JZ300 - Appareil photo compact FUJIFILM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil JZ300 FUJIFILM au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque: FUJIFILM

Modèle: JZ300

Catégorie: Appareil photo compact

Intitulé Description
Type de produit Appareil photo numérique compact
Capteur Capteur CCD de 14 mégapixels
Zoom optique Zoom optique 10x
Écran Écran LCD de 2,7 pouces
Résolution vidéo Vidéo HD 720p
Alimentation électrique Batterie lithium-ion rechargeable
Dimensions approximatives 95 x 56 x 25 mm
Poids Environ 150 g (avec batterie et carte mémoire)
Compatibilités Compatible avec les cartes SD/SDHC
Type de batterie NP-45A
Tension 3,7 V
Fonctions principales Modes scène, détection de visage, stabilisation d'image
Entretien et nettoyage Nettoyer l'objectif avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité limitée des pièces, consulter un service agréé pour réparations
Informations générales Idéal pour les photographes amateurs, léger et facile à transporter

FOIRE AUX QUESTIONS - JZ300 FUJIFILM

Comment allumer mon FUJIFILM JZ300 ?
Pour allumer votre FUJIFILM JZ300, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le dessus de l'appareil. Assurez-vous que la batterie est correctement insérée et chargée.
Pourquoi mon appareil photo ne prend-il pas de photos ?
Vérifiez si la carte mémoire est insérée correctement et qu'elle n'est pas pleine. Assurez-vous également que l'appareil n'est pas en mode de lecture.
Comment transférer des photos de mon FUJIFILM JZ300 vers un ordinateur ?
Connectez l'appareil photo à votre ordinateur à l'aide d'un câble USB. L'appareil devrait apparaître comme un disque amovible. Vous pouvez alors copier les fichiers photo sur votre ordinateur.
Que faire si l'écran de mon appareil est noir ?
Vérifiez que l'appareil est allumé. Si l'écran est toujours noir, essayez de retirer et de réinsérer la batterie. Si le problème persiste, il pourrait y avoir un problème matériel.
Comment changer les réglages de la résolution des photos ?
Accédez au menu des réglages de l'appareil, puis sélectionnez 'Qualité d'image' ou 'Résolution'. Choisissez la résolution souhaitée pour vos photos.
Mon appareil photo ne se charge pas, que faire ?
Vérifiez que le chargeur est correctement branché et que la prise fonctionne. Essayez d'utiliser une autre prise ou un autre câble pour voir si cela résout le problème.
Comment réinitialiser les paramètres de mon FUJIFILM JZ300 ?
Accédez au menu des réglages, recherchez 'Réinitialiser' ou 'Paramètres d'usine', et suivez les instructions à l'écran pour réinitialiser l'appareil.
Pourquoi mes photos sont-elles floues ?
Assurez-vous que votre main est stable lors de la prise de photo. Vérifiez également que l'objectif est propre et que le mode de mise au point est correctement réglé.
Comment installer des mises à jour pour mon FUJIFILM JZ300 ?
Visitez le site web de FUJIFILM et recherchez les mises à jour pour votre modèle. Suivez les instructions fournies pour télécharger et installer les mises à jour.
Comment utiliser le mode vidéo sur mon FUJIFILM JZ300 ?
Pour passer en mode vidéo, tournez le sélecteur de mode sur l'icône vidéo, puis appuyez sur le bouton d'enregistrement pour commencer à filmer.

Questions des utilisateurs sur JZ300 FUJIFILM

Comment ouvrir la porte du compartiment batterie sur le FUJIFILM JZ300 ?

Pour ouvrir la porte du compartiment batterie de votre appareil photo FUJIFILM JZ300, suivez ces étapes simples :

  • Localisez la porte du compartiment batterie : elle se trouve généralement sous l'appareil photo.
  • Repérez le verrou : la porte est souvent maintenue fermée par un petit loquet ou un verrou coulissant.
  • Déverrouillez la porte en faisant glisser ou en déplaçant ce verrou dans la position indiquée pour l'ouverture.
  • Ouvrez la porte en la soulevant ou en la faisant glisser délicatement, selon le mécanisme spécifique du JZ300. Ne forcez pas si elle résiste.
  • Retirez la batterie en la tirant doucement une fois la porte ouverte.

Si la porte ne s'ouvre pas facilement, vérifiez que le verrou est bien en position déverrouillée et assurez-vous de ne pas appliquer une force excessive pour éviter d'endommager le mécanisme.

29/11/2025

Téléchargez la notice de votre Appareil photo compact au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice JZ300 - FUJIFILM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil JZ300 de la marque FUJIFILM.

MODE D'EMPLOI

JZ300 FUJIFILM

ce produit. Le présent manuel explique comment utiliser votre appareil photo numérique de la

gamme FUJIFILM FinePix 17500/J7510

Pour obtenir des informations à propos des produits associés, veuillez vous rendre sur notre site Internet à l'adresse htip/hwfajifilm.com/products/digital_cameras/index. html

Si,en conséquence, vous utilisez ce produit de manière incorrecte.

Cette cône indique que le fai de ne pas observer les informations

mentionnées peut entrainer a blessures graves

informations que vous devez observer.

5 vous continuez à due ce apparelquanc émet de fumé, une odeur inhabituelle ou dans d'autres conditions anormales, un incendie au une décharge électrique peuvent se produire.

: Prenez contact avec votre revendeur FUIFILM

utilise pas l'appareil dans une all de bain ou une douche.

mes. Un incendie ou une décharge électrique peuvent se produire essayez jamais de modifier ou de démonter l'appareil. (Nouvrez jamais son boitier) utiliser jamais l'appareil après qu'ilsit tombé ou lorsque son boitier est endommagé.

Ke Un incendie ou une déchatge électrique peuvent se produire.

- Prenez contact avec votre revendeur FUIFILM Me modifiezpas, ne hauffez pas, ne tord as et ne tirez pasIndüment sure cordon de connexion et ne placez pas d'objets ourds dessus.

Ceci sque d'endommager le cordon et de provoquer un incendie ou une

une voue ou deux oues. Vous pouri accident de la crculation.

Pandantles orages, ne touchez aucune pièce métallique de 'apparel.

Le courant indui pat un

utilise pas de batterie autres que celles préconisée

Chargez la batterie comme indiqué avec l'indicateur.

Remarques et Avertissements

utilise pas l'adaptateur secteur lorsque a fiche est endommagée ou lorsque a fiche n'est pas branchée blen à fond das a prise. Ceci sque de provoquer un incendie ou une électrocution.

e ouvrez jamais l'apparel etl'adaptateur secteur avecune couverture ou un chiffon etnelesenroulez pas dedans.

La chaleur saccumulerai et pourrait déformer le boïtier ou pr incendie

affectés par des vapeurs

We laisezpascetapparel dans des endroits soumis àune température élevé.

Ne laissez pas cet appareil dans un véhicule fermé ou au sole. Un incendie peut se pr

+ Pour augmenter la durée de vie de votre batterie, mettez l'appareil photo hors tension lorsque vous avezfini de l'utiliser.

Le nombre de vues disponibles sera plus bas dans des endroits froids

Qu à basses températures. Veillez àrecharger votre batterie lorsque vous vous déplacez Vous pouvez également augmenter

la puissance produite (par temps froid) en mettant la batterie dans votre poche ou dans un endroit chaud et en l'insérant dans l'appareil juste avant de prendre une photo.

Sivous utilisez des pochettes chauffantes, ne placez pas la batterie directement dessus. Par temps froid, l'appareil photo risque de ne pas fonctionner si vous urlisez une batterie épuisé.

Im Recharge de la batterie

+ Vous pouvez recharger la batterie

à l'aide du chargeur fourni).

: La batterie peut être rechargé à des températures ambiantes comprises entre 0°C et +40°C. Reportez-vous au MODE D'EMPLOI pour la durée de charge de la batterie

+ Vous devrez recharger a batterie à une température ambiante comprise entre +D°C et +35°C. Sivous chargez la batterie à une température en dehors de cette plage, la recharge dure plus longtemps car ses performances sant diminuées.

+ Vous ne pouvez pas charger la batterie à des températures de

+ I nest pas nécessaire de décharger complètement la batterie avant de le recharger.

Vous pouvez utser la batterie au moins

300 fois à des températures normales.

Si durée pendant laquelle là

batterie fournit de l'énergie se réduit considérablement cela signifie que la batterie à atteint sa limite de longévité et doit être remplacé.

M hotes surle stockage

+ Cependant, si vous le stockez trop longtemps alors qu'il est chargé, sa performance peut se dégrader. Avant de ranger une batterie que vous désirez ne pas utiliser pendant une certaine période, déchargez-le. + Sivous n'avez pas l'intention d'utiliser l'appareil photo pendant une période prolongée, retirez la batterie de l'appareil photo. + Rangez la batterie à un endroit frais. + Rangez la batterie dans un endroit sec à une temperature ambiante comprise entre +15*C et+25"C. = Ne lisez pas la batterie dans un endroit chaud ou excessivement foid

M Manipulation dela batterie

Notes pour a sécurité:

2 Ne transportez pas et ne rangez pas la batterie avec des objets métalliques comme des colliers ou des épingles

- Ne chauffez pas la batterie et ne la jetez pas dans un feu.

+ Ne tentez pas de démonter ou modifier la batterie.

+ Ne pas recharger la batterie avec des chargeurs autres que ceux spécifiés

+ Mettre rapidement au rebut là batterie utilisée.

+ Ne faites pas tomber la batterie ou ne luifaites pas subir de chocs violents

+ N'exposez pas la batterie à l'eau

+ Gardez les bornes toujours propres

* Évitez de stocker la batterie dans des endroits trop chauds. Lorsque vous utilisez la batterie pendant une période prolongée, le boitier de l'appareil photo et la batterie lui-même chauffent. Ceci st normal. Utilisez l'adaptateur secteur fourni avec l'appareil photo lorsque vous prenez des photos ou visualisez des images pendant une période prolongée

Im Précautions lors de utilisation de la batterie

+ Ne chauffez pas les batteries/piles etne les jetez pas dans un feu

- Ne transportez pas et ne rangez pas les batteries/piles avec des objets métalliques comme des colliers ou des épingles.

+ N'exposez pas les batteries/piles à l'eau fraiche ou à l'eau salée et faites particulièrement attention à ce que les bornes soient bien sèches.

+ Ne tentez pas de démonter ou modifier les batteries/piles

Remarques et Avertissements

+ Ne tentez pas de retirer ou de couper le boitier externe des batteries/piles

+ Ne laissez pas tomber les barteries/ piles, ne les heurtez pas et ne les soumettez pas à des chocs violents.

+ Nulisez pas de batteries/piles quifuient, qui sont déformées, décolarées ou qui présentent une anomalie évidente.

2 Ne rangez pas les batteries/plls dans des endroits très chauds ou humides.

+ Laissez les batteries/piles hors de la portée des nouveauxnés et des enfants en bas âge.

+ Lors dela mise en place des barreries/ piles dans l'appareî photo assurez- vous que les polarités des batteries/ piles (@ et ©) correspondent à celles indiquées sur l'appareil photo:

+ Nurlisez pas les batteries/piles neuves et les batreries/piles usagées ensemble. Nutiisez pas des batteries chargées et de déchargées ensemble.

