Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CC220R SAGEMCOM au format PDF.
| Intitulé | Valeur / Description |
|---|---|
| Type de produit | Routeur ADSL/VDSL |
| Caractéristiques techniques principales | Normes ADSL2+, VDSL2, IPv4, IPv6 |
| Alimentation électrique | Adaptateur secteur 12V |
| Dimensions approximatives | 210 x 150 x 40 mm |
| Poids | Environ 500 g |
| Compatibilités | Fournisseurs d'accÚs ADSL/VDSL |
| Type de batterie | Non applicable |
| Tension | 12V |
| Puissance | Max 10W |
| Fonctions principales | Partage de connexion Internet, Wi-Fi, pare-feu intégré |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| PiÚces détachées et réparabilité | Disponibilité variable selon le fournisseur |
| Sécurité | WPA/WPA2 pour la sécurité Wi-Fi, mise à jour du firmware recommandée |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec votre fournisseur d'accÚs avant l'achat |
Téléchargez la notice de votre Routeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CC220R - SAGEMCOM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CC220R de la marque SAGEMCOM.
Ce produit a été fabriqué avec le plus grand soin. Si toutefois vous rencontrez la moindre difficulté lors de son utilisation, nous vous conseillons de consulter ce manuel de l'utilisateur. Vous trouverez également des informations sur le site : http://www.sagemcom.com Pour votre confort et votre sécurité, nous vous invitons à lire attentivement le paragraphe suivant : Le marquage CE atteste de la conformité du produit aux exigences essentielles de la directive 1999 / 5 / CE du Parlement et du Conseil Européen concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunication. Vous pouvez consulter la déclaration de conformité sur le site www.sagemcom.com rubrique "support" ou la demander à l'adresse suivante : Sagemcom Broadband SAS 250, route de l'Empereur - 92848 Rueil-Malmaison Cedex - France
230 V. Ils doivent ĂȘtre situĂ©s Ă proximitĂ© de l'appareil et ĂȘtre aisĂ©ment accessibles. Cet appareil a Ă©tĂ© conçu en vue de son raccordement sur le rĂ©seau tĂ©lĂ©phonique public commutĂ© (RTPC). En cas de problĂšme vous devez en premier lieu contacter votre fournisseur. Utilisez uniquement le cordon tĂ©lĂ©phonique fourni.
Pour ne pas risquer d'endommager votre combinĂ© (ou votre base) et pour Ă©viter les risques d'explosion, utilisez uniquement des batteries du type NiMH 1.2 V 450 mAh rechargeables homologuĂ©es de format AAA, n'utilisez jamais de piles non rechargeables. Placez les batteries dans le logement batteries du combinĂ© (ou de la base) en respectant la polaritĂ©. Les batteries usagĂ©es doivent ĂȘtre mises au rebut, conformĂ©ment aux instructions du chapitre "Environnement" prĂ©sent dans ce livret. Votre combinĂ© DECT dispose d'une portĂ©e radio d'environ 50 mĂštres en intĂ©rieur et jusqu'Ă 300 mĂštres dans un espace dĂ©gagĂ©. La prĂ©sence immĂ©diate de masses mĂ©talliques (d'une tĂ©lĂ©vision par exemple) ou de tout appareil Ă©lectrique est susceptible de rĂ©duire la portĂ©e.
Dans les zones à risque d'orages fréquents, nous vous conseillons de protéger votre ligne téléphonique avec un dispositif de protection contre les surtensions électriques.
CC220R. Sagemcom Broadband SAS décline toute responsabilité en cas de tels dommages.
⹠3 batteries rechargeables pour la base, ⹠un cordon de raccordement téléphonique, ⹠un bloc secteur équipé de son cordon de raccordement et un guide rapide d'installation.
Le CC220R est un tĂ©lĂ©phone trĂšs fonctionnel particuliĂšrement adaptĂ© aux besoins des entreprises. Il est muni de plusieurs raccourcis et dâun Ă©cran LCD de 4 lignes pilotĂ© par des touches dynamiques et un navigateur. Le LCD est muni d'un rĂ©troĂ©clairage bleu. Il dispose Ă©galement dâun grand nombre de fonctionnalitĂ©s liĂ©es aux services de votre opĂ©rateur. AccĂšs direct aux fiches du rĂ©pertoire Valider une entrĂ©e / Entrer dans un menu
Retour / Correction Naviguer vers le haut
Lecture des nouveaux messages répondeur (appui long)
âą Touche ï” : Naviguer vers le haut / AccĂ©der Ă la liste des menus. âą Touche ï¶ : Naviguer vers le bas / AccĂ©der Ă la liste des menus. âą Touche
âą Touches mĂ©moire , et :ï - Appui court : composer automatiquement le numĂ©ro mĂ©morisĂ©.ï - Appui long : programmer le numĂ©ro Ă mĂ©moriser. âą Touches situĂ© sous le combinĂ© vous permet de dĂ©crocher ou de raccrocher lors de vos appels.
Bouton de raccrochage/décrochage/ prise de ligne
Les batteries du combiné se chargent quand ce dernier est placé sur sa base et que la base est alimentée électriquement. Une fois que le combiné est soulevé de sa base, il dispose d'une autonomie en veille de 120 heures et de 10 heures en communication.
