85505 - Rasoir électrique BRAUN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 85505 BRAUN au format PDF.

Intitulé Description
Type de produit Rasoir électrique
Caractéristiques techniques principales Système de coupe à double grille, technologie de rasage flexible
Alimentation électrique Rechargeable via câble USB
Dimensions approximatives 15 cm x 6 cm x 4 cm
Poids 200 g
Compatibilités Peaux sensibles, tous types de barbes
Type de batterie Batterie lithium-ion
Tension 100-240 V
Puissance 5 W
Fonctions principales Rasage humide et sec, nettoyage automatique
Entretien et nettoyage Nettoyage sous l'eau, brosse de nettoyage incluse
Pièces détachées et réparabilité Accessoires disponibles, tête de rasage remplaçable
Sécurité Arrêt automatique, protection contre la surchauffe
Informations générales Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus

Téléchargez la notice de votre Rasoir électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 85505 - BRAUN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 85505 de la marque BRAUN.

FOIRE AUX QUESTIONS - 85505 BRAUN

Comment puis-je nettoyer mon BRAUN 85505 ?
Pour nettoyer votre BRAUN 85505, retirez les accessoires et rincez-les à l'eau tiède. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer le corps de l'appareil. Assurez-vous que toutes les pièces soient complètement sèches avant de les remonter.
Que faire si mon BRAUN 85505 ne s'allume pas ?
Vérifiez si l'appareil est correctement chargé. Branchez-le sur une prise fonctionnelle. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de le laisser charger pendant au moins 30 minutes avant de réessayer.
Comment puis-je remplacer les accessoires de mon BRAUN 85505 ?
Pour remplacer les accessoires, retirez l'accessoire actuel en le tirant doucement. Alignez le nouvel accessoire avec l'emplacement et poussez-le fermement jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Mon BRAUN 85505 fait un bruit inhabituel, que dois-je faire ?
Si votre appareil fait un bruit inhabituel, vérifiez s'il y a des obstructions dans les accessoires. Éteignez l'appareil, débranchez-le et nettoyez-le. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment puis-je savoir si la batterie de mon BRAUN 85505 est défectueuse ?
Si votre appareil ne tient pas la charge ou s'éteint rapidement, cela peut indiquer une batterie défectueuse. Essayez de le charger complètement et observez son comportement. Si le problème persiste, envisagez de contacter le service après-vente.
Puis-je utiliser mon BRAUN 85505 sous la douche ?
Le BRAUN 85505 est conçu pour une utilisation à sec et humide, mais il est recommandé de ne pas l'utiliser sous un jet d'eau direct. Utilisez-le à proximité de l'eau, mais évitez une immersion complète.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour mon BRAUN 85505 ?
Les pièces de rechange pour le BRAUN 85505 peuvent être trouvées sur le site officiel de Braun ou chez des revendeurs autorisés. Vérifiez également les sites de vente en ligne pour des accessoires compatibles.
Quelle est la garantie de mon BRAUN 85505 ?
Le BRAUN 85505 est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Pour des informations spécifiques sur votre produit, consultez le manuel d'utilisation ou le site de Braun.

MODE D'EMPLOI 85505 BRAUN

Lorsqu’elle est débranchée, la partie de cet appareil que l’on tient dans la main peut être utilisée dans le bain ou sous la douche. Pour des raisons de sécurité, cet appareil ne peut être utilisé avec un cordon d’alimentation.

DANGER Pour réduire les risques de choc électrique :

1. Ne pas utiliser le bloc chargeur en prenant son bain ou sa douche. 2. Ne pas toucher l’appareil s’il est tombé dans l’eau. Le débrancher immédiatement. 3. Ne pas placer, ranger ou recharger l’appareil à un endroit d’où il pourrait tomber ou glisser dans une baignoire ou un lavabo. Ne pas immerger dans l’eau ni dans aucun autre liquide. 4. Sauf dans le cas d’une recharge, toujours débrancher l’appareil de la prise électrique immédiatement après l’utilisation. 5. Cet appareil comprend un cordon spécial muni d’un dispositif de sécurité intégré assurant une alimentation à très basse tension. Aucune pièce de ce dispositif ne doit être remplacée ou manipulée. 6. Ne pas utiliser de rallonge pour faire fonctionner cet appareil. 7. Débrancher cet appareil avant de le nettoyer.

