JZ300 - Appareil photo compact FUJIFILM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil JZ300 FUJIFILM au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Appareil photo numérique compact |
| Capteur | Capteur CCD de 14 mégapixels |
| Zoom optique | Zoom optique 10x |
| Écran | Écran LCD de 2,7 pouces |
| Résolution vidéo | Vidéo HD 720p |
| Alimentation électrique | Batterie lithium-ion rechargeable |
| Dimensions approximatives | 95 x 56 x 25 mm |
| Poids | Environ 150 g (avec batterie et carte mémoire) |
| Compatibilités | Compatible avec les cartes SD/SDHC |
| Type de batterie | NP-45A |
| Tension | 3,7 V |
| Fonctions principales | Modes scène, détection de visage, stabilisation d'image |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer l'objectif avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces, consulter un service agréé pour réparations |
| Informations générales | Idéal pour les photographes amateurs, léger et facile à transporter |
FOIRE AUX QUESTIONS - JZ300 FUJIFILM
Questions des utilisateurs sur JZ300 FUJIFILM
Pour ouvrir la porte du compartiment batterie de votre appareil photo FUJIFILM JZ300, suivez ces étapes simples :
- Localisez la porte du compartiment batterie : elle se trouve généralement sous l'appareil photo.
- Repérez le verrou : la porte est souvent maintenue fermée par un petit loquet ou un verrou coulissant.
- Déverrouillez la porte en faisant glisser ou en déplaçant ce verrou dans la position indiquée pour l'ouverture.
- Ouvrez la porte en la soulevant ou en la faisant glisser délicatement, selon le mécanisme spécifique du JZ300. Ne forcez pas si elle résiste.
- Retirez la batterie en la tirant doucement une fois la porte ouverte.
Si la porte ne s'ouvre pas facilement, vérifiez que le verrou est bien en position déverrouillée et assurez-vous de ne pas appliquer une force excessive pour éviter d'endommager le mécanisme.
Téléchargez la notice de votre Appareil photo compact au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice JZ300 - FUJIFILM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil JZ300 de la marque FUJIFILM.
MODE D'EMPLOI JZ300 FUJIFILM
FUJÉFILM DIGITAL CAMERA Gamme FINEPIX JZ500/JZ510 Gamme FINEPIX JZ300/JZ310 Manuel du propriétaire Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit. Le présent manuel explique comment utiliser votre appareil photo numérique de la gamme FUJIFILM FinePix 17500/J7510 ou de la gamme FinePix JZ300/ JZ310 ainsi que le logiciel fourni Veuillez prendre connaissance des informations contenues dans le manuel avant d'utiliser l'appareil photo. Pour obtenir des informations à propos des produits associés, veuillez vous rendre sur notre site Internet à l'adresse htip/hwfajifilm.com/products/digital_cameras/index. html sæ @ Exif Print PiaBridge YF07810-130 Avant de commencer E Premières étapes E Principes de base des modes photographie et lecture Instructions plus approfondies concernant le mode photographie Instructions plus approfondies concernant le mode lecture Films E Raccordement E | Menus E Notes techniques E Détection despannes E | Annexe E
Remarques et Avertissements Lisez attentivement ces remarques avant toute utilisation [ Notes pour la sécurité - Veillez à utiliser correctement votre appareil photo ; pour cela, lire attentivement ces notes pour la sécurité et votre mode d'emploi avant toute utilisation. + Après avoir lu ces notes pour la sécurité, rangez-les dans un endroit sûr. [ propos desicnes + Les icônes:llustrées, ci-dessous, sont utilisées dans ce document pour indiquer le degré de gravité des blessures ou dommages qui peuvent se produire si vous n'observez pas les informations indiquées par l'icône et Si,en conséquence, vous utilisez ce produit de manière incorrecte. Cette cône indique que le fai de ne pas observer les informations mentionnées peut entrainer a blessures graves informations que vous devez observer. AVERTISSEMENT Cette cône Indique que le ai de ne pas observer les informations mentionnées peut entrainer des blessures ou endommager le ATIENTION marcel Les icônes illustrées, ci-dessous, sont utilisées pour indiquer la nature des Les icônes tianguiares vous indiquent que ces informations nécessitent (importants).
