Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GZ-HM845BE JVC au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Caméscope au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GZ-HM845BE - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GZ-HM845BE de la marque JVC.
“Manuel d’utilisation” sur le site Web à l’adresse suivante.
• La plaque de numéro de série se trouve sur le logement de la batterie. • Les informations d’identifi cation et l’avertissement de sécurité de l’adaptateur secteur sont situés sur ses côtés supérieur et inférieur.
La pile utilisée dans cet appareil peut présenter des risques d’incendie ou de brûlure chimique si elle est mal traitée. Ne pas recharger, démonter, chauffer à plus de 100°C ni mettre au feu. Remplacez la pile avec Panasonic, Sanyo, Sony ou Maxell CR2025. Danger d’explosion ou risque d’incendie si la pile n’est pas changée correctement. • Jeter immédiatement les piles usées. • Placer hors de la portée des enfants. • Ne pas démonter ni jeter au feu.
à régler par l’utilisateur. Se référer à un agent qualifié en cas de problème. • Si l’on ne se sert pas de l’adaptateur secteur pendant une longue période, il est recommandé de débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur.
Afi n d’éviter tout choc électrique ou dommage, insérez d’abord l’extrémité la plus courte du cordon d’alimentation dans l’adaptateur secteur jusqu’à ce qu’elle soit bien en place, puis branchez l’extrémité la plus longue sur une prise secteur.
Vous pourriez vous abîmer la vue et l’appareil pourrait être endommagé. Il y a aussi risque d’incendie ou d’électrocution.
Les remarques suivantes sont destinées à protéger l’utilisateur et le caméscope contre des dommages éventuels. Ne pas transporter ou saisir le caméscope par l’écran LCD, car il pourrait tomber ou s’endommager. Ne pas utiliser de trépied photographique sur des surfaces irrégulières et inclinées. Il pourrait tomber et le caméscope pourrait être sérieusement endommagé.
Avec des câbles (Audio/Vidéo, etc.) raccordés, il est recommandé de ne pas laisser le caméscope sur le dessus du téléviseur, car tirer sur les câbles pourrait faire tomber le caméscope, causant des dommages.
Ne pas boucher les orifi ces de ventilation. (Si les orifi ces de ventilation sont bouchés par un journal, un tissu, etc., la chaleur peut ne pas s’éliminer.) Aucune source à flamme nue, telle que des bougies allumées, ne doit être placée sur l’appareil. En jetant des batteries aux ordures, les problèmes d’environnement doivent être pris en considération et les réglementations locales ou la législation concernant le rebut de ces batteries doivent être strictement respectées. L’appareil ne doit pas être exposé à l’égouttage ni aux éclaboussements. Ne pas utiliser cet appareil dans une salle de bain, ni dans des endroits avec de l’eau. Aussi, ne pas placer de récipient rempli d’eau ou de liquides (tels des produits cosmétiques, des médicaments, des vases de fl eurs, des plantes en pot, des tasses, etc.) sur le dessus de cet appareil. (Si de l’eau ou un liquide entre dans ce matériel, un incendie ou un choc électrique risque de se produire.)
électronique ou une pile, cela signifi e qu’ils ne doivent pas être jetés comme déchets ménagers à la fi n de leur cycle de vie. Ces produits devraient être amenés aux centres de pré-collecte appropriés pour le recyclage des appareils électriques/électroniques et des piles pour traitement, récupération et recyclage, conformément à la législation nationale et la Directive 2002/96/EC et 2006/66/EC. En traitant ces produits d’une manière correcte, vous contribuez à la conservation des ressources naturelles et à la prévention d’effets négatifs éventuels sur l’environnement et la santé humaine, pouvant être causés par une manipulation inappropriée des déchets de ces produits. Pour plus d’informations sur les centres de pré-collecte et de recyclage de ces produits, contactez votre service municipal local, le service d’évacuation des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous les avez achetés. Des amendes peuvent être infl igées en cas d’élimination incorrecte de ces produits, conformément à la législation nationale.
Si vous voulez jeter ce produit, visitez notre page Web, http://www.jvc.eu, afi n d’obtenir des informations sur son recyclage.
Toute utilisation commerciale sans autorisation est interdite. (Même si vous enregistrez un spectacle ou une exposition pour votre plaisir personnel, il est vivement recommandé de demander au préalable l’autorisation de filmer.)