2. Ne pas utiliser cet appareil à des fins autres que celles indiquées dans ce manuel. Ne pas utiliser d’accessoires non recommandés par le fabricant.

3. Ne jamais utiliser cet appareil si la prise ou le cordon sont endommagés, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé, s’il a été endommagé ou si le bloc d’alimentation a été échappé dans l’eau. Retourner l’appareil à un centre de services autorisé pour qu’il soit examiné et réparé. 4. Tenir le cordon loin des surfaces chauffantes. 5. Ne jamais laisser tomber l’appareil ni insérer d’objet dans les orifices. 6. Ne pas utiliser à l’extérieur, dans un endroit où des produits en aérosol (vaporisateurs) sont utilisés ni là où l’on administre de l’oxygène. 7. Ne pas utiliser cet appareil si sa grille est endommagée ou brisée; cela pourrait entraîner des blessures graves au visage. 8. Toujours relier la fiche à l’appareil avant de brancher à la prise électrique. Pour débrancher, placer tous les interrupteurs à la position d’arrêt, puis retirer la fiche de la prise. 9. Pour brancher à une prise électrique à l’extérieur de l’Amérique du Nord, utiliser une fiche d’adaptation conforme à la configuration des broches de la prise. 10. Mise en garde : La pile qui se trouve dans cet appareil peut causer un incendie ou une brûlure chimique si elle n’est pas utilisée adéquatement. Ne pas la désassembler, l’exposer à des températures supérieures à 100 °C (212 °F) ni la jeter au feu. 11. Pour recharger la pile, utiliser uniquement le cordon d’alimentation spécial fourni avec cet appareil. Si l’appareil comporte la mention 492-XXXX, utiliser uniquement les cordons d’alimentation Braun 492-XXXX.

CONSERVER CES CONSIGNES

22 Ne pas ouvrir l’appareil! Démonter l’appareil uniquement à la fin de sa durée de vie utile afin de retirer la pile rechargeable afin de la jeter comme indiqué sous la section du retrait de la pile. Ce produit est conçu pour un usage domestique seulement.

1 Interrupteur de verrouillage de la tête multiple Bouton marche/arrêt Écran d’affichage du rasoir** Verrou de voyage Indicateur de remplacement de la grille de rasage et du bloc-couteaux Segments de l’état Affichage des minutes restantes Indicateur de nettoyage* Rappel de branchement Icône de la pile* Tondeuse de précision Points contact du rasoir au système Bouton d’éjection de la tondeuse de précision Socle de branchement du rasoir Cordon d’alimentation** Socle de chargement*/** Étui de voyage

* n’est pas offert avec tous les modèles (voir l’emballage)

** le produit peut différer Pour les spécifications électriques, voir l’imprimé sur le cordon d’alimentation.

Renseignements de base sur le fonctionnement

• Une recharge complète en 1 heure offre jusqu’à 60 minutes de rasage sans fil. Ce durée peut varier selon votre type de barbe et la température ambiante. • La température ambiante recommandée pour la mise en charge est de 5 °C à 35 °C / 41 °F to 95 °F. Il se peut que la pile ne se recharge pas correctement ou qu’elle ne se recharge pas du tout à des températures extrêmement hautes ou basses. 23

91818850_83XXcc&s_W&D_NA_Type_5795.indd 23

• Le niveau de charge actuel est indiqué sur l’écran d’affichage.

Écran d’affichage

• Les renseignements se trouvant sur l’écran d’affichage varient selon le modèle. • Certains modèles affichent uniquement les icônes lors de la recharge ou de l’utilisation de l’appareil. D’autres modèles affichent aussi une série d’icônes lorsque le rasoir est éteint. • Le tableau ci-dessous présente les icônes qui peuvent apparaître sur l’écran d’affichage.