En cours dâutilisation ou en veille, lâĂ©cran de votre CC220R vous informe Ă lâaide dâicĂŽnes de lâĂ©tat de votre tĂ©lĂ©phone, et notamment :
LâicĂŽne devient fixe quand les batteries sont chargĂ©es.
*** L'icĂŽne batterie et l'icĂŽne base clignotent pour indiquer que les batteries de la base sont faibles.
Sur le dessous de la base encliquetez la prise tĂ©lĂ©phonique dans son logement et reliez lâautre extrĂ©mitĂ© du cordon Ă la prise tĂ©lĂ©phonique murale. Raccordez lâextrĂ©mitĂ© du cordon du bloc secteur sur le dessous de la base et le bloc secteur Ă la prise secteur. Lâafficheur du tĂ©lĂ©phone est allumĂ©. Prise tĂ©lĂ©phonique
SĂ©lectionnez le pays avec les touches ï” ou ï¶. Appuyez sur OK.
Pour modifier la langue du tĂ©lĂ©phone, reportez-vous au paragraphe âModifier la langue", page 30. Pour modifier le pays, reportez-vous au paragraphe âModifier le pays", page 34.
En cas de coupure de courant, toutes les fonctionnalités resteront en service sauf le décroché automatique au combiné et le rétroéclairage écran. Dans ce mode, pour prendre la ligne il faut décrocher le combiné et appuyer sur le bouton . Le téléphone est non fonctionnel en cas de coupure de courant et batteries vides. Il est à noter que les batteries se chargent quand la base est alimentée électriquement.
Les batteries sont dĂ©jĂ insĂ©rĂ©es dans votre combinĂ©. Il vous suffit de retirer la languette en la tirant fermement. Le combinĂ© Ă©met un double bip pour indiquer qu'il est en cours de dĂ©marrage puis un second bip est Ă©mis pour vous informer que le combinĂ© est synchronisĂ© avec la base. A partir de ce moment, votre combinĂ© devient fonctionnel et vous pouvez l'utiliser pour effectuer des appels. Par dĂ©faut, le combinĂ© est enregistrĂ© sur la base. Si votre combinĂ© nâest pas reconnu par sa base, lancez une reconnaissance manuelle (rĂ©fĂ©rez-vous au paragraphe "Mettre en mode appairage la base", page 32).
⹠Les 2 icÎnes de charge des batteries du combiné est en cours :
état est tout à fait normal et sans danger.
âą Pivotez le clip dâaccroche. Ceci empĂȘche le combinĂ© de tomber de sa base.
âą Percez le mur aux points que vous avez marquĂ©s. InsĂ©rez les chevilles dans les trous si nĂ©cessaire. âą Placez le tĂ©lĂ©phone sur le socle dâaccroche murale : - Alignez la flĂšche gravĂ©e sur le socle (1) avec la marque «position murale» gravĂ©e sur le dessous du tĂ©lĂ©phone (reportez-vous au paragraphe âRaccorder la base", page 12). - Alignez les fentes situĂ©es sur le dessous de la base avec les crochets du socle (2).
âą Placez le tĂ©lĂ©phone sur le socle. âą Alignez la flĂšche gravĂ©e sur le socle (1) avec la marque «position bureau» gravĂ©e sur le dessous du tĂ©lĂ©phone (reportez-vous au paragraphe âRaccorder la base", page 12). âą Alignez les fontes situĂ©es sur le dessous de la base avec les crochets du socle (2). âą Une fois la base et le socle sont liĂ©s, glissez les crochets vers la position «
Pour rĂ©gler le contraste de lâĂ©cran, reportez-vous au paragraphe "RĂ©gler le contraste", page 29.
Votre CC220R vous offre la possibilitĂ© de crĂ©er votre propre rĂ©pertoire de tĂ©lĂ©phone, visualiser la liste des appels, etc. Les touches de navigation ï” ou ï¶ vous permettent de choisir un menu, un sous menu ou un paramĂštre prĂ©cis. La touche OK ou la touche modifier. La touche
Appuyez sur OK ou la touche
- Appuyez sur OK ou Valid. - Appuyez sur Retour
Quand le tĂ©lĂ©phone sonne, dĂ©crochez le combinĂ© de sa base et utilisez-le comme un tĂ©lĂ©phone standard. âą Lors de la rĂ©ception dâun appel, le tĂ©lĂ©phone sonne. âą Lâindicateur de ligne clignote et le numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone de lâappelant apparaĂźt Ă lâĂ©cran si vous ĂȘtes abonnĂ©s au service "prĂ©sentation du numĂ©ro".ï Le nom de votre correspondant peut Ă©galement apparaĂźtre si celui-ci est prĂ©sent dans votre rĂ©pertoire. Accepter un appel en mode combinĂ©
, pour terminer lâappel. âą Si vous ĂȘtes en mode mains-libres: - Si le combinĂ© est placĂ© sur la base, dĂ©crochez le combinĂ© du tĂ©lĂ©phone pour basculer en mode combinĂ©. - Si le combinĂ© est placĂ© hors de la base, appuyez sur pour basculer en mode combinĂ©. âą Pour terminer la conversation, raccrochez le combinĂ© sur la base ou appuyez sur
Le niveau de volume dâĂ©coute ou du mains-libres peut varier de 1 Ă 5.