• HDMI est une marque de commerce de HDMI Licensing, LLC. • Bluetooth et le logo Bluetooth sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. • Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. • Windows® est une marque déposée ou une marque de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. • Macintosh est une marque déposée d’Apple Inc. • iMovie et iPhoto sont des marques de commerce de Apple Inc., enregistrées aux É.-U. et d’autres pays. • YouTube™ et le logo YouTube sont des marques déposées de YouTube LLC. • Intel, Intel Core et Pentium sont des marques de commerce ou des marques de commerce enregistrées de Intel Corporation ou ses filiales aux États-Unis et dans d’autres pays. Eye-Fi est une marque de commerce de Eye-Fi, Inc. • • Les autres noms de produit et d’entreprise cités dans ce mode d’emploi sont des marques de commerce et/ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
électriques/électroniques et des piles usagés.
Lire des images 3D Cet appareil permet l’utilisation du décalage entre les images perçu par l’œil gauche et l’œil droit pour créer l’effet 3D pendant la lecture d’images 3D. Étant donné que les images qui entrent dans chaque œil sont différentes, il est possible de ressentir de la fatigue. En outre, selon le contenu de la vidéo, une illusion de mouvement peut être perçue et provoquer le mal des transports. Affichage 3D sur l’écran LCD Les images 3D sont supportées par un écran LCD. Appuyez sur la touche “3D” sur l’écran LCD pour changer l’affichage entre 3D et 2D. 0 L’effet 3D apparaît plus accentué si on se place à environ 30 cm face à l’écran. 0 L’effet 3D peut être faible si on est placé dans un angle différent que directement en face. 0 Le moniteur LCD apparaît plus sombre quand les images 3D sont affichées. Passez l’affichage en 2D lorsqu’il est difficile de voir, comme lorsque vous utilisez cet appareil à l’extérieur.
Arrêtez de regarder des images en 3D, si vous voyez des images doubles. Les images 3D peuvent apparaître différemment selon les individus. Corrigez votre vision de façon appropriée avant de visionner des images 3D. Arrêtez de regarder des images en 3D si vous ressentez de la fatigue ou de l’inconfort. Regarder continuellement des images 3D peut provoquer des problèmes de santé. Sachez vous arrêter pour vous reposer. Regarder des images 3D dans un environnement où il est probable que l’écran puisse bouger, comme lors de la conduite dans un véhicule ou en marchant, peut entraîner de la fatigue ou de l’inconfort. Si vous ressentez de la fatigue ou de l’inconfort lors de l’enregistrement ou la visualisation d’images 3D sur l’écran LCD, passez l’affichage du moniteur en 2D. Regarder continuellement des images 3D peut provoquer des problèmes de santé. Reposez-vous bien après la visualisation d’images 3D. Après la visualisation d’images 3D, vérifiez que vous ne ressentez pas de fatigue ou d’inconfort avant de conduire, etc. Reposez-vous chaque 30 à 60 minutes lorsque vous visionnez des images 3D. De longues périodes de visionnement peuvent causer de la fatigue visuelle. Gardez une distance d’au moins 3 fois la hauteur effective de l’écran lors de la visualisation d’images 3D sur un téléviseur compatible 3D. Regarder des images 3D à partir d’une distance plus courte que la distance recommandée peut causer de la fatigue visuelle. Distance recommandée : TV 42 po : environ 1,6 m, TV 46 po : environ 1,7 m, TV 50 po : environ 1,9 m, TV 54 po : environ 2,0 m Regarder des images 3D est seulement recommandé aux enfants âgés de 5 à 6 ans et plus. Les tuteurs doivent prêter une attention particulière aux enfants, vu que des problèmes de santé peuvent survenir si la fatigue et l’inconfort ne sont pas remarqués immédiatement.
Précautions pour la lecture d’images 3D 18 (pour GZ-HM960) 4 Lecture sur poste TV 20 Vérifier les accessoires 6 ICopier 22 Noms des pièces et des fonctions 7 Copie des fichiers 22 Noms des touches et fonctions sur l’écran Création de disques avec un graveur DVD LCD 8 ou un lecteur Blu-ray externe (pour GZUtiliser l’écran tactile 9 HM960) 23 Copier des fichiers en connectant IDémarrer 10 Charger la batterie 10 l’appareil à un magnétoscope/ Ajustement de la dragonne 11 enregistreur DVD 26 Insérer une nouvelle carte SD 11 IInformations supplémentaires Régler l’horloge 14 27 Se familiariser avec le menu 27 IEnregistrement 15 Enregistrer des vidéos 15 Durée d’enregistrement/Nombre de Enregistrer des photos 17 photos 28 Dépannage 30 ILecture 18 Mises en garde 32 o http://manual.jvc.co.jp/index.html/ o Vous pouvez également accéder au site web à partir du logiciel d’application de cet appareil.
