SAGEMCOM CC220R - Routeur

CC220R - Routeur SAGEMCOM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CC220R SAGEMCOM au format PDF.

📄 47 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SAGEMCOM CC220R - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Téléphone DECT avec répondeur
Marque SAGEMCOM
Modèle CC220R
Dimensions de la base (LxPxH) 214 x 192,5 x 47 mm
Dimensions du combiné (LxPxH) 184,5 x 46,5 x 39,5 mm
Poids de la base avec batteries 610 g
Poids du combiné avec batteries 135 g
Alimentation Adaptateur secteur 7,5 V DC 750 mA
Batteries du combiné Ni-MH AAA, 2 x 1,2 V 450 mAh
Batteries de la base Ni-MH AAA, 3 x 1,2 V 450 mAh
Autonomie du combiné en veille Jusqu'à 120 heures
Autonomie du combiné en communication Jusqu'à 10 heures
Autonomie de la base sur batteries 4 heures en communication, 8 heures en veille
Portée en intérieur Jusqu'à 50 mètres
Portée en extérieur Jusqu'à 300 mètres
Capacité du répertoire 100 fiches
Capacité du répondeur 20 minutes
Nombre de sonneries 7 sonneries polyphoniques
Fonctions principales Mains-libres, répondeur, double appel, conférence à 3, identification d'appel, répertoire, journal d'appels
Nettoyage et entretien Utiliser un chiffon doux légèrement humide, ne pas utiliser de solvants
Sécurité Utiliser uniquement des batteries Ni-MH homologuées, ne pas ouvrir l'appareil
Garantie (France) 24 mois pour l'appareil, 3 mois pour les accessoires

FOIRE AUX QUESTIONS - CC220R SAGEMCOM

Comment régler la date et l'heure sur le CC220R ?
Allez dans le menu REGLAGES puis DATE/HEURE. Saisissez la date au format JJ/MM/AA et l'heure au format HH:MM à l'aide du clavier, puis appuyez sur OK.
Comment enregistrer un nouveau combiné DECT sur la base ?
Mettez la base en mode appairage en maintenant enfoncée la touche Paging (loupe) jusqu'à ce que le voyant rouge clignote rapidement. Ensuite, sur le combiné, suivez les instructions de son manuel pour l'inscription. Le code base par défaut est 0000.
Comment activer le mode silence ?
Depuis l'écran de repos, maintenez enfoncée la touche s# jusqu'à ce que le message MODE SILENCE apparaisse. Vous pouvez aussi aller dans SONNERIE/SILENCE et confirmer avec Oui.
Comment écouter les messages du répondeur à distance ?
Composez votre numéro de téléphone. Pendant l'annonce, appuyez sur s# et entrez votre code d'interrogation à distance (par défaut 0000). Suivez les instructions vocales : 3 pour message suivant, 5 pour écouter, etc.
Comment effacer un message du répondeur ?
Pendant la lecture d'un message dans le menu REPONDEUR/MESSAGES/ECOUTER, appuyez sur la touche contextuelle X (supprimer) pour effacer le message en cours. Pour effacer tous les anciens messages, allez dans REPONDEUR/MESSAGES/EFF. ANCIENS.
Comment attribuer une sonnerie personnalisée à un contact du répertoire ?
Allez dans REPERTOIRE, sélectionnez le contact, puis Option/SONNERIE. Choisissez parmi les 7 sonneries disponibles et validez avec OK. Le service de présentation du numéro doit être actif.
Que faire si l'écran de la base n'affiche rien ?
Vérifiez que la base est correctement branchée au secteur. Si le courant est coupé, les batteries de secours doivent être chargées. Si rien ne s'affiche, essayez de réinitialiser la base via le menu REGLAGES/REGL. AVANCES/GESTION BASE/REINIT. BASE (code base requis).
Comment installer le téléphone en mode mural ?
Pivotez le clip d'accroche sur la base. Marquez et percez le mur, insérez les chevilles. Fixez le socle mural au mur, puis alignez la flèche du socle avec la marque position murale sous le téléphone et encliquetez.
Comment changer la langue de l'interface ?
Allez dans REGLAGES/LANGUE. Utilisez les touches de navigation pour sélectionner la langue souhaitée, puis appuyez sur OK. Le message EFFECTUE confirme le changement.
Comment remplacer les batteries du combiné ?
Éteignez le combiné. Retirez la trappe à batteries, remplacez les anciennes batteries par des neuves de type Ni-MH AAA 1,2 V 450 mAh en respectant la polarité. Refermez la trappe et effectuez une charge complète (10 heures) sur la base.

Questions des utilisateurs sur CC220R SAGEMCOM

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Routeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CC220R - SAGEMCOM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CC220R de la marque SAGEMCOM.

MODE D'EMPLOI CC220R SAGEMCOM

Vou vexz d'acquérir un telphone SAGEMCOM et nous you remercions de la confiance que you nous accordez.

Ce produit a eté fabriqué avec le plus grand soin. Si toutfois vous rencontre la moindre difficulté lors de son utilisation, nous vous conseillons de consulter ce manuel de l'utiliser.

Youtouverezegalementdesinformationsurlesite:

http://www.sagemcom.com

Pour vous comport et votre sécurité, nous vous invitons à dire attentivement le paragraph suivant :

SAGEMCOM CC220R - 1

Le marquage CE atteste de la conformité du produit aux exigences essentielles de la directive 1999 / 5 / CE du Parlement et du Conseil Européen concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunication.

Voussoupiezconsulterla déclarationdeconformité surlesitewww.sagemcom.comrubrique"support"oula demander à l'adresse suivante:

250, route de l'Empereur - 92848 Rueil-Malmaison Cedex - France

Tous droits réservés

Sagemcom est une marque déposée.

SAGEMCOM CC220R - 2

TABLE DES MATIÈRES

Introduction 2

Recommendations et consignes de sécurité 5

Votrepack 7

Présentation du téléphone 8

Votrerebase 8

Vorere combiné. 10

Descriptions des icônes 11

Metre en service le combiné 13

Installer le téléphone comme apparéil mural 14

Installer le téléphone comme apparéil de bureau 16

Réglage avant l'utilisation 17

Naviguer dans les menus 17

Synoptique des menus 18

Déplacez-vous dans les menus 19

Utiliser le téléphone 20

Téléphoner 20

Localiser le combiné 23

Fonction veilleuse 23

Répertoire 24

Créer une fiche dans le repertoire. 24

Appeler une fiche du repertoire. 24

Modifier une fiche du repertoire. 24

Attribuer une touche mémoire à une fiche du repertoire 24

Rechercher un correspondant 25

Attribuer une sonnerie à une fiche du repertoire 25

Autre numero. 25

Effacer une fiche du repertoire 25

Journal des appels 26

Affichage du numero non disponible. 26

Journal des appels émis ou reçus. 26

Lejourn des événements 26

Accessoires 27

Le réveil. 27

Retroéclairage 28

Sonnerie 28

Modifier la sonnerie 28

Activer ou désactiver les bips du clavier 28

Activer ou désactiver le mode silence 29

Réglages 29

Modifier la date et l'heure 29

Régler le contraste 29

Gérer les nombres en mémoire. 29

Modifier la langue 30

Numéro de messagerie (selon opérateur). 30

Verrouiller / déverrouiller le clavier 31

Définir des préfixes interdits - Restriction d'appels 31

Réglages avances. 31

Répondeur 34

Mise en route / arrêt du répondeur 34

Modifier l'annonce 35

Ecouter les messages 36

Effacer tous les ancients messages 36

Interrogation à distance. 36

Réglages répondeur 37

Activer ou désactiver le filtrage d'appe. 37

Modifier le code d'interrogation à distance 37

Nombre de sonneries 37

Remplacer les batteries 38

Appairage de combinés dept compatibles

GAP sur la base CC220R 38

Appairage du combiné CC220R sur une autre base DECT / une base CC220R ..39

Annexe 40

Compatibilité apparel auditif 40

Nettoyage et Entretien 41

Incidents 41

Ca chaetieristiques 42

Charactéristiques 42

Etat initial. 43

Environnement 44

L'emballage 44

Les piles et batteries 44

Le produit. 44

Garanties et dispositions exquisivement pour la France 45

RECOMMANDATIONS ET CONSIGNES DE SECURITÉ

SAGEMCOM CC220R - RECOMMANDATIONS ET CONSIGNES DE SECURITÉ - 1

N'installez pas votre téléphone ni dans une piece humide (salle d'eau, salle de bains, buanderie, cuisine, etc...) à moins de 1,50 m d'un point d'eau, ni en extérieur. Pour bénéficier d'une qualité audio optimale, votre téléphone doit être utilisé à une température comprise entre 5^ et 45^ .

SAGEMCOM CC220R - RECOMMANDATIONS ET CONSIGNES DE SECURITÉ - 2

N'essayez pas de prisoner des vis ou d'ouvrir l'appareil. Il ne contient aucune piece replacable par l'utiliser.

SAGEMCOM CC220R - RECOMMANDATIONS ET CONSIGNES DE SECURITÉ - 3

Utilissez exclusivement le bloc secteur fourni, raccordez celui-ci sur le secteur conformément aux instructions d'installation de ce livre et aux indications portées sur l'étiquette d'identification apposée sur celui-ci (tension, courant, fréquence du réseau électricque). Par précaution, en cas de danger, les adaptateurs secteur servent de dispositif de sectionnement de l'alimentation 230 V. Ils doivent être situés à proximité de l'appareil et être aisément accessibles.

SAGEMCOM CC220R - RECOMMANDATIONS ET CONSIGNES DE SECURITÉ - 4

Cet apparéil a été créé en vue de son raccordement sur le réseau téléphonique public commuté (RTPC). En cas de problème vous doivent en premier lieu contacter votre fournisseur. Utilisez uniquement le cordon téléphonique fourni.

