante dans un sac de vinyle hermétique avant de la déplacer et attendez qu’elle ait atteint la température de la pièce pour l’utiliser. Si vous constatez la présence de condensation, arrêtez immédiatement d’utiliser l’imprimante. Le non-respect de cette précaution risque d’endommager l’équipement. Attendez que toute trace d’humidité ait disparu avant de réutiliser l’imprimante.

† Nettoyage de l’imprimante

N’utilisez jamais de benzène, de diluant pour peinture ou d’autres solvants volatils pour nettoyer l’imprimante. Les solvants volatils peuvent entraîner la déformation ou l’écaillement du boîtier de l’imprimante. Pour nettoyer l’imprimante, essuyez-la avec un chiffon sec et doux. Si un nettoyage plus poussé est nécessaire, essuyez-la d’abord avec un chiffon humidifié d’un solvant neutre dilué, puis avec un chiffon sec et doux. Si vous utilisez un chiffon de nettoyage chimique, lisez les instructions fournies avec celui-ci et respectez toutes les précautions indiquées. Maintenez les grilles d’aération propres et exemptes de poussière. Nettoyez les grilles régulièrement. La poussière qui pénètre dans l’imprimante par les grilles peut se déposer sur la feuille d’encrage, avec pour conséquence une qualité d’impression médiocre, voire une panne de l’imprimante. Si la feuille d’encrage est poussiéreuse, retirez la cartouche d’encre et remplacez-la par une nouvelle cartouche.

„ Manipulation correcte des cartouches d’encre

Veuillez n’utiliser que les cartouches d’encre indiquées par Canon. Pendant l’impression, n’ouvrez pas le capot de la cartouche d’encre et ne sortez pas cette dernière de son logement. Ces actions pourraient endommager l’imprimante. Ne tirez pas et ne touchez pas la feuille d’encrage. Ne manipulez pas les cartouches d’encre avec des mains mouillées ou moites. Attendez que les cartouches d’encre aient atteint la température ambiante avant de les installer et de les utiliser. Si vous les déplacez soudainement d’un endroit froid à un endroit chaud, de la condensation peut se former sur les cartouches d’encre. En cas de risque de condensation, laissez la cartouche dans son emballage jusqu’à ce qu’elle ait atteint la température ambiante, puis essuyez toute trace d’humidité avant de la charger. Si vous ne prévoyez pas d’utiliser l’imprimante pendant un certain temps, retirez et stockez la cartouche d’encre.

„ Manipulation correcte des cassettes papier

Ne forcez pas sur la cassette papier lors de sa manipulation. Vous risqueriez de provoquer des bourrages papier ou d’endommager l’équipement.

Ne pliez pas et ne déformez pas le ressort situé à l’arrière du capot du milieu de la cassette papier.

Ne placez pas d’objets dans le réceptacle de sortie d’impression (au-dessus de la cassette papier). Il est réservé à la sortie du papier.

Si vous ne prévoyez pas d’utiliser l’imprimante pendant un certain temps, retirez la cassette papier, fermez le capot du haut de la cassette papier et entreposez cette dernière. Retirez également le papier de la cassette et entreposez-le horizontalement.

„ Manipulation correcte du papier

Veuillez n’utiliser que les types de papier indiqués par Canon. L’impression doit s’effectuer sur la face brillante du papier (la face sans marques imprimées). Chargez toujours le papier dans la cassette avec la face brillante vers le haut. Un chargement erroné du papier peut nuire à la qualité de l’impression, voire endommager l’imprimante. Ne pliez pas et ne déchirez pas les bords perforés du papier avant d’imprimer. Si vous déchirez les bords perforés du papier, la feuille d’encrage s’embobinera automatiquement, gâchant une quantité d’encre équivalant à une impression. Si cela se produit, vous ne pourrez pas imprimer toutes les feuilles du kit papier. N’utilisez pas de feuilles d’étiquettes dont les étiquettes sont partiellement décollées. Ne touchez pas la face à imprimer du papier avec vos doigts. Tenez toujours le papier par les bords (en dehors de la bordure perforée).

Vérifiez que vos mains sont sèches avant de toucher le papier et ne rayez pas sa surface avec un objet dur. Protégez-le contre la poussière, les gouttes d’eau, etc.

N’écrivez pas sur le papier avant l’impression. Cela pourrait créer un dysfonctionnement. Ne touchez pas le papier en cours d’impression. En effet, pendant l’impression, la feuille avance et recule plusieurs fois le long de la partie supérieure de la cassette papier et entre et sort de manière répétée du logement de sortie papier. Ne touchez pas la feuille pendant ce processus.

Ne laissez pas trop d’impressions s’accumuler dans le réceptacle de sortie. Ne laissez pas s’accumuler plus de 9 feuilles dans le réceptacle de sortie.

Vous pouvez écrire au dos du papier avec un stylo à base d’huile, mais laissez sécher l’encre avant de le toucher afin d’éviter les bavures. Attendez que le papier ait atteint la température ambiante avant de l’installer et de l’utiliser. De la condensation peut se former sur le papier si vous le déplacez soudainement d’un endroit froid à un endroit chaud. En cas de risque de condensation, laissez le papier dans son emballage jusqu’à ce qu’il ait atteint la température ambiante, puis essuyez toute trace d’humidité avant de le charger. Veuillez éviter les actions suivantes car elles peuvent provoquer une modification ou une perte des couleurs ou des coulées de couleurs. • Coller tout type de ruban adhésif sur la surface à imprimer. • Laisser les surfaces à imprimer entrer en contact avec des objets de vinyle. • Appliquer de l’alcool ou d’autres solvants volatils sur la surface à imprimer. • Laisser les surfaces à imprimer serrées contre d’autres surfaces ou objets pendant des périodes prolongées.