+ Nurilsez pas de batteres/piles de marques ou de types différents ensemble:

: Sivous n'avez pas l'intention d'utiliser l'appareil photo pendant une période prolongée, retirez les batteries/piles de l'appareil photo.

Notez que si l'appareil photo reste sans les batreries/piles, ls réglages de la date et de l'heure sont effacés.

Les batteries/piles sont chaudes immédiatement après utilisation

Avant de retirer les batteries/piles, mettez l'appareil photo hors tension et attendez qu'elles refroidissent.

+ La saleté, comme des races de doigts sur les bornes des bateries/pies, peut réduire considérablement le nombre de prises de vues disponibles. Essujez soigneusement les bornes des bateries/iles avec un chiffon sect doux avant de charge.

Siles barteries/ples présentent des fuites de liquide, essuyez

ÂÀ soigneusement le logement des

batteres/ples et mettez des batteres/piles neuves en place.

Sidu fluide de battri/plle entre en contact avec vos mains où vos vétementsrincez abondamment à l'eau. Notez que le fluide de bateie/ pile peut provoquer une perte de

le vue silent en contact avec les eux. Dans ce cas, ne vous frotez pas les yeux Rincez le iquide à l'eau care et consutez un médecin

M Utilisation correcte des batteries

: Les batteries Ni-MH qui restent rangées sans être utlisées pendant des périodes prolongées risquent d'être « désactivées » La charge répétée de batteries NI-MH qui ne sont que partiellement déchargées peur également provoquer un « effet mémoire ».

Les batteries N-MH qui sont «désactivées » ou affectées par «effet mémoire » ont pour problème de ne plus pouvoir fournir de l'énergie que pendant une courte période après avoir été chargées. Pour évier ce problème, déchargez,

puis rechargez-les plusieurs fois à laide de la fonction « Décharge des batteries».

La désactivation et l'effet mémoire sont spécifiques aux batteries Ni-MH et ne sont pas en fait des défauts

de ces batteries. Consultez le MODE D'EMPLOI de l'apparel photo pour en savoir davantage sur cette fonction

ATTENTION Nutlisez pas a fonction « Décharge

+ Nutlisez pas le chargeur des batteries pour la recharge de batteries autres que celles spécifiées pour l’utilisation avec le chargeur.

+ Notez que les batteries sont chaudes après avoir été chargées.

+ En raison dela manière dont l'appareil

photo est construit, une petite quantité de courant est utilisée même lorsque l'appareil photo est mis hors tension. Notez en particulier que

de laisser les batteries Ni-MH dans l'appareil photo pendant une période prolongée décharge excessivement les batteries et risque de les rendre inutiisables meme après la recharge.

+ Les batteries Ni-MH se déchargent d'elles-mêmes lorsqu'elles ne sont pas utilisées, et la durée pendant

laquelle elles peuvent être utilisées peut être raccourcie au final

- Les batteries Ni-MH se dérériorent rapidement sielles sont trop déchargées (en déchargeant par exemple les batteries parle flash

Urilisezla fonction de « Décharge des batteries rechargeables» de l'appareil phota pour décharger les batteries,

: Les batteries NI-MH ont une durée de service limitée. Si une batterie ne peut être utilisée que pendant une courte période même après des cycles répétés de charge, elle peut avoir atteint la fin de sa durée de vie

IM Mise au rebut des batteries/piles

+ Défaites vous des barteries/piles en respectant les règlements locaux en vigueur concernant les déchets.

ElRemarques concernant les deux modèles (ER, EX)

FUJIFLM Pour la débrancher, saisir la fiche et la sortir de La prise. Ne pas là débrancher en tirant sure cordon.

+ N'utilisez pas l'adaptateur secteur avec tout autre appareil que l'appareil photo spécifié

: l'adaptateur secteur deviendra chaud au toucher lors de son utilisation. Ceci est normal.

+ Ne pas démonter l'adaptateur secteur. Ceci risque d'être dangereux

2 Ilest possible que l'adaptateur secteur émette un bruit de ronronnement. Ceci est normal

: Sil'adaptateur secteur est utilisé à proximité d'une radio, il risque de provoquer de l'électricité statique, de sorte qu'il est recommandé de faire marcher la radio à distance.

Avant dutiser appareil photo

regardez l'image pour vous assurer que

l'apparel photo fonctionne normalement

: FUIFILM Corporetion, n'accepte aucune responsablité pour les pertes ortuites (elles que les coûts de photographies ou les pertes de revenus pouvant découler desdites photographies) subies en résultat d'un défaut quelconque de ce produit.

être urlisées d'une manière allant à l'encontre de la Loi sur les droits de propriété sans l'autorisation préalable du propriétaire, à moins qu'elles

ne soient réservées qu'à un usage personnel. Notez également que certaines restrictions s'appliquent aux photos des activités sur scène, des divertissements et des expositions, même dans une intention d'utilisation personnelle. Les utiseteurs Sont aussi priés de noter que le transfert des cartes mémoire (Carte mémoire) contenant des images ou des données protégées par loi des droits de propriété

nest autorisé que dans a imite des restrictions imposées par lesdites lois

I Manipulation de votre appareil photo

Pour garantir le bon enregistrement des images, ne soumettez pas l'appareil photo à des impacts ou des chocs pendant l'enregistrement des images.

Quand l'écran LCD d'affichage estendommagé, faites

particulièrement attention aux

cristaux liquicles d'écran. Si l'une de

ces situations se produisait, adoptez l'action d'urgence indiquée.

+ Siles cristaux liquides touchent votre peau:

Rincez-vous complètement la bouche avec de l'eau. Buvez de grands verres d'eau et faites-vous vomir puis consultez un médecin.

AM informations sur es marques de fabrique

+ AB. ex la carte xD-Picture Card” sont des marques commerciales de

FUJIFILM Corporation

+ Windows 7 Windows Vista et le logo Windows sont des marques du groupe de sociétés Microsoft.

+ La marque commerciale Simple” appartient à l'rDA (Infrared Data

: YouTube est une marque commerciale de Google Inc.

: Les autres noms de sociétés ou de produit sont des marques de fabrique ou des marques déposées de leurs sociétés respectives.

Im Remarquessuresinterférences électriques

Si l'appareil photo est utilisé dans un hôpital ou un avion, notez qu'il peut provoquer des interférences avec certains équipements de l'hôpital ou de l'avion. Pour les détails, vérifiez la réglementation en vigueur dans l'enceinte concernée.

Im bpliationdusystème de télévision couleur

PAL: Phase Alternation by Line

(Phase alternée à chaque ligne), un système de télévision couleur adopté principalement par les pays de l'Europe et la Chine

Vous trouverez la réponse dans la section

« Questions & réponses concernant l'appareil photo ».

w Détection des pannes … D. 88.

Vous rencontrez un problème spécifique avec l'appareil photo ? Trouvez la réponse dans cette section.

C'est ici que vous trouverez la signification de certains termes techniques

WRestrictions concernant les réglages de l'appareil photo

Consultez un autre document fourni pour connaître les restrictions liées aux options disponibles dans chaque mode de prise de vue.

Les photos peuvent être stockées dans la mémoire interne de l'appareil photo ou sur des cartes mémoire

SD et SDHC en option. Dans ce manuel, les cartes mémoire SD sont appelées « cartes mémoire ». Pour plus

d'informations, référez-vous à la page 8

Comment régler la luminosité de l'écran ? Luminosité LCD 83 Comment empêcher que l'appareil photo n'émette des bips etdes | VIe de l'appareil et du 78 dics ? déclencheur

Puis-je changer le son du déclencheur ? Son du déclencheur 78

Comment s'appellent les différentes parties de l'appareil photo 7 Parties de l'appareil photo 2 Que signifient les icônes affichées à l'écran ? Affichages 3 Comment utiliser les menus ? Menus 57 Que signifient une icône qui clignote ou un message d'erreur ? Messages et affichages 96 Quelle est la charge restante de la pile ? Niveau de la pile E Partage de photos

Question Mots-clés Voir page

Puis-je imprimer des photos sur mon imprimante personnelle Impression de photos 46

Puis-je copier mes photos sur mon ordinateur ?

Visualiser des photos sur un ordinateur

Comment réussir les photos au format portrait ? Détection des visages 24

Puis-je choisir mes propres réglages pour différentes scènes ? Scènes 2 Lapparell photo peut-il ajuster automatiquement les réglages pour | SREMMS RECONNASSANCE |, différents types de scènes ? SCÈNE) Comment réaliser de bonnes photos de chiens ou de chats ? A CHIEN/RBCHAT 22 Puis-je mettre au point en priorité sur le visage de la personne RECO VISAGE © spécifiée ? Comment prendre des photos en gros plan ? Gros plans (mode macro) 30 Comment éviter que le flash ne se déclenche ? Comment faire pour éviter que les yeux de mes sujets soient rouges Mode flash 3 lorsque j'utilise le flash ? Comment «remplir » les ombres sur des sujets rétro-éclairés ? Comment pour prendre une série de photos en rafale ? Mode de prise de vue continue| 61 Comment réaliser une photo de groupe, où figure également le Mode retardateur 3 photographe, au format portrait ? Comment cadrer des photos avec le sujet sur le côi Verrouillage de la mise au point| 26 Comment ajuster l'exposition ? Compensation d'exposition 28 Comment puis-je conserver la mise au point d'un sujet en Recherche o mouvement ? Comment tourner des films ? Enregistrer des films. 42

Puis-je agrandir les photos lors de la lecture ? Zoom lecture 36

Comment visionner plusieurs photos à la fois 2 Lecture d'images multiples 37 Comment trouver des photos ? Recherche d'image 38 Puis-je protéger mes photos d'être supprimées accidentellement ? Protéger 70 Puis-je masquer les icônes affichées à l'écran lorsque je regarde mes | © x d'un format d'affichage | 35 photos ?

Puis-je regarder mes photos sous forme de diaporama ? Diaporama 69

Puis-je ajouter un court mémo audio à mes photos ? Mémo audio 75

Puis-je recadrer mes photos pour éliminer les parties que je ne

souhaite pas garder ? Recadrer (redimensionnement) 71

Puis je créer des copies de mes photos en taille réduite ? Redimensionner 72

Puis-je copier des photos de la mémoire interne vers une carte

Je cop! p Copier 73 mémoire ?

Visionner les photos sur une

Comment visionner mes photos sur une télévision ?

Notes pour la sécurité À propos de ce manuel Questions & réponses concernant l'appareil photo …

Introduction Symboles et conventions. Accessoires fournis. Parties de l'appareil photo Affichages de l'appareil photo. Molette de mod

Chargement de la batterie Insertion de la batteri Insertion d'une carte mémoir Mise en marche et arrêt de l'appareil photo.

Mode de prise de vue.

Configuration de base

Principes de base des modes photographie et lecture

Prise de photos en mode SRE (RECONNAISSANCE SCÈNE)

Visualisation de photos.

Instructions plus approfondies concernant le

Compensation de l'exposition. % Mode Macro (gros plans) . 4 Utilisation du flash (Flash super intelligent). Ÿ Utilisation du retardateur

Instructions plus approfondies concernant le mode lecture

Options de lecture Zoom lecture. Lecture d'images multiple: Recherche d'image Recherche d'image par catégorie . Utilisation du menu Lecture avec la Recherche d'image

F1 Suppression de photos.