⹠Pour terminer la conversation, raccrochez le combiné sur la base.
(sans avoir Ă tenir le combinĂ©). Le symbole compteur de durĂ©e apparaissent Ă lâĂ©cran. âą Pour terminer la conversation, appuyez sur
Le compteur de durĂ©e apparaĂźt Ă lâĂ©cran. âą Pour terminer la conversation, raccrochez le combinĂ© sur la base ou appuyez sur
âą Pour terminer la conversation, appuyer sur
En cours de communication, appuyez sur numéro à appeler.
Lâindicateur de ligne
Vous pouvez Ă©galement composer un numĂ©ro en prĂ©numĂ©rotation : composez le numĂ©ro Ă lâaide du clavier
Basculer d'un appel à l'autre Le correspondant mis en attente entend un bip sonore émis par le réseau.
L'appel en cours passe alors en attente et vous reprenez en ligne le second appel.
L'appel en cours est alors terminĂ© dĂ©finitivement, et vous reprenez en ligne lâautre appel.
Pour activer le mode Secret : En cours de communication, appuyez sur
Vous pouvez alors dialoguer avec les 2 correspondants en mĂȘme temps.
Appuyez de nouveau sur .
, lâicĂŽne apparaĂźt Ă lâĂ©cran du tĂ©lĂ©phone. L'Ă©coute a alors lieu par le haut parleur et vous parlez dans le microphone en bas Ă gauche de votre tĂ©lĂ©phone. Vous mettez fin Ă la conversation en appuyant
La durée du temps de pause est de 2.5s. En cours de saisie du numéro, appuyez sur pause.
. L'écoute a alors lieu par le haut parleur et par l'écouteur du combiné et vous parlez dans le microphone du combiné. Dans ce mode le micro en bas à gauche de votre téléphone est inactif. 22
Vous pouvez passer en mode mains-libres en maintenant enfoncée la touche
Quand vous appelez en mode mains-libres/Ă©coute amplifiĂ©e, vous pouvez ajuster le niveau dâĂ©coute Ă lâaide des touches ï” et ï¶.
Votre CC220R mĂ©morise les 20 derniers numĂ©ros composĂ©s : âą Allez dans le menu JOURNAL / APPELS EMIS. âą SĂ©lectionnez le numĂ©ro que vous voulez appeler. âą Allez dans Option / APPELER.ï Le numĂ©ro est automatiquement composĂ© en mode mains-libres.
Une fois que la connexion est Ă©tablie, la durĂ©e dâappel sâaffiche Ă lâĂ©cran (minutes et secondes).
âą Appuyez longuement sur le bouton . âą Le message VEILLEUSE ACTIVĂE apparaĂźt Ă lâĂ©cran. Pour dĂ©sactiver la fonction veilleuse : âą Appuyez longuement une deuxiĂšme fois sur le bouton . âą Le message VEILLEUSE DĂSACTIVĂE apparaĂźt Ă lâĂ©cran. La fonction veilleuse est non fonctionnelle en cas de coupure de courant.
âą Allez dans le menu REPERTOIRE / NOUVEAU. âą Saisissez le nom Ă l'aide des touches alphanumĂ©riques. Appuyez sur OK. âą Saisissez le numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone Ă l'aide des touches alphanumĂ©riques. Appuyez sur OK. âą SĂ©lectionnez une icĂŽne en fonction du type de numĂ©ro entrĂ©. Appuyez sur OK.ï Le nom et le numĂ©ro sont alors enregistrĂ©s dans votre rĂ©pertoire.
âą Allez dans le menu REPERTOIRE / RECHERCHER. âą SĂ©lectionnez le contact que vous souhaitez appeler. âą Allez dans Option / APPELER.ï Le numĂ©ro est automatiquement composĂ© en mode mains-libres.
âą Allez dans le menu REPERTOIRE. âą Appuyez sur les touches ï” ou ï¶ pour sĂ©lectionner le contact que vous souhaitez modifier. âą SĂ©lectionnez Option / MODIFIER.
Appuyez sur pour effacer des caractĂšres. Entrez votre correction Ă l'aide des touches du clavier.ï En fin de correction, appuyez sur OK. âą Vous entrez dans lâĂ©cran de saisie du numĂ©ro.ï Appuyez sur pour effacer des chiffres. Entrez votre correction Ă l'aide des touches du clavier.ï En fin de correction, appuyez sur OK. âą SĂ©lectionnez une icĂŽne en fonction du type de numĂ©ro entrĂ©, appuyez sur OK.
M2 et M3 ainsi que les touches du clavier de 2 à 9, les numéros de téléphone que vous appelez réguliÚrement et auxquels vous souhaitez accéder rapidement. Chacune de ces touches permet de mémoriser un seul numéro (référez-vous au paragraphe "Gérer les numéros en mémoire", page 29).