„ Stockage du papier

Si vous souhaitez placer vos impressions dans un album, sélectionnez-en un composé de pochettes à base de nylon, de propylène ou de cellophane. Les autres types de pochettes peuvent provoquer des pertes ou des coulées de couleurs. Les couleurs peuvent évoluer en fonction des conditions de stockage. Canon n’assume aucune responsabilité en matière de changements de couleurs. Afin d’éviter une détérioration de la qualité de vos impressions, ne les stockez pas dans les types d’endroits suivants : • Endroits dont la température dépasse 40 °C (104 °F). • Endroits humides ou poussiéreux. • Endroits exposés à la lumière directe du soleil. Retirez le papier inutilisé de la cassette, placez-le dans son emballage d’origine et stockez-le horizontalement.

Lorsque vous ouvrez un kit encre couleur/papier (jeu d’étiquettes grande taille, jeu d’étiquettes), vérifiez son contenu. Si vous pensez qu’un élément est manquant ou endommagé, contactez votre revendeur. Le pack batterie peut être chargé avec l’imprimante lorsqu’il est installé sur cette dernière (CP-300 uniquement). • Chargez le pack batterie à l’aide de l’adaptateur secteur compact fourni avec l’imprimante. • Vous pouvez aussi charger le pack batterie avec le Kit adaptateur chargeur et pile vendu séparément. Si l’état de la batterie est faible lors de l’utilisation du pack batterie (inclus avec l’imprimante CP-300 dans certaines régions ou vendu séparément), l’impression finale risque de ne pas être éjectée correctement dans le réceptacle. Si cela se produit, tirez sur le papier pour l’enlever.

Présentation des composants

La cartouche d’encre est chargée dans ce logement.

Logement de la cassette papier

Capot du logement de la cartouche d’encre

La cassette papier est chargée dans ce logement.

Capot du logement de la cassette papier

Manette du couvercle du compartiment de la batterie

Borne IN Permet de relier l’adaptateur secteur compact.

Port USB Permet de relier les câbles USB disponibles dans le commerce à un ordinateur.

Couvercle du compartiment de la batterie

Logement de sortie papier Le papier sort de ce logement lorsque l’impression est en cours.

Port pour l’impression directe

Permet de relier le câble USB (fourni avec l’appareil photo) à l’appareil photo.

„ Imprimante Photo CP-200

La cartouche d’encre est chargée dans ce logement.

Logement de la cassette papier

Capot du logement de la cartouche d’encre

La cassette papier est chargée dans ce logement.

Capot du logement de la cassette papier

Borne IN Permet de relier l’adaptateur secteur compact.

Port USB Permet de relier les câbles USB disponibles dans le commerce à un ordinateur.

Logement de sortie papier

Le papier sort de ce logement lorsque l’impression est en cours.

Port pour l’impression directe

Permet de relier le câble USB (fourni avec l’appareil photo) à l’appareil photo.

Veuillez vérifier les kits et les noms de leurs composants dans le tableau ci-dessous.

Vérifiez le nom de la cassette papier ici

Vérifiez le nom de la cartouche d’encre ici

„ Vérification des kits encre/papier

† Impression sur du papier au format carte postale (100 x 148 mm (4 x 6 pouces)) Papier

Nom de la cartouche d’encre L’étiquette de votre cartouche d’encre peut être légèrement différente des exemples ci-dessous.

Nom de la cartouche d’encre

L’étiquette de votre cartouche d’encre peut être légèrement différente des exemples ci-dessous.

Nom de la cartouche d’encre

L’étiquette de votre cartouche d’encre peut être légèrement différente des exemples ci-dessous.

Papier standard • La cassette papier PCC-CP100 (vendue séparément) est nécessaire pour imprimer sur du papier au format carte de crédit avec l’imprimante CP-200.

† Kits d’encre et de papier vendus séparément

Vous pouvez utiliser les kits encre couleur/papier (vendus séparément) suivants avec les imprimantes photo Canon CP-300/CP-200. Format de papier

• Prenez soin d’éviter de toucher ou de tirer sur la feuille d’encrage lorsque vous insérez la cartouche. • Enfoncez la cartouche jusqu’à son parfait enclenchement. • Lorsque vous êtes prêt à retirer la cartouche d’encre, soulevez l’attache et retirez la cartouche.

Fermez le capot du logement de la cartouche d’encre.

• Vous pouvez vérifier le nom de la cartouche d’encre chargée dans l’imprimante à travers la fenêtre située sur le dessus de l’imprimante. Fenêtre

• Ne réutilisez pas les cartouches d’encre vides. Vous risqueriez de créer un dysfonctionnement ou d’endommager l’imprimante.

• Reportez-vous également à Manipulation correcte des cartouches d’encre dans la section Utilisation et manipulation correctes. p. 15

Disposition du papier dans la cassette

Papier (face brillante vers le haut)

• Ouvrez le capot du haut, puis poussez le capot du milieu dans la direction de la flèche et soulevez-le.

Éventez bien la pile de papier et chargez le papier dans la cassette, avec la face à imprimer

(face brillante) vers le haut. • Insérez le papier au format carte postale avec la face brillante vers le haut et la face adresse/timbre près du capot du milieu, tel qu’indiqué dans la figure ci-contre. • Insérez le papier au format carte de crédit tel qu’indiqué dans la figure ci-dessous.

(Face adresse/timbre près du capot du milieu)

Format carte de crédit

(papier standard/ étiquette grande taille) Replacez le capot du milieu à sa position d’origine. • Après avoir remis en place le capot du milieu, faites le glisser dans la direction des flèches jusqu’à ce qu’il s’enclenche. • Ne fermez pas le capot du haut.