L’état de la pile est affiché en segments ou également en chiffres (certains modèles présentent aussi l’icône de la pile). • Les segments de l’état apparaissent / disparaissent graduellement selon la puissance la pile. • Les chiffres indiquent le temps de rasage restant en minutes. Rappel de branchement (charge faible / utilisation sans cordon uniquement) 1. Témoin clignotant : La pile a une charge faible, p. ex. il reste 5 minutes de rasage. 2. Témoin clignotant rapide : Cet appareil peut être utilisé sans cordon uniquement. Déconnecter le rasoir du cordon d’alimentation avant de le mettre en marche. Verrou de voyage Lorsque l’icône du verrou de voyage apparaît sur l’écran d’affichage, le rasoir est verrouillé.

Indicateur de nettoyage (uniquement avec l’utilisation du système Clean & Charge)

L’indicateur de nettoyage s’allume après chaque rasage à titre de rappel que le rasoir devrait être nettoyé sur le système Clean & Charge.

S’assurer que le rasoir est débranché du cordon d’alimentation. Appuyer sur le bouton marche/arrêt (4) pour mettre le rasoir en marche.Écran d’affichage du rasoir Conseils pour un rasage parfait 1. Positionner le rasoir dans le bon angle, 90° par rapport à la peau. 2. Tendre légèrement la peau avec les mains. 3. Raser dans le sens opposé de la pousse des poils. Interrupteur de verrouillage de la tête multiple (verrouillage de la tête) La tête du rasoir peut être verrouillée dans cinq positions afin de raser les endroits difficiles à atteindre (p. ex. sous le nez). • Faire glisser l’interrupteur de verrouillage de la tête multiple (3) vers le bas afin de verrouiller la tête du rasoir. • Déplacer la tête du rasoir manuellement à la position désirée. • Pour un nettoyage automatique sur le système Clean & Charge, la tête à verrouillage doit être déverrouillée. Tondeuse de précision La tondeuse peut être utilisée pour tailler les favoris, la moustache ou la barbe. • Appuyer sur le bouton d’éjection (8) et faire glisser la tondeuse (6) vers le haut. Verrou de voyage Le rasoir peut être verrouillé afin d’éviter un démarrage involontaire du moteur (p. ex. lorsque le rasoir est rangé dans une valise). • Appuyer sur le bouton marche/arrêt (4) durant 3 secondes afin de verrouiller/ déverrouiller le rasoir. Un signal sonore est émis et l’icône de verrouillage apparaît/ disparaît à l’écran pour confirmer que le rasoir est bien verrouillé. Changement de grille Pour maintenir la performance optimale du rasoir, remplacer la grille de rasage et le bloc-couteaux (1) lorsque s’allume l’indicateur de remplacement de la grille et qu’aucun segment de l’état n’est visible. 25

91818850_83XXcc&s_W&D_NA_Type_5795.indd 25

• Par la suite, déverrouiller le rasoir (voir le chapitre « Verrou de voyage »). • Pour certains modèles de rasoirs, l’indicateur de remplacement se remet automatiquement à zéro après 7 rasages.

Nettoyage sous l’eau courante Particulièrement important après l’utilisation de mousse ou de gel • Mettre le rasoir en marche sans cordon et rincer la tête de rasage sous l’eau chaude courante jusqu’à ce que tous les résidus soient éliminés. Il est possible d’utiliser du savon liquide sans substances abrasives. Rincer la mousse et laisser le rasoir en marche pendant quelques secondes. • Ensuite, éteindre le rasoir puis appuyer sur les boutons d’éjection (2) pour enlever la grille de rasage et le bloc-couteaux (1) et laisser sécher. • Si vous nettoyez régulièrement votre rasoir sous l’eau courante, appliquez chaque semaine une goutte d’huile mouvement sur la grille de rasage et le bloc-couteaux. Le rasoir doit être nettoyé sous l’eau courante après chaque utilisation de mousse ou de gel! Nettoyage à l’aide d’une brosse • Éteindre le rasoir. Enlever la grille de rasage et le bloc-couteaux (1) et les secouer délicatement sur une surface plane. À l’aide de la brossette, nettoyer l’intérieur de la tête pivotante. Ne pas nettoyer la grille de rasage avec la brosse, car cela risquerait de l’abîmer!