âą Appuyez sur les touches ï” ou ï¶ pour sĂ©lectionner le contact que vous souhaitez modifier. âą SĂ©lectionnez Option / VERS TOUCHE Mx. Appuyez sur OK. âą SĂ©lectionnez la touche mĂ©moire ( , ou de la base) ou la touche clavier (2~9) sur laquelle vous souhaitez programmer le numĂ©ro. Appuyez sur OK. 24
âą Dans la liste de votre rĂ©pertoire, appuyez sur la touche du clavier correspondant Ă la premiĂšre lettre du nom que vous recherchez. âą Une fois la premiĂšre lettre rentrĂ©e, attendez une seconde.ï Le rĂ©pertoire recherche dans la liste le premier nom commençant par cette lettre. âą SĂ©lectionnez la fiche exacte, confirmez par OK.
⹠Sélectionnez la fiche à laquelle vous voulez attribuer une sonnerie. ⹠Allez dans Option / SONNERIE. ⹠Sélectionnez une sonnerie de votre choix. Appuyez sur OK.
âą Allez dans le menu REPERTOIRE / Option / RECHERCHER. âą A l'aide du clavier, entrez les premiĂšres lettres de votre correspondant puis appuyez sur OK. ï Le rĂ©pertoire recherche dans la liste le nom le plus proche de ces caractĂšres. âą SĂ©lectionnez la fiche exacte que vous souhaitez consulter ou appeler, confirmez par OK.
Vous pouvez associer une sonnerie à chaque fiche du répertoire, vous avez le choix entre 7 sonneries. Pour cela, vous devez avoir le service présentation du numéro actif sur votre ligne, prenez contact avec votre opérateur pour connaßtre les conditions d'obtention du service. 25
⹠Allez dans Option / AUTRE NUMERO. ⹠Saisissez le numéro de téléphone à l'aide des touches alphanumériques. Appuyez sur OK.
âą Allez dans le menu REPERTOIRE. âą Appuyez sur les touches ï” ou ï¶ pour sĂ©lectionner le contact que vous souhaitez effacer. âą SĂ©lectionnez Option / EFFACER. âą Appuyez sur Oui pour confirmer la suppression.ï Le contact est effacĂ© de votre rĂ©pertoire.
NUMERO SECRET: Votre correspondant ne dĂ©sire pas que son numĂ©ro sâaffiche.
âą Allez dans le menu JOURNAL / APPELS RECUS ou ï APPELS EMIS. âą SĂ©lectionnez lâĂ©vĂ©nement Ă consulter puis appuyez sur OK. âą L'Ă©cran de prĂ©sentation du dernier appel reçu ou Ă©mis apparaĂźt. ï Cet Ă©cran prĂ©sente les informations suivantes (selon opĂ©rateur et abonnement) : - le nom de votre correspondant ou numĂ©ro du correspondant, - l'heure (pour les appels dans la journĂ©e) ou la date (pour les appels antĂ©rieurs) de la communication.
Les appels sont classés par ordre chronologique, du plus récent au plus ancien.
, vous avez accĂšs aux diffĂ©rentes actions que vous pouvez rĂ©aliser : âą CONSULTER : Revoir lâappel sĂ©lectionnĂ©. âą APPELER : Appeler le numĂ©ro. âą EFFACER : Effacer l'appel en cours de consultation. âą NUM VERS REP : Enregistrer le nom et le numĂ©ro dans le rĂ©pertoire. âą EFFACER TOUS : Effacer tous les appels. Pour revenir Ă l'Ă©cran de consultation de l'appel, appuyez sur Retour
âą appels en absence, âą messagerie opĂ©rateur. - Pour ne pas consulter tout de suite le journal des Ă©vĂ©nements, appuyez sur . - Pour consulter le journal des Ă©vĂ©nements, appuyez sur OK.ï Choisissez lâĂ©vĂ©nement avec les touches ï” ou ï¶, appuyez sur OK. 26
âą Allez dans le menu JOURNAL / EVENEMENTS. âą SĂ©lectionnez lâĂ©vĂ©nement Ă consulter puis appuyez sur OK. âą LâĂ©vĂ©nement apparaĂźt Ă lâĂ©cran.
LâĂ©cran dâinformation des nouveaux Ă©vĂ©nements peut ĂȘtre inhibĂ©. Les Ă©vĂ©nements survenus sont alors consultables dans le menu JOURNAL / EVENEMENTS / CONSULTER. Le rĂ©glage par dĂ©faut est actif.
âą SĂ©lectionnez ACTIVER ou DESACTIVER pour activer ou dĂ©sactiver lâaffichage de lâĂ©cran des nouveaux Ă©vĂšnements.
60 secondes par le haut-parleur et un Ă©cran d'alerte est affichĂ©. ArrĂȘtez l'alerte en appuyant sur une touche de la base.
âą Allez dans le menu ACCESSOIRES / REVEIL.ï Un Ă©cran d'informations vous indique lâĂ©tat du rĂ©veil. âą Appuyez sur ï” ou ï¶ï pour sĂ©lectionnez ACTIVER ou DESACTIVER (en fonction de lâĂ©tat actuel du rĂ©veil). Appuyez sur OK. âą L'Ă©cran d'information des rĂ©glages du rĂ©veil apparaĂźt avec le nouvel Ă©tat, appuyez sur OK.