• Veuillez n’utiliser que les types de papier spécifiés.

• N’insérez pas plus de 18 feuilles dans la cassette papier. • N’imprimez jamais plus d’une fois sur une même feuille de papier, même si la première impression l’a laissée complètement vierge. La couche protectrice appliquée au papier lorsqu’il traverse l’imprimante rend sa réutilisation impossible. Le papier réutilisé peut coller à la feuille d’encrage et endommager l’imprimante. • Reportez-vous également à Manipulation correcte des cassettes papier dans la section Utilisation et manipulation correctes. p. 15, p. 16

Chargement de la cassette papier

• Insérez la cassette papier en exerçant une pression égale de chaque côté afin qu’elle glisse au-dessus de la partie inférieure de l’entrée du logement. Capot du milieu fermé Capot du haut ouvert

• Ne retirez pas la cassette papier lors de l’alimentation, l’impression ou l’éjection.

• Les impressions finies sortent de l’imprimante dans le réceptacle situé au-dessus de la cassette de l’imprimante (en haut du capot du milieu ou à l’intérieur du capot du haut). Prenez soin de fermer le capot du milieu et d’ouvrir le capot du haut afin que l’impression se déroule normalement.

Pour des instructions détaillées sur la connexion à un appareil photo, reportezvous au Guide d’utilisation de l’appareil photo. Appareil photo Canon compatible CP-300/CP-200 Vers la prise DIGITAL

• Insérez le câble avec la marque vers le haut. • Au cours de cette étape, l’imprimante CP-200 se met sous tension et son témoin devient vert.

• Utilisez le câble USB fourni avec votre appareil photo.

Branchez le câble USB à l’imprimante.

• Insérez le câble dans le port gauche, avec la marque

du câble vers le bas.

Appuyez sur le bouton ON/OFF jusqu’à ce que le témoin s’allume. (CP-300 uniquement)

• Le témoin devient vert une fois l’imprimante sous tension.

„ Comment mettre l’imprimante hors tension

CP-300 Appuyez sur le bouton ON/OFF jusqu’à ce que le témoin s’éteigne. CP-200 Débranchez le câble de l’adaptateur secteur compact de l’imprimante. (Le témoin s’éteindra) • Nous vous recommandons de connecter l’adaptateur secteur compact (vendu séparément ou fourni avec l’appareil photo) de l’appareil photo lorsque vous utilisez ce dernier avec votre imprimante. Si vous souhaitez faire fonctionner l’appareil photo avec des piles, vérifiez qu’elles sont complètement chargées. • Lorsque vous connectez le câble, assurez-vous que les connecteurs du câble correspondent parfaitement aux connecteurs de l’appareil photo et de l’imprimante. • Utilisez une prise de courant facile d’accès pour le câble CA de l’imprimante afin de pouvoir le débrancher rapidement en cas de problème. • Veuillez également vous reporter à Emplacement d’utilisation dans la section Utilisation et manipulation correctes. p. 14

• L’adaptateur secteur compact n’est pas fourni avec certains modèles d’appareils photo. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la Carte du système inclue avec votre appareil photo.

• Certains modèles d’appareils photo s’allument automatiquement lorsque le câble est connecté à l’imprimante. La marque

(impression directe) s’affiche alors sur l’écran LCD.

Affichez les images à imprimer et appuyez sur le bouton

SET (réglage). Sélectionnez [Imprimer] et appuyez sur le bouton SET (réglage). • L’impression démarre. L’appareil photo revient à l’écran de lecture une fois l’impression terminée sans problèmes.

ne s’affiche pas à l’étape 1, vérifiez les points suivants :

• Le câble est-il connecté correctement ?

• L’imprimante est-elle allumée ?

(Pack batterie NB-CP1L) pour imprimer.

Le pack batterie peut être chargé dans l’imprimante ou à l’aide du chargeur de batterie vendu séparément (fourni avec le Kit adaptateur chargeur et pile BCA-CP100).

„ Chargement du pack batterie dans l’imprimante

Installez le pack batterie NB-CP1L dans l’imprimante et chargez-le.

Retirez le couvercle de la borne du pack batterie.

• Lorsque vous n’utilisez pas le pack batterie, stockez-le avec son couvercle de borne.

• Pour retirer le pack batterie, poussez vers le bas la manette du couvercle du compartiment de la batterie et enlevez le pack batterie. Remettez ensuite le couvercle en place.

Vers la prise de courant

CA-CP100 et branchez le sur une prise de courant.

Adaptateur secteur compact

Utilisez le chargeur de batterie vendu séparément (fourni avec le Kit adaptateur chargeur et pile BCA-CP100) pour charger le pack batterie NB-CP1L avant de l’installer dans l’imprimante.

2 • Fixez le fermement dans la direction de la flèche.

Retirez le couvercle du compartiment du pack batterie et installez le pack batterie dans l’imprimante. • Reportez-vous aux étapes 2 et 3 de la section Chargement du pack batterie dans l’imprimante. p. 29 • Si vous appuyez sur le bouton ON/OFF et que l’imprimante se met sous tension pendant le chargement du pack batterie, le chargement s’interrompt. Appuyez sur le bouton ON/OFF une nouvelle fois pour éteindre l’imprimante et redémarrer le chargement. • Ne chargez pas ce pack batterie avec des adaptateurs chargeurs non recommandés par Canon. • N’utilisez pas le pack batterie dans des produits non recommandés par Canon. • Ne chargez pas d’autres packs batterie que le pack batterie NB-CP1L. • Ne transportez et ne stockez pas le pack batterie avec des objets métalliques à bords coupants comme des trombones ou des épingles. Placez toujours le couvercle sur la borne du pack batterie lorsque vous le transportez ou avant de le stocker. • Évitez de faire tomber le pack batterie ou de le soumettre à des chocs violents. • N’exposez pas le pack batterie à la chaleur ou à une flamme. • Ne couvrez pas l’adaptateur secteur compact avec quoi que ce soit (une nappe, un coussin ou une couverture, par exemple) lorsqu’il est en cours de chargement. Ceci entraînerait un risque de surchauffe interne, voir d’incendie. • Nettoyez immédiatement à grande eau toute partie du corps ou tout vêtement entré en contact avec le contenu d’une batterie si son boîtier est endommagé. Si l’une de ces substances entre en contact avec des tissus internes comme les yeux ou la bouche, nettoyez-les immédiatement à grande eau et consultez un médecin.