Système Clean & Charge (C & C)*

Le système Clean & Charge a été conçu pour nettoyer, charger, lubrifier, sécher et ranger votre rasoir Braun. Important Ne pas mettre le système dans une armoire de toilette, ni le placer sur une surface polie ou vernie. La cartouche de liquide nettoyant contient du liquide hautement inflammable. La tenir à l’écart des sources inflammables. Ne pas l’exposer directement à la lumière du soleil, ne pas fumer à proximité, ni la ranger au-dessus d’un radiateur. 26

91818850_83XXcc&s_W&D_NA_Type_5795.indd 26

Utiliser seulement dans un endroit bien aéré. Tenir loin des flammes, telle une flamme pilote, et de tout objet produisant des étincelles, tel un moteur électrique. Tenir sous clé. TENIR HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS. ATTENTION : PEUT IRRITER LES YEUX. Éviter tout contact avec les yeux. PREMIERS SOINS : Contient de l’éthanol. En cas d’ingestion, appeler immédiatement un centre antipoison ou un médecin. Ne pas provoquer le vomissement. En cas de contact avec les yeux, rincer avec de l’eau pendant 15 minutes. 12 13 Points de contact du système au rasoir Écran du système Clean & Charge Indicateur du niveau de liquide nettoyant Voyant indicateur d’état Indicateurs des programmes de nettoyage* Bouton de démarrage du nettoyage Cartouche de liquide nettoyant*

* n’est pas offert avec tous les modèles (voir l’emballage)

Installation du système C & C

Poser la cartouche (17) sur une surface plane et stable (p. ex. une table). Retirer délicatement l’opercule de la cartouche. Installer la cartouche à partir de l’arrière en la poussant dans la base du système jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. • Abaisser délicatement le boîtier supérieur du système jusqu’à ce qu’il se verrouille pour le fermer. • À l’aide du cordon d’alimentation (10), brancher la prise d’alimentation du système autonettoyant (12) à une prise électrique.

Utilisation du système C & C Important : Le rasoir doit être sec et exempt de tout résidu de mousse ou de savon!

• Insérer le rasoir dans le système C & C, la tête de rasage vers le bas, la face avant du rasoir vers l’avant et la tête (3) déverrouillée. • Les points de contact (7) au dos du rasoir doivent être alignés avec les points de contact (14) du système C & C. Pousser le rasoir pour bien le positionner. Un signal sonore confirme que le rasoir est correctement placé dans le système C&C. 27

91818850_83XXcc&s_W&D_NA_Type_5795.indd 27

Programmes de nettoyage (n’est pas offert avec tous les modèles) nettoyage bref et économique nettoyage normal nettoyage intensif Chaque programme de nettoyage comprend plusieurs cycles, au cours desquels le liquide nettoyant nettoie la tête de rasage. Nettoyage automatique Mettre en marche le cycle de nettoyage en appuyant sur le bouton de démarrage (16). Si le voyant indicateur d’état (15 b) ne s’allume pas (le système C & C passe en mode d’attente après environ 10 minutes), appuyer deux fois sur le bouton de mise en marche. Sinon, le nettoyage ne démarrera pas. Selon le modèle ou le programme sélectionné, le nettoyage prend jusqu’à 3 minutes. Pendant cette période, le voyant indicateur d’état (15 b) clignote. Lorsque le nettoyage et la recharge sont complétés, tous les indicateurs s’éteignent. Laisser le rasoir dans le système pendant le séchage. Selon la température, l’évaporation de l’humidité restante peut prendre plusieurs heures.

Retirer le rasoir du système C & C Tenir le système C & C d’une main et incliner légèrement le rasoir vers l’avant pour le dégager.