SAGEMCOM CC220R - RECOMMANDATIONS ET CONSIGNES DE SECURITÉ - 5

Pour toute sécurité ne placez jamais votre combiné sur la base sans ses batteries, ou sans sa trappe batterie, vous risque un choc électrique.

Pour ne pas risquer d'endommager votre combiné (ou votre base) et pour éviter les risques d'explosion, utilisez uniquement des batteries du type NiMH 1.2 V 450 mAh rechargeables homologuées de format AAA, n'utilisez jamais de piles non rechargeables. Placez les batteries dans le logement batteries du combiné (ou de la base) en respectant la polarité.

SAGEMCOM CC220R - RECOMMANDATIONS ET CONSIGNES DE SECURITÉ - 6

Les batteries usages doivent etre mises au rebut, conformement aux instructions du chapitre "Environnement" present dans ce livre.

Votre combiné DECT dispose d'une portee radio d'environ 50 mêtes en interieur et jusqu'à 300 mêtes dans un espace dégagé. La presence immediate de masses métalliques (d'une télévision par exemple) ou de tout apparéil électrique est susceptible de réduire la portée.

SAGEMCOM CC220R - RECOMMANDATIONS ET CONSIGNES DE SECURITÉ - 7

Certains équipements medicaux, sensibles ou securitaires peuvent etre perturbes par les transmissions radio de suaere apparieil dans tous les cas, nous vous invitons a respecter les recommendations de sécurité.

SAGEMCOM CC220R - RECOMMANDATIONS ET CONSIGNES DE SECURITÉ - 8

Dans les zones à risque d'orages fréquents, nous vous conseillons de protégger votre ligne téléphonique avec un dispositif de protection contre les surtensions électriques.

SAGEMCOM CC220R - RECOMMANDATIONS ET CONSIGNES DE SECURITÉ - 9

Des pieds anti-dérapants équipent votre CC220R, ceux-ci assurent la stabilité et ne laissent pas de traces sur les surfaces des meubles ou votre CC220R est posé. Toutefois, compte tenu de la diversité des laques et vernis utilisés par les fabricants de meuble, on ne peut exclore que des traces soient liaissées sur la surface des meubles en cas de contact avec des parties de votre CC220R. Sagemcom Broadband SAS décline toute responsabilité en cas de tels dommages.

SAGEMCOM CC220R - RECOMMANDATIONS ET CONSIGNES DE SECURITÉ - 10

VOTRE PACK

Vérifiez que les éléments suivants sont dans l'emballage :

  • une base CC220R,
  • un combiné sans fil équipé de ses batteries,
  • une trappe à batteries,
  • 3 batteries rechargeable pour la base,
  • un cordon de raccordement téléphonique,
  • un bloc secteur équipé de son cordon de raccordement et un guide rapide d'installation.

SAGEMCOM CC220R - VOTRE PACK - 1

PRÉSENTATION DU TÉLÉPHONE

Votr base

Le CC220R est un téléphone très fonctionnel particulièrement adapté aux besoin des entreprises.

Il est muni de plusieurs raccourcis et d'un écran LCD de 4 lignes pilote par des touches dynamiques et un navigateur.

Le LCD est muni d'un retroéclairage bleu.

Il dispose également d'un grand nombre de fonctionnalités liées aux services de votre opérateur.

SAGEMCOM CC220R - Votr base - 1

- Fonctionnement duvoyant lumineux

  • Clignotement rapide : mise de la base en mode enregistrement (Appairage).
  • Clignotement lent : recherche du combiné (Paging) ou présence d'un nouvel événement (message, etc.).
  • Clignotement en suivant la cadence de la sonnerie : appel entrant.
  • Allumé en continu : prise de ligne ou transfert d'appeel activé.

Fonction des touches

  • Touche : Naviguer vers le haut / Acceder à la liste des menus.
  • Touche : Naviguer vers le bas / Acceder à la liste des menus.

  • Touche : Acceder à un menu / Validator la sélection.

  • Touche 20 : Acceder au repertoire.
  • Touche : Effacer une entrée / Retourner au menu précédent.
  • Touche : Acceder à la liste des appeals reçus.
  • Touche 1:

  • Appui long et le répondeur est activé : lecture des nouveaux messages.

  • Appui long et le répondeur est désactifé : accès à la messagerie vocale.

  • Touches mémoire (M1, M2) et (M3):

  • Appui court : composer automatiquement le numero mémorisé.

  • Appui long : programme le numero à memoriser.

  • Touches _oo : Activer / Désactiver le répondeur sur un appui long.

  • Touche : Composer le numero affiché à l'écran / Activer la fonction mains-libres.
  • Touche : Gestion des doubles appels / Activer / Désactiver la fonction veilleuse sur un appui long.
  • Touche s # : Activer / Désactiver le mode silence.
  • Touche : Verrouiller/déverrouiller le clavier sur un appui long.
  • Touche bis: Appeler le dernier numero composé.
  • Touche : Activer / Déactualier la fonction SECRET pendant l'appoint / Paging (appoint du combiné enregistré sur la base) /Appairage sur appui long (mettre la base en mode enregistrement).

Votré combiné

Vous disposez sur ce produit CC220R d'un combiné sans fil.

Le bouton situé sous le combiné vous permet de découvert ou de raccrocher lors de vos appeals.

Le combiné est muni d'un buzzer qui sonne sur appel entrant lorsqu'il n'est pas sur sa base.

SAGEMCOM CC220R - Votré combiné - 1

SAGEMCOM CC220R - Votré combiné - 2

Les batteries du combiné se chargeant quand ce dernier est placé sur sa base et que la base est alimentée électricquement. Une fois que le combiné est soulevé de sa base, il dispose d'une autonomie en veille de 120 heures et de 10 heures en communication.

Descriptions des icones

En cours d'utilisation ou en veille, l'écran de votre CC220R vous informe à l'aide d'icones de l'état de votre téléphone, et notamment :

SAGEMCOM CC220R - Descriptions des icones - 1

  • L'icone est animée pour vous informer que le chargement du combiné est en cours. L'icone devient fixe quand les batteries sont chargeées.
    L'icône batterie et l'icône combiné clignotent pour indiquer que les batteries du combiné sont faibles.
    * L'icone batterie et l'icone base clignotent pour indiquer que les batteries de la base sont faibles.

PREMIÈRE INSTALLATION

Raccorder la base

SAGEMCOM CC220R - Raccorder la base - 1

Avant d'effectuer les connexions, veuillez consulter les consignes de sécurité placées au début duprésent livre d'utilisation.

Ne forcez en aucun cas sur les prises, celles-ci sont de formes differentes afin d'eviter une erreur de raccordement.

Sur le dessous de la base encliquetez la prise téléphonique dans son logement et reliez l'autre extrémité du cordon à la prise téléphonique murale.

Raccordez l'extrémité du cordon du bloc secteur sur le dessous de la base et le bloc secteur à la prise secteur. L'afficheur du téléphone est allumé.

SAGEMCOM CC220R - Raccorder la base - 2

  • Un écran d'information vous présente la langue en cours. Pour la modifier, appuyez sur ou .
  • Sélectionnez la langue désirée. Appuyez sur OK.
  • Un écran vous propose de sélectionner le pays dans lequel vous allez utiliser le téléphone.
  • Sélectionnez le pays avec les touches ou . Appuyez sur OK.

SAGEMCOM CC220R - Raccorder la base - 3

Si you voues etes trompés lors du choix de la langue ou du pays, vous pourrez modifier librechoix ulterieurement.

Pour modifier la langue du téléphone, reportez-vous au paragraphe "Modifier la langue", page 30.

Pour modifier le pays, reportez-vous au paragraphe "Modifier le pays", page 34.

SAGEMCOM CC220R - Raccorder la base - 4

La base CC220R pourra fonctionner même en cas de coupure de courant. Ainsi, les batteries de secours prendront le relais pour une autonomie de 4 heures en communication (2 heures si la communication est en mode mains-libres).

En cas de coupure de courant, toutes les fonctionnalités resteront en service sauf le décroché automatique au combiné et le rétroéclairage écran. Dans ce mode, pour prendre la ligne il faut décrocher le combiné et appuyer sur le bouton

Le téléphone est non fonctionnel en cas de coupure de courant et batteries vides.

Il est à noter que les batteries se chargent quand la base est alimentée électriquement.

Méttre en service le combiné

Les batteries sont déjà insérées dans votre combiné. Il vous suffit de retarder la languette en la tirant fermement.

Le combiné émet un double bip pour indiquer qu'il est en cours de démarrage puis un second bip est émis pour vous informer que le combiné est synchronisé avec la base. A partir de ce moment, votre combiné devient fonctionnel et vous pouvez l'utiliser pour effectuer des appels.

SAGEMCOM CC220R - Méttre en service le combiné - 1

Par défaut, le combiné est enregistré sur la base.

Si vous combiné n'est pas reconnu par sa base, lancez une reconnaissance manuelle (référez-vous au paragraph "Mettre en mode appairage la base", page 32).

Placez le combiné sur sa base et effectuez une charge complète des batteries.

Les 2 icones de charge des batteries du combiné s'affichent à l'écran avec défilament du chenillard pour indiquer que le chargement est en cours :

Le chenillard arrête de defiler pour signaler que les batteries sont pleines :
Pour signaler des batteries faibles, le combiné étant mis hors de sa base, les 2 icônes commence t clignoter.

SAGEMCOM CC220R - Méttre en service le combiné - 2

Le temps de charge des batteries du combiné est de 10 heures. Pendant la charge, les batteries peuvent s'échauffer. Cétariat est tout à fait normal et sans danger.

Installer le téléphone comme apparéil mural

  • Pivotez le clip d'accroche. Ceci empêche le combiné de tomber de sa base.