Impression de photos par USB.

Raccordement de l'appareil photo

Installation du logiciel Raccordement de l'appareil photo.

Utilisation des menus : Mode de prise de vue . Utilisation du menu prise de vut Options du menu prise de vue ISO. K TAILLE D'IMAGE . Æ3 QUALITE D'IMAGE... Options du menu de configuration DECALAGE HOR FORMATAGE. ÆJ IMAGE NUMERO IMAGE. ED VOL. LECTURI E3 LUMINOSITE LCD: Messages et affichages d'avertissement

Glossary Capacité de la mémoire interne/carte mémoir( être distribué sur CD dans | certains pays ou régions)

Touche de sélection (supérieure) À

Touche F (compensation

Objectif et bouchon d'objectif Œillet de la dragonne. 1 EE Loquet de la batterie 67

FA Microphone. Cache-bornes. 45,46,55 El Compartiment de la batterie 6 7 EU Molette de mode. 4 BA Connecteur pour câble USB 46, 55 É Ecran Témoin lumineux 18

Témoin de détection des visages

Mode de prise de vue. 20

P (PROGRAMME AE) : Sélectionnez ce mode pour contrôler les réglages

de l'appareil photo, notamment la compensation de l'exposition, la balance

des blancs et la sensibilité. Le mode règle CR automatiquement la vitesse d'obturation pus EL. | tue) pm d'enregistrer des films et l'ouverture de l'objectif (p. 20) ® C Lecduson(p

SP1/SP2 (SCENES) : Permet de choisir une

Sélectionnez ce mode pour lisser l'appareil |_ scène adaptée au sujet ou aux conditions déterminer automatiquement les réglages [ES al L- de prise de vue et de laisser l'appareil

les mieux adaptés à la scène (p. 13). photo faire le reste (p. 21).

> (LUM. NATUREL) : Permet de capturer

Chargez la batterie avant utilisation. chiffon propre et sec. Si vous ne respectez pas

cette précaution, la batterie risque de ne pas

2e Batteries pouvoir se charger.

La caméra fonctionne avec une batterie + Le temps de charge augmente à basse température.

rechargeable NP-45A 2 L'indicateur de charge

Placez la batterie dans le chargeur. L'indicateur de charge indique l'état de charge de la

A : batterie comme suit

Insérez la batterie dans le chargeur de indiéateur

batterie fourni tel que représenté en vous Décrp

assurant que la batterie est dans le sens

indiqué par les étiquettes PDO)

Statut de la batterie Action

Batterie non insérée. |Insérez la batterie.

Branchez le chargeur dans une prise de Retirez la batterie lorsque la charge est terminée. courant. Le témoin de charge s'allume. © Temps de charge

(N Précautions Reportez-vous aux spécifications du chargeur de

+ Débranchez le chargeur lorsque vous ne batterie (p. 107).

sadb}2 s2121W214 EH Insertion de la batterie

2 Insérez la batterie. Insérez tout d'abord la batterie avec les bornes et alignez la bande orange avec le loquet orange de la batterie. Faîtes glisser la batterie dans l'appareil photo tout en poussant le loquet sur le côté, comme illustré ci-dessous. Vérifiez que le loquet de la batterie est bien mis en place.

% Retrait de la batterie

Après avoir éteint l'appareil photo, ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie, poussez le loquet de batterie vers le haut et faites glisser la batterie hors de l'appareil photo comme illustré.

Éteignez l'appareil photo avant de retirer la batterie.

CA et le coupleur CC pour plus d'informations.

+ Si l'appareil photo est alimenté par un adaptateur

CA les instructions du mode de démonstration s'afficheront lorsque vous allumez l'appareil. La sélection de cette option affiche un diaporama Pour annuler, appuyez sur le déclencheur.

+ Ne collez pas d'autocollants ou autres objets sur la batterie. Si vous ne respectez pas cette précaution, vous risquez de ne plus pouvoir retirer la batterie de l'appareil photo.

+ Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie. La batterie pourrait surchauffer.

+ Utilisez des chargeurs de batterie conçus pour être utilisé avec cette batterie. Si vous ne respectez pas cette précaution, l'appareil risque de mal fonctionner.

+ Ne retirez pas les étiquettes de la batterie et n'essayez pas de couper ou d'enlever l'enveloppe extérieure.

+ La batterie se décharge progressivement lorsqu'elle n'est pas utilisée. Chargez la batterie un ou deux jours avant utilisation

73). Pour éviter de remplir la mémoire interne, effacez les photos lorsque vous n'en avez plus besoin.

Lorsqu'une carte mémoire est insérée tel que décrit ci-dessous, c'est cette carte qui est utilisée pour l'enregistrement et la lecture.

M Cartes mémoires compatibles

protection en écriture

Fermez le couvercle du compartiment de la batterie.

sadb}2 sa1ejwe1d EH Insertion d'une carte mémoire

Ce phénomène est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement.

+ N'éteignez pas l'appareil photo et ne retirez pas la carte mémoire pendant le formatage de la carte mémoire ou pendant l'enregistrement ou la suppression de données sur la carte, Si vous ne respectez pas cette précaution, la carte risque d'être endommagée

+ Les cartes mémoires sont petites et pourraient être avalées, tenez-les hors de portée des enfants. Si un enfant venait à avaler une carte mémoire, consultez immédiatement un médecin.

+ Les adaptateurs miniSD ou microSD qui sont plus grands ou plus petits que les dimensions standard d'une carte SD risquent de ne pas s'éjecter normalement ; si la carte ne s'éjecte pas, emportez l'appareil photo chez un représentant agréé. Ne retirez pas la carte de force.

Ne collez pas d'étiquettes sur les cartes mémoires

Le décollement des étiquettes risque d'entraîner un dysfonctionnement de l'appareil photo.

L'enregistrement de films peut être interrompu avec certains types de cartes mémoires SD.

+ Les données présentes dans la mémoire interne peuvent être effacées ou corrompues lors de la réparation de l'appareil photo. Veuillez remarquer que le réparateur pourra voir les photos se trouvant dans la mémoire interne.

Le formatage d'une carte mémoire ou de la mémoire interne de l'appareil photo crée un

dossier dans lequel les photos seront stockées. Ne renommez pas et n'effacez pas ce dossier. N'utilisez pas un ordinateur ou un autre appareil pour éditer, effacer ou renommer les fichiers images. Utilisez toujours l'appareil photo pour supprimer des photos des cartes mémoires et de la mémoire interne, avant d'éditer ou de renommer des fichiers, veuillez les copier sur un ordinateur puis éditez ou renommez les copies, pas les originaux

Mise en marche et arrêt de l’appareil photo

Mode de prise de vue

Appuyez sur la touche ON/OFF pour allumer l'appareil let d'objectif s'ouvre.

Appuyez sur la touche ON/OFF de nouveau pour

éteindre l'appareil photo.

EY Astuce : Passage en mode lecture

course pour retourner au mode prise de vue.

Veillez à ce que l'objectif reste propre.

+ Le ON/OFF ne permet pas de déconnecter complètement l'appareil photo de son alimentation électrique.

E Astuce : Extinction automatique

EN Astuce: Passage en mode prise de vue

Pour quitter le mode prise de vue, appuyez à mi- course sur le déclencheur. Appuyez sur la touche [#1 pour retourner en mode lecture.

le haut ou le bas pour mettre une langue en surbrillance.

1.1 Appuyez sur le sélecteur vers &

1.2 Appuyez sur MENU/0K.

2 Réglez la date et l'heure.

ou les minutes et appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour modifier les valeurs. Pour modifier l'ordre dans lequel l'année, le mois et le jour sont affichés, mettez en surbrillance le format de date et appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure.

2.2 Appuyez sur MENU/0K.

F Astuce : l'horloge de l'appareil photo

Si la batterie est retirée pendant une période prolongée, [EI DATE/HEURE disparaît et la boîte

de dialogue de sélection de la langue est de

nouveau affichée lorsque l'appareil photo est allumé

Configurez à nouveau l'appareil photo. Si la batterie demeure dans l'appareil photo ou si un adaptateur ca en option est connecté pendant environ quatre jours, la batterie peut être retirée pendant environ sept jours sans qu'il ne soit nécessaire de réinitialiser l'horloge ou la sélection de la langue

EJ Astuce : RECONN. SCÈNE Il vous suffit de pointer l'appareil photo en direction du sujet et l'appareil photo analyse automatiquement et sélectionne le réglage le plus approprié grâce à la reconnaissance de la scène.

Vérifiez le niveau de la batterie.

Vérifiez le niveau des piles sur l'écran.

La batterie est en partie (blanc) [déchargée La batterie est déchargée de plus (blanc) de la moitié. Ce] Batterie faible. Rechargez-la dès rouge) [que possible. = La batterie est épuisée. Éteignez

(illustration indique l'analyse de l'appareil photo pour un sujet portrait.)

Pour des scènes nocturnes et à l'aube, avec un réglage de sensibilité élevée pour minimiser le flou

Pour des gros plans nets de

Mao | @ fleurs, etc.

Sujet _ [Icône Description

PORTRAIT Pour un sujet en contre-jour, CONTRE. | @ [afin d'éviter que l'arrière-plan Jour ne soit trop faiblement éclairé PORTRAIT | |édaré pamerde réduire le NOCTURNE P sombres (sous-exposées), ne mettez pas vos doigts et tout autre objet devant l'objectif et le flash.

La sélection change chaque fois que vous appuyez

sur DISP/BACK INFOACTIÉ

Si le sujet est faiblement éclairé, le flou provoqué par

le bougé de l'appareil photo peut être réduit en activant le

2 DOUBLE STAB. «1 TJRS ACTIF, (2 PHOTO UNIQU. ou OFF peut être défini dans le menu de configuration (p. 79).

Lors de l'utilisation de l'appareil photo avec un

trépied, il est recommandé que Æ} DOUBLE STAB soit sur OFF.

course pour faire la mise au point. T Remarque L'objectif peut émettre un son lorsque l'appareil photo fait la mise au point. C'est normal

Si l'appareil photo peut faire la mise au point, il émet deux bips et le témoin lumineux s'allume en vert.

Si l'appareil photo ne peut pas effectuer de mise au point, le cadre de mise au point rouge

et ŸAF apparaissent à l'écran et le témoin de l'indicateur clignote en vert. Changez la composition ou utilisez le verrouillage de la mise au point (p. 26).

6 Prendre une photo.

Appuyez doucement mais à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.

E EJ Astuce : Le déclencheur

Le déclencheur possède deux positions. Appuyer sur le déclencheur à mi-course (D) règle la mise au point et l'exposition, pour prendre la photo, appuyez à fond sur le déclencheur (®).

Si le sujet est mal éclairé, il se peut que le flash se déclenche lors de la prise de vue. Pour obtenir

des informations sur l'utilisation du flash dans des conditions de faible éclairage, référez-vous à la page

dance Nous ne pouvez pas prendre de photos supplémentaires pour le moment.