• Lorsque le pack batterie est utilisé pour alimenter l’imprimante, celle-ci s’éteint automatiquement après cinq minutes d’inactivité.

• Comme il s’agit d’un pack batterie au lithium-ion, vous n’avez pas besoin de le décharger complètement avant de le recharger. Il peut être chargé quel que soit son état de chargement. • Il faut environ 150 minutes pour charger complètement un pack batterie entièrement déchargé (estimation basée sur des critères de test Canon standard). • Chargez-le à une température ambiante comprise entre 5 et 40 °C (entre 41 et 104 °F). • L’adaptateur chargeur peut émettre des bruits pendant le chargement. Ceci n’est pas un dysfonctionnement. • Ne chargez pas le pack batterie pendant plus de 24 heures continues afin d’éviter une réduction des performances. • Lorsque vous n’utilisez pas l’imprimante, retirez le pack batterie, replacez son couvercle de borne et stockez-le dans un endroit tempéré (30 °C/86 °F ou moins). Chargez-le avant de l’utiliser. • Même les packs batterie chargés se déchargent naturellement. Pour obtenir un chargement complet, nous vous recommandons de charger le pack le jour de son utilisation ou la veille. • Le stockage prolongé (environ un an) d’un pack batterie complètement chargé peut réduire sa durée de vie ou ses performances. Il est donc conseillé de décharger complètement le pack dans l’imprimante et de le stocker dans un endroit frais (30 °C/86 °F ou moins). Si vous ne l’utilisez pas pendant de longues périodes, chargez-le et déchargez-le complètement dans l’imprimante au moins une fois par an avant de le stocker à nouveau. • L’imprimante consomme la charge de la batterie lorsqu’elle est sous tension, même si aucune fonction n’est utilisée. Pour préserver la charge, prenez soin d’éteindre l’imprimante. • Bien que la plage de fonctionnement maximale du pack batterie s’étende de 5 à 40 °C (41 à 104 °F), la plage optimale va de 10 à 30 °C (50 à 86 °F). À des températures très froides, les performances seront temporairement affectées et le temps d’utilisation sera réduit. • Si l’autonomie d’utilisation d’un pack batterie subit une baisse importante alors qu’il est complètement chargé, il est recommandé de le remplacer. • Retirez le pack batterie lorsque l’imprimante n’est pas en cours d’utilisation. Le pack batterie continue de se décharger légèrement lorsqu’on le laisse dans l’imprimante ou l’adaptateur chargeur, même si ces appareils sont éteints. Ceci réduit l’autonomie d’utilisation du pack.

„ État de la batterie

Si l’état de la batterie s’épuise alors que l’imprimante est connectée à l’appareil photo, l’écran LCD de l’appareil peut afficher le message ci-dessous. Message d’erreur Charger batterie imprimante

„ Performance de la batterie

Nombre d’impressions

Papier au format carte postale : environ 36 feuilles

Papier au format L : environ 36 feuilles Utilisation de l’adaptateur de voiture (CP-300/CP-200) Vous pouvez utiliser l’adaptateur de voiture CBA-CP100 (vendu séparément) pour faire fonctionner l’imprimante ou pour charger le pack batterie à partir de la prise allume-cigare d’une voiture. Veuillez consulter le Guide d’utilisation de l’adaptateur de voiture pour plus d’informations sur sa manipulation.

Le témoin de l’imprimante clignote en rouge.

Dysfonctionnement de l’imprimante.

Éteignez l’imprimante et rallumezla.

La marque (impression directe) ne s’affiche pas dans le coin supérieur gauche de l’écran

Le câble n’est pas branché correctement.

Connectez le câble correctement

L’imprimante est hors tension.

L’imprimante est connectée à un ordinateur et une impression est en cours.

L’imprimante n’imprime pas.

Attendez que la sortie d’impression de l’ordinateur soit terminée.

L’imprimante n’est pas connectée Connectez le câble correctement correctement à l’appareil photo. ( p. 26). Si la connexion est correcte, l’icône s’affiche sur l’écran LCD de l’appareil photo.

Les piles de l’appareil photo sont Remplacez-les par des piles vides. complètement chargées ou branchez l’appareil photo sur une prise de courant au moyen de l’adaptateur secteur compact en option de l’appareil photo. Le pack batterie de l’imprimante est vide. (CP-300 uniquement)

Utilisez un pack batterie complètement chargé ou l’adaptateur secteur compact de l’imprimante.

La cartouche d’encre n’est pas chargée correctement.

Utilisez le type de papier indiqué.

Le papier est chargé du mauvais côté.

Chargez correctement le papier

(face brillante vers le haut).

La feuille d’encrage ou le papier est sale.

Utilisez une feuille d’encrage et du papier propres.

Présence de condensation dans l’imprimante.

Attendez que la condensation s’évapore.