SAGEMCOM CC220R - Installer le téléphone comme apparéil mural - 1

  • Marquez le mur aux points de fixation.
  • Percez le mur aux points que vous avez marqués. Insérez les chevilles dans les trou s nécessaire.
  • Placez le téléphone sur le socle d'accroche murale :

  • Alignez la flèche gravée sur le socle (1) avec la marque «position murale» gravée sur le dessous du téléphone (reportez-vous au paragraphe “Raccorder la base”, page 12).

  • Alignez les fentes situées sur le dessous de la base avec les crochets du socle (2).

  • Une fois que la base et le socle sont liés, glissez les crochets vers la position « (3)…

SAGEMCOM CC220R - Installer le téléphone comme apparéil mural - 2

SAGEMCOM CC220R - Installer le téléphone comme apparéil mural - 3

(3)..

SAGEMCOM CC220R - Installer le téléphone comme apparéil mural - 4

  • Accroche le téléphone au mur, alignez les fentes de l'accroche murale avec les vis situées dans le mur, rabattez ensuite solidement.
  • Positionnez le téléphone de façon à ce qu'il tienne fermement et sans danger.

SAGEMCOM CC220R - Installer le téléphone comme apparéil mural - 5

Installer le téléphone comme apparéil de bureau

Dans cette configuration, le socle vous procure un comfort d'utilisation par la position inclinee du téléphone.

  • Placez le téléphone sur le socle.
  • Alignez la flèche gravée sur le socle (1) avec la marque «position bureau» gravée sur le dessous du téléphone (reportez-vous au paragraphe “Raccorder la base”, page 12).
  • Alignez les fontes situées sur le dessous de la base avec les crochets du socle (2).
  • Une fois la base et le socle sont liés, glissez les crochets vers la position « » (3).

SAGEMCOM CC220R - Installer le téléphone comme apparéil de bureau - 1

SAGEMCOM CC220R - Installer le téléphone comme apparéil de bureau - 2

  • Placez l'ensemble sur votre bureau.

SAGEMCOM CC220R - Installer le téléphone comme apparéil de bureau - 3

Réglage avant l'utilisation

II est préféable de régler la date et l'heure précisé, cela vous permettra de suivre chronologiquement vos appeals et vos messages.

En fonction de l'emplacement de votre base dans la piece, vous devrez peut-etre également effectuer le réglage du contraste.

Pour régler la date et l'heure, reportez-vous au paragraphe "Modifier la date et l'heure", page 29.

Pour régler le contraste de l'écran, reportez-vous au paragraphe "Régler le contraste", page 29.

Votte CC220R you offe la possibite de creer vortre propre repertoire de tellephone, visualiser la list des appels, etc.

Les touches de navigation ou you permectent de besoin un menu, un sous menu ou un parametre précis.

La touche OK ou la touche - you permit de reckrer dans les sous menus de la fonction selectionnee et de valider le parametre a modifier.

La touche --- you permit de revenir à la fonction précédente ou d'annuler le besoin en cours.

Consultez ci-après le synoptique des menus pour vous familiariser avec les possibilités de votre téléphone.

Synoptique des menus

SAGEMCOM CC220R - Synoptique des menus - 1

Déplacez-vous dans les menus

Utilisez les touches de navigation ou pour selectionner le menu désiré.

Appuyez sur OK ou la touche pourrialidervotresélection.

Selectionnez la fonction désirée en appuyant sur les touches de navigation ou puis appuyez sur la touche OK ou la touche

  • Pour revenir au menu précédent, appuyez sur
  • Pour mémoriser les réglages, appuyez sur OK ou

Example :

Pour acceder au menu REGLAGES / DATE/HEURE :

  • Appuyez sur la touche ou pour acceder à la liste des menus.
  • Sélectionnez REGLAGES à l'aide des touches à ou Appuyez sur OK ou Valid.
  • Sélectionnez DATE/HEURE à l'aide des touches ou . Appuyez sur OK ou Valid.

  • Appuyez sur OK ou Valid. pour confirmer le réglage.

  • Appuyez sur Retour -- pour annuler le réglage et revenir au menu précédent.

DATE/HEURE Valid. Retour

TELEPHONER

Recevoir un appel

Quand le téléphone sonne, décrochez le combiné de sa base et utilisez-le comme un téléphone standard.

Lors de la reception d'un appel, le téléphone sonne.
- L'indicateur de ligne clignote et le numero de téléphone de l'aggendant apparait à l'écran si vous étés abonnés au service "présentation du numero".

Le nom de votre correspondant peut également apparaître si celui-ci est liént dans votre réseau.

Accepter un appel en mode combiné

  • Decrochez le combiné du téléphone. L'indicateur de ligne s'allume en rouge et le compteur de durée apparaît à l'écran.
  • Pour terminer la conversation, raccrochez le combiné sur la base.

Accepter un appel en mode mains-libres

  • Appuyez sur pour communiquer en mode mains-libres (sans avoir à tener le combiné). Le symbole ainsi que le compteur de durée apparaissent à l'écran.
  • Pour terminer la conversation, appuyez de nouveau sur

Basculer entre mode combiné et mode mains-libres

  • Si vous étés en mode combiné, maintenez enfoncée la touche l puis raccrochez le combiné pour basculer en mode mains-libres. Appuyez de nouveau sur la touche l , pour terminer l'appeel.
  • Si vous étés en mode mains-libres:

  • Si le combiné est place sur la base, décrochez le combiné du téléphone pour basculer en mode combiné.

  • Si le combiné est placé hors de la base, appuyez sur pour basculer en mode combiné.
  • Pour terminer la conversation, raccrochez le combiné sur la base ou appuyez sur

SAGEMCOM CC220R - Basculer entre mode combiné et mode mains-libres - 1

Utilisez les touches et pour changer le volume d'écoute ou le volume du mains-libres.

Le niveau de volume d'écoute ou du mains-libres peut varier de 1 à 5.

Emetre un appel

L'apple peut être effectué de deux façon:

Emetre un appel en mode combiné

  • Decrochez le combiné.
    L'indicateur de ligne s'allume en rouge. Composez votre numero à l'aide du clavier.
    Le compteur de durée apparaît à l'écran.
  • Pour terminer la conversation, raccrochez le combiné sur la base ou appuyez sur

Emettre un appel en mode mains-libres

  • Appuyez sur . Le symbole ^- appearf à l'écran et l'indicateur de ligne s'allume en rouge.
  • Composez votre numero à l'aide du clavier. Celui-ci s'affiche à l'écran.
  • Pour terminer la conversation, appuyer sur

SAGEMCOM CC220R - Emettre un appel en mode mains-libres - 1

Vous pouvez également composer un numero en prénumératoire : composer le numero à l'aide du clavier puis décrochez le combiné ou appuyez sur

Vous pouze eventuèlement corriger le numéro saisi par = .

Metre fin à un appel

Quand vous avez fini votre conversation, raccrochez en appuyant sur « ou en remettant le combiné sur la base.

L'indicateur de ligne s'éteint.

SAGEMCOM CC220R - Metre fin à un appel - 1

Le symbole disparaît si vous étiez en mode mains-libres.

Gestion des appels

You est en ligne et receivez un second appel

En cours de communication, un bip sonore est émis par votre opérateur pour vous informer qu'un second appel est en attente.

Appuyez sur R puis 2 pour prendre ce nouvel appel.
Votre premier correspondant bascule en attente et vous pouvez dialoguer avec le second correspondant.

Vous etes en ligne et vous voulez appeler un autre correspondant

En cours de communication, appuyez sur R Puis composez le numero a appeler.

L'appoint en cours passse alors en attente et vous reprenez en ligne le second appel.

Basculer d'un appel à l'autre

SAGEMCOM CC220R - Basculer d'un appel à l'autre - 1

Le correspondant mis en attente entend un bip sonore émis par le réseau.

Pour basculer d'un appel à l'autre appuyez sur R puis 2 L'appeil en cours passse alors en attente et vous reprenez en ligne le second appel.

Metre fin à l'un des deux appels

Pour arrêter un appel et continuer l'autre appuyez sur

SAGEMCOM CC220R - Metre fin à l'un des deux appels - 1

puis 1.

L'appoint en cours est alors terminé définitivement, et vous reprenez en ligne l'autre appel.

Pour faire une conférence à 3 (les 2 appels et vous).

En cours de communication, appuyez sur R qupuis 3

Vous pouvez alors dialoguer avec les 2 correspondants en même temps.

Pour terminer la conférence à 3, raccrochez le combiné.

Fonction Touche BIS

Pour rappeler le dernier correspondant appelé, appuyez sur la touche bis, vous accédez ainsi à la liste des derniers appeals émis, puis décrochez le combiné.

SAGEMCOM CC220R - Fonction Touche BIS - 1

Si vous voulez effectuer un appel en mode mains-libres, appuyez sur bis. Sélectionnez un nombre à l'aide des touches ou puis appuyez sur (1).

Insérer une pause

La durée du temps de pause est de 2.5s.

En cours de saisie du nombre, appuyez sur bis pour insérer une pause.

Mode secret

En cours de communication, vous pouvez passer en mode secret, le micro de votre téléphone sera coupé. Notre interlocuteur ne pourrait plus vous entendre.

Pour activer le mode Secret :

En cours de communication, appuyez sur

MODE SECRET apparait à l'écran. Vote correspondant ne vous entend plus.

Pour désactiver le mode Secret :

Appuyez de nouveau sur

MODE SECRET disparaît de l'écran. Vote correspondant vous entend de nouveau.

Mode mains-libres/écoute amplifiée

Si vous voulez téléphoner en mode mains-libres, ne décroche pas le combiné mais appuyez sur la touche l , l'icone l apparait à l'écran du téléphone. L'écoute a alors lieu par le haut parleur et vous parliez dans le microphone en bas à gauche de votre téléphone. Vous mettez fin à la conversation en appuyant une nouvelle fois sur la touche l .