Adaptateur secteur AP-V30E* Fixez le filtre à noyau au cordon d’alimentation de l’adaptateur secteur et l’extrémité du câble AV connectée à cet appareil. Le filtre à noyau réduit l’interférence lorsque cet appareil est connecté à d’autres périphériques.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Bascule entre les modes d’enregistrement et de lecture. Touche Écran d’index (p. 18) Touche Effacer Touche de réglage du volume (p. 19) Touche Menu (p. 27) Écran de lecture 00:01:23
N’appuyez pas ou ne frottez avec une force excessive. Si vous appliquez une feuille ou un autocollant de protection, il est possible que l’écran tactile ne réponde pas sans à-coups. N’utilisez pas l’écran tactile avec un objet avec une pointe aiguisée ou dure. Le fait d’appuyer à deux endroits ou plus simultanément peut provoquer un fonctionnement défectueux. Appuyez sur les touches (icônes) sur l’écran tactile avec précision. Il est possible que les touches ne répondent pas si on ne les tape pas au bon endroit. Appuyez sur “AJUST. ECRAN TACTILE” si la zone réactive de l’écran est excentrée de la zone touchée. (Pour plus d’informations, veuillez vous rapporter au Manuel d’utilisation.) (Ajustez en tapant légèrement avec le coin d’une carte SD, etc. N’appuyez pas avec un objet dont la pointe est aiguisée et n’appuyez pas en exerçant une forte pression.) Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Chargement en cours : Clignote Chargement terminé : S’éteint
Si vous utilisez des batteries d’autres fabricants JVC, les performances et la sécurité ne seront pas garanties. 0 Durée de chargement : Environ 2 h 30 m (avec la batterie fournie)
Eye-Fi est une carte mémoire SD avec une fonction LAN sans fil. Pour plus d’informations, veuillez vous rapporter au Manuel d’utilisation. Lorsque vous utilisez une carte SDXC, vérifiez sa compatibilité avec le SE de votre ordinateur en consultant le Manuel d’utilisation. Les vidéos comme les photos peuvent être enregistrées sur une carte SD. Il est recommandé de confirmer l’opération de la vidéo de la carte SD avant utilisation. Lorsque “ENREG. EN CONTINU” dans le menu est réglé sur “MARCHE”, les enregistrements peuvent être effectués sur la carte SD sans avoir à arrêter lorsque la durée restante d’enregistrement sur la mémoire intégrée a expiré. (Pour plus d’informations sur “ENREG. EN CONTINU”, veuillez vous reporter au Manuel d’utilisation.)
SD”. B Appuyez sur “FORMATER LA CARTE SD”.
REGLAGE HORLOGE/ZONE GMT
A Effectuez les étapes A - C à partir de “Pour réinitialiser l’horloge”. B Appuyez sur “LANGUAGE”.
Pour ce faire, utilisez le mode Auto Intelligent. Les réglages comme l’exposition et la mise au point seront ajustés automatiquement pour s’adapter aux conditions de prises de vue. 0 Dans le cas de prises de vue spécifiques comme une personne etc. son icône est affichée à l’écran. Avant d’enregistrer une scène importante, il est recommandé d’effectuer un enregistrement test.
Si le mode est H Manuel, appuyez sur la touche S pour basculer.
En enregistrant le visage d’une personne au préalable, la mise au point et la luminosité peuvent être ajustées automatiquement par la fonction de suivi de visage. Jusqu’à 6 visages, avec les noms et les niveaux de priorité peuvent être enregistrés. Il est recommandé d’inscrire au préalable des visages qui sont souvent enregistrés par cette caméra. Pour plus de détails, consultez “Enregistrer l’information relative à l’authentification personnelle du visage humain” dans le Manuel d’utilisation.
En outre, l’écran de configuration peut être affiché en appuyant sur la touche AF. (pour GZ-HM845) Pour davantage de détails, consultez “Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” dans leManuel d’utilisation.
à mi-course Le voyant devient vert lorsque la mise au point est terminée
Appuyez entièrement
Appuyez sur q sur l’écran tactile pour sélectionner le mode de lecture. Appuyez à nouveau sur q pour retourner au mode d’enregistrement.
Appuyez sur le fichier à lire. 2011
Appuyez sur les fichiers à effacer. Une marque de retrait apparaît sur le fichier sélectionné.Pour supprimer la marque de retrait, appuyez à nouveau. SUPPRIMER
Appuyez sur u pour retourner à l’écran d’index vidéo.
La touche W sur l’écran d’index est affichée uniquement pendant la lecture des photos. Les photos qui sont enregistrées en rafale en 2 secondes ou en mode rafale seront groupées ensemble et affichées avec un cadre vert sur un écran d’index séparé. L’écran d’index bascule entre l’écran d’index normal et l’écran d’index de groupe à chaque pression de la touche W.