De légères rayures apparaissent à Accumulation de poussière dans Retirez la cartouche d’encre et l’impression. l’imprimante. insérez l’instrument de nettoyage dans la direction de la flèche, celle-ci étant dirigée vers le haut.

Enfoncez-la complètement comme indiqué dans la figure A et faites-la entrer et sortir de l’imprimante deux ou trois fois. Les images imprimées sont déformées.

L’imprimante est située à proximité d’un poste de télévision, d’une console de jeux vidéo ou d’une autre source

électromagnétique. L’imprimante est en surchauffe.

Attendez que l’imprimante refroidisse.

Impression en cours.

Attendez la fin de l’impression.

Bourrages papier fréquents.

Ne laissez pas plus de 9 feuilles s’accumuler dans le réceptacle.

Le papier est froissé ou corné.

N’utilisez pas de papier froissé ou corné.

Chargez correctement le papier dans la cassette.

Pas de papier dans la cassette.

Chargez du papier dans la cassette.

Alimentation incorrecte du papier. Retirez la cassette papier, puis enlevez manuellement tout papier restant dans l’imprimante.

La cartouche d’encre est vide.

Chargez une nouvelle cartouche d’encre.

Format papier incompatible

Assurez-vous que la taille des images correspond à la capacité en pixels de l’appareil photo. Si les tailles ne sont pas adéquates, redimensionnez les images et convertissez-les afin de leur affecter un format JPEG pouvant être affiché par l’appareil photo.

Les recommandations fournies dans ce guide indiquent comment utiliser les produits de manière correcte et sans danger. Vous éviterez ainsi tout risque de blessure causée à vous-même ou à des tiers, et d’endommagement des biens.

Veuillez les lire attentivement avant de passer aux autres sections de ce guide. Ce symbole indique des points très importants, dont le non-respect est

Avertissement susceptible d’entraîner la mort ou des blessures graves.

Ne tentez pas de lire le ou les CD-ROM fournis dans un lecteur qui ne prend pas en charge les CD-ROM de données. La lecture de CD-ROM à partir d’un lecteur de CD audio peut en effet endommager les haut-parleurs. Des pertes auditives peuvent en outre être occasionnées si vous écoutez un CD-ROM avec un casque à partir d’un lecteur de CD audio.

Renonciations juridiques

• Bien que tous les efforts aient été mis en œuvre pour s’assurer que les informations contenues dans ce guide sont précises et complètes, aucune responsabilité n’est acceptée en ce qui concerne les éventuelles erreurs ou omissions. Canon se réserve le droit de modifier les spécifications du matériel et des logiciels décrits dans ce document à tout moment et sans avertissement. • Toute reproduction, transmission, transcription, tout stockage dans un système d’archivage ou toute traduction de ce guide dans quelque langue, sous quelque forme et par quelque procédé que ce soit, même partiellement, est interdit(e) sans autorisation écrite préalable de Canon. • Canon ne fournit aucune garantie quant aux dommages résultant de la détérioration ou de la perte de données, liées à une mauvaise manipulation ou à un dysfonctionnement de l’appareil photo, des logiciels, des cartes CompactFlashTM (cartes CF), des ordinateurs ou des périphériques, ou à l’utilisation de cartes CompactFlash autres que Canon.

• Macintosh, PowerBook, Power Macintosh et QuickTime sont des marques d’Apple Computer Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. • Microsoft et Windows sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. • Tous les autres noms et produits non mentionnés ci-dessus peuvent être des marques ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.

SI VOUS REFUSEZ DE VOUS SOUMETTRE AUX DISPOSITIONS ET AUX MODALITÉS DE LA PRÉSENTE ENTENTE, N’UTILISEZ PAS LE PROGRAMME LOGICIEL SUR CD-ROM (Y COMPRIS TOUTES LES DONNÉES SONORES ET D’IMAGES), NI LE MANUEL D’UTILISATION CONTENU DANS CETTE BOîTE (COLLECTIVEMENT LE « LOGICIEL »), ET RETOURNEZ LE LOGICIEL DANS LES PLUS BREFS DÉLAIS AU POINT DE VENTE POUR OBTENIR UN REMBOURSEMENT.