Si vous VOULEZ commuter sur le mode écoute amplifiée pendant une conversation, appuyez sur la touche L'écoute a alors lieu par le haut parleur et par l'écouteur du combiné et vous parliez dans le microphone du combiné. Dans ce mode le micro en bas à gauche de votre téléphone est inactif.

En activant ce mode, un bip est émis dans l'écouteur du combiné pour alerter l'utilisateur en cas d'activation du haut parleur à son insu.

Vous pouvez passer en mode mains-libres en maintainant enfoncée la touche et puis en raccrochant le combiné.

SAGEMCOM CC220R - Mode mains-libres/écoute amplifiée - 1

Quand vous appelez en mode mains-libres/écoute amplifiée, vous pouvez ajuster le niveau d'écoute à l'aide des touches et .

Rappeler un des numériosernaient composés

Votre CC220R memorise les 20 derniers numeros composés :

  • Allez dans le menu JOURNAL / APPELS EMIS.
  • Sélectionnéz le numéro que vous pouze appeler.
  • Allez dans Option / APPELER.

Le numero est automatiquement composé en mode mains-libres.

Affichage de la durée d'appel

Une fois que la connexion est établie, la durée d'appoint s'affiche à l'écran (minutes et secondes).

Pour retrouver un combiné inscrit sur votre base, appuyez sur de la base. Le combiné sonne.

FONCTION VEILLEUSE

Le CC220R peut jourer le role d'une veilleuse grâce à un rétroéclairage permanent de son écran.

Pour activer la fonction veilleuse :

Appuyez longuement sur le bouton R
- Le message VEILLEUSE ACTIVÉE apparait à l'écran.

Pour désactiver la fonction veilleuse :

Appuyez longuement une deuxième fois sur le bouton R
- Le message VEILLEUSE DÉSACTIVÉE apparait à l'écran.

SAGEMCOM CC220R - FONCTION VEILLEUSE - 1

La fonction veilleuse est non fonctionnelle en cas de coupure de courant.

Vous pouvez enregistrer jusqu'à 100 fiches dans votre repertoire téléphonique, chaque fiche pouvantContaining un nombre de 24 chiffres et un nom de 12 lettres maximum.

CRÉER UNE FICHE DANS LE RÉPERTOIRE

Pour rentrer un texte appuyez successivement sur la touche voulue jusqu'à l'affichage de la dette désirée.

  • Allez dans le menu REPERTOIRE / NOUVEAU.
  • Saisissez le nom à l'aide des touches alphanumerices. Appuyez sur OK.
  • Saisissez le numéro de téléphone à l'aide des touches alphanumerices. Appuyez sur OK.
  • Sélectionnez une icône en fonction du type de numéro entré. Appuyez sur OK.

Le nom et le nombre sont alors enregistrés dans votre réseau.

  • Allez dans le menu REPERTOIRE / RECHERCHER.
  • Sélectionnéz le contact que vous souhaïez appeler.
  • Allez dans Option / APPELER.

Le numero est automatiquement composé en mode mains-libres.

MODIFIER UNE FICHE DU RÉPERTOIRE

  • Allez dans le menu REPERTOIRE.
  • Appuyez sur les touches ou pour sélectionner le contact que vous souhaitez modifier.
  • Sélectionnez Option / MODIFIER.

  • Vous entrez dans l'écran de saisie du nom.
    Appuyez sur -- pour effacer des caractères. Entrez votre correction à l'aide des touches du clavier.
    En fin de correction, appuyez sur OK.

  • Vous entrez dans l'écran de saisie du numéro.
    Appuyez sur -- pour effacer des chiffres. Entrez votre correction à l'aide des touches du clavier. En fin de correction, appuyez sur OK.
  • Sélectionnez une icône en fonction du type de numéro entré, appuyez sur OK.

ATTRIBUER UNE TOUCHE MÉMOIRE À UNE FICHE DU RÉPERTOIRE

Cette fonction vous permet d'attribuer aux touches mémoires M1, M2 et M3 ainsi que les touches du clavier de 2 à 9, les numérios de téléphone que vous appelez régulièrement et auxquels vous souhaitez accéder rapidement. Chacune de ces touches permet de memoriser un seul numéro (référez-vous au paragraph "Gérer les numérios en mémoire", page 29).

  • Allez dans le menu REPERTOIRE.
  • Appuyez sur les touches ou pour sélectionner le contact que vous souhaitez modifier.
  • Sélectionnez Option / VERS TOUCHE Mx. Appuyez sur OK.
  • Sélectionnez la touche mémoire ((M1, (M2) ou (M3) de la base) ou la touche clavier (2~9) sur laquelle vous souhaitez programmermer le numéro. Appuyez sur OK.

RECHERCHER UN CORRESPONDANT

Réaliser une recherche rapide

  • Dans la liste de votre réseau, appuyez sur la touche du clavier correspondant à la première lecture du nom que vous recherchez.
  • Une fois la première lecture rentrée, attendez une seconde.
    Le repertoire recherche dans la liste le premier nom commencer par cette lecture.
  • Sélectionnez la fiche exacte, confirmez par OK.

Réaliser une recherche affinée

  • Allez dans le menu REPERTOIRE / Option / RECHERCHER.
  • A l'aide du clavier, entrez les premières lettres de votre correspondant puis appuyez sur OK.
    Le repertoire recherche dans la liste le nom le plus proche de ces caractères.
  • Sélectionnez la fiche exacte que vous souhaitez consulter ou appeler, confirmez par OK.

ATTRIBUER UNE SONNERIE À UNE FICHE DU RÉPERTOIRE

Vous pouvez associier une sonnerie différente pour chacune des fiches du repertoire et ainsi creer vos propres groupes d'appels.
Vous pouvez associier une sonnerie à chaque fiche du repertoire, vous avez le choix entre 7 sonneries.

Pour cela, vous doivent avoir le service représentation du nombre actif sur toute ligne, prenez contact avec toute opérateur pour connaître les conditions d'obtention du service.

  • Allez dans le menu REPERTOIRE.
  • Sélectionnez la fiche à laquelle vous pouze attribuer une sonnerie.
  • Allez dans Option / SONNERIE.
  • Sélectionnez une sonnerie de votrechoix. Appuyez sur OK.

AUTRE NUMÉRO

Cette fonction vous permet d'attribuer des nouveaux numérios au même nom.

  • Allez dans le menu REPERTOIRE.
  • Sélectionnez la fiche à laquelle vous pouze attribuer une sonnerie.
  • Allez dans Option / AUTRE NUMERO.
  • Saisissez le numéro de téléphone à l'aide des touches alphanumerices. Appuyez sur OK.
  • Sélectionnez une icône en fonction du type de numéro entré. Appuyez sur OK.

EFFACER UNE FICHE DU RÉPERTOIRE

  • Allez dans le menu REPERTOIRE.
  • Appuyez sur les touches ou pour sélectionner le contact que vous souhaitez effacer.
  • Sélectionnez Option / EFFACER.
  • Appuyez sur Oui pour confirmer la suppression. Le contact est effacé de votre réseau.

L'identification de l'aggellant est un service qui nécessite une inscription préalable auprès de votre opérateur.

AFFICHAGE DU NUMÉRO NON AVAILABLE

NUMERO INDISP.: Vous n'êtes pas dans la même zone que votre correspondant.

NUMERO SECRET: Voiture correspondant ne désire pas que son nombre s'affiche.

  • Allez dans le menu JOURNAL / APPELS RECUS ou APPELS EMIS.
  • Sélectionnéz l'évenement à consulter puis appuyez sur OK.
  • L'écran de presentation du dernier appel reçu ou émis apparait. Cet écran présente les informations suivantes (selon opérateur et abonnement):

  • le nom de votre correspondant ou numero du correspondant,

  • l'heure (pour les appeals dans la journée) ou la date (pour les appeals antérieurs) de la communication.

Pour consulter les appeals precedents, utilisez les touches ou . Les appeals sont classés par ordre chronologique, du plus recent au plus ancien.

En appuyant sur Option , vous avez accès aux différentes actions que vous pouvez réaliser :

CONSULTER:Revoir l'appele selectionné.
- APPELER: Appeler le numéro.
- EFFACER: Effacer l'appel en cours de consultation.
- NUM VERS REP : Enregistrer le nom et le numéro dans le repertoire.
EFFACER TOUS: Effacer tous les appels.

Pour revenir à l'écran de consultation de l' appel, appuyez sur Retour.

LE JOURNAL DES ÉVÉNEMENTS

Consulter le journal des événements

Si pendant votre absence un ou plusieurs événements nouveaux sont survenus, le message d'information "NOUVAUX

EVENEMENTS !" apparait à l'écran et le voyant lumineux commence à clignoter lentement.

  • nouveaux messages répondeur,
  • appels en absence,
  • messagerie opérateur.
  • Pour ne pas consulter tout de suite le journal des événements, appuyez sur
  • Pour consulter le journal des événements, appuyez sur OK. Choisissez l'événement avec les touches ou , appuyez sur OK.

Une fois le journal des événements consulté, l'écran d'information disparaît. Vous pouvez cependant consulter de nouveau le journal des événements par le menu «Journal».

  • Allez dans le menu JOURNAL / EVENEMENTS.
  • Sélectionnez l'évenement à consulter puis appuyez sur OK.
    L'évenement apparait à l'écran.

SAGEMCOM CC220R - Consulter le journal des événements - 1

Levoyant lumineux ne s'arrête de clignoter que si tous les événements sont consultés.

Activer/désactiver l'écran d'information des nouveaux événements

L'écran d'information des nouveaux événements peut être inhibé. Les événements survenus sont alors consultables dans le menu JOURNAL / EVENEMENTS / CONSULTER. Le réglage par défaut est actif.

