
SERIE 5 - Rasoir électrique BRAUN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SERIE 5 BRAUN au format PDF.
| Intitulé | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Rasoir électrique |
| Caractéristiques techniques principales | Système de rasage à 3 éléments, technologie de coupe flexible |
| Alimentation électrique | Rechargeable, avec option de fonctionnement sur secteur |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion |
| Tension | 100-240 V |
| Puissance | 5 W |
| Dimensions approximatives | 15,5 cm x 6,5 cm x 4,5 cm |
| Poids | 200 g |
| Fonctions principales | Rasage humide et sec, tête de rasage pivotante, système de nettoyage automatique |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage sous l'eau, brosse de nettoyage incluse |
| Pièces détachées et réparabilité | Accessoires disponibles : lames de rechange, grille de rasage |
| Sécurité | Système de verrouillage de sécurité, protection contre les surcharges |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, utilisation recommandée pour les peaux sensibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - SERIE 5 BRAUN
Téléchargez la notice de votre Rasoir électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SERIE 5 - BRAUN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SERIE 5 de la marque BRAUN.
SERIE 5 BRAUN
+ Lorsque le rasoir est sous tension, le système gère automatiquement la charge et la décharge de la batterie de façon à optimiser sa capacité et sa durée de vie.
+ Le système prend en charge la lubrification des
éléments de coupe du rasoir.
+ Le système vous indique quand changer la grille et le bloc-couteaux.
! Conservez votre appareil au sec.
Ne pas placer le chargeur sur une surface en verre, ne pas ranger au dessus d'un radiateur ni poser sur des surfaces polies ou laquées. Ne pas exposer aux rayons du soleil.
Le chargeur contient du liquide hautement inflam- mable. Tenir éloigné de toute source d'inflammation.
Tenir hors de portée des enfants.
Ne pas remplir la cartouche lorsqu'elle est vide.
Utiliser uniquement des recharges Braun.
5 Indicateur de programme de nettoyage
6_ Indicateur du niveau de liquide nettoyant
7. Prise d'alimentation secteur du chargeur
Branchez le cordon d'alimentation (1) sur la prise du chargeur Clean&Renew’" puis à une prise de courant.
Presser le bouton d'ouverture du chargeur (4) pour ouvrir le boîtier.
Posez la cartouche de liquide nettoyant (8) sur une surface plane et stable.
Retirez soigneusement le couvercle de la recharge.
Glissez la recharge dans le compartiment jusqu'à ce qu’elle soit bien installée.
Fermez doucement le boîtier en le rabattant jusqu'à ce qu’elle soit bien utilisée.
$ 1] «co le bouton de démarrage du nettoyage « start cleaning »
EH (2). Cela verrouillera le rasoir dans le chargeur et débutera |
è le programme de nettoyage. ©
Les programmes de nettoyage du chargeur
Clean&Renew’" ne doivent pas être interrompus. Lorsque le rasoir est en train de sécher, les parties métalliques du rasoir peuvent être chaudes. De plus, si le rasoir est retiré prématurément et n’est pas sec, ses composants électroniques pourraient être endommagés.
Lorsque le programme est terminé, l'indicateur lumineux
[9 ces bleu « clean » s'allume. Vous pouvez libérer le rasoir en SN] 0 appuyant sur le bouton de démarrage du nettoyage
$ «Start cleaning ».
è Votre rasoir est alors propre, chargé et prêt pour une
Position de l'interrupteur
off_= arrêt (l'interrupteur est verrouillé)
Appuyez et poussez l'interrupteur central pour mettre en marche le rasoir.
on = rasage avec la tête pivotante le système de coupe pivotant s'adapte automatiquement aux contours du visage).
fix = rasage avec la tête pivotante bloquée en angle
(pour faciliter le rasage des zones difficiles, telles que sous le nez).
trim = tondeuse en fonctionnement
(pour tailler les pattes, la moustache et la barbe).
Conseils d’utilisation pour un rasage parfait
+ Toujours se raser avant la toilette faciale car la peau a tendance à légèrement gonflée quand elle est humide.
Tenir le rasoir perpendiculairement (90°) à la peau.
Tendre la peau et se raser dans le sens contraire à la pousse du poil.
Pour conserver 100% de la performance de votre rasoir, remplacez votre grille et votre bloc-couteaux lorsque cela est indiqué sur le rasoir, dès qu'ils sont usés ou au minimum tous les 18 mois.
Rasage avec le cordon d'alimentation
Si le rasoir est complètement déchargé (voir section
« Ecran d'affichage du rasoir ») et que vous n'avez pas le temps de le rechargé dans le chargeur nettoyant
Clean&Renew'", vous pouvez également vous raser en reliant le rasoir au courant, via le cordon d'alimentation.