En considération du droit d’utiliser le LOGICIEL, vous acceptez de vous soumettre aux dispositions et aux modalités de la présente Entente. 1. LICENCE : Canon vous garantit le droit personnel et non exclusif d’utiliser le LOGICIEL uniquement sur un seul ordinateur. Vous pouvez effectuer le transfert physique du LOGICIEL d’un ordinateur à un autre à condition que ce LOGICIEL soit utilisé sur un seul ordinateur à la fois. Vous ne devez pas installer ni utiliser le LOGICIEL sur un réseau, plusieurs unités centrales de traitement, plusieurs sites, ni toute autre configuration matérielle, où le LOGICIEL peut être utilisé par plus d’une unité centrale de traitement ou plus d’un utilisateur. Relativement aux données sonores et d’images (« Données ») contenues dans le LOGICIEL, qui doivent être téléchargées vers l’appareil photo numérique de Canon applicable, Canon vous accorde une licence personnelle et non exclusive d’utilisation des Données sur un seul appareil photo numérique de Canon uniquement. VOUS NE DEVEZ PAS CÉDER, LOUER, VENDRE, TRANSFÉRER, TRADUIRE, UTILISER, COPIER, ALTÉRER, MODIFIER, DÉCOMPILER NI DÉSASSEMBLER CE LOGICIEL, NI LE CONVERTIR EN UN AUTRE LANGAGE DE PROGRAMMATION OU LE DONNER À BAIL, NI ACCORDER DES SOUS-LICENCES À UN TIERS OU LE SOUMETTRE À UN CONTRAT DE PRÊT, EN TOUT OU EN PARTIE, SAUF SI UN TEL CAS EST EXPRESSÉMENT PRÉVU DANS LA PRÉSENTE ENTENTE. 2. COPIE DE SAUVEGARDE : Vous pouvez effectuer une copie du LOGICIEL aux fins de sauvegarde seulement, ou effectuer une copie du LOGICIEL sur les unités de mémoire permanente de votre ordinateur (par exemple, disque dur) et conserver la version originale aux fins de sauvegarde. Toute copie du LOGICIEL effectuée à des fins autres constitue une violation de la présente Entente. Vous devez inclure et reproduire sur la copie de sauvegarde tous les avis de droits d’auteur. 3. SOUTIEN ET MISES À JOUR : Canon, ses filiales, détaillants ou distributeurs ne sont pas responsables de l’entretien du LOGICIEL ni d’aucun soutien à l’utilisation du LOGICIEL. Aucune mise à jour ni réparation, ni aucun soutien ne seront offerts pour ce LOGICIEL. 4. GARANTIE RESTREINTE ET LIMITATION DE LA RESPONSABILITÉ : Il vous incombe de choisir, d’assurer l’entretien et d’assortir le matériel et les composants logiciels de votre système informatique. Canon ne peut garantir un service sans interruption ni la correction des erreurs, ni que les fonctions ou le rendement du LOGICIEL répondront à vos exigences. LA LICENCE S’APPLIQUE À UN LOGICIEL VENDU « TEL QUEL » ET NE COMPORTE AUCUNE GARANTIE NI CONDITION, QUELLE QU’ELLE SOIT. Le CD-ROM contenant le LOGICIEL est garanti uniquement contre tout vice de matière dans le cadre d’une utilisation normale pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d’achat auprès d’un détaillant Canon autorisé, tel que confirmé par votre reçu de caisse. Si le CD-ROM s’avère défectueux, votre seul recours est le remplacement dudit CD-ROM sans frais, à la condition qu’il soit retourné par vous, à vos frais, à votre point de vente, et qu’après inspection, il est prouvé qu’il est défectueux. Le CD-ROM de remplacement ne sera garanti que pour le reste de la période de garantie initiale de quatre-vingt-dix (90) jours du CD-ROM défectueux. La garantie restreinte ne s’applique pas si la défectuosité du CD-ROM est due à un accident, un usage abusif ou impropre du LOGICIEL et n’est pas accordée à d’autres personnes que l’utilisateur initial du LOGICIEL. À L’EXCEPTION DE CE QUI EST PRÉVU EXPRESSÉMENT AU PARAGRAPHE 4, CANON, SES FILIALES, DÉTAILLANTS ET DISTRIBUTEURS REJETTENT TOUTE GARANTIE OU CONDITION EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE OU CONDITION À L’ ÉGARD DE LA QUALITÉ MARCHANDE OU DE L’APTITUDE À UNE FIN PARTICULIÈRE DU LOGICIEL. NI CANON, NI SES FILIALES, DÉTAILLANTS ET DISTRIBUTEURS NE PEUVENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE, QUEL QU’IL SOIT ET QUELLE QU’EN SOIT LA CAUSE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES PERTES ET DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS ET ACCESSOIRES, Y COMPRIS LA PERTE DE PROFITS, LES DÉPENSES OU LES DÉSAGRÉMENTS OCCASIONNÉS, QUELS QU’ILS SOIENT ET QUELLE QU’EN SOIT LA CAUSE, PAR LE LOGICIEL OU DÉCOULANT DE L’UTILISATION DUDIT LOGICIEL.

NI CANON, NI SES FILIALES, DÉTAILLANTS ET DISTRIBUTEURS NE SONT AUCUNEMENT TENUS DE VOUS GARANTIR CONTRE TOUTE RÉCLAMATION PRÉSENTÉE OU POURSUITE INTENTÉE PAR UN TIERS ALLÉGUANT QUE LE LOGICIEL OU SON UTILISATION ENFREIGNENT TOUTE PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE DE CE TIERS.