  • Allez dans le menu JOURNAL / EVENEMENTS.
  • Sélectionnez ACTIVER ou DESACTIVER pour activer ou désactiver l'affichage de l'écran des nouveaux événements.

ACCESSIONS

LE RÉVEIL

Au déclenchement du réveil la sonnerie可以选择 est diffusée pendant 60 secondes par le haut-parleur et un écran d'alerte est affché. Arrêtez l'alerte en appuyant sur une touche de la base.

Activer ou désactiver le réveil

  • Allez dans le menu ACCESSOIRES / REVEIL.

Un écran d'informations vous indique l'état du réveil.

  • Appuyez sur ou pour sélectionnez ACTIVER ou DESACTIVER (en fonction de l'etat actuel du réveil). Appuyez sur OK.
  • L'écran d'information des réglages du réveil apparait avec le nouvel état, appuyez sur OK.

Modifier la sonnerie du réveil

  • Allez dans le menu ACCESSOIRES / REVEIL.
    Un écran d'informations vous indique l'état du réveil.
  • Sélectionnez SONNERIE dans la liste, appuyez sur OK.
  • Sélectionnez la sonnerie de votrechoix,appuyez sur Volume
  • Appuyez sur ou pour augmenter ou diminuer le volume, appuyez sur OK.
  • Appuyez sur Retour -- pour revenir au menu précédent.

Modifier l'heure du réveil

  • Allez dans le menu ACCESSOIRES / REVEIL.
    Un écran d'informations vous indique l'état du réveil.
  • Sélectionnez REGLER HEURE.
  • Saisissez l'heure à laquelle vous souhaitez que le réveil sonne, appuyez sur OK.
  • Appuyez sur Oui - pour activer le réveil.

RETROECLAIRAGE

Ce menu vous permet d'activer ou de désactiver le rétroéclairage de l'écran de votre téléphone.

  • Allez dans le menu ACCESSOIRES / RETROECLAIRAGE.
  • Appuyez sur ou pour modifier l'etat du rétroéclairage.
  • Appuyez sur OK. Le message EFFECTUE apparait à l'écran.

SAGEMCOM CC220R - RETROECLAIRAGE - 1

L'activation de la fonction veilleuse activera automatiquement le retroeclairage de I'ecran.

SONNERIE

MODIFIER LA SONNERIE

Ce menu permet d'associer une sonnerie à la réception des appeals.
Vous ave le choix entre 7 sonneries polyphoniques.

  • Allez dans le menu SONNERIE / APPEL EXTER..
  • Sélectionnez la sonnerie de votre choix puis appuyez sur Volume
  • Appuyez sur ou pour augmenter ou diminuer le volume (Le niveau de volume de la sonnerie du téléphone peut varier de 1 à 4).
  • Appuyez sur OK. Le message EFFECTUE apparait à l'écran.

ACTIVER OU DÉSACTIVER LES BIPS DU CLAVIER

  • Allez dans le menu SONNERIE / BIPS.
  • Appuyez sur ou pour modifier l'etat du bip.
  • Appuyez sur OK. Le message EFFECTUE apparait à l'écran.

ACTIVER OU DÉSACTIVER LE MODE SILENCE

En mode silence, la sonnerie et les bips clavier du téléphone sont inhibés.

  • Allez dans le menu SONNERIE / SILENCE.
  • Le message MODE SILENCE? apparait à l'écran.
  • Appuyez sur Oui pour activer le mode silence ou sur Non pour le désactiver.

SAGEMCOM CC220R - ACTIVER OU DÉSACTIVER LE MODE SILENCE - 1

En mode silence, l'alerte sonore concernant la fonction réveil ne se déclenché pas.

SAGEMCOM CC220R - ACTIVER OU DÉSACTIVER LE MODE SILENCE - 2

Depuis l'écran de repos, vous pouvez activer le mode silence en maintainant enforcée la touche s#.

MODIFIER LA DATE ET L'HEURE

  • Allez dans le menu REGLAGES / DATE/HEURE.
  • Saisissez à l'aide du clavier la nouvelle date selon le format JJ/MM/AA.
  • Appuyez sur OK.
  • Saisissez à l'aide du clavier la nouvelle heures selon le format HH:MM.
  • Appuyez sur OK. Le message EFFECTUE apparait à l'écran.

RÉGLER LE CONTRASTE

  • Allez dans le menu REGLAGES / CONTRASTE.
  • Le niveau du contraste actuel apparait à l'écran, Sélectionnez le niveau que vous souhaitez avec les touches ou . Le contraste est visible directement à l'écran.
  • Lorsque vous avez obtenu le niveau voulu, appuyez sur OK. Le message EFFECTUE apparait à l'écran.

GÉRER LES NUMÉROS EN MÉMOIRE

Votre telephone CC220R dispose de 11 touches mémoires d'accès direct.

Les touches mémoire (M1, M2) et (M3), de la base, et les touches claviers (2 9) de votre téléphone permettent d'enregister les numérios de téléphone que vous appelezEZ régulièrement et auxquels vous souhaitez accederapidement. Chacune de ces touches permet de memoriser un seul numéro.

Appeler un numero en mémoire

  • Decrochez le combiné du téléphone, vous entendez la tonalité.
  • Appuyez brièvement sur la touche mémoire (M1, M2) ou (M3) de la base) ou maintenez enforcée la touche clavier (2 ~ 9) où le nombre a été enregistré.
  • Le numero de téléphone est composé automatiquement.

Programmer un numero en mémoire

  • Allez dans le menu REGLAGES / NUM. RAPIDE.
  • Sélectionnez la touche mémoire à programmer parmi une liste déroulante et appuyez sur OK.

  • Sieldom numero n'est attribué à la touche mémoire sélectionnée :

  • un écran de saisie du numéro s'affiche.

  • Saisissez un numéro ou appuyez sur la touche pour sélectionner un contact du réseau.

Appuyez sur OK, le message EFFECTUE apparait à l'écran.

  • Si un numero est déjà attribué à la touche mémoire sélectionnée :

  • Un écran vous propose de : modifier, effacer ou consulter le numéro.

  • Sélectionnez Modifier, appuyez sur OK.
  • Saisissez le nouveau numéro ou appuyez sur la touche pour sélectionner un contact du réseau.

Appuyez sur OK, le message EFFECTUE apparait à l'écran.

Renouvelez l'opération pour ajouter d'autres numérios d'accès rapide.

SAGEMCOM CC220R - Programmer un numero en mémoire - 1

Un appui long sur la touche mémoire (M1, M2 ou M3) de la base vous permet de programmer rapidement un nombre sur cette touche.

Vérifier un numéro en mémoire

Si vous voulez vérifierquel numero a ete enregistré sur l'une des touches mémoire 1 , 2 ou 3 ou l'une des touches clavier (2-9):

  • Allez dans le menu REGLAGES / NUM. RAPIDE.
  • Le contact programme est affché en face de la touche.

MODIFIER LA LANGUAGE

  • Allez dans le menu REGLAGES / LANGUE.
  • La liste des langues disponibles s'affiche.
  • Appuyez sur ou pour modifier la langue.
  • Appuyez sur OK. Le message EFFECTUE apparait à l'écran.

NUMERO DE MESSAGERIE (SELON OPÉRATEUR)

Cette fonction vous permet de receivevoir des appels en votre absence sur une messagerie vocale du réseau téléphonique commuté.

Pour vous signaler l'arrivée d'un nouveau message, l'icone de messagerie vocale est affichée / le message "NOUVAUX EVENEMENTS!" apparait à l'écran.

SAGEMCOM CC220R - NUMERO DE MESSAGERIE (SELON OPÉRATEUR) - 1

Si le répondeur est désacté, appuyez longuement

sur 1 pour consulter votre messagerie vocale.

  • Allez dans le menu SERVICES OPER. / N. MESSAGERIE.
  • Le numero pré-enregistré apparait à l'écran.

  • Appuyez sur OK si le nombre est exact.

  • Appuyez sur Effacer pour effacer chiffre à chiffre.
  • Rentrez le nouveau numéro.

  • Appuyez sur OK. Le message EFFECTUE apparait à l'écran.

Pour verrouiller / déverrouiller le clavier, appuyez longuement sur la touche du clavier.

  • Allez dans le menu REGLAGES / VERROU. CLAV..
  • Un écran de confirmation apparait, appuyez sur Oui - , pour verrouiller le clavier.

DéFINIR DES PRÉFIXES INTERDITS -

RESTRICTION D'APPELS

Vous pouvez interdire l'appoint à certains numéroros commencing par les mêmes préfixes, par exemple 06, 08, etc. Vous devez d'abord rentrer les préfixes, jusqu'à 5 préfixes et ensuite activer la restriction.

  • Allez dans le menu REGLAGES / RESTRICTION.
  • Saisissez le code base, appuyez sur OK.
  • Sélectionnez MODIF PrefixE, appuyez sur OK.

  • Sélectionnez un emplacement vide (réprésenté par des tirets) ou un préfixé à modifier, appuyez sur OK.

  • Saisissez le préfixe avec le clavier (par exemple : 06, 08, etc.).
  • Appuyez sur OK. Le message EFFECTUE apparait à l'écran.
  • Appuyez sur ou pour sélectionner ACTIVER.
  • Appuyez sur OK. Le message EFFECTUE apparait à l'écran.

RéGLAGES AVANCÉS

Ces réglages sont vous permettre de gérer votre base, d'ajouter des combinés compatibles GAP et de modifier les paramètres de votre ligne.

Modifier le code de la base

  • Allez dans le menu REGLAGES / REGL. AVANCES / MODIF. CODE.
  • Saisissez l'ancien code base, appuyez sur OK
  • Saisissez le nouveau code base, appuyez sur OK.
  • Confirmez en ressaisissant le nouveau code, appuyez sur OK. Le message EFFECTUE apparait à l'écran.