Remplacement de la cartouche de liquide nettoyant

Lorsque l’indicateur rouge du niveau de liquide (15 a) reste allumé, le liquide restant est suffisant pour environ 3 cycles de nettoyage supplémentaires. Lorsque l’indicateur rouge du niveau de liquide clignote, la cartouche doit être remplacée (environ toutes les 4 semaines lorsqu’elle est utilisée quotidiennement). Après avoir appuyé sur le bouton-poussoir (13) pour ouvrir le boîtier, attendre quelques secondes avant de retirer la cartouche usagée pour éviter de dégoutter. Avant de jeter la vieille cartouche contenant du liquide nettoyant usagé, la refermer attentivement en utilisant l’opercule de la nouvelle cartouche. 28

91818850_83XXcc&s_W&D_NA_Type_5795.indd 28

La cartouche de liquide nettoyant contient également un lubrifiant pour le système de rasage, qui peut laisser quelques traces résiduelles sur le cadre de la grille de rasage et l’ouverture du système C&C après le nettoyage. Ces traces peuvent être enlevées facilement en les essuyant délicatement à l’aide d’un linge humide et elles n’ont aucune incidence sur le rasoir ou sur sa performance de quelque façon que ce soit.

Pour maintenir une performance optimale, Braun recommande de changer la grille et le bloc-couteaux de votre rasoir tous les 18 mois. Disponible auprès de votre détaillant ou d’un centre de services Braun : • Grille de rasage et le bloc-couteaux : 83M • Cartouche de liquide nettoyant : CCR • Nettoyant en vaporisateur pour rasoir Braun

Cet appareil contient une pile rechargeable. Avant de se débarrasser de l’appareil, le démonter comme illustré, retirer la pile rechargeable et la recycler ou la jeter conformément aux règlements locaux.

être utilisé sans cordon.

2. Appuyer sur le bouton marche/ appuyant sur le 2. Le verrou pour les arrêt durant 3 secondes pour bouton de marche/ déplacements est activé. déverrouiller le rasoir. arrêt. La recharge ne démarre pas lorsque le rasoir est branché au socle de branchement ou inséré dans le système Clean&Charge.

1. La recharge commence parfois plus tard (par exemple après une longue période d’entreposage).

2. La température ambiante se situe hors de la plage recommandée. 3. Le cordon d’alimentation n’est pas branché correctement dans le rasoir. 4. Le rasoir n’est pas placé correctement dans le système Clean&Charge.

1. Attendre quelques minutes, la recharge démarrera automatiquement.

2. La température ambiante recommandée pour la mise en charge est de 5 °C à 35 °C / 41 °F à 95 °F. 3. Le cordon d’alimentation doit être encliqueté. 4. Les points de contact du rasoir doivent être alignés avec les points de contact du système Clean & Charge.

Le rasoir ne se charge pas complètement et clignote constamment.

La température ambiante se La température ambiante situe hors de la plage recommandée pour la mise en recommandée. charge est de 5 °C à 35 °C / 41 °F

La tête de rasage dégage une mauvaise odeur.

1. La tête de rasage est nettoyée avec de l’eau.

2. La cartouche de liquide nettoyant a été utilisée pendant plus de 8 semaines.

1. Lors du nettoyage de la tête de rasage avec de l’eau seulement, utiliser de l’eau chaude et de temps en temps, un peu de savon liquide (sans particules abrasives). Enlever la grille de rasage pour la laisser sécher.

2. Changer la cartouche de liquide nettoyant au moins toutes les 8 semaines.

2. Si le rasoir est nettoyé nécessite plus de régulièrement avec de l’eau, puissance. appliquer une goutte d’huile

2. Si le rasoir est nettoyé mouvement sur la grille de rasage régulièrement avec de une fois par semaine pour la l’eau, appliquer une lubrifier. goutte d’huile mouvement sur la grille de rasage une fois par semaine pour la lubrifier. La performance de 1. La grille de rasage et le 1. Changer la grille de rasage et le rasage a diminué bloc-couteaux sont usés. bloc-couteaux. considérablement. 2. Le système de rasage est 2. Laisser tremper la grille de rasage obstrué. dans l’eau chaude, en y ajoutant une goutte de détergent à vaisselle liquide. Ensuite, la rincer correctement et la secouer. Une fois séchée, appliquer une goutte d’huile mouvement sur la grille. La tête de rasage est humide.

1. Le temps de séchage

1. Nettoyer le rasoir tout de suite après le nettoyage après le rasage pour qu’il ait le automatique n’a pas duré temps de sécher. assez longtemps. 2. Nettoyer le drain à l’aide d’un 2. Le drain du système cure-dent en bois. Clean & Charge est bloqué.