Clignotant Le flash est en cours de chargement, le flash orange [ne se déclenche pas lors de la prise de vue Cignotant Eur d'objectif ou de mémoire rouge

E Astuce : Avertissements

Des avertissements détaillés peuvent apparaître à l'écran. Voir pages 96-99 pour plus d'informations. Pour supprimer la photo actuellement affichée à l'écran, appuyez sur la touche de sélection supérieure (@). La boîte de dialogue suivante apparaît.

Appuyez sur le déclencheur pour quitter le mode prise de vue.

prend deux photos : une photo sans flash

pour préserver la lumière naturelle, suivie immédiatement d'une seconde photo avec flash.

Ne bougez pas l'appareil photo jusqu'à ce que la prise de vue soit terminée.

- N'utilisez pas cette fonction dans les endroits où l'utilisation du flash est interdite. Le flash se déclenchera même en mode silencieux.

être utilisé. Le flash est désactivé et la sensibilité est augmentée pour réduire les flous.

SP1/SP2 SCENES L'appareil photo offre un choix de « scènes », chaque scène étant adapté à des conditions de prise de vue particulières ou à un type de sujet spécifique, peut être affecté à la position SP1/SP2

de la molette de mode.

Tournez la molette de mode dans la position SP1/SP2.

2 Appuyez sur MENU/OK pour afficher le menu suivant.

3 Sélectionnez [9] SCENES. À.

5 Appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance une scène (p. 23).

Jusqu'à ce que le réglage soit modifié tel que

décrit ci-dessus, la scène choisie est sélectionnée

à chaque fois que la molette de mode est

tournée dans la position SP1/SP2.

ayydvibojoydapouajjuowapuo> sapuoyoiddo snjd suoronagsu] EH

+ Si aucun visage n'est détecté lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, l'appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de l'écran.

+ Lorsqu'un visage n'est pas détecté, placez le sujet au centre d'un cadre.

+ Si le visage d'un chien ou d'un chat n'est pas détecté, le zoom sur le visage n'est pas disponible même lorsque le bouton Y est activé durant la lecture.

+ @ CHIEN et Æ CHAT peut ne pas être effectif dans les conditions suivantes

- races de chiens ou de chats dont l'entièreté du

- races de chiens ou de chats dont l'entièreté du visage est couverte par de longs poils.

Mode de prise de vue

@ VISAGE PLUS DOUX [Choisissez ce mode pour obtenir un effet peau lise avec mise au point douce de portraits.

(gamme FinePix 1Z500/

%& SPORT Choisissez ce mode lorsque vous photographiez des sujets en mouvement, La priorité est donnée à des vitesses d'obturation plus rapides.

& Noqume Choisissez ce mode pourles scènes de crépuscule ou de nuit faiblement éclairées. La sensibilité est augmentée automatiquement pour réduire le flou causé par le tremblement de l'appareil photo:

LE NoGL. RÉ) Choisissez ce mode pour utliser des vitesses dobturation lentes lorsque prenez des photos de nu. Utilisez un trépied pour éviter les flous.

& reuxammr. Les Viesses d'obturation lentes sont utilisées pour Immortaliser l'explosion de lumière dun feu d'artifice.

? Utilisez un trépied pour éviter les flous.

a COUCHER SOL. Capture les couleurs éclatantes des levers et couchers de soleil

pare Choisissez ce mode pour réaliser des photos nettes et claires qui immortalisent a luminosité des scènes dominées par la brillance de la neige.

M PLAGE Choisissez ce mode pour réaliser des photos nettes et claires quiimmortalisent la luminosité des plages iluminées par le soleil

Y SOIRÉE Permet de capturer l'éclairage d'arrière-plan en intérieur dans des conditions de faible luminosité.

à EUR Choisissez ce mode pour réaliser d'éclatantes photos de fleurs en gros plan. L'appareil photo fait la mise au

point dans la gamme macro.

Permet de prendre des photos claires de texte ou de dessins se trouvant sur des documents imprimés.

L'appareil photo fait la mise au point dans la gamme macro.

© aydvsbojoydapouapjuowapuo> sapuoyoiddo snjd suoronagsuy EH

Choisissez cette fonction pour les photos de groupe (verticales ou horizontales) afin d'empêcher que l'appareil photo ne fasse la mise au point sur l'arrière-plan. La détection des visages propose également

une fonction de correction des yeux rouges destinée

Activez la fonction de détection des visages.

1.1 Appuyez sur MENU/0K pour afficher le menu Prise de vue.

1.2 Appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance

1.3 Appuyez sur la touche de sélection droite pour afficher les options de détection des visages.

1.4 Appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance l'option de votre choix.

des visages est activée. é- Remarque

Lors de la suppression de l'effet yeux rouges, sélectionnez ON pour Æ REDUC. YEUX ROUGE dans le menu configuration (p. 79).

2 Cadrez la photo. Si un visage est détecté, il est indiqué par une bordure verte. S'il y a plusieurs visages dans le cadre, l'appareil photo sélectionne le visage le plus près du centre, les autres visages sont indiqués par des bordures blanches.

Appuyez à fond sur le L déclencheur pour prendre la

Si le sujet bouge lorsque vous appuyez sur le déclencheur, son visage peut ne plus se trouver dans la zone délimitée par la bordure verte lorsque vous prenez la photo

EN Astuce : Fonction de correction des yeux rouges

Sélectionnez OUI pour l'option F1 ENR. IMAGE D'ORG dans le menu de configuration (p. 79) pour enregistrer des copies non traitées d'images créées avec la réduction des yeux rouges.

% Détection des visages

La détection des visages est recommandée lorsque vous utilisez le retardateur pour des photos de groupe ou des autoportraits (p.33).

Si un visage a été enregistré, l'appareil photo met au point en priorité sur ce visage lorsque plusieurs visages sont détectés

{gamme FinePix 17500/17510 uniquement).

Les fonctions suivantes peuvent être utilisées avec la

Détection sujet intelligente. 2 Mise au point. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour régler la mise au point et l'exposition: La mise au point et l'exposition demeurent verrouillées pendant que le déclencheur est enfoncé à mi-course (verrouillage AF/AE).

Répétez les étapes 1 et 2 comme vous le souhaitez pour refaire la mise au point avant de prendre la photo.

Recomposez la photo.

Pour recomposer la photo, maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course.

4 Prendre une photo.

Appuyez à fond sur le déclencheur pour

Bien que l'appareil photo possède un système de mise au point automatique de haute précision, il se peut qu'il ne soit pas en mesure de faire la mise au point sur les sujets dont la liste figure ci-dessous. Si l'appareil photo ne parvient pas à faire la mise au point en utilisant la mise au point automatique, utilisez le verrouillage de la mise au point (p. 26) pour faire la mise au point sur un autre sujet situé à la même distance et recomposer la photo.

+ Sujets très brillants tels que des miroirs ou des carrosseries de voiture.

+ Sujets en mouvement rapide.

+ Sujets photographiés à travers une fenêtre ou un autre objet qui réfléchit la lumière.

+ Sujets sombres et sujets qui absorbent la lumière plutôt que de la refléter, comme les cheveux ou la fourrure.

+ Sujets sans substance tels que la fumée ou les flammes.

+ Sujets qui présentent un faible contraste par rapport à l'arrière-plan (par exemple, sujets dont les vêtements sont de la même couleur que l'arrière-plan)

+ Sujets se situant devant ou derrière un objet à fort contraste qui se trouve lui aussi dans le cadre de mise au point (par exemple, sujet photographié sur un fond composé d'éléments très contrastés).

Appuyez sur la touche de sélection. L'effet est visible à l'écran.

Choisissez des valeurs positives (+) pour augmenter l'exposition

Choisissez des valeurs négatives (-) pour réduire l'exposition

3 Revenez au mode prise de vue.

Appuyez sur MENU/0K pour revenir au mode de prise de vue.

4 Prendre des photos.

Pour quitter le mode macro, appuyez sur le sélecteur gauche ($) et sélectionnez OFF. Vous pouvez également annuler le mode macro en éteignant l'appareil photo ou en sélectionnant un autre mode de prise de vue.

- L'usage d'un trépied est recommandé pour éviter les flous causés par le tremblement de l'appareil photo.

1 Choisissez un mode flash. Appuyez sur la touche de sélection droite (4). Le mode flash change à chaque pression de la touche de sélection ; en modes autres que AUTO le mode actuel est indiqué par une icône affichée à l'écran. Choisissez l'une des options suivantes

Le flash se déclenche lorsque c'est nécessaire. C'est le mode recommandé dans la

AUTO (AUTO FLASH) art des situations

Le flash se déclenche à chaque prise de vue. Utilisez ce mode pour les sujets rétro-

# (FLASH FORCÉ) éclairés ou pour obtenir une coloration naturelle lorsque vous prenez des photos en plein jour.

Le flash ne se déclenche pas même si le sujet est mal éclairé. 1 apparaît à l'écran

@ (FLASH COUPÉ) |aux vitesses d'obturation lentes pour vous avertir que les images risquent d'être floues. L'utilisation d'un trépied est recommandée.

Ce mode permet de capturer à la fois le sujet principal et l'amière-plan dans des conditions de faible éclairage (veuillez remarquer que les scènes bien éclairées risquent d'être surexposées).

à l'écran pour vous avertir que les images risquent d'être floues, L'utilisation d'un trépied est recommandée. 3 Prendre une photo. Appuyez à fond sur le déclencheur y ( Attention <, Le flash peut se déclencher plusieurs fois à chaque prise de vue. Ne bougez pas l'appareil photo jusqu'à ce que la prise de vue soit terminée

pour prendre la photo.

e Fonction de correction des yeux rouges

Lorsque la Détection sujet intelligente est [æ active (p. 24) et ON est sélectionné pour

& REDUC. YEUX ROUGE dans le menu configuration (p. 79), la réduction des yeux rouges est disponible dans &, ©# et &. La fonction de correction des yeux rouges minimise l'effet « yeux rouges » causé lorsque la lumière du flash est réfléchie dans la rétine du sujet comme le montre l'illustration de droite.

2 <# Mode silencieux

Dans les situations dans lesquelles les bruits de l'appareil photo ou la lumière du flash risquent d'être malvenus, appuyez sur la touche DISP/BACK jusqu'à ce que le symbole ## apparaisse à l'écran

1 Réglez le retardateur. Appuyez sur le sélecteur vers le bas (Ü). La sélection change à chaque pression de la touche de sélection. Le mode actuel du retardateur est affiché à l'écran.

[ol] Choisissez l'une des options suivantes $ (retardateur désactivé), & (retard de 10), ou @ (retard de 2 s)

Appuyez à fond sur le déclencheur pour lancer le retardateur. y & L'affichage à l'écran montre le nombre de secondes qu'il reste avant l'activation du déclencheur. Pour arrêter le retardateur avant que la <> photo soit prise, appuyez sur DISP/BACK.

&S ayydvibojoydapouajjuouapuo> sapuoyoiddo snjd suoronagsu] EH

Détection des visages

Puisqu'elle assure la bonne mise au point des visages des sujets de portrait, la détection des visages (p. 24)

est recommandée lorsque vous utilisez le retardateur pour des photos de groupe ou des auto-portraits. Pour utiliser le retardateur avec la détection des visages, activez la détection des visages, réglez le retardateur tel qu'indiqué à l'étape 1 puis appuyez sur le déclencheur à fond pour lancer le retardateur. L'appareil photo détecte les visages pendant le décompte du retardateur et il ajuste la mise au point et l'exposition juste avant l'activation du déclencheur. Faîtes attention de ne pas bouger avant que la photo soit enregistrée.