Gestion de la base

Metre en mode appairage la base

SAGEMCOM CC220R - Metre en mode appairage la base - 1

Pour enregistrer un nouveau combiné sur votre base, il faut que le code de la base soit 0000 (référez-vous au paragraphe "Modifier le code de la base", page 31).

  • Allez dans le menu REGLAGES / REGL. AVANCES / GESTION BASE / APPAIRAGE.
  • MODE APPARAIGE? s'affiche à l'écran, appuyez sur Oui
  • Levoyant rouge de votre base se met alors à clignoter rapidement.您的base restera en mode appairage environ 1 minute.

SAGEMCOM CC220R - Metre en mode appairage la base - 2

Vous pouvez aussimettre la base en mode appairage par appui long sur le bouton

SAGEMCOM CC220R - Metre en mode appairage la base - 3

Vous pouvez enregistrer sur votre base CC220R jusqu'à 4 combinés compatibles GAP.

Réinitialiser la base

Lorsque vous réinitialisez votre base, tous les paramètres de la base retrouvent leurs valeurs initiales (sortie d'usine).

  • Allez dans le menu REGLAGES / REGL. AVANCES / GESTION BASE / REINIT. BASE.
  • Le message REINIT. BASE ? s'affiche à l'écran, appuyez sur Oui

  • Saisissez le code de la base. Appuyez sur OK.
    Le message "REINIT EN COURS" apparait à l'écran.
    Votre base est réinitialisée.

Supprimer l'inscription d'un combiné

  • Allez dans le menu REGLAGES / REGL. AVANCES / GESTION BASE / SUPPRIM. COMB..
  • Sélectionnez le combiné que vous souhaitez supprimer, appuyez sur OK.
  • Le message SUPPR. COMBINE ? s'affiche à l'écran, appuyez sur Oui - . Le message EFFECTUE apparait à l'écran.

SAGEMCOM CC220R - Supprimer l'inscription d'un combiné - 1

Gestion de la ligne

SAGEMCOM CC220R - Gestion de la ligne - 1

Avant de modifier les réglages de la ligne téléphonique, contactez votre opérateur pour obtenir vos paramétres de ligne.

Modifier le type de numérotation

SAGEMCOM CC220R - Modifier le type de numérotation - 1

Le type de numérotation par défaut est régle en fréquence vocale.

  • Allez dans le menu REGLAGES / REGL. AVANCES / GESTION LIGNE / NUMEROTATION.
  • Un écran vous présente l'etat en cours.
  • Appuyez sur ou pour modifier l'objet.
  • Appuyez sur OK. Le message EFFECTUE apparait à l'écran.

Modifier la durée de flash (touche R)

Si vous connectez vos téléphone derrière un autocommutateur privé ou dans un pays étranger, vous pouvez être améné à modifier la durée du flash pour vous permettre d'utiliser vos téléphone correctement dans les fonctionnalités suivantes : double appel, second appel, conférence à trois.

Contactez vous opérateur pour qu'il vous fournisse la durée appropriée et procédez au nouveau réglage.

  • Allez dans le menu REGLAGES / REGL. AVANCES / GESTION LIGNE / FLASHING.
  • Un écran d'information vous présente le temps de flashing en cours.
  • Appuyez sur ou pour modifier le temps.
  • Appuyez sur OK. Le message EFFECTUE apparait à l'écran.

Définir un préfixe PABX

Si vous utilisez votre téléphone derrière un autocommutateur privé, vous pouvez programmer le préfixe d'appoint vers l'extérieur.

Cette fonction vous propose de régler :

  • le numero du préfixe PABX,
  • la longueur du nombre composé à partir de laquelle le préfixe PABX sera automatiquement composé (longueur avant préfixe),
    I'Etat du preFixe (actif ou inactif).

  • Allez dans le menu REGLAGES / REGL. AVANCES / GESTION LIGNE / PREFIX PABX.

Le réglage en cours s'affiche.

  • Appuyez sur ou pour modifier les réglages du PABX.
    Vous avez accès aux différentes actions que vous pouvez réaliser :

  • ACTIVER / DESACTIVER : l'etat du préfixe.

  • MODIF PrefixE : pour entrer le numéro qui vous permet d'acceder à la ligne extérieure.
  • MODIF LONG.: pour spécifique la .

  • Pour modifier le préfixe, Sélectionnez MODIF PrefixE, appuyez sur OK.

  • Saisissez le préfixe PABX, appuyez sur OK, le message EFFECTUE apparait à l'écran.
  • Pour modifier la longueur du préfixe, Sélectionnez MODIF LONG., appuyez sur OK.
  • Saisissez le nombre de chiffres avant le préfixe, appuyez sur OK.
  • Le message EFFECTUE apparait à l'écran.
  • Maintenant vous pouvez activer le préfixe, Sélectionnez ACTIVER et appuyez sur OK.
  • Le message ACTIVER ? s'affiche à l'écran, appuyez sur Oui - . Le message EFFECTUE apparait à l'écran.
  • Appuyez sur Retour -- pour revenir au menu précédent.

Modifier le pays

Ce menu vous permet de définir le pays dans lequel vous allez utiliser le téléphone.

  • Allez dans le menu REGLAGES / REGL. AVANCES / GESTION LIGNE / PAYS.
  • Appuyez sur ou pour modifier le pays.
  • Appuyez sur OK. Le message EFFECTUE apparait à l'écran.
  • Appuyez sur Retour -- pour revenir au menu précédent.

RépondeUR

Le répondeur de votre téléphone possède trois modes :

  • Répondeur simple :aucun message ne pourra vous etre laissé et une announce previent de votre indisponibilité.
  • Répondeur enregistrur : uneannounce invite vos correspondants à vous laisser des messages.
  • Répondeur interrogable à distance (voir paragraphe "Interrogation à distance", page 36).

Votre telephone offre également les fonctionnalités suivantes :

  • Mode anonyme avec announces pré-enregistrées.
  • Filtrage d'appeal.

MISE EN ROUTE / ARRET DU RÉPONDEUR

  • Allez dans le menu REPONDEUR/MARCHE/ARRET.
  • Un écran présente l'etat actuel du répondeur (simple, enregistreur ou désactévé).
  • Appuyez sur ou pour modifier l'etat :

  • Pour activer le répondeur enregistrure, Sélectionnez ENREGISTREUR.

  • Pour activer le répondeur simple, Sélectionnéz REP. SIMPLE.

  • Pour arrêté le répondeur, Sélectionnez DESACTIVE.
  • Appuyez sur OK. Le message EFFECTUE apparait à l'écran.

SAGEMCOM CC220R - MISE EN ROUTE / ARRET DU RÉPONDEUR - 1

Si vous n'avez enregistré aucuneannounce personnelle, le répondeur utilisera automatiquement les announces pré-enregistrées.

SAGEMCOM CC220R - MISE EN ROUTE / ARRET DU RÉPONDEUR - 2

Un appui long sur la touche @permet la mise en route ou l'arrêt du répondeur.

MODIFIER L'ANNONCE

SAGEMCOM CC220R - MODIFIER L'ANNONCE - 1

Pour modifier l'announce, le repondeur doit être activé.

Enregistrer uneannounce personnelle

  • Allez dans le menu REPONDEUR / ANNONCES / MODIFIER.
  • ENREG. ANNONCE apparait à l'écran.
  • Appuyez sur Début pourCOMMencer l'enregistrement. Rapprochez-vous de la base et énonzevez notre annonce.
  • A la fin de votreannounce, appuyez sur Fin - pour stopper l'enregistrement.
  • Notreannounce est diffusée depuis le haut-parleur de la base et vous revenez au menu précédent.

Effacer toutes vos announces personnelles

  • Allez dans le menu REPONDEUR / ANNONCES / EFFACER TOUTES.
  • SUPPR. ANNONCE? apparait à l'écran, appuyez sur Oui pour effacer l'announce personnelle.
  • ANNONCE EFFACEE apparait a l'écran.

Ecouter uneannounce personnelle

SAGEMCOM CC220R - Ecouter uneannounce personnelle - 1

Si vous n'avez pas enregistré d'annonce personnelle, vous entendrez l'announce pré-enregistrée.

  • Allez au menu REPONDEUR / ANNONCES / ECOUTER.
  • Appuyez sur OK.
  • ECOUTE ANNONCE apparait à l'écran et l'announce est diffusée depuis le haut-parleur de la base. En fin de lecture vous revenez au menu ENREG. ANNONCE.

ECOUTER LES MESSAGES

Les nouveaux messages sont lus en premier. Ensuite sont lus les messages déjà écoutedés selon un ordre chronologique (du plus ancien au plus recent).

  • Allez dans le menu REPOINDEUR / MESSAGES / ECOUTER.
  • Les messages sont diffusés dans le haut-parleur.
  • Selon votre opérateur et votre abonnement, le nom et le numéro de votre correspondant sont affichés à l'écran (hors appel confidentiel).
  • En cours de lecture vous pouvez utiliser les touches contextuelles pour réaliser les actions suivantes:

  • = (< < ) : revenir au début du message en cours.

  • = x2(< ) : revenir au message precedent.
  • (>>) : aller au message suivant.
  • () : pause lecture / reprise lecture.
  • = = (X): supprimer le message en cours de lecture.

EFFACER TOUS LES ANCIENS MESSAGES

SAGEMCOM CC220R - EFFACER TOUS LES ANCIENS MESSAGES - 1

Pour effacer les ancients messages un par un, reportez-vous au paragraphe precedent et effacez les messages indésirables au cours de la lecture.

  • Allez dans le menu REPONDEUR / MESSAGES / EFF. ANCIENS.
    EFFACER apparait a I'ecran, appuyez sur Oui

INTERROGATIONÀ DISTANCE

Votre répondeur est interrogable à distance. Cette fonction vous permet de dire vos messages et d'interroger votre répondeur à partir de tout autre téléphone situé hors de votre domicile.