Nettoyage automatique
Appuyez sur les boutons d'éjection de la tête de rasage (12) pour soulever la grille du rasoir (ne pas enlever complètement la grille). Mettre le rasoir en marche pendant approximativement 5 à 10 secondes tête en bas afin de faire tomber les résidus de barbe.
Nettoyage manuel plus approfondi
Le nettoyage manuel est recommandé seulement lorsque vous ne pouvez pas utiliser le chargeur nettoyant Clean&Renew'", par exemple en voyage.
N'utilisez jamais d'eau pour nettoyer votre rasoir.
Retirez la grille du rasoir et tapez-la légèrement sur une surface plane. En utilisant la brosse, nettoyez la partie interne de la tête pivotante.
Cependant ne nettoyez pas les grilles de rasage ni le bloc- couteaux avec une brosse au risque de les endommager.
Sivous m'utiisez pas le chargeur nettoyant Clean&Renew'" pendant une longue période de temps, appliquez une goutte d'huile de machine à coudre sur la grille du rasage.
Entretien du boîtier de rangement et du chargeur
Nettoyez le boîtier de rangement et le chargeur de temps en temps avec un tissu humidifié, spécialement la cavité du chargeur où le rasoir est logé.
Remplacement de la cartouche
Après avoir appuyé sur le bouton d'ouverture du boîtier (4), attendez quelques secondes avant de retirer la cartouche usagée.
Avant de vous débarrassez de la cartouche usagée, assurez-vous de refermer les ouvertures en utilisant le couvercle de la nouvelle recharge, puisque la recharge usagée contient du liquide nettoyant usagé.
L— Ecran d’affichage du rasoir
PRE 1. Temoin lumineux : le rasoir est branché sur le secteur. h | # l 47
L'écran vous rappelera le changement des pièces de rasage 7 jours durant. Puis le rasoir réinitialisera automatiquement l'écran. Après avoir remplacé les pièces de rasage (grille et bloc-couteaux), appuyez sur la touche Informations resat
(17) 4 fois jusqu'à ce que l'écran vous indique « reset foil? | oil ?». Puis appuyez au moins 3 secondes sur la &
8. La température environnante n'est pas adaptée au chargement de la batterie. Placez le rasoir quelques temps à température ambiante pour des conditions temp! de charge optimales. La température environnante idéale pour un programme de recharge est comprise entre 15 °C et 85 °C.
9. Nettoyage intensif nécessaire — remettre dans le chargeur nettoyant Clean&Renew’" dès que possible. Pour réinitialiser votre écran, appuyez sur la intensive Glean needed touche infos (17).
10. Démonstration de l'écran : appuyez sur la touche
| informations (17) pendant 3 secondes.
Sujet à modifications sans préavis.
Cet appareil est conforme aux normes
Européennes fixées par les Directives 89/336/ CE EEC et la directive Basse Tension 73/23/EEC.
Caractéristiques électriques : voir inscriptions sur le cordon d'alimentation
Botôn de inicio de limpieza («start cleaning»)
Conectores del centro con la afeitadora Botôn de apertura del compartimento que aloja el cartucho limpiador 5 Indicador de programas de limpieza 6 Indicador de estado del liquido limpiador 7 Clavija de entrada a la corriente eléctrica de la centro de limpieza 8 Cartucho limpiador 9 Capuchôn de pléstico protector de lämina 10 Lémina 11 Bloque de cuchillas 12 Botones para liberar la lmina 13 Corta-patillas 14 Conectores de la afeitadora al centro (en el reverso de la afeitadora) 15 Botôn de encendido/apagado 16. Pantalla digital de la afeitadora 17. Botôn de informaciôn 18 Piloto conexiôn a la red 19. Clavija de conexiôn de la afeitadora a la red eléctrica
EN Antes del afeitado
2. La afeitadora estä en proceso de carga / Tiempo restante para finalizar la carga.
5 Écran de programas de limpeza 6 Écran informativo de status de liquido de limpeza 7 Conexäo no Sistema para o cabo 8 Recarga de limpeza 9 Tampa protectora 10 Rede de barbear 11 Bloco de Lâminas 12 Botôes de libertaçäo da rede de barbear 13 Corta-patilhas 14. Ponto de conexäo da Mäquina de barbear para o Sistema (parte traseira da Méquina de barbear) 15 Interruptor de funcionamento 16 Painel electrénico informativo 17 Tecla de informaçäo 18 Luz de funcionamento 19 Conexäo na Mäquina de barbear para o cabo
Î ZuuBouñés yia TéAeIo Eüpioua Ï
+ ZUVOTOUUE va EUPITEOTE npiV To MAUOILO, KABWG TO Sépya teivet va nprgetat £Aappé HET TO MAUOULO.
Oanpénel va kpardte Mv EUPIOTKH inxav KABETA Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l'appareil ainsi que l'attestation de garantie à votre revendeur ou à un Centre Service Agréé Braun.
Notice Facile