CERTAINS ÉTATS, PROVINCES OU JURIDICTIONS LÉGALES N’AUTORISENT AUCUNE EXCLUSION À L’ÉGARD DES GARANTIES IMPLICITES, NI RESTRICTION DE LA RESPONSABILITÉ À L’ÉGARD DES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES, DES BLESSURES CORPORELLES OU DES DÉCÈS DÉCOULANT D’UNE NÉGLIGENCE DE LA PART DU VENDEUR. AINSI, IL EST POSSIBLE QUE LES DÉNIS DE RESPONSABILITÉ ET EXCLUSIONS CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS DANS VOTRE CAS. 5. DURÉE : La présente Entente entre en vigueur dès l’utilisation du LOGICIEL et reste valide jusqu’à expiration des intérêts des droits d’auteur pour le LOGICIEL, à moins d’y mettre fin avant. Vous pouvez mettre fin à la présente Entente en détruisant le LOGICIEL. La présente Entente sera également annulée sans qu’aucun avis ne vous soit présenté si vous n’en respectez pas les dispositions. Vous devrez alors retourner le LOGICIEL dans les plus brefs délais. De plus, Canon se réserve le droit d’appliquer ses autres garanties juridiques. 6. AVIS DE DROITS LIMITÉS DU GOUVERNEMENT DES ÉTATS-UNIS : Le LOGICIEL est désigné comme un « article commercial », conformément à la définition de ce terme au point 48 C.F.R. 2.101 (oct. 1995), consistant en « logiciels commerciaux » et « documents sur les logiciels commerciaux », conformément à la définition de ces termes au point 48 C.F.R. 12.212 (sept. 1995). Conformément au point 48 C.F.R. 12.212 ou 48 C.F.R. 227.7202-1 jusqu’à 227.72024 (juin 1995), tous les utilisateurs finals du gouvernement américain doivent acquérir le LOGICIEL avec uniquement ces droits décrits aux présentes. Le fabricant est Canon Inc./30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japon. 7. RESTRICTIONS EN MATIÈRE D’EXPORTATION : Vous convenez de vous conformer à toutes les lois et restrictions et à tous les règlements en matière d’exportation du pays en cause, et de ne pas exporter ni réexporter, directement ou indirectement, le LOGICIEL en violation de telles lois, restrictions ou de tels règlements, ou sans les autorisations nécessaires. 8. DIVISIBILITÉ : Dans le cas où l’une des dispositions de la présente Entente serait déclarée illégale ou considérée comme telle par une cour ou tout autre tribunal compétent, cette disposition sera considérée comme nulle et non avenue en vertu de l’autorité de cette cour ou de ce tribunal, et toutes les dispositions restantes de la présente Entente demeureront en vigueur. 9. LOIS APPLICABLES : Les dispositions de la présente Entente relatives à l’achat du LOGICIEL aux États-Unis d’Amérique sont régies et interprétées à tous les égards conformément aux lois et règlements de l’État de New York, sans référence aux principes régissant les conflits de lois. Les dispositions de la présente Entente relatives à l’achat du LOGICIEL au Canada sont régies et interprétées à tous les égards conformément aux lois de la province d’Ontario. 10. PROPRIÉTÉ : Tous les droits, y compris, mais sans s’y limiter, les droits d’auteur et les droits relatifs au secret commercial liés au LOGICIEL sont la propriété de Canon, de ses sociétés affiliées et des donneurs de licences de sociétés indépendantes. L’utilisation que vous faites du LOGICIEL est assujettie aux lois américaines et canadiennes, et aux autres lois applicables au droit d’auteur et aux marques déposées et de commerce, et aucune des clauses contenues dans la présente Entente ne constitue une renonciation des droits par Canon, ses sociétés affiliées et les donneurs de licences de sociétés indépendantes. Vous détenez uniquement le support CD-ROM sur lequel le LOGICIEL est conservé. Sauf si un tel cas est expressément prévu aux présentes, aucune licence ni aucun droit, explicite ou implicite, ne vous est accordé ni consenti par Canon à l’égard de toute propriété intellectuelle de Canon. Rien au paragraphe 1 ne peut être interprété de manière à donner à Canon des droits de propriété sur toute image, tout graphique ou tout matériel textuel que vous sauvegardez à l’aide du LOGICIEL. Vous ne pouvez pas modifier, retirer ni supprimer l’un des avis de droits d’auteur ou tous les avis de droits d’auteur (i) qui sont contenus dans le LOGICIEL, y compris toute copie de tels avis, et (ii) qui figur ent sur le CD-ROM d’origine et sur le support d’une copie de sauvegarde effectuée conformément au point 2 ci-dessus. 11. RECONNAISSANCE : EN UTILISANT LE LOGICIEL, VOUS RECONNAISSEZ QUE VOUS AVEZ LU LA PRÉSENTE ENTENTE, QUE VOUS LA COMPRENEZ ET QUE VOUS ACCEPTEZ D’ÊTRE LIÉ PAR SES DISPOSITIONS ET MODALITÉS. VOUS CONVENEZ ÉGALEMENT QUE LA PRÉSENTE ENTENTE CONSTITUE UNE DÉCLARATION COMPLÈTE ET EXCLUSIVE D’ENTENTE ENTRE VOUS ET CANON À L’ÉGARD DE L’OBJET DE LA PRÉSENTE ENTENTE ET QU’ELLE REMPLACE TOUTE PROPOSITION OU TOUTE ENTENTE PRÉALABLE, VERBALE OU ÉCRITE, ET TOUTE AUTRE COMMUNICATION ENTRE LES PARTIES À L’ÉGARD DE L’OBJET DE LA PRÉSENTE ENTENTE. AUCUNE MODIFICATION APPORTÉE À LA PRÉSENTE ENTENTE NE SERA APPLIQUÉE À MOINS QU’ELLE NE SOIT SIGNÉE PAR UN REPRÉSENTANT AUTORISÉ DE CANON.

• Les procédures effectuées avec une connexion à une carte compatible USB 2.0 ne sont pas garanties.

• ImageBrowser est compatible avec Mac OS X (v10.1/10.2). Il n’est toutefois pas compatible avec les disques formatés avec le système UFS (Unix File System).

• Les procédures effectuées avec une connexion à une carte compatible USB 2.0 ne sont pas garanties.

Vue d’ensemble des procédures d’impression

Suivez les étapes suivantes afin de préparer l’imprimante et d’installer les logiciels nécessaires à l’impression.

Installez les logiciels sur l’ordinateur.

Insérez le CD-ROM Canon CP Printer Solution Disk dans le lecteur et installez le pilote de l’imprimante et ZoomBrowser EX (Windows) ou ImageBrowser (Macintosh). Reportez-vous au guide d’utilisation du pilote de l’imprimante inclus sur le CD-ROM CP Printer Solution Disk.

Reliez l’imprimante à l’ordinateur.

Chargez la cassette papier et la cartouche d’encre dans l’imprimante, allumez l’imprimante et reliez-la à l’ordinateur à l’aide d’un câble USB disponible dans le commerce. Reportez-vous au guide d’utilisation du pilote de l’imprimante et à ce guide.

Sélectionnez l’image à imprimer.

Lancez ZoomBrowser EX (Windows) ou ImageBrowser (Macintosh) et sélectionnez l’image à imprimer. Reportez-vous au guide d’utilisation du pilote de l’imprimante.