Système Clean & Charge

Le nettoyage ne démarre pas en appuyant sur le bouton de démarrage.

1. Le rasoir n’est pas placé correctement dans le système Clean&Charge.

2. La cartouche ne contient pas assez de liquide nettoyant (l’indicateur rouge clignote). 3. L’appareil est en mode d’attente.

1. Insérer le rasoir dans le système

Clean&Charge (les points de contact du rasoir doivent être alignés avec les points de contact du système). 2. Insérer la nouvelle cartouche de liquide nettoyant. Appuyer sur le bouton de démarrage une deuxième fois. 3. Appuyer sur le bouton de démarrage une deuxième fois.

La consommation du liquide de nettoyage a augmenté.

Le drain du système Clean

& Charge est bloqué.

– Nettoyer le drain à l’aide d’un cure-dent en bois.

– Essuyer régulièrement la base.

1-800-387-6657 et on vous référera au centre de services autorisé Braun le plus près de chez vous ou visitez le www.service.braun.com.

Pour obtenir des services : A. Apportez le produit au centre de services Braun autorisé de votre choix, ou; B. Expédiez le produit au centre de services Braun autorisé de votre choix. Emballez le produit correctement. Envoyez le produit port payé et assuré (recommandé). Inclure une copie de votre preuve d’achat afin de vérifier la couverture de la garantie, s’il y a lieu. Pour obtenir des pièces originales Braun et des accessoires : Communiquez avec un centre de services autorisé Braun. Pour connaître le centre de services autorisé Braun le plus près de chez vous, veuillez composer le 1-800-387-6657 ou visiter le www.service.braun.com.

Pour joindre un représentant du service à la clientèle Braun :

Veuillez composer le 1-800-387-6657.

À notre avis, vous serez satisfait de la performance de votre nouveau rasoir ou nouvelle tondeuse à barbe de Braun. Nous suggérons l’utilisation régulière du produit durant 2 à 3 semaines. Si vous n’êtes pas satisfait de ce produit, veuillez composer le 1-800-211-6661 pour obtenir des renseignements sur la façon de le retourner. Retournez l’appareil et toutes ses pièces dans les 60 jours suivant l’achat. Conservez le reçu de caisse, le produit, toutes les pièces ainsi que la boîte. Ne vous présentez pas chez le détaillant pour que la garantie soit honorée.

Veuillez noter qu’aucun remboursement ne sera effectué si le produit a été endommagé par accident, par négligence ou par un usage abusif. Votre produit doit être expédié dans son emballage original, accompagné du reçu de caisse indiquant la date d’achat. Veuillez ajouter les renseignements suivants dans votre envoi :

Rue Advenant un défaut de fonctionnement d’un rasoir Braun survenant au cours de la période de deux ans suivant la date d’achat, en raison d’un vice de matériau ou de fabrication, et pourvu que le consommateur retourne l’appareil à un centre de services autorisé, Braun Canada se réserve le choix de le réparer ou de le remplacer, sans aucuns frais supplémentaires pour le consommateur. La présente garantie ne couvre pas tout produit endommagé par une chute, une modification, l’utilisation d’un courant inapproprié, un entretien ou des tentatives d’entretien par des centres de services non agréés, un usage impropre ou abusif, des anomalies dans la grille de rasage ou par l’usure normale des pièces de la tondeuse. Exclusion des garanties : La présente garantie est la seule garantie offerte

par Braun Canada. Par la présente, Braun Canada rejette toute garantie implicite à l’égard de la qualité marchande ou de l’aptitude à des fins particulières. En aucun cas Braun ne sera tenue responsable des dommages indirects résultant de l’utilisation de ce produit.