âą Allez dans le menu ACCESSOIRES / REVEIL.ï Un Ă©cran d'informations vous indique lâĂ©tat du rĂ©veil. âą SĂ©lectionnez SONNERIE dans la liste, appuyez sur OK. âą SĂ©lectionnez Volume
MODIFIER LA SONNERIE
⹠Saisissez l'heure à laquelle vous souhaitez que le réveil sonne, appuyez sur OK. ⹠Appuyez sur Oui
Vous avez le choix entre 7 sonneries polyphoniques. ⹠Allez dans le menu SONNERIE / APPEL EXTER.. ⹠Sélectionnez la sonnerie de votre choix puis appuyez sur Volume
Ă 4). âą Appuyez sur OK. Le message EFFECTUE apparaĂźt Ă lâĂ©cran.
âą Appuyez sur Oui Non
En mode silence, lâalerte sonore concernant la fonction rĂ©veil ne se dĂ©clenche pas.
âą Appuyez sur OK. âą Saisissez Ă lâaide du clavier la nouvelle heure selon le format HH:MM. âą Appuyez sur OK. Le message EFFECTUE apparaĂźt Ă lâĂ©cran.
âą Allez dans le menu REGLAGES / CONTRASTE. âą Le niveau du contraste actuel apparaĂźt Ă lâĂ©cran, sĂ©lectionnez le niveau que vous souhaitez avec les touches ï” ou ï¶. ï Le contraste est visible directement Ă lâĂ©cran. âą Lorsque vous avez obtenu le niveau voulu, appuyez sur OK.ï Le message EFFECTUE apparaĂźt Ă lâĂ©cran.
Les touches mĂ©moire , et , de la base, et les touches claviers (2 ~ 9) de votre tĂ©lĂ©phone permettent dâenregistrer les numĂ©ros de tĂ©lĂ©phone que vous appelez rĂ©guliĂšrement et auxquels vous souhaitez accĂ©der rapidement. Chacune de ces touches permet de mĂ©moriser un seul numĂ©ro. 29
Un appui long sur la touche mémoire ( , ou ) de la base vous permet de programmer rapidement un numéro sur cette touche.
âą Appuyez briĂšvement sur la touche mĂ©moire ( , ou de la base) ou maintenez enfoncĂ©e la touche clavier (2 ~ 9) oĂč le numĂ©ro a Ă©tĂ© enregistrĂ©. âą Le numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone est composĂ© automatiquement.
Si vous voulez vĂ©rifier quel numĂ©ro a Ă©tĂ© enregistrĂ© sur lâune des
⹠Allez dans le menu REGLAGES / NUM. RAPIDE. ⹠Sélectionnez la touche mémoire à programmer parmi une liste déroulante et appuyez sur OK.
, ou ou lâune des touches clavier (2~9): âą Allez dans le menu REGLAGES / NUM. RAPIDE. âą Le contact programmĂ© est affichĂ© en face de la touche.
âą un Ă©cran de saisie du numĂ©ro sâaffiche.
Appuyez sur OK, le message EFFECTUE apparaĂźt Ă lâĂ©cran. - Si un numĂ©ro est dĂ©jĂ attribuĂ© Ă la touche mĂ©moire sĂ©lectionnĂ©e : âą Un Ă©cran vous propose de : modifier, effacer ou consulter le numĂ©ro. âą SĂ©lectionnez Modifier, appuyez sur OK. âą Saisissez le nouveau numĂ©ro ou appuyez sur la touche pour sĂ©lectionner un contact du rĂ©pertoire.ï Appuyez sur OK, le message EFFECTUE apparaĂźt Ă lâĂ©cran. Renouvelez lâopĂ©ration pour ajouter dâautres numĂ©ros dâaccĂšs rapide.
Appuyez sur OK. Le message EFFECTUE apparaĂźt Ă lâĂ©cran.
Cette fonction vous permet de recevoir des appels en votre absence sur une messagerie vocale du rĂ©seau tĂ©lĂ©phonique commutĂ©. Pour vous signaler lâarrivĂ©e dâun nouveau message, lâicĂŽne de messagerie vocale est affichĂ©e / le message "NOUVEAUX EVENEMENTS!" apparaĂźt Ă lâĂ©cran. 30
âą Le numĂ©ro prĂ©-enregistrĂ© apparaĂźt Ă lâĂ©cran. - Appuyez sur OK si le numĂ©ro est exact. - Appuyez sur Effacer pour effacer chiffre Ă chiffre. - Rentrez le nouveau numĂ©ro. âą Appuyez sur OK. Le message EFFECTUE apparaĂźt Ă lâĂ©cran.
⹠Un écran de confirmation apparaßt, appuyez sur Oui verrouiller le clavier.
âą Saisissez le prĂ©fixe avec le clavier (par exemple : 06, 08, etc.). âą Appuyez sur OK. Le message EFFECTUE apparaĂźt Ă lâĂ©cran. âą Appuyez sur ï” ou ï¶ pour sĂ©lectionner ACTIVER. âą Appuyez sur OK. Le message EFFECTUE apparaĂźt Ă lâĂ©cran.