Le retardateur s'éteint automatiquement une fois la photo prise, lorsqu'un mode de prise de vue différent est

sélectionné, lorsque le mode lecture est sélectionné ou lorsque l'appareil photo est éteint.

Pour visionner la photo la plus récente sur l'écran, appuyez sur la touche D.

Appuyez sur la touche de sélection droite pour regarder les photos dans l'ordre dans lequel elles ont été prises et sur la touche de sélection gauche pour les regarder dans le sens inverse. Maintenez la touche de sélection enfoncée pour faire défiler rapidement les photos jusqu'à celle de votre choix.

La fenêtre de navigation 2] montre une partie de l'image actuellement affichée à l'écran

Appuyez sur DISP/BACK pour quitter le zoom.

précédente et la suivante, deux, neufet cent.

Utilisez la touche de sélection pour mettre en surbrillance les photos et appuyez sur MENU/OK pour visualiser l'image mise en surbrillance toute entière. Dans les affichages neuf et cent images, appuyez sur la touche de sélection supérieure où inférieure pour voir plus de photos.

EN Astuce : Affichage deux images

L'affichage deux images peut être utilisé pour comparer des photos prises en mode @#

4 Appuyez sur le sélecteur vers À:

Pour afficher des images sur

PAR VISAGE base des informations de visage

PARSCNE Pour afficher des images sur base du mode scène spécifié

Sélectionnez une catégorie dans la liste. Les images spécifiées s'affichent.

3 Appuyez sur MENU/0K pour sélectionner le menu en surbrillance.

+ Pour chaque opération, reportez-vous à la page répertoriée.

Appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance Hi EFFACE.

3 Appuyez sur la touche de sélection droite pour afficher les options de suppression

Désactivez la protection des photos que vous voulez supprimer (p. 70).

+ Si un message apparaît indiquant que les photos sélectionnées font partie d'une commande d'impression DPOF, appuyez sur MENU/0K pour effacer les photos.

Ed Suppression de photos

Appuyez sur la touche de sélection gauche ou droite pour faire défiler les photos et appuyez sur MENU/0K pour supprimer la photo actuelle

(la photo est immédiatement supprimée, faites attention de ne pas supprimer la mauvaise photo).

Appuyez sur DISP/BACK pour quitter une fois que vous avez supprimé toutes les photos que vous vouliez effacer.

La boîte de dialogue représentée à droite est affichée lors de la suppression. Appuyez sur DISP/BACK pour annuler avant que toutes les photos ne soient effacées (les photos effacées avant que vous ayez appuyé sur cette touche ne peuvent pas être récupérées).

À. ainpayapou a juoueuo>sarpuogoaddo snjdsuoipngsu] EH

pas le micro pendant l'enregistrement.

Tournez la molette de mode dans la position % (mode film).

La durée disponible s'affiche sur l'écran

2 Cadrez la scène à l'aide de la commande de zoom.

+ Des bandes verticales ou horizontales peuvent apparaître sur les films contenant des sujets très lumineux. Ce phénomène est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement.

Pour choisir la taille du cadre, appuyez sur MENU/OK

et sélectionnez KA QUALITE.

Choisissez une taille de pixel parmi les suivantes

+ LT 1280 (1280 x 720) pour des vidéos en haute définition

. (640 x 480) pour des vidéos en définition standard

+ EX (320 x 240) pour des vidéos plus longues

2% Sélection du mode de mise au point

Sélectionnez M] MODE AF dans le menu prise de

Mettre fin à [PUY R p pour mettre fin à la lecture. Si la lecture la lecture/ |, n'est pas en cours, la pression de la touche effacer 2 A de sélection supérieure efface le film actuel Appuyez surla touche de sélection droite pour avancer et sur la touche de sélection Avancer/ , gauche pour revenir en arrière. Si la lecture revenir en ère — [Est en pause, la film avancera ou reviendra len arrière d'une image à chaque pression de la touche de sélection. Appuyez sur MENU/OK pour faire une pause dans la lecture et afficher les commandes de volume. Appuyez Ajuster le ? Ppuy sur la touche de sélection supérieure volume

ou inférieure pour ajuster le volume, appuyez de nouveau sur MENU/0K pour reprendre la lecture

La progression est affichée à l'écran pendant la

Copiez les films sur l'ordinateur avant de les visionner.

Assurez-vous que l'appareil photo est bien hors tension avant de raccorder le câble.

Connectez la prise jaune au connecteur d'entrée vidéo

Appuyez sur D] pendant environ une seconde pour allumer l'appareil photo. L'écran de l'appareil photo s'éteint et les photos et mémos audio sont lus sur la télévision. Veuillez remarquer que les commandes de volume de l'appareil photo n'ont aucun effet sur les sons reproduits par la télévision ; utilisez les commandes de volume de la télévision pour régler le volume.

La qualité de l'image diminue lors de la lecture de films

PictBridge représenté à droite ci-dessous.

Appuyez sur la touche de sélection

gauche ou droite pour afficher une photo que vous souhaitez imprimer.

«Impression de la commande d'impression DPOF »

à la page 48). Appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance

IMPRES.DATE L@ et appuyez sur MENU/OK pour revenir à l'écran PictBridge (pour imprimer des photos sans la date d'enregistrement, sélectionnez IMPRES. SANS DATE). Pour s'assurer que la date est correcte, prenez soin de régler l'horloge de l'appareil photo avant de prendre des photos. Veuillez remarquer que l'option IMPRES.DATE [@ n'est disponible qu'avec des imprimantes permettant l'impression de la date.

+ Utilisez l'adaptateur CA en option et le coupleur

CC pour alimenter l'appareil photo pendant des périodes prolongées.

+ Imprimez les photos à partir de la mémoire interne ou d'une carte mémoire qui a été formatée dans l'appareil photo.

+ Lorsque des images sont imprimées via une connexion USB directe, le format, la qualité d'impression et les sélections de marge s'effectuent

à l'aide de l'imprimante.

‘2 Pendant l'impression

Le message représenté à droite apparaît pendant l'impression.

Appuyez sur DISP/BACK pour annuler avant que toutes les photos ne soient imprimées {en fonction de l'imprimante,

il se peut que l'impression se termine avant que la photo en cours ne soit imprimée).

Si l'impression est interrompue, appuyez sur D] pour éteindre l'appareil photo et le rallumer.

‘2 Déconnexion de l'appareil photo

Assurez-vous que le message ci-dessus n'est pas affiché et éteignez l'appareil photo. Débranchez le

cäble USB SJuaWI2p1022DY EH

Dans l'écran PictBridge, appuyez sur DISP/BACK pour ouvrir le menu PictBridge. FA IMPRESSION (DPOF) dans le menu lecture et appuyez sur le sélecteur vers le haut ou le bas pour sélectionner AVEC DATE [@ ou SANS DATE.

AVECDATE CG : imprime la date d'enregistrement sur les photos

SANS DATE : imprime les photos sans date

Appuyez sur MENU/0K et suivez les étapes ci-

1 Appuyez sur la touche de sélection gauche ou droite pour afficher une

<< k 24 photo que vous souhaitez inclure ou retirer de la commande d'impression. choisir le nombre de copies (jusqu'à fe ) 99). Pour retirer une photo de

la commande, appuyez sur la touche de sélection inférieure jusqu'à ce que le nombre de copies atteigne 0

Le nombre total d'impressions est affiché à l'écran. Appuyez sur MENU/ 0K pour quitter.

Les photos comprises dans la commande d'impression en [©] cours sont indiquées par une

icône M pendant la lecture

créée par un autre appareil photo

est insérée, le message représenté

à droite est affiché. Appuyez

sur MENU/OK pour annuler la

commande d'impression ; une nouvelle commande

d'impression doit être créée tel que décrit ci-dessus.

NE connectez PAS l'appareil photo à l'ordinateur avant que l'installation ne soit terminée.

Installation du logiciel

Deux applications sont fournies : MyFinePix Studio pour Windows et FinePixViewer pour Macintosh.

Les instructions d'installation pour Windows se trouvent aux pages 51 et 52, tandis que celles pour Macintosh se trouvent aux pages 53 et 54.

Windows : Installation de MyFinePix Studio

1 Assurez-vous que l'ordinateur possède la configuration requise :

3 Quittez toutes les applications en cours et insérez le CD du programme d'installation dans un lecteur de CD-ROM

2e Windows 7/Windows Vista

Computer dans le menu Démarrer, puis double-cliquez sur l'icône FINEPIX CD pour ouvrir la fenêtre

FINEPIX CD et double-cliquez sur SETUP ou sur SETUP.EXE Si vous êtes invi installer Windows Media Player où DirectX, suivez les instructions à l'écran pour terminer l'installation.

5 Retirez le CD d'installation du lecteur CD-ROM une fois l'installation terminée. Conservez le CD d'installation dans un endroit sec à l'abri de la lumière directe du soleil au cas où vous devriez réinstaller le logiciel. Le numéro de version est imprimé en haut de l'étiquette du CD pour référence lors de la mise à jour du logiciel ou d'un contact avec l'assistance à la clientèle.

L'installation est maintenant terminée. Passez à la section « Raccordement de l'appareil photo » à la page 55.

3 Une boîte de dialogue d'installation apparaît ; cliquez sur Instalacién de FinePixViewer pour lancer l'installation. Saisissez un nom d'administrateur et un mot de passe lorsque vous y êtes invité et cliquez sur OK, puis suivez les instructions à l'écran pour installer FinePixViewer. Cliquez sur Sortir pour quitter le programme d'installation lorsque l'installation est terminée.

5 Mac OS X 10.5 ou antérieur : Ouvrez le dossier « Applications », démarrez Transfert d'images, puis sélectionnez Preferences. dans le menu de l'application Transfert d'images. La boîte de dialogue des préférences de Transfert d'images s'affiche. Sélectionnez Other. dans le menu When a camera is connected, open, puis sélectionnez FPVBridge dans le dossier «Applications/FinePixViewer » et cliquez sur Open. Quittez le Transfert d'images.

Mac OS X 10.6 : Connectez l'appareil photo et mettez-le sous tension. Ouvrez le dossier

«Applications » et démarrez le Transfert d'images. L'appareil photo sera répertorié sous DEVICES ; sélectionnez l'appareil photo et choisissez FPVBridge dans le menu Connecting this camera opens et cliquez sur Open. Quittez le Transfert d'images.

L'installation est maintenant terminée. Passez à la section « Raccordement de l'appareil photo » à la page 55.

Visualiser des photos sur un ordinateur

Raccordement de l'appareil photo

1 Si les photos que vous désirez copier sont stockées sur une carte mémoire, insérez la carte dans l'appareil photo (p. 8). Si aucune carte n'est insérée, les photos seront copiées depuis la mémoire interne.

Pour plus d'informations sur l'utilisation du logiciel fourni, démarrez l'application et sélectionnez l'option appropriée dans le menu Help.