Pour interroger votre répondeur à distance :

  • Composez votre número de téléphone.
  • Attendez le déclenchement de votre répondeur.
  • Pendant l'écoute de votreannounce, appuyez sur s #
  • Entrez votre code d'interrogation à distance.

SAGEMCOM CC220R - INTERROGATIONÀ DISTANCE - 1

Par défaut le code est 0000, mais vous doivent le personneliser pour activer l'interrogation à distance, voir "Modifierier le code d'interrogation à distance", page 37.

  • Un bip vous signale l'accès au répondeur, les messages non lus sont diffusés automatiquement.
  • En fin de diffusion, un nouveau bip est émis pour vous signaler la mise à disposition du répondeur.
  • Vous pouvez réaliser les opérations suivantes :

  • 0 : effacer le message en cours.

  • 1:回头 au début du message.
  • 1 (x2): message précédent.
  • 2: pause / reprise.
  • 3: message suivant.
  • 5 : dire les messages.
  • 7: Activer répondeur enregistrateur / simple.
  • 9: Activer/Désactiver le répondeur.

RéGLAGES RÉPONDEUR

Ce menu vous permet de modifier les réglages avancés de votre répondeur.

ACTIVER OU DÉSACTIVER LE FILTRAGE D'APPEL

La fonction de filtrage permet, lorsqu'elle est activée, découter le message laissez par votre correspondant pendant son enregistrement. Vous pouvez décrocher pour répondre à tout moment.

  • Allez dans le menu REPONDEUR / REGLAGES / FILTRAGE. Un écran indiquant l'objet de la fonction (active ou inactive) apparait.
  • Appuyez sur ou pour changer l'objet.
  • Appuyez sur OK. Le message EFFECTUE apparait à l'écran.

MODIFIER LE CODE D'INTERROGATION À DISTANCE

Le code d'interrogation à distance, vous permet de consulter les messages de votre répondeur à partir d'un autre téléphone.

  • Allez dans le menu REPONDEUR / REGLAGES / CODE DISTANCE.
    Appuyez sur Oui

  • CODE BASE apparait à l'écran, saisissez le code de la base (0000 par défaut). Appuyez sur OK.

  • CODE DISTANCE apparaft à l'écran, saisissez un code de 4 chiffres à l'aide du clavier.
  • Appuyez sur OK. Le message EFFECTUE apparait à l'écran.

NOMBRE DE SONNERIES

Ce paramètre permet de définir le nombre de sonneries de votre téléphone avant le déclenchement de votre répondeur. Le nombre de sonneries est compris entre 3 et 7.

  • Allez dans le menu REPONDEUR / REGLAGES / NB. SONNERIE.
  • Le nombre de sonneries programmes s'affiche à l'écran. Choisissez dans la liste, à l'aide des touches ou le nombre de sonneries (entre 3 et 7) souhaité.
  • Appuyez sur OK. Le message EFFECTUE apparait à l'écran.

REPLACER LES BATTERIES

Combé:

  • Enlevez la trappe à batteries.
  • Retirez les anciennes batteries, insérez les batteries neuves une à une en respectant les polarités de cette-ci, comme indiqué dans le paragraphe "Votre combiné", page 10.
  • Replacez la trappe à batterie.
  • Effectuez un cycle complet de charge.

Base:

SAGEMCOM CC220R - Base: - 1

Débranche la ligne téléphonique et le bloc secteur de la prise murale avant d'ouvrir la trappe à batteries.

  • Enlevez la trappe à batteries.
  • Retirez les anciennes piles, insérez les piles neuves une à une en respectant la polarité de celles-ci ( comme indiqué dans le paragraphe "Raccorder la base", page 12).
  • Replacez la trappe à batteries.
    Effectuez un cycle complet de charge.

Les batteries usagées doivent être mises au rebut, conformément aux instructions de recyclage du chapitre Environnement de ce livre.

SAGEMCOM CC220R - Base: - 2

Pour ne pas risquer d'endommager votre combiné ou votre base, utilisez uniquement des batteries du type NiMH 1.2V 450 mAh rechargeables homologuées de format AAA, n'utilise jamais des piles non rechargeables.

APPAIRAGE DE COMBINÉS DECT COMPATIBLES GAP SUR LA BASE CC220R

Des combinés DECT supplémentaires compatibles GAP peuvent être enregistrés sur la base CC220R.

Pour enregistrer un combiné supplémentaire sur la base CC220R:

  • Mettez votre base en mode appairage, reférez-vous au paragraphe "Mettre en mode appairage la base", page 32.
  • Mettez le combiné supplémentaire en mode inscription, reportez-vous au livre d'utilisation de votre combiné.

SAGEMCOM CC220R - APPAIRAGE DE COMBINÉS DECT COMPATIBLES GAP SUR LA BASE CC220R - 1

Jusqu'à 4 combinés DECT compatibles GAP peuvent être enregistrés sur la base CC220R.

SAGEMCOM CC220R - APPAIRAGE DE COMBINÉS DECT COMPATIBLES GAP SUR LA BASE CC220R - 2

Le GAP (Generic Access Profile) est une norme qui définit l'interface entre la base et les combinés. Cela permet de faire fonctionner les combinés de divers fabricants avec une même base et de composer des appels sur la ligne connectée à la base. Les utilisateurs des différents combinés peuvent aussi parler entre eux (fonction « intercom »). De même, un seul combiné peut fonctionner avec plusieurs bases.

Il faut signaler que seules les fonctions de base (prise deligne, réception d'applé et numérotation) sont inclues dans la norme GAP. Lorsqu'un combiné et une base de marques différentes sont jumelés, il est possible que certaines fonctions évoluées (identification d'applé ou carnet d'adresses partagé, SMS) ne fonctionnent pas.

APPAIRAGE DU COMBINÉ CC220R SUR UNE AUTRE BASE DECT / UNE BASE CC220R

Le combiné CC220R peut être enregistré sur une autre base DECT compatible GAP.

Pour enregistrer le combiné :

  • Mettez votre base en mode appairage, reportez-vous au livre d'utilisation de votre base.
  • Maintenez la touche du combiné enforcée jusqu'à ce que le combiné soit enregistré.
    Vous peuvent décrocher/raccrocher en appuyant sur la touche.

SAGEMCOM CC220R - APPAIRAGE DU COMBINÉ CC220R   SUR UNE AUTRE BASE DECT / UNE   BASE CC220R - 1

Pour pouvoir enregistrer le combiné CC220R sur une base CC220R ou sur une autre base DECT, il faut que le code de la base soit égal à 0000 (référez-vous au paragraphe "Modifier le code de la base", page 31).

COMPATIBILITÉ APPAREIL AUDITIF

Si vous manifèze une perte auditive, l'usage du téléphone peut vous être difficile. Meme si vous portez une prothèse auditive, il se peut que vous ayez des problèmes comme le « sifflement » de celles-ci lorsque vous essayez d'utiliser un téléphone.

Certaines protheses possèdent un commutateur « T » qui vous permet d'entendre avec des téléphones compatibles et qui empêche les sifflements aigus. Le CC220R est doté d'un coupleur inductif qui assure la compatibilité avec les protheses auditives possédant la position

« T » Le combiné du CC220R émet un champ magnétique lorsqu'il est utilisé. La bobine d'induction magnétique « T » à l'intérieur de la prothèse auditive « entend » le champ magnétique et le reconvertit en son.

Si vous prothèse auditive est équipée de la position « T», veuillez suivre les étapes suivantes :

Avant de composer un numero, positionné que vous prothèse auditive sur « T »

  • Sur les protheses auditives programmables, vous pouze selectionner la position « T » en utilisant la télécommande.
    Montez le volume de la prothese auditive.
  • Si vous utilisez une prothèse auditive contour d'oreille :
  • Maintenez l'écouteur téléphonique contre la prothèse auditive (PAS contre votre oreille)- Déplacez l'écouteur téléphonique le long de la prothèse afin de savoir où vous entendez le mieux.
  • Si vous utilisez une prothese intra-auriculaire : Maintenez l'écouteur téléphonique contre la prothesse auditive.
    Lorsque you ave terminé your appel, baissez a nouveau le volume de la prothese et remettez son commutateur sur la position « Microphone ».

Conseils en cas d'utilisation de protheses auditives non-équipées de la position « T »

Si you utilisez une prothese auditive contour d'oreille, maintenez l'ecouteur telephonique contre le haut de voite prothese auditive (PAS contre voite oreille).
Si you utilisez une prothese intra-auriculaire, maintenez l'ecouteur telephonique contre la prothese auditive.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Éteignez votre téléphone. Utilisez un chiffon doux légèrement humide pour l'essuyer. N'utilisez pas de chiffon sec, de détergents liquides puissants, de diluants, d'alcool ou tout autre type de solvant pour nettoyer votre apparéil. Ces produits risquent d'endommager leur téléphone.

INCIDENTS

Consultez le tableau ci-après en cas d'anomalies de fonctionnement:

ProblèmeCauses possiblesSolutions
Vouaves du mal ou vous n'arrivez pas à dire l'afficheur.Contraste trop faible.Augmentez le niveau du contraste (Voir "Régler le contraste", page 29.).
Utilisation murale du téléphone: mauvaise fixation. L'afficheur est mal incliné : le téléphone n'a pas été monté dans la bonne position.Re-fixez le téléphone (Voir "Première installation", page 12.).
L'écran de la base ne présente aucune affichage.Ligne électrique débranchée et batteries déchargées.Vérifiez le raccordement du cable électrique au téléphone.
Il n'y a pas de tonalité.La prise téléphonique n'est pas branchée ou a été mal branchée.Vérifiez le raccordement du cable téléphonique à la prise murale (Voir "Raccorder la base", page 12.). Vérifiez que vous avez la tonalité.
Le volume d'écoute est trop faible.Augmentez le volume d'écoute (Voir "Recevoir un appel", page 20.).
Le téléphone ne sonne pas à la réception d'un appel.Le mode silence est activé.Désactivez le mode silence (Voir "Activer ou désactiver le mode silence", page 29.).
Votre correspondant ne vous entend pas.Vous avez activé le mode secret (micro coupé).Désactivez le mode secret (micro coupé) en appuyant sur la touche √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ ∇ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ ∙ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ ∗ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ ∶ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ ∘ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ ∼ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ ∫ .
Vou obtenez la tonalité "occupé".Mauvaise durée de flashing.Réglez le temps de flashing (Voir "Modifier la durée de flash (touche R)", page 33.). Contactez votre opérateur pour qu'il vous fournisse la durée appropriée.