Reportez-vous au guide d’utilisation du pilote de l’imprimante.

• Reportez-vous aux spécifications de la page 38 ou au guide d’utilisation du pilote de l’imprimante pour de plus amples informations sur les câbles USB.

Adobe Acrobat Reader doit être installé. S’il n’est pas installé sur votre ordinateur, reportez-vous à la section Installation d’Adobe Acrobat Reader. p. 47

• Le guide d’utilisation du pilote de l’imprimante s’affiche.

• Si le panneau d’installation n’apparaît pas automatiquement, ouvrez les dossiers [Readme] et [French] sur le CD-ROM et double-cliquez sur le fichier [CP.PDF] ( ).

Mac OS 9.0 - 9.2, double-cliquez sur le dossier [Mac OS 9] et sous Mac OS X, double-cliquez sur le dossier [Mac OS X]. Double-cliquez sur l’icône [Canon CP Printer Installer]. • Le panneau d’installation apparaît.

Dans le panneau d’installation, cliquez sur [Explication du logiciel] et [Manuel d’utilisation du pilote d’imprimante CP].

• Le guide d’utilisation du pilote de l’imprimante s’affiche. • Vous pouvez également afficher le guide en double-cliquant sur les dossiers [Mac OS 9], [Readme], [French] et [CP.PDF] du CD-ROM ( ).

Lecture des manuels ZoomBrowser EX Software

User Guide (Windows®) et ImageBrowser Software User Guide (Macintosh) au format PDF Ces manuels au format PDF sont disponibles sur le site internet de Canon Inc., à partir de l’adresse URL suivante : http://web.canon.jp/Imaging/information-e.html • Adobe Acrobat Reader doit être préalablement installé sur votre ordinateur pour vous permettre d’afficher les manuels ZoomBrowser EX Software User Guide (Windows®) et ImageBrowser Software User Guide (Macintosh). S’il ne l’est pas, installez-le en appliquant les procédures de la page suivante.

„ Installation d’Adobe Acrobat Reader

Si Adobe Acrobat Reader n’est pas installé sur votre ordinateur, installez-le à l’aide des procédures suivantes.

Dans le menu [démarrer], cliquez sur [Poste de travail].

• Sous Windows 2000, Windows Me et Windows 98, double-cliquez sur l’icône [Poste de travail] du bureau.

Cliquez avec le bouton droit sur l’icône du Solution Disk et sélectionnez [Explorer].

Double-cliquez sur les icônes [Readme], [English], [Acrobat] et [Ar405eng.exe] ( ), puis suivez les instructions qui apparaissent à l’écran pour installer Adobe Acrobat Reader. 47

Double-cliquez sur l’icône de CD-ROM sur le bureau.

Double-cliquez sur les icônes [Mac OS 9], [Readme], [English], [Acrobat] et [Reader Installer] ( ), puis suivez les instructions qui apparaissent à l’écran pour installer Adobe Acrobat Reader.

Impression à l’aide d’appareils photo de marque autre que Canon

Étant donné que les imprimantes CP-300/CP-200 prennent en charge le standard PictBridge*, vous pouvez brancher des appareils photo de marque autre que Canon, compatibles avec PictBridge, et imprimer des photos de haute qualité facilement. * PictBridge : PictBridge est un standard industriel d’impression directe permettant l’impression d’images en branchant un appareil photo numérique ou un caméscope numérique (ci-après « appareil photo ») directement à une imprimante sans utiliser d’ordinateur et ce, indépendamment de leurs marques et modèles.

„ Avant d’utiliser l’imprimante

Veuillez lire attentivement le manuel d’instructions fourni avec votre appareil photo et vérifiez que : • L’appareil photo est compatible avec PictBridge. • Vous utilisez le câble USB pour la connexion appareil photo/ordinateur lorsque vous branchez l’imprimante à l’appareil photo. (Ce câble peut être fourni avec l’appareil photo) • Vous sélectionnez les paramètres d’impression à l’aide de l’appareil photo. Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel d’instructions de l’appareil photo.

„ Connexion de l’appareil photo

Reliez une extrémité du câble USB pour la connexion appareil photo/ordinateur au port d’impression directe de l’imprimante (voir p. 26) et reliez l’autre extrémité à la borne de l’appareil photo. (Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel d’instructions de l’appareil photo.) • Le témoin de l’imprimante clignote en vert plusieurs fois lorsque l’imprimante et l’appareil photo sont correctement reliés. Le témoin cesse de clignoter et reste allumé en vert lorsque l’imprimante est prête à imprimer. • Si un problème survient lors d’une connexion ou pendant l’impression, le témoin de l’imprimante s’allume ou clignote en rouge. Si cela se produit, le message d’erreur qui apparaît sur l’écran LCD de l’appareil photo peut différer selon le modèle de votre appareil photo.

„ Fonctions d’impression

Les éléments suivants diffèrent lors d’une impression avec un appareil photo de marque autre que Canon.

† Fonctions disponibles avec des appareils photo de marque autre que Canon

• Impression de différentes images sélectionnées sur des feuilles de 8 étiquettes.* * Vous pouvez utiliser cette fonction si votre appareil photo la prend en charge.

† Fonctions non-disponibles avec des appareils photo de marque autre que Canon

• Impression d’images avec la date. • Impression d’images avec des paramètres d’impression DPOF. • Impression d’index avec le nom de fichier. • La vitesse d’impression peut varier selon le modèle de votre appareil photo et le nombre de pixels enregistrés pour l’image. (La valeur décrite à la page 38 correspond à une vitesse d’impression obtenue lors de l’impression d’images avec un appareil photo Canon.)