Les images 3D sont supportées par l’écran LCD de cet appareil. Vous pouvez lire des images 3D sur l’écran LCD. Si vous utilisez un téléviseur compatible 3D, vous pouvez aussi lire des images 3D en vous connectant au câble HDMI. (p. 20)
Recherche avant Recherche arrière Ralenti avant / Appuyez et maintenez enfoncée pour commencer la lecture au ralenti Ralenti arrière / Appuyez et maintenez enfoncée pour commencer la lecture arrière Ajustement du volume -
Passe à la photo suivante Retourne à la photo précédente Pivote à 90 degrés dans le sens inverse des aiguilles d’une montre Pivote à 90 degrés dans le sens des aiguilles d’une montre Lecture continue des images prises en rafale
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation http://manual.jvc.co.jp/index.html/
0 Éteignez le caméscope en appuyant sur la touche M pendant environ 2 secondes. o Lire des images 3D sur un téléviseur compatible 3D (pour GZ-HM960) Si vous utilisez un téléviseur compatible 3D, vous pouvez lire des images 3D en vous connectant au mini connecteur HDMI.
Lorsque cet appareil est connecté à un téléviseur compatible 3D via un câble HDMI et réglé sur le mode enregistrement alors qu’il est en mode 3D, les images 3D apparaissent sur le téléviseur. (pour GZ-HM960) Si vous ressentez de la fatigue ou de l’inconfort en regardant des images 3D, il est recommandé de les lire en mode 2D. (pour GZ-HM960)
Les images 3D ne sont pas affichées en 3D. (pour GZHM960)
0 Débranchez le câble puis raccordez-le. 0 Éteignez puis rallumez l’appareil. correctement sur le téléviseur. Les images sont projetées 0 Régler “SORTIE VIDEO” dans le menu de “COMMUN” sur “4:3”.
Ajustez l’écran du téléviseur en fonction. Régler “SORTIE HDMI” dans le menu de “COMMUN” sur “CERTAINS TYPES DE TV”. Réglez le mode 3D sur le téléviseur.
Allumez le graveur de DVD ou le lecteur Blu-ray Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur. externe et insérez un nouveau disque. 0 Éteignez le caméscope en appuyant sur la touche M pendant environ 2 secondes. o Pour lire le disque créé A Raccordez le câble USB fourni au graveur Lecture sur un appareil compatible AVCHD DVD. (comme enregistreur Blu-ray).
Il est recommandé de formater votre DVD-RW sur un ordinateur avant de l’utiliser.
0 En sélectionnant “DVD-Video”, vous pouvez sauvegarder des vidéos dans un DVD, après les avoir converties en qualité d’image standard.
“TOUTE LES SCENES” (vidéo)/ “TOUTES LES IMAGES” (photo) : Toutes les vidéos ou les photos dans cet appareil sont copiées. “SCENES NON ENREG.” (vidéo)/ “IMAGES NON ENREG.” (photo) : Les vidéos ou les photos qui n’ont jamais été copiées sont automatiquement sélectionnées et copiées.
Les opérations suivantes sont les mêmes que celles mentionnées dans les étapes 4 à 8 de la page précédente.
Les vidéos et les photos ne peuvent pas être copiées sur le même disque. Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne peuvent pas être copiés. Les fichiers spéciaux ne peuvent pas être copiés non plus.
Lancez la lecture sur l’unité (p. 18) puis appuyez sur la touche d’enregistrement du lecteur. Une fois la lecture terminée, arrêtez l’enregistrement.
Appuyez sur “V” pour afficher le menu raccourci des visages.
Pour plus d’informations concernant les réglages, veuillez vous référer au Manuel d’utilisation.
JVC ne peut pas répondre aux questions concernant le fonctionnement de base de votre ordinateur, ou aux questions concernant les spécifications ou les performances du système d’exploitation, d’autres applications ou pilotes.
0 Lorsque la durée de vie de la batterie est atteinte, la durée d’enregistrement raccourcit, même si la batterie est entièrement chargée. (Remplacez la batterie par une nouvelle.)
5 Si les points ci-dessus ne peuvent résoudre le problème, consultez votre revendeur JVC ou le centre de services JVC le plus proche.
“FORMAT. MEM. INTERNE” ou “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu “COMMUN”. (Toutes les données seront supprimées.)
... ne pas court-circuiter les terminaux. Garder à
... ne pas modifi er ni démonter. ... ne pas exposer la batterie à des températures supérieures à 60 °C car celle-ci risquerait de surchauffer, d’exploser ou de prendre feu. ... utiliser uniquement les chargeurs spécifi és.