Veillez à ce que l'ordinateur n'affiche pas un message mentionnant que la copie est en cours et que le témoin de l'indicateur soit éteint avant de mettre l'appareil photo hors tension ou de débrancher le câble USB (si le nombre d'images copiée est très important, le témoin de l'indicateur peut demeurer allumé une fois le message effacé de l'écran de l'ordinateur). Le non-respect de ces précautions peut entraîner la perte de données ou endommager la mémoire interne ou la carte mémoire.

Déconnectez l'appareil photo avant d'insérer ou de retirer les cartes mémoires.

Dans certains cas, il peut ne pas être possible d'accéder à des photos enregistrées sur un serveur réseau à l'aide du logiciel fourni de la même façon que sur un ordinateur autonome.

Lorsque l'utilisateur utilise des services qui requièrent une connexion à Internet, tous les frais facturés par la compagnie de téléphone ou le fournisseur d'accès

à Internet incombent à l'utilisateur.

Déconnexion de l'appareil photo

Après avoir vérifié que le témoin lumineux est

éteint, suivez les instructions à l'écran pour éteindre

l'appareil photo et débrancher le câble USB Désinstallation du logiciel fourni

Désinstallez uniquement le logiciel fourni lorsque vous n'en avez plus besoin ou avant de débuter la réinstallation. Après avoir quitté le logiciel et déconnecté l'appareil photo, faîtes glisser le dossier «FinePixViewer » d'« Applications » dans la Corbeille et sélectionnez Empty Trash dans le menu Finder (Macintosh), ou ouvrez le panneau de configuration et utilisez « Programmes et fonctionnalités » {Windows 7/Windows Vista) ou « Ajouter ou supprimer des programmes » (Windows XP) pour désinstaller MyFinePix Studio. Sous Windows, une ou plusieurs boîtes de dialogue de confirmation peuvent s'afficher ; lisez-en attentivement le contenu avant de cliquer sur OK.

Utilisation des menus : Mode de prise de vue

Utilisation du menu prise de vue

1 Appuyez sur MENU/OK pour afficher le menu Prise de vue.

supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance l'élément de votre choix:

2 Appuyez sur la touche de sélection &

3 Appuyez sur la touche de sélection droite pour afficher les options correspondant à l'élément mis en surbrillance.

supérieure ou inférieure pour ©): mettre en surbrillance l'option de V- votre choix:

4 Appuyez sur la touche de sélection &

5 Appuyez sur MENU/0K pour sélectionner l'option mise en surbrillance.

6 Appuyez sur DISP/BACK pour quitter le menu.

Certaines options ne sont pas disponibles dans tous les modes de prise de vue.

Elément du menu Des. Options Par défaut

Permet de choisir une scène pour le mode SP1/SP2 sp1: @ COSCENES (p.21) SP2: @ uniquement Permet d'ajuster la sensibilité 150 (p. 59). Choisissez des AUTO/3200/1600/ iso Valeurs plus élevées lorsque le sujet est peu éclairé. 800/400/200/100 AUTO EU / 3:2/ Gamme FinePicz500/ | MI16:9/ER/ Lun] PEBDÉTECTIONSUET érection intelligente des visages (p.24) QUI/NON D Permet de choisir la manière dont l'appareil photo

2/2 |ŒMODEAF choisit une zone de mise au point (p.62) BE I RECO. VISAGE

(gamme FinePix élevées. Si vous sélectionnez AUTO l'appareil photo ajuste la sensibilité automatiquement en fonction des conditions de prise de vue.

Les réglages autres que

AUTO sont représentés par une icône à l'écran.

TAILLE D'IMAGE Choisissez la taille à laquelle les photos sont enregistrées. Les grandes photos peuvent

être imprimées en grandes dimensions sans réduction de la qualité ; les petites photos nécessitent moins de mémoire, ce qui permet d'enregistrer plus de photos.

Impressions dans des dimensions allant

Choisissez d'accentuer la vivacité des Gr F-DIAPO photos de fleurs ou d'améliorer les verts et les bleus dans des paysages. Permet de prendre des photos en noir Sr f-N8B Le blanc. Br SEPIA ne de prendre des photos en

Les paramètres autres que Éi# Æ -STANDARD sont indiqués par une icône sur l'écran.

Utilisation des menus : Mode de prise de vue

obtenir une explication du terme « balance des

blancs », référez-vous au Glossaire à la page 100).

Pour les sujets dans l'ombre.

Utilisez ce mode sous des lampes

(fluorescentes de type « lumière du jour ».

Utilisez ce mode sous des lampes

fluorescentes de type « blanc chaud ».

Si le mode AUTO ne produit pas les résultats

espérés (par exemple, lors de prises de vue en

gros plan), choisissez l'option qui correspond à la

+ Le nombre de photos pouvant être enregistrées dépend de la mémoire disponible Un délai supplémentaire peut être nécessaire pour l'enregistrement des photos une fois la prise de vue terminée. Les photos sont affichées à l'écran pendant que l'enregistrement est en cours.

+ [EJ ŒNTRE : L'appareil photo [Ex fait la mise au point sur le sujet situé au centre te du cadre. Vous pouvez utiliser cette option avec le verrouillage de la mise au point.

+ FE RECHERCHE : Lorsque Fi] est activé, le cadre de mise au point apparaît au centre du moniteur, de la manière illustrée. Placez le sujet dans le cadre de mise au point et appuyez sur la touche pour activer RECHERCHE. Le cadre de mise au point recherche le sujet en mouvement et assure le suivi de sa mise au point.

à la mise au point et à l'exposition sur ce visage.

Lors de l'affichage du visage, les informations enregistrées (nom, date de naissance, etc.) peuvent être affichées.

M Activation © RECO. VISAGE

À Sélectionnez F1 RECO. VISAGE dans le menu

Prise de vue pour afficher les options.

Appuyez sur le sélecteur vers le haut ou le bas pour mettre en surbrillance RECO. VISAGE.

3 Appuyez sur MENU/OK pour afficher les options.

Photographiez un visage de face.

Appuyez sur MENU/OK pour afficher

N gauche, la droite, le haut ou le bas <©> pour mettre une lettre en surveillance. A4

4 Appuyez sur MENU/0K pour saisir la lettre.

5 Répétez les étapes 2 à 4 pour saisir un nom.

6 Appuyez sur le sélecteur vers la gauche, la droite, le haut ou le bas

7 Appuyez sur MENU/0K pour enregistrer.

€ Remarques + Mettez en surbrillance DEL et appuyez sur MENU/0K pour effacer une lettre. + Mettez en surbrillance mb et appuyez sur MENU/OK pour insérer un espace. - Jusqu'à 14 lettres peuvent être affichées. Enregistrement d'un anniversaire Appuyez sur le sélecteur vers le haut ou le bas pour mettre en surbrillance ANNIVERSAIRE dans INFO PERSONNELLE. vous effectuez un zoom sur visage, Happy Birthday!

s'affiche avec le nom.

4 2 Appuyez sur le sélecteur vers le & catégorie en surbrillance. à 4

Utilisation des menus : Mode de prise de vue

3 Appuyez sur MENU/0K pour enregistrer.

3 Appuyez sur MENU/OK pour afficher INFO PERSONNELLE.

4 Affichez l'enregistrement ou modifiez de la même façon que ENREGISTRER (p. 63).

la fenêtre EFFACER TENTE

4 Appuyez sur le sélecteur vers le À: haut ou le bas pour mettre en ©) surbrillance OK. Y

+ Si vous utilisez uniquement ENREGISTREMENT AUTO, il peut être difficile de reconnaître un visage. Dans ce cas, enregistrez un visage et ses informations personnelles à partir de ENREGISTRER

ÉDITION et enregistrez la nouvelle personne.

Lorsque les informations de 8 personnes ont déjà

été enregistrées, ENREGISTREMENT AUTO ne fonctionne pas.

Si l'appareil photo détecte deux ou plusieurs visages enregistrés par ÆJ RECO. VISAGE, une marge verte et une ou plusieurs marges oranges seront affichées sur les visages lors de la prise de vue. Un nom enregistré apparaît uniquement sur le visage avec

la marge verte. Les marges blanches sont affichées sur les visages qui n'ont pas été enregistrés. Si aucun nom n'a été enregistré, « --- » s'affiche.

+ 3 RECO. VISAGE ne fonctionne pas lorsque KA TAILLE D'IMAGE est + Œ] RECO. VISAGE risque de ne pas fonctionner dans les situations suivantes - le sujet ne fait pas face. - le visage n'est pas positionné dans un cadre. - la fonction du visage varie (en raison de l'âge ou de l'expression).

Utilisation des menus : Mode lecture

Permet de tourner les photos (p.72) EncopiER Permet de copier les photos entre la mémoire interne et une carte mémoire (p.73) IERMENO AUDIO Permet d'ajouter des mémos audio aux photos (p.75) 2/2 [2 EFF.DÉTEC.VISAGE ne * Effacez les informations personnelles enregistrées avec un visage qui a été sélectionné (p.76).

du diaporama pour afficher l'aide à l'écran. Lors de l'affichage d'un film, la lecture du film commence automatiquement et le diaporama continue une fois que le film est terminé. Vous pouvez mettre fin au diaporama à tout moment en appuyant sur MENU/OK.

Appuyez sur la touche de sélection NORMAL |jauche ou droite pour revenir en Brière ou pour avancer d'une image onu [Sélectionnez FONDU pour des

transitions en fondu entre les images.

Comme ci-dessus, sauf que l'appareil photo réalise un zoom avant automatique sur les visages sélectionnés à l'aide de la fonction de détection des visages.

+ Les copies créées à l'aide de la fonction ÆJ REDUC. YEUX ROUGE sont indiquées par une icône pendant la lecture.

: <> gauche ou droite pour afficher la N°2

photo de votre choix.

Eronerorr Er M RÉGLER TOUT Appuyez sur MENU/0K pour RENTE protéger toutes les photos ou

appuyez sur DISP/BACK pour quitter sans modifier le statut des photos.

H ANNULER TOUT Appuyez sur MENU/0K pour supprimer la protection de toutes les photos ou appuyez sur DISP/BACK pour quitter sans modifier le statut des photos.

ETES Si le nombre de photos affectées est très élevé, l'affichage représenté à droite apparaît à l'écran pendant que l'opération est en cours.

Appuyez sur DISP/BACK pour quitter avant que l'opération ne soit terminée.

Les photos protégées sont effacées lorsque la carte mémoire ou la mémoire interne est formatée (p. 81)

1 Utilisez la commande de zoom pour réaliser des zooms avant et arrière et utilisez la touche de sélection pour faire défiler la photo jusqu'à ce que la partie de votre choix soit affichée

(pour quitter la lecture image par image sans créer de copie recadrée, appuyez sur DISP/ BACK).

1 navigation montre une partie de l'image actuellement affichée

Si la taille de la copie finale est ED, OK apparaît en jaune.

Appuyez sur MENU/0K. Une boîte de dialogue de confirmation apparaît.

La taille des copies est affichée en haut.

Les recadrages plus grands produisent des copies plus grandes ; toutes les copies ont un rapport d'aspect de 4:3.