CHARACTERISTIQUES

Standard DECT, GAP

Gamme de fréquences 1,88-1,90 GHz

Canaux de transmission 120

Mode duplex TDMA

Espacement entre canaux 1,728 MHz

Débit binaire 1152 kbit/s

Modulation GFSK

Codage de la voix ADPCM

Puissance d'émission 250 mW

Temps de charge

Batteries combiné : 10 heures

Batteries base : 22 heures

Portée

jusqu'300m en plein air,

jusqu'à 50 m dans les bâtiments

Alimentation électrique

Constructeur: Chou Sen Electronics (Shenzhen) Co. Ltd.

Type:CS12B075075FG

Bloc d'alimentation

Entrée: 100-240V~50/60Hz 0.5A

Sortie : 7.5VDC 750mA

Batteries

Type Ni-MH, AAA,

2 x 1,2 V 450 mAh pour le combiné

3 x 1,2 V 450 mAh pour la base

Durée de fonctionnement du combiné

en communication jusqu'à 10 heures

en veille jusqu'à 120 heures

Durée de fonctionnement de la base

(avec batteries uniquely):

en communication jusqu'à 4 heures

en veille jusqu'à 8 heures

Capacité max du répondeur 20 minutes

Température ambiente +5^ à +45^

Dimensions

Base(LxPxH) 214x192.5x47 mm

Combé(LxPxA) 184.5x46.5x39.5 mm

Poids avec batteries

Base 610 g

Combé 135 g

ETAT INITIAL

ACCESSIONS Réveil : Inactif Rétroéclairage : ActifRÉGLAGES AVANCÉS Numérique: Fréquences Vocales Préfixe PABX : Inactif
SONNERIE Sonnerie : Feelglass Bips clavier : Actif Silence : InactifRÉPONDEUR État : Actif (enregistreur) Filtrage : Inactif Code distance : 0000 Durée message : 2 minutes Nombre de sonneries : 7
REGLAGES Date/Heure : 01/01/11 // 00:00 Contraste : Niveau 2 Numéroros associés aux touches mémoire : Vide Langue : Français
SÉCURITÉ Verrou clavier : Inactif Restriction : Inactif Code base : 0000

La preservation de I'environnement est une preoccupation essentielle de Sagemcom. Sagemcom a la volonté d'exploiter des installations respectueuses de I'environnement et a choisi d'integre la performance environnementale dans l'ensemble du cycle de vie de ses produits, de la phase de fabrication à la mise en service, l'utilisation et l'élimination.

L'EMBALLAGE

SAGEMCOM CC220R - L'EMBALLAGE - 1

La présence du logo (point vert) signifie qu'une contribution est versée à un organisme national agree, pour améliorer les infrastructures de récapération et de recyclage des emballages.

Pour faciliter ce recyclage, veuillez respecter les regles de tri mises en place localement pour ce type de déchets.

LES PILES ET BATTERIES

Si voit rdit contient des piles ou des batteries, ces dernieres doivent ete deposes dans les points de collecte designes.

SAGEMCOM CC220R - LES PILES ET BATTERIES - 1

LE PRODUIT

La poubelle barrée apposée sur le produit ou sur ses accessoires signifie qu'ils appartiennent à la famille des équipements électriques etlectroniques.

À ce titre, la reglementation européen vous demande de proceder à sa collecte sélective :

  • Dans les points de distribution en cas d'achat d'un équipement équivalent.
  • Dans les points de collecte mis à votre disposition localement (déchetterie, collecte sélective, etc.).

Ainsi, vous participez à la réutilisation et à la valorisation des Déchets d'Équipement Électriques et Électroniques qui peuvent avoir des effets potentiels sur l'environnement et la santé humaine.

GARANTIES ET DISPOSITIONS EXCLUSIVEMENT POUR LA FRANCE

Pour une prestation de garantie, veuillez vous adresser à votre distributeur ou au bureau d'assistance de SAGEMCOM. Il fautprésenter une preuve d'achat.

Veuillez utiliseer voire appareil conformement aux prescritions et dans des conditions d'utilisation normales. SAGEMCOM decline toute responsabilité pour toute utilisation non conforme aux prescriptions et pour les conséquences qui en decoulement.

Pour tout mauvais fonctionnement, veuillez demander conseil à votre distributeur ou au bureau d'assistance de SAGEMCOM.

Pendant la période de garantie de 24 -vingt-quatre- Mois (3 -trois- Mois pour accessoires) SAGEMCOM prend a sa charge a partir de la date d'achat, sans facturation et a sa propre discrétion, les travaux de réparation et les coûts des pieces de rechange dans le cas ou l'appareil présente des erreurs de fonctionnement qui peuvent etre attribuées à un defaut de fabrication.

Hormis le cas ou le client a conclus un contrat de maintenance avec SAGEMCOM pour l'appareil aux termes duquel les réparations sont effectuées au domicile du client, aucune réparation n'est faite au domicile du client. Le client doit expédier à ses propres frais l'apparéil défectueux à l'adresse obtenue du distributeur ou du bureau d'assistance de SAGEMCOM.

Lorsqu'un produit est expédié pour réparation, une preuve d'achat doit être joint à l'expédition (sans modification, notes ou passages illisibles) dont il resort que le produit est toujours sous garantie. Si aucune preuve d'achat n'est jointe à l'expédition, l'atelier de réparation SAGEMCOM prendra la date de fabrication comme référence pour déterminer le statut de garantie du produit.

Sous reserve des obligations legales, SAGEMCOM n'accepte aucune garantie implicite ou explicite qui n'a pas ete mentionnee dans cette section et decline toute responsabilité pour les dommages directs ou indirects, matériels ou immateriels, qui sortent du cadre de la presente garantie.

Si une disposition de la presente garantie s'avere etre en tout ou en partie invalide ou illegale en vertu d'une infraction a I'encontre d'une prescription de protection du consommateur stipulée par la législation nationale, la validite et la legalite des autres dispositions de la presente garantie conservent leur plein et entier effet.

La garantie legale s'applique sans restriction, independamment de la garantie de réparation.

B) Exclusions de garantie

SAGEMCOM décline toute responsabilité au titre de la garantie en relation avec :

Des dommages, defaults, pannes ou erreurs de fonctionnement pour une ou plusieurs des raisons suivantes :

  • le non-respect des instructions d'installation et d'utilisation
    les influences exterieures (y compris mais sans limitation : coup de foudre, incendie, vibrations, vandalisme, reseau electrique inapproprié / defectueux ou dégats des eaux de tout type)
  • modification de l'appareil sans l'autorisation écrite de SAGEMCOM

  • conditions de fonctionnement inappropriées, en particulier la température et l'humidité de l'air

  • réparation ou maintenance de l'appareil par des personnes non autorisées par SAGEMCOM

  • Usure de l'appareil et des composants à la suite d'une'utilisation quotidienne normale
    Dommages qui peuvent etre attribués à un emballage inadequat ou defectueux de I'appareil renvoye a SAGEMCOM
    Utilisation d'une nouvelle version logicielle sans l'autorisation préalable de SAGEMCOM

  • Modification ou ajout apporté à l'appareil ou au logiciel sans l'approbation écrite préalable de SAGEMCOM
  • Les mauvais fonctionnements qui ne peuvent ettre attribués à l'appareil ni au logiciel instalé dans l'ordinateur pour faire fonctionner l'appareil

Les problèmes de connexion liés à tel ou tel environnement, notamment :

problèmes en relation avec l'accès et/ou le raccordement à Internet tels que, par exemple, les interruptions d'accès au réseau ou le mauvais fonctionnement lors du raccordement de l'abonné ou de son interlocuteur
- problèmes de transmission (par exemple, couverture géographique insuffisante de la région de la part de l'émetteur, interférences ou mauvaises connexions)
- erreurs du réseau local (câblage, serveur, postes de travail) ou erreurs au niveau du réseau de transmission (como par exemple, mais sans limitation, interférences, mauvais fonctionnement ou mauvaise qualité du réseau)
- modification des paramètres du réseau de radiocommunications après la vente du produit

  • Défauts de fonctionnement du fait de l'entretien normal de l'appareil ( comme décrit dans le manuel de l'utilisateur fourni), ainsi que des erreurs de fonctionnement qui peuvent être attribuées à l'omission d'une révision générale.
  • Les coûts des travaux d'entretien sont en tous les cas à la charge du client.
    Erreurs de fonctionnement qui peuvent ettre attribuées à l'utilisation de produits, de consommables ou d'accessoires non compatibles.

C) Réparations hors garantie

Dans les cas visés sous point B et à l'issue de la période de garantie, le client est tenu de se faire étabir un devis par un centre de réparation SAGEMCOM autorisé.

Les coûts de réparation et d'expédition sont à la charge du client.

Les conditions stipulées ci-dessus sont valables pour autant qu'aucune autre clause écrite n'ait été conclusue avec le client et uniquement en France.

250, route de l'Empereur - 92848 Rueil-Malmaison Cedex - France

Tél. +33(0)1 57 61 10 00 - Fax : +33(0)1 57 61 10 01

www.sagemcom.com

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SAGEMCOM

Modèle : CC220R

Catégorie : Routeur