Pour prolonger sa durée de vie utile ... éviter de le frotter à l’aide d’un chiffon rugueux.
Des températures élevées peuvent empêcher une charge complète, ou même dans certains cas arrêter la recharge. ... entreposer dans un endroit frais et sec. Toute exposition prolongée à de températures élevées accélérera la décharge naturelle et diminuera la durée de vie utile. ... garde le niveau de la batterie à 30 % (X) si la batterie n’est pas utilisée pendant longtemps. De plus, chargez complètement et ensuite déchargez la batterie complètement tous les 6 mois, puis continuez à la stocker à un niveau de 30 % de charge (X). ... retirer l’appareil du chargeur ou le débrancher lorsque vous ne vous en servez pas ; certains appareils, même éteints, continuent de consommer du courant. ... ne pas laisser tomber ou soumis à des chocs violents.
• Ne pas déformer ou laisser tomber le support d’enregistrement, ou le soumettre à une forte pression, des secousses ou des vibrations. Ne • pas éclabousser le support d’enregistrement avec de l’eau. • Ne pas utiliser, remplacer ou entreposer le support d’enregistrement dans des endroits fortement exposés à de l’électricité statique ou à des parasites électriques. • Ne pas mettre le caméscope hors tension ou retirer la batterie ou l’adaptateur secteur pendant la prise de vue, la lecture ou l’accès au support d’enregistrement. • Ne pas placer le support d’enregistrement à proximité d’objets possédant un fort champ magnétique ou émettant de fortes ondes électromagnétiques. Ne • pas ranger le support d’enregistrement dans des endroits exposés à une température élevée ou à une forte humidité. Ne • pas toucher les pièces métalliques. Lors du formatage ou de l’effacement des données à l’aide des fonctions du caméscope, seules les informations de gestion des fichiers sont modifiées. Les données ne sont pas complètement effacées du support d’enregistrement. Si vous souhaitez effacer complètement toutes les données, nous vous recommandons soit d’utiliser un logiciel disponible dans le commerce spécialement conçu à cette fin, soit de détruire physiquement le caméscope à l’aide d’un marteau, etc.
que des bougies allumées, sur l’appareil. ... exposer l’appareil à l’égouttage ou aux éclaboussements. ... laisser s’accumuler de la poussière ou placer des objets métalliques sur la prise d’alimentation ou une prise de courant murale. ... insérer des objets dans le caméscope.
... dans des lieux exposés à des taux d’humidité extrêmes (en deçà de 35 % ou au-delà de 80 %). ... en plein soleil. ... dans une voiture hermétiquement fermée en période estivale. ... près d’un radiateur. ... en hauteur, sur un téléviseur par exemple. Si l’appareil est placé en hauteur alors que le câble est raccordé, celui-ci peut être coincé et l’appareil peut tomber. Dans ce cas, il risque de ne plus fonctionner.
En Italie, l’utilisateur final devrait demander une licence aux autorités nationales du spectre hertzien afin d’obtenir une autorisation d’utiliser l’appareil pour créer des liaisons radios extérieures et/ou pour fournir un accès public aux télécommunications et/ou des services réseaux. Cet appareil ne doit pas être utilisé pour créer des liaisons radios extérieures en France et dans certains endroits la puissance de sortie haute fréquence peut être limitée à 10 mW PIRE dans la bande de fréquences de 2454 – 2483.5 MHz. Pour des informations détaillées, l’utilisateur final devrait contacter l’autorité nationale du spectre hertzien en France. Pour GZ-HM960BE; Une copie de la Déclaration de conformité en ce qui concerne la Directive R&TTE 1999/5/EC peut être téléchargée des sites web indiqués ci-dessous : http://www.jvc.co.jp/ecdoc/ Par les présentes, JVC déclare que cet appareil GZ-HM960BE est conforme aux exigences essentielles et à tout autre article de la Directive 1999/5/EC.
... trop balancer l’étui souple lorsque le caméscope est à l’intérieur. ... stocker le caméscope dans un endroit poussiéreux ou avec du sable.
... le soumettre à trop de chocs ou vibrations
électromagnétique et à la sécurité électrique. Représentant européen de la société Victor Company of Japan Limited : JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 61145 Friedberg ... laisser pénétrer des substances infl ammables, de
• Serrer la ceinture de la poignée fermement. de l’utilisation du caméscope avec un • Lors trépied, fixer fermement l’appareil sur le trépied. Si le caméscope se détache et tombe, il peut causer des blessures ou être endommagé. Si un enfant utilise l’appareil, un adulte doit être présent.