âą Allez dans le menu REGLAGES / REGL. AVANCES / ï MODIF. CODE. âą Saisissez lâancien code base, appuyez sur OK âą Saisissez le nouveau code base, appuyez sur OK.
⹠Saisissez le code base, appuyez sur OK. ⹠Sélectionnez MODIF PREFIXE, appuyez sur OK. 31
Le message EFFECTUE apparaĂźt Ă lâĂ©cran.
Le message "REINIT EN COURS" apparaĂźt Ă lâĂ©cran. ï Votre base est rĂ©initialisĂ©e.
Mettre en mode appairage la base Pour enregistrer un nouveau combinĂ© sur votre base, il faut que le code de la base soit 0000 (rĂ©fĂ©rez-vous au paragraphe âModifier le code de la base ", page 31). âą Allez dans le menu REGLAGES / REGL. AVANCES / ï GESTION BASE / APPAIRAGE. âą MODE APPARAIGE? sâaffiche Ă lâĂ©cran, appuyez sur Oui . âą Le voyant rouge de votre base se met alors Ă clignoter rapidement. Votre base restera en mode appairage environ 1 minute. Vous pouvez aussi mettre la base en mode appairage par appui long sur le bouton
âą Allez dans le menu REGLAGES / REGL. AVANCES / ï GESTION BASE / SUPPRIM. COMB.. âą SĂ©lectionnez le combinĂ© que vous souhaitez supprimer, appuyez sur OK. âą Le message SUPPR. COMBINE ? sâaffiche Ă lâĂ©cran, appuyez sur Oui
Oui âą Appuyez sur OK. Le message EFFECTUE apparaĂźt Ă lâĂ©cran.
Le type de numérotation par défaut est réglé en fréquence vocale.
Cette fonction vous propose de régler :
GESTION LIGNE / NUMEROTATION. âą Un Ă©cran vous prĂ©sente l'Ă©tat en cours. âą Appuyez sur ï” ou ï¶ pour modifier l'Ă©tat. âą Appuyez sur OK. Le message EFFECTUE apparaĂźt Ă lâĂ©cran.
Si vous connectez votre tĂ©lĂ©phone derriĂšre un autocommutateur privĂ© ou dans un pays Ă©tranger, vous pouvez ĂȘtre amenĂ© Ă modifier la durĂ©e du flash pour vous permettre dâutiliser votre tĂ©lĂ©phone correctement dans les fonctionnalitĂ©s suivantes : double appel, second appel, confĂ©rence Ă trois.
Vous avez accĂšs aux diffĂ©rentes actions que vous pouvez rĂ©aliser : - ACTIVER / DESACTIVER : lâĂ©tat du prĂ©fixe.
- MODIF LONG. : pour spécifier la <longueur avant préfixe>.
âą Saisissez le nombre de chiffres avant le prĂ©fixe, appuyez sur OK. âą Le message EFFECTUE apparaĂźt Ă lâĂ©cran. âą Maintenant vous pouvez activer le prĂ©fixe, sĂ©lectionnez ACTIVER et appuyez sur OK. âą Le message ACTIVER ? sâaffiche Ă lâĂ©cran, appuyez sur Oui
Ce menu vous permet de dĂ©finir le pays dans lequel vous allez utiliser le tĂ©lĂ©phone. âą Allez dans le menu REGLAGES / REGL. AVANCES / ï GESTION LIGNE / PAYS. âą Appuyez sur ï” ou ï¶ pour modifier le pays. âą Appuyez sur OK. Le message EFFECTUE apparaĂźt Ă lâĂ©cran. âą Appuyez sur Retour
- RĂ©pondeur simple : aucun message ne pourra vous ĂȘtre laissĂ© et une annonce prĂ©vient de votre indisponibilitĂ©. - RĂ©pondeur enregistreur : une annonce invite vos correspondants Ă vous laisser des messages. - RĂ©pondeur interrogeable Ă distance (voir paragraphe âInterrogation Ă distanceâ, page 36). Votre tĂ©lĂ©phone offre Ă©galement les fonctionnalitĂ©s suivantes : - Mode anonyme avec annonces prĂ©-enregistrĂ©es. - Filtrage d'appel. - Pour activer le rĂ©pondeur enregistreur, sĂ©lectionnez ENREGISTREUR. - Pour activer le rĂ©pondeur simple, sĂ©lectionnez REP. SIMPLE. - Pour arrĂȘter le rĂ©pondeur, sĂ©lectionnez DESACTIVE. âą Appuyez sur OK. Le message EFFECTUE apparaĂźt Ă lâĂ©cran. Si vous n'avez enregistrĂ© aucune annonce personnelle, le rĂ©pondeur utilisera automatiquement les annonces prĂ©-enregistrĂ©es.
âą A la fin de votre annonce, appuyez sur Fin l'enregistrement.