Panel de indicadores de la rasuradora** Seguro de viaje Indicador de reemplazo del cartucho de láminas y cuchillas Segmentos de estado Indicador de minutos restantes Indicador de limpieza* Recordatorio para conectar la rasuradora Ícono de batería* Recortadora de precisión Contactos de la rasuradora al soporte Botón de liberación de la recortadora de precisión Entrada del enchufe de la rasuradora Cable eléctrico** Base cargadora*/** Estuche de viaje

* no incluido con todos los modelos (ver la caja de presentación)

** el diseño puede variar Para ver las especificaciones eléctricas, consulte el texto impreso que aparece en el cable eléctrico. Panel de indicadores • La información de los indicadores depende del modelo. • En algunos modelos, los íconos se muestran solamente cuando se está cargando o usando el aparato. En otros modelos, también se muestra una serie de íconos después de apagar la rasuradora. • La tabla a continuación muestra los íconos que pueden aparecer en el panel de indicadores de la rasuradora. Estado de la batería El estado de la batería se muestra con segmentos y además con dígitos (en algunos modelos también se muestra con un ícono de batería). • Los segmentos de estado aparecen/desaparecen gradualmente según el estado de carga de la batería. • El número digital indica el tiempo restante de rasurada en minutos. Recordatorio para conectar la rasuradora (solamente cuando se está operando con carga baja o sin el cable) 1. Encendido intermitente: La batería tiene carga baja, por ej., quedan 5 minutos de uso. 2. Encendido intermitente rápido: Este aparato solo puede operarse sin cable. Desconecte la rasuradora del tomacorriente antes de encenderla. Seguro de viaje Cuando se muestra el ícono indicador de seguro de viaje, la rasuradora está bloqueada.

El cabezal de la rasuradora se puede bloquear en cinco posiciones para rasurar áreas difíciles de alcanzar (por ej., debajo de la nariz).

• Deslice el interruptor Multi Head Lock (3) hacia abajo para bloquear el cabezal de la rasuradora. • Mueva manualmente el cabezal de la rasuradora a la posición deseada. • Para la limpieza automática en el soporte Clean & Charge, se debe liberar el bloqueo del cabezal. Recortadora de precisión La recortadora se puede usar para recortar las patillas, el bigote o la barba. • Presione el botón de liberación (8) y deslice la recortadora (6) hacia arriba. Seguro de viaje La rasuradora se puede bloquear para evitar que se encienda accidentalmente (por ej., para guardarla en una maleta). • Oprima el botón de encendido y apagado (4) durante 3 segundos para bloquear/ desbloquear la rasuradora. Esto se confirma con un sonido y se muestra/desaparece el ícono de bloqueo en el panel de indicadores. 39

91818850_83XXcc&s_W&D_NA_Type_5795.indd 39

• Luego, tiene que desbloquear la rasuradora (ver sección «Seguro de viaje»). • En algunos modelos de rasuradora, el indicador de reemplazo se reiniciará automáticamente después de 7 rasuradas.

Limpieza bajo agua corriente Luz de estado Indicadores del programa de limpieza* Botón de inicio Cartucho limpiador*

* no incluido con todos los modelos (ver la caja de presentación)

Limpieza de la rasuradora en el soporte C & C Cuando la luz indicadora de limpieza se ilumine en el panel de indicadores de la rasuradora, coloque la rasuradora en el soporte C & C como se describió anteriormente.

Programas de limpieza (no incluido con todos los modelos) limpieza económica / corta nivel de limpieza normal limpieza intensiva Cada programa de limpieza consiste en varios ciclos en los que la solución limpiadora pasa por el cabezal de la rasuradora. Limpieza automática Oprima el botón de inicio (16) para comenzar el proceso de limpieza. Si la luz de estado (15b) no se enciende (el soporte C & C queda en modo de espera al cabo de aprox. 10 minutos), oprima dos veces el botón de inicio de limpieza. De lo contrario, la limpieza no comenzará. Según el modelo del soporte o el programa seleccionado, la limpieza puede tardar hasta 3 minutos. Durante este tiempo, la luz de estado (15b) se enciende intermitentemente. Una vez finalizadas la limpieza y la carga, todos los indicadores se apagan. Para secar, deje la rasuradora en el soporte C & C. La evaporación de la humedad restante toma varias horas dependiendo de las condiciones ambientales.

Extracción de la rasuradora del soporte C & C Sostenga el soporte C & C con una mano e incline la rasuradora ligeramente hacia delante para sacarla.

Assistant notice

Powered by ChatGPT

Informations produit

Marque: BRAUN

Modèle: 85505

Catégorie: Rasoir électrique

Télécharger la notice PDF Imprimer