Appuyez sur MENU/0K pour enregistrer la copie recadrée dans un fichier séparé.

REDIMENSIONNER dans le menu lecture.

1 Appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance

2 Appuyez sur MENU/0K pour sélectionner l'option mise en surbrillance.

3 Appuyez sur MENU/OK pour copier la photo à la taille sélectionnée.

+ Ilse peut que l'appareil photo ne puisse pas tourner les photos créées avec d'autres appareils

Pour tourner une image, visionnez la photo et sélectionnez BI ROTATION IMAGE dans le menu lecture.

Utilisation des menus : Mode lecture

1 Appuyez sur la touche de sélection inférieure pour tourner l'image de

90° dans le sens des aiguilles d'une montre et sur la touche de sélection supérieure pour tourner l'image de 90° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

2 Appuyez sur MENU/0K pour confirmer l'opération (pour quitter sans tourner la photo, appuyez sur

interne et une carte mémoire.

1 Appuyez sur la touche de sélection À: supérieure ou inférieure pour ) mettre en surbrillance &fs MEM. À 4

INT = © CARTE (pour copier des photos de la mémoire interne vers la carte mémoire) ou À CARTE =} ff MEM. INT (pour copier des photos d'une carte mémoire vers la mémoire interne).

2 Appuyez sur la touche de sélection droite pour afficher les options correspondant à l'élément mis en surbrillance.

supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance IMAGE ou TOUTES IMAGES.

4 Appuyez sur MENU/OK

DISP/BACK pour quitter une fois que l'opération est terminée.

M TOUTES IMAGES Appuyez sur MENU/0K pour copier toutes les photos ou appuyez sur DISP/BACK pour quitter sans copier les photos.

à une photo, sélectionnez

MEMO AUDIO après avoir

Barre de progression

Il se peut que l'appareil photo ne puisse pas lire les mémos audio enregistrés avec d'autres appareils.

[ Attention Ne couvrez pas

le haut-parleur pendant la lecture.

© EFF.DÉTEC.VISAGE (gamme FinePix J7500/

1 Affichez le menu de configuration. 1.1 Appuyez sur MENU/OK pour afficher le menu correspondant au mode en cours.

1.2 Appuyez sur le sélecteur gauche pour sélectionner un onglet gauche.

2.3 Appuyez sur la touche de sélection droite pour afficher les options correspondant à l'élément mis en surbrillance.

2.4 Appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance une option:

2.5 Appuyez sur MENU/OK pour sélectionner l'option mise en surbrillance.

2.6 Appuyez sur DISP/BACK pour quitter le menu.

Elément du menu Description Options Par défaut DATE/HEURE Permet de régler l'horloge de l'appareil photo. — — DECALAGEHOR Permet de régler l'horloge à l'heure locale (p. 80) ©/+ e ES SE/LANG. (Choisissez une langue. Voir page 105 ENGLISH HD MODESHENCE Désactivez le haut-parleur le flash etle témoin du oN/0F 0 retardateur. Permet de réinitialiser tous les réglages à leception de V4 DATE/HEURE, DECALAGE HOR, COULEUR FOND, et STAN. VIDEO à leurs valeurs par défaut. Une boîte de dialogue de & c . _ CSINTIALISER (confirmation apparaît. Appuyez sur la touche de sélection Jgauche ou droite pour mettre en surbrillance OK et appuyez sur MENU/0K. FORMATAGE Permet de formater la mémoire interne ou les cartes — — mémoire (p. 81). Permet de choisir pendant combien de temps les photos 3SEC/1.5SEC/ EJIMAGE sont affichées après la prise de vue (p. 81). ZOOM (CONTINU) NON 1SSÈC NUMERO IMAGE Permet de choisir comment les fichiers sont appelés (p. oNTiNu/ raz connu 2 [envor.arrare pret dijusterte volume des commandes deVapparel | quy for ai (moyen) M / SANS (( é GIVOL.DECL. Permet d'ajuster le volume du son du déclencheur (bas) (coupé) SON DECLENCHEUR Permet de choisir le son émis par le déclencheur. D1/p2 n1 EDvoL.LeqruRE 'Ajustement du volume pour la lecture des films et des — 3

Mouton Permet de choisir un schéma de couleur pour les menus — BLEU

44 let les curseurs RAF. DE L'AIDE Permet de choisir d'afficher les astuces OUI/NON our BST MDEO Permet de choisir un mode vidéo pour la connexion à NTSC/PAL —

une télévision (p.45).

1.3 Appuyez sur la touche de sélection gauche ou droite pour mettre en surbrillance +, - les heures ou les minutes ; appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour éditer. L'incrément minimal est de 15 minutes.

1.4Appuyez sur MENU/0K lorsque les réglages sont terminés

2 Basculez entre l'heure locale et votre fuseau horaire.

Pour régler l'horloge de l'appareil photo à l'heure locale, mettez en surbrillance < LOCAL et appuyez sur MENU/0K. Pour régler l'horloge à l'heure de votre fuseau horaire, sélectionnez © DEPAR. Si <: LOCAL est sélectionné, Æ apparaît à l'écran pendant trois secondes après le passage de l'appareil photo en mode de prise de vue et la date est affichée en jaune.

n'y a pas de carte mémoire, fÊB apparaît et cette option formate la mémoire interne. Sélectionnez

OK et appuyez sur MENU/OK pour démarrer le formatage.

+ Toutes les données sont effacées, y compris les photos protégées. Assurez-vous que vous avez copié les fichiers importants sur un ordinateur ou un autre dispositif de stockage.

Permet de choisir pendant combien de temps les photos sont affichées sur l'écran après la prise de vue.

+ 3SEC: Les photos s'affichent pendant environ 3 secondes avant d'être enregistrées dans la carte mémoire.

+ 1,5SEC: Les photos s'affichent pendant environ

photos peuvent être zoomées pour examiner les plus peits détails.

Lorsque vous effectuez un zoom avant sur

la photo, le sélecteur peut être utilisé pour

visualiser des zones de la photo non visibles

actuellement à l'écran.

Lorsque la photo a été prise avec

F3 DETECTION SUJET activée, ou en mode

- @$ est sélectionné en mode de prise de vue.

- Une option autre que NON est sélectionnée pour FA CONTINU.

NUMERO IMAGE Les nouvelles photos sont stockées dans des fichiers images nommés avec un numéro à quatre chiffres attribué en ajoutant un au dernier numéro de fichier utilisé. Le numéro du fichier est affiché pendant la lecture tel

que représenté à droite. L'option NUMERO IMAGE permet de contrôler si la numérotation des fichiers est réinitialisée à 0001 lorsqu'une nouvelle carte mémoire est insérée ou lorsque la carte mémoire actuelle ou la mémoire interne est formatée.

Numéro du Numéro répertoire dufichier

+ CONTINU : La numérotation continue à partir du dernier numéro de fichier utilisé ou du premier numéro de fichier disponible, selon le plus

élevé des deux. Choisissez cette option pour réduire le nombre de photos portant le même nom de fichier.

+ RAZ: La numérotation est réinitialisée à 0001 après le formatage ou lorsqu'une nouvelle carte mémoire est insérée.

LUMINOSITE LCD Appuyez sur la touche de sélection supérieure où inférieure pour choisir la luminosité de l'écran et

appuyez sur MENU/OK pour la sélectionner.

MODE LCD Permet de contrôler la qualité de l'affichage à l'écran. Choisissez 31 pour améliorer la qualité d'affichage et sur BA pour augmenter la durée

imprimante (p.46) où à un ordinateur (p. 51) ou

bien lorsqu'un diaporama est en cours (p.69)

E Astuce : Réactivation de l'appareil photo

+ 18] est affiché en mode de prise de vues

+ SREUTS, @, @ où ES est sélectionné en mode de prise de vue

Si vous sélectionnez ON en sélectionnant C4] à la position maximale du zoom optique, le zoom numérique se déclenche et la photo est encore agrandie. Pour annuler le zoom numérique, faites un zoom arrière jusqu'à la position minimale du zoom numérique et sélectionnez

Coupleur CC CP-45 Connectez le ACSVX à l'appareil photo. C., Câble A/V AV-1 connecte l'appareil photo et un téléviseur. ne | Lecteur HD HDP-L1 Les photos et vidéos d'une carte SD peuvent être

affichées par HDTV (nécessite un câble HDMI, L= ? disponible auprès de fournisseurs tiers)

exposés à la pluie, la vapeur ou la fumée

très humides ou extrêmement poussiéreux

en contact avec des produits chimiques volatils tels que des pesticides

près de produits en caoutchouc ou en vinyle

L'exposition à l'eau et au sable peut également endommager l'appareil photo, son circuit intérieur et ses mécanismes. Lorsque vous utilisez l'appareil photo sur la plage ou au bord de la mer, évitez de l'exposer à l'eau ou au sable. Ne posez pas l'appareil photo sur une surface humide.

Les augmentations soudaines de température, comme par exemple lorsque l'on rentre dans un bâtiment chauffé alors qu'il fait froid dehors, peuvent causer l'apparition de condensation à l'intérieur de l'appareil photo. Si cela se produit, éteignez l'appareil photo

à l'aide d'un morceau de papier de nettoyage pour objectifs FUJIFILM sur lequel vous aurez appliqué une petite quantité de fluide de nettoyage pour objectifs. Faites bien attention de ne pas rayer l'objectif ou l'écran. Le corps de l'appareil photo peut être nettoyé à l'aide d'un chiffon doux et sec. N'utilisez pas d'alcool, de solvant ou d'autre produit chimique volatil

Gardez l'appareil photo dans votre bagage à main Les bagages enregistrés risquent de subir des chocs violents qui pourraient endommager l'appareil photo.