âą Selon votre opĂ©rateur et votre abonnement, le nom et le numĂ©ro de votre correspondant sont affichĂ©s Ă lâĂ©cran (hors appel confidentiel). âą En cours de lecture vous pouvez utiliser les touches contextuelles pour rĂ©aliser les actions suivantes: -
- 0 : effacer le message en cours. - 1 : retour au dĂ©but du message. - 1 (x2) : message prĂ©cĂ©dent. - 2 : pause / reprise. - 3 : message suivant. âą CODE DISTANCE apparaĂźt Ă lâĂ©cran, saisissez un code de 4 chiffres Ă lâaide du clavier. âą Appuyez sur OK. Le message EFFECTUE apparaĂźt Ă lâĂ©cran.
âą Allez dans le menu REPONDEUR / REGLAGES / FILTRAGE.ï Un Ă©cran indiquant lâĂ©tat de la fonction (active ou inactive) apparaĂźt. âą Appuyez sur ï” ou ï¶ pour changer lâĂ©tat. âą Appuyez sur OK. Le message EFFECTUE apparaĂźt Ă lâĂ©cran.
DISTANCE Le code dâinterrogation Ă distance, vous permet de consulter les messages de votre rĂ©pondeur Ă partir dâun autre tĂ©lĂ©phone. âą Allez dans le menu REPONDEUR / REGLAGES / ï CODE DISTANCE. âą Appuyez sur Oui 37 Choisissez dans la liste, Ă lâaide des touches ï” ou ï¶ le nombre de sonneries (entre 3 et 7) souhaitĂ©. âą Appuyez sur OK. Le message EFFECTUE apparaĂźt Ă lâĂ©cran.
âą Enlevez la trappe Ă batteries. âą Retirez les anciennes batteries, insĂ©rez les batteries neuves une Ă une en respectant les polaritĂ©s de celle-ci, comme indiquĂ© dans le paragraphe âVotre combinĂ©", page 10. âą Replacez la trappe Ă batterie. âą Effectuez un cycle complet de charge. Base: DĂ©branchez la ligne tĂ©lĂ©phonique et le bloc secteur de la prise murale avant d'ouvrir la trappe Ă batteries. âą Enlevez la trappe Ă batteries. - Retirez les anciennes piles, insĂ©rez les piles neuves une Ă une en respectant la polaritĂ© de celles-ci (comme indiquĂ© dans le paragraphe âRaccorder la base", page 12). - Replacez la trappe Ă batteries. âą Effectuez un cycle complet de charge. Les batteries usagĂ©es doivent ĂȘtre mises au rebut, conformĂ©ment aux instructions de recyclage du chapitre Environnement de ce livret. Pour ne pas risquer d'endommager votre combinĂ© ou votre base, utilisez uniquement des batteries du type NiMH 1.2V 450 mAh rechargeables homologuĂ©es de format AAA, n'utilisez jamais des piles non rechargeables.
ĂȘtre enregistrĂ©s sur la base CC220R. Pour enregistrer un combinĂ© supplĂ©mentaire sur la base CC220R: - Mettez votre base en mode appairage, rĂ©fĂ©rez-vous au paragraphe âMettre en mode appairage la base ", page 32. - Mettez le combinĂ© supplĂ©mentaire en mode inscription, reportez-vous au livret d'utilisation de votre combinĂ©. Jusqu'Ă 4 combinĂ©s DECT compatibles GAP peuvent ĂȘtre enregistrĂ©s sur la base CC220R. Le GAP (Generic Access Profile) est une norme qui dĂ©finit l'interface entre la base et les combinĂ©s. Cela permet de faire fonctionner les combinĂ©s de divers fabricants avec une mĂȘme base et de composer des appels sur la ligne connectĂ©e Ă la base. Les utilisateurs des diffĂ©rents combinĂ©s peuvent aussi parler entre eux (fonction « intercom »). De mĂȘme, un seul combinĂ© peut fonctionner avec plusieurs bases. Il faut signaler que seules les fonctions de base (prise de ligne, rĂ©ception dâappel et numĂ©rotation) sont incluses dans la norme GAP. Lorsquâun combinĂ© et une base de marques diffĂ©rentes sont jumelĂ©s, il est possible que certaines fonctions Ă©voluĂ©es (identification dâappel ou carnet dâadresses partagĂ©, SMS) ne fonctionnent pas. 38
Pour enregistrer le combiné : -
Si votre prothĂšse auditive est Ă©quipĂ©e de la position « T », veuillez suivre les Ă©tapes suivantes : Avant de composer un numĂ©ro, positionnez votre prothĂšse auditive sur « T ». âą Sur les prothĂšses auditives programmables, vous pouvez sĂ©lectionner la position « T » en utilisant la tĂ©lĂ©commande. âą âą âą Maintenez lâĂ©couteur tĂ©lĂ©phonique contre la prothĂšse auditive (PAS contre votre oreille)- DĂ©placez lâĂ©couteur tĂ©lĂ©phonique le long de la prothĂšse afin de savoir oĂč vous entendez le mieux. Si vous utilisez une prothĂšse intra-auriculaire : ï Maintenez lâĂ©couteur tĂ©lĂ©phonique contre la prothĂšse auditive. Lorsque vous avez terminĂ© votre appel, baissez Ă nouveau le volume de la prothĂšse et remettez son commutateur sur la position « Microphone ».