ë % $ 3 : La batterie nest pas dans le bon sens, insérez la batterie dans le bon sens. E Lapparei photo ne | = SE ETES € couvercle du compartiment des piles n'est s'allume pas. Pi pi \Verrouillez le couvercle du compartiment des piles. | 7 pas verrouillé. Ladaprateur CA etle coupleur DC ne sont pas [Assurez vous que l'adaptateur CA etle coupleur DC bien connectés sont bien connectés. Réchauffez la batterie en la mettant dans votre ache ou dans un autre endroit chaud puis La batterie est froide. p p _ lemettez-la dans l'appareil photo juste avant de Almenttion prendre une photo. decique | piles s'épuisent [ya dela saleté surles bornes de la batterie. [Nettoyez les bornes à l'aide d'un chiffon douxetsec. | — rapidement. L'appareil photo est en mode SRE Sélectionne un autre mode de prise de vue 20 : La batterie a atteint la fin de sa durée de vie. Achetez] La batterie a été chargée de nombreuses fois. _ Lune nouvelle batterie. EI RECHERCHE est sélectionné pour s @ MODE AF. lectionnez [] CENTRE pour F] MODE AF ue insérez des piles neuves ou des piles totalement : L'apparei La batterie est épuisée. 5,1

Chageurde My a de la saleté surles bornes de la batterie. [Nettoyezles bornes à l'aide dun chien douxetsec. | — batterie : La batterie a atteint la fin de sa durée de vie Le témoin de : \Achetez une nouvelle batterie. Si vous ne parvenez charge sallume … |La batterie a été chargée de nombreuses fois. _ toujours pas à recharger la batterie, contactez votre mais la batterie ne levendeur FUJIFILM. se recharge pas. Le chargeur nest pas correctement branché [Branchezle chargeur correctement dans la prise de (dans la prise de courant. Jcourant Menus et affichages Problème Cause possible Solution Page Vous n'avez pas sélectionné le français pour Les menus et les affichages La 9 Sélectionnez FRANCAIS 12,78

ne sont pas en français.

l'option &S ÆE/LANG. dans le menu de

Ru [Ressort ana Pas adapté pour la mise au POI | Verrouillage de la mise au point 2% pe (Coeurs | 2 Le visage du sujet est obscurci par des lunettes de soleil un chapeau, de longs cheveux ou |Retirezles obstructions d'autres objets. Le visage du sujet occupe qu'une petite zone [Changezla composition de sorte quelle vsagedu | 24 Détection [Aucun visage n'est |qU cadre. sujet occupe une plus grande zone du cadre. es (dévecté. La tête dusujer est dans un angle oule sut [Demandez au sujet de regarder lapparel photo &t ne fait pas face à l'appareil photo. Jde garder la tête droite. Lappareï photo est incliné. Menez l'apparel photo bien diort. 5 Le visage du sujet est mal éclairé. Faites la photo en pleine lumière. — [Mauvais sujet Le sujet sélectionné est plus près du centre du |fecomPO5ez la photo ou désactivez la détection en Cadre que le sujet pra (des visages et cadrez la photo en utilisant le 24,26 verrouillage de la mise au point Guspar [EE mode macro nest [Le mode macro nestpas disponible danse |choiissez un autre mode de prie devue 30

[mode actuel de prise de vue.

Le flash nest pas disponible dans le mode pas dispe Choisissez un autre mode de prise de vue. 20 actuel de prise de vues. Le flash ne se = = à : insérez des piles neuves ou des piles totalement déclenche pas. La batterie est épuisée see ? é chargées. Une option autre que NON est sélectionnée Éteignez EN CONTINU. é pour FA CONTINU. gnez 3 Le mode flash souhaité n'est pas disponible Flash e JChaisissez un autre mode de prise de vue. 20 Le mode flash n'est |dans le mode de prise de vue actuel. pi pas disponible. : _ L'appareil photo est en mode silence. Désactivez ie mode silence. E Le flash n'éclaire pas [Le sujet n'est pas dans la portée du flash. Positionnez le sujet dans la portée du flash. 103 Jcomplètement le ujet La fenêtre du flash est obstruée. Menez l'appareil photo correctement 15 Iyaune partie La photo a été prise dans un emplacement trés : Y P p te PI p Prenez une photo en sélectionnant 8] sombre sur le bord [sombre en sélectionnant Æ9 (grand angle) [En ’ 15 x . fréléobjectif, d'une image. pour effectuer un zoom. Fpatr | de apparait L'appareil photo a été allumé pendant qu'il [Suiveztes instructions à l'écran pour entrerie mode a PP: était rechargé avec un adaptateur CA. démo ou appuyer sur le déclencheur pour annuler.

ÎCe phénomène est normal et ne constitue pas un \dysfonctionnement. Choisissez une sensibilité plus | 59

Vérifiez la mise au point avant de prendre la photo. | 17

Les photos présentent |La température ambiante est élevée et le sujet

des marbrures. est mal éclairé. faible.

Problème sur [Des lignes verticales _ [appareil photo a été utilisé pendant une lesphots _ lapparaissent surles … |période prolongée à des températures Éteignez l'appareil photo et laissez-le refroidir. —

Id'enregister des vidéos avec des objets lumineux

(dans le cadre ou à proximité.

Eteignez l'appareil photo avant de connecter l'adaptateur CA/le coupleur DC. Si vous laissez l'appareil photo allumé, des fichiers risquent d'être | — corrompus et la carte mémoire ou la mémoire interne risque d'être endommagée.

Des marbrures apparaissent sur les jphotos.

Les photos ne sont |L'alimentation a été coupée pendant la prise

Fhots d'image de ŒB ou avec un appareil photo Le zoom lecture n'est |d'une autre marque ou d'un autre modèle. 0 bas dispanible. Les photos ont été enregistrées ou recadrées aux dimensions de ÆB. ou des copies ont été créées avec ES REDIMENSIONNER L'appareil photo est en mode silence. Désactivez ie mode silence. E linya pas de son [Le volume de lecture esttrop faible. [Ajustez le volume de lecture. E lors de la lecture des nez l'appareil photo correctement pendant Audio 5 é é PParer Pi P 75 mémos audio et des |Le microphone à été obstrué. l'enregistrement / ls, : Menez l'appareil photo correctement pendant la Le haut-parleur est obstrué. PRAT P 76 lecture. Les photos 2 : x : « es photos Certaines des photos sélectionnées pour être |Retirez la protection en utilisant l'appareil avec Suppression |sélectionnées ne sont [KT a n 70 effacées sont protégées. lequel la protection a été appliquée. pas effacées La numérotation Numéro [des fichiers a été |Le couvercle du compartiment des piles a été |Eteignez l'appareil photo avant d'ouvrir le couvercle image |réinitialisée de ouvert alors que l'appareil photo était allumé. |du compartiment des piles.

ve au point sur un autre sujet situé à la même distance puis

nn recomposez la phota (p. 26).

(affiché en rouge avec |. ; à

. L'appareil phota ne peut pas faire la mise au point. |. Sile sujet est mal éclairé, essayez de faire la mise au point à

point rouge) une distance d'environ 2 m.

- Utilisez le mode macro pour faire la mise au point lorsque vous faites des photos en gros plan.

Ouverture ou vitesse

ÉTEIGNEZ LA CAMÉRA ne pas toucher l'objectif. Si le message persiste, contactez

ETRALLUMEZ-LA [Vous touchez la monture de l'objectif, votre revendeur FUJIFILM.

My a pas de carte mémoire alors que vous avez 3 A PASDE CARTE ! Insérez une carte mémoire. sélectionné E COPIER dans le menu lecture. La carte mémoire ou la mémoire Interne n'est pas [Formatez la carte mémoire oula mémoire interne en utilisant formatée ou la carte mémoire a été formatée dans _ |l'option HA FORMATAGE dans le menu de configuration de un ordinateur ou un autre appareil. l'appareil photo (p.81)

CARTENONINITIALISEE : te [Nettoyezles contacts à l'aide d'un chiffon douxet sec. Sie

Les contacts de la carte mémoire ont besoin d'être épete fe en aie le ENS hettoyés message se répète, formatez la carte mémoire (p. 81). Si le

message persiste, remplacez la carte mémoire.

Dysfonctionnement de l'appareil photo. (Contactez un revendeur FUJIFILM CARTEPROTEGEE [La carte mémoire est verrouillé. Déverroullez a carte mémoire (p. 8) OCCUPE La carte mémoire n'est pas bien formatée. AS l'appareil photo pour formater la carte mémoire D

à Formatez la carte mémoire (p. 81)

(dans l'appareil photo. : te [Nettoyezles contacts à l'aide d'un chiffon doux et sec. Sie Les contacts de la carte mémoire ont besoin d'être Le } ERREUR CARTE message se répète, formatez la carte mémoire (p. 81). Si le hettoyés au la carte mémoire est endommagée : message persiste, remplacez la carte mémoire. [Carte mémoire incompatible. Uriisez une carte mémoire compatible Dysfonctionnement de l'appareil photo. (Contactez un revendeur FUJIFILM BNENORERENE |, : in | ENREENE Le carte mémoire ou la mémoire inteme est pleine : D MÉNOIRE PLEINE PSE |Effacez des photos ou insérez une carte mémoire avec plus

ANSERER UNE AUTRE CARTE.

Mnereste pas assez de mémoire pour enregistrer …— [Elfacez des photos ou nsdrezune carte mémoire avec plus d'autres photos d'espace libre. pa carte mémoite oula mémoire interne est pas es L carte mémoire où la mémoire interne (p.81)

ERREUR EGRITURE — |ormatée. p.81}

Reinsérezls carte mémoire ou éteignezl'apparel photo puis numéro d'image actuel est 999-9909)

100-0001 puis retournez au menu F1 NUMERO IMAGE et

[copie sur un ordinateur ou un autre appareil.

Vérifiez que l'appareil est allumé et que le câble USB est lconnecté.

ERREUR IMPRIMANTE ERREUR IMPRIMANTE REPRENDRE?

Vérifiezlimprimante (référez-vous au manuel de l'imprimante pour plus de détails). Si l'impression ne reprend pas jautomatiquement, appuyez sur MENU/OK pour reprendre.

NE PEUT ETRE IMPRIME

[Vous avez essayé d'imprimer un film, une photo qui n'a pas été créée avec l'appareil photo, ou une photo dont le format n'est pas supporté par l'imprimante.

Les films et certaines photos créées avec d'autres appareils ne peuvent pas être imprimés. Si la photo a été créée avec l'appareil photo, consultez le manuel de l'imprimante pour vérifier si l'imprimante supporte le format JFIF-JPEG ou Exif.

[PEG.Si ce n'est pas le cas, les photos ne peuvent pas être

JPEG (Joint Photographic Experts Group) : II s'agit d'un format de fichiers compressé pour les photos couleur. Plus le taux de compression est élevé, plus la perte d'informations est importante et plus la perte de qualité est considérable lors de l'affichage de la photo.

Motion JPEG : | s'agit d'un format AVI (Audio Video Interleave) qui permet de stocker des images et du son dans un même fichier, les images étant enregistrées au format JPEG. Les fichiers JPEG peuvent être lus en utilisant Windows

Media Player (nécessite DirectX 8.0 ou version ultérieure) où QuickTime 3.0 ou version ultérieure.

Marbrage : | s’agit d'un phénomène spécifique aux capteurs CCD qui cause l'apparition de bandes blanches lorsque des sources de lumière très claires, comme le soleil ou la lumière réfléchie du soleil, apparaissent dans l'image.

qui explique les grandes variations du nombre de fichiers pouvant être stockés. Il est possible que le nombre de vues ou le temps restants ne diminuent pas de manière régulière.

M Gamme FinePix JZ500/JZ510

Environ 165 9, avec les piles et la carte mémoire

Conditions de fonctionnement

Température : De 0°C à +40°C

80% humidité plus ou moins (sans condensation)

système de télévision couleur adopté principalement dans les pays européens et en Chine.

+ Les spécifications peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. FUJIFILM ne pourra être tenu pour responsable des dommages résultant d'erreurs présentes dans ce manuel

+ Bien que l'écran soit fabriqué à partir d'une technologie de pointe de haute précision, il est possible que des petits points brillants et des couleurs anormales apparaissent (en particulier autour des zones de texte). Ce

phénomène est normal pour ce type d'écran et ne constitue pas un dysfonctionnement. cela n'affecte pas les photos enregistrées avec l'appareil photo

+ Les appareils photo numériques sont susceptibles de mal fonctionner lorsqu'ils sont exposés à de fortes interférences radio (par exemple, des champs électriques, de l'électricité statique ou du bruit de ligne)

+ Selon le type d'objectif utilisé, il est possible qu'une distorsion apparaisse à la périphérie des photos. C'est normal