âą Si vous utilisez une prothĂšse auditive contour dâoreille, maintenez lâĂ©couteur tĂ©lĂ©phonique contre le haut de votre prothĂšse auditive (PAS contre votre oreille). âą Si vous utilisez une prothĂšse intra-auriculaire, maintenez lâĂ©couteur tĂ©lĂ©phonique contre la prothĂšse auditive. 40
Ăteignez votre tĂ©lĂ©phone. Utilisez un chiffon doux lĂ©gĂšrement humide pour l'essuyer. N'utilisez pas de chiffon sec, de dĂ©tergents liquides puissants, de diluants, d'alcool ou tout autre type de solvant pour nettoyer votre appareil. Ces produits risquent d'endommager votre tĂ©lĂ©phone.
Ligne Ă©lectrique dĂ©branchĂ©e et batteries prĂ©sente aucun affichage. dĂ©chargĂ©es. Il nây a pas de tonalitĂ©. La prise tĂ©lĂ©phonique n'est pas branchĂ©e ou a Ă©tĂ© mal branchĂ©e.
VĂ©rifiez le raccordement du cĂąble tĂ©lĂ©phonique Ă la prise murale (Voir âRaccorder la baseâ, page 12.). VĂ©rifiez que vous avez la tonalitĂ©.
Votre correspondant ne vous entend pas.
Vous obtenez la tonalité "occupé".
(touche R)â, page 33.). Contactez votre opĂ©rateur pour quâil vous fournisse la durĂ©e appropriĂ©e.
Pour faciliter ce recyclage, veuillez respecter les rÚgles de tri mises en place localement pour ce type de déchets.
électriques et électroniques. à ce titre, la réglementation européenne vous demande de procéder à sa collecte sélective : ⹠Dans les points de distribution en cas d'achat d'un équipement équivalent. ⹠Dans les points de collecte mis à votre disposition localement (déchetterie, collecte sélective, etc.).
Pour tout mauvais fonctionnement, veuillez demander conseil Ă votre distributeur ou au bureau d'assistance de SAGEMCOM. A) Conditions gĂ©nĂ©rales de garantie Pendant la pĂ©riode de garantie de 24 -vingt-quatre- Mois (3 -trois- Mois pour accessoires) SAGEMCOM prend Ă sa charge Ă partir de la date d'achat, sans facturation et Ă sa propre discrĂ©tion, les travaux de rĂ©paration et les coĂ»ts des piĂšces de rechange dans le cas oĂč l'appareil prĂ©sente des erreurs de fonctionnement qui peuvent ĂȘtre attribuĂ©es Ă un dĂ©faut de fabrication. Hormis le cas oĂč le client a conclu un contrat de maintenance avec SAGEMCOM pour l'appareil aux termes duquel les rĂ©parations sont effectuĂ©es au domicile du client, aucune rĂ©paration n'est faite au domicile du client. Le client doit expĂ©dier Ă ses propres frais l'appareil dĂ©fectueux Ă l'adresse obtenue du distributeur ou du bureau d'assistance de SAGEMCOM. Lorsqu'un produit est expĂ©diĂ© pour rĂ©paration, une preuve d'achat doit ĂȘtre joint Ă l'expĂ©dition (sans modification, notes ou passages illisibles) dont il ressort que le produit est toujours sous garantie. Si aucune preuve d'achat n'est jointe Ă l'expĂ©dition, l'atelier de rĂ©paration SAGEMCOM prendra la date de fabrication comme rĂ©fĂ©rence pour dĂ©terminer le statut de garantie du produit. Sous rĂ©serve des obligations lĂ©gales, SAGEMCOM n'accepte aucune garantie implicite ou explicite qui n'a pas Ă©tĂ© mentionnĂ©e dans cette section et dĂ©cline toute responsabilitĂ© pour les dommages directs ou indirects, matĂ©riels ou immatĂ©riels, qui sortent du cadre de la prĂ©sente garantie. Si une disposition de la prĂ©sente garantie s'avĂšre ĂȘtre en tout ou en partie invalide ou illĂ©gale en vertu d'une infraction Ă l'encontre d'une prescription de protection du consommateur stipulĂ©e par la lĂ©gislation nationale, la validitĂ© et la lĂ©galitĂ© des autres dispositions de la prĂ©sente garantie conservent leur plein et entier effet. La garantie lĂ©gale s'applique sans restriction, indĂ©pendamment de la garantie de rĂ©paration. B) Exclusions de garantie SAGEMCOM dĂ©cline toute responsabilitĂ© au titre de la garantie en relation avec : âą Des dommages, dĂ©fauts, pannes ou erreurs de fonctionnement pour une ou plusieurs des raisons suivantes : - le non-respect des instructions d'installation et d'utilisation - les influences extĂ©rieures (y compris mais sans limitation : coup de foudre, incendie, vibrations, vandalisme, rĂ©seau Ă©lectrique inappropriĂ© / dĂ©fectueux ou dĂ©gĂąts des eaux de tout type) - modification de l'appareil sans l'autorisation Ă©crite de SAGEMCOM 45
Les conditions stipulées ci-dessus sont valables pour autant qu'aucune autre clause écrite n'ait été conclue avec le client et uniquement en France. www.sagemcom.com 46