Les icônes circulaires barrées en diagonale vous informent que l'action
indiquée est interdire (Interdite ») N\ AVERTISSEMENT. En «sde problème, mette l'appareil hors tension, retire la batterie, déconnectez et débranchez l'adaptateur secteur. Si vous continuez à urlser cet appareil quand 1 émet de la fumée, une odeur inhabituelle ou dans d'autres conditions anormales, un incendie au une décharge électrique peuvent se produire. : Prenez contact avec votre revendeur FUIFILM elaissezpas de l'eau ou des objets pénétrer dans l'appareL. Sd eus je pértrant irurde para, map pra hors tension, retirez la batterie, déconnectez et débra prateur secteur. 5 vous continuez à due ce apparelquanc émet de fumé, une odeur inhabituelle ou dans d'autres conditions anormales, un incendie au une décharge électrique peuvent se produire. : Prenez contact avec votre revendeur FUIFILM utilise pas l'appareil dans une all de bain ou une douche. mes. Un incendie ou une décharge électrique peuvent se produire essayez jamais de modifier ou de démonter l'appareil. (Nouvrez jamais son boitier) utiliser jamais l'appareil après qu'ilsit tombé ou lorsque son boitier est endommagé. Ke Un incendie ou une déchatge électrique peuvent se produire. - Prenez contact avec votre revendeur FUIFILM Me modifiezpas, ne hauffez pas, ne tord as et ne tirez pasIndüment sure cordon de connexion et ne placez pas d'objets ourds dessus. Ceci sque d'endommager le cordon et de provoquer un incendie ou une électrocution. Site actez votre revendeur FUIFILM ordon est endommagé, con e place pas cet appareil sur plan instable. L'appareil pourrait tomber use renverser et provoquer des blessures, s informent que l'action doit étre réalisée («Requis @ 0 essayez jamais de prendre des photographies quand vous bougez. Nutsez pas cet appareil pendant que vous marchez, que vous conduisez tomber ou être impliqué dans un une voue ou deux oues. Vous pouri accident de la crculation. Pandantles orages, ne touchez aucune pièce métallique de 'apparel. Le courant indui pat un arge de fouche. Vous pour 2@| Q | © utilise pas de batterie autres que celles préconisée Chargez la batterie comme indiqué avec l'indicateur.
Remarques et Avertissements N\ AVERTISSEMENT IN ATTENTION! He faites pas chauffer a batterie. Ne es modifiez pas et essayez pas deles démonter. Me rangez pas La batterie avec es produits métalliques. N'utilisez pas d'autres chargeurs que mèl spécifié pour chargera batteré N'importe laquelle de ces actions peut faire expl fuir et provoquer un incendie ou une blessure. ra batterie ou les faire Conservezhors de portée des enfants uit peut provoquer des blessures sil est assé dans les main. enfant. Utilisez seulement la batterie ou adaptateur secteur préconisés pour une utilisation avec appareil. N'utilisez pas de tensions autres que a tension d'aliments électrique indiquée. L'utiisaion d'autres sources d'almentation peut provoquer un incendie We placer pas d'objetourdsurl'appareL. L'objet lour verser ou tomber et entraîner des blessures Desblessuresoua perte delavue peuvent surveniren a de fuite des batterie et vétements. Rincez immédiatement partie touchée à eau dire et consiter un médecin e déplacez pas l'appareil pendant que l'adaptateur secteur st encore raccord. Metirez pas sure cordon de connexion pour débrancher adaptateur secteur. Vous pourriez endommager le cordon d'alimentation ou les câbles et provoquer un incendie ou une décharge électrique. Nutlisezpaste chargeur pour charger d'autres Battre que cells pédiées argeable spéciale HR-AA ou N-MH. de batteries ordinaires ou d'autres L'utlisaion du chargeur pour la rechar types de battenes rechargeables peut pr surchauffe, ou une explosion des batteries, jer une fuite de liquide, une utilise pas l'adaptateur secteur lorsque a fiche est endommagée ou lorsque a fiche n'est pas branchée blen à fond das a prise. Ceci sque de provoquer un incendie ou une électrocution. e ouvrez jamais l'apparel etl'adaptateur secteur avecune couverture ou un chiffon etnelesenroulez pas dedans. La chaleur saccumulerai et pourrait déformer le boïtier ou pr incendie oquerun Lorsque vous transporte Batterie, insérer le dans votre apparell phote numérique ou conserve dansl'étui rigide prévu à ce effet, Range a batterie das l'étui rigide. Après la mise aurebutrecouvrezlesbornes de Labatteie avec du ruban isolant. L'entrée en contact avec d'autres objets métallques ou une autre batterie peut provoquer la mise à feu ou l'explosion des batteries Lorsque vousnettoyezl'apparelouorsque vous prévoyez denepasl'utilser pendant une période prolongée retirez batterie, déconnectez et débranchez l'adaptateur secteur. Sinon, vous pourriez provoquer un incendi ou une décharge électrique.
Conserveztes Cartes mémaire hors de portée des petits enfants Les Cartes mémoire sont petites et elles risquent d'être av. enfants en bas âge Veillez à ranger ces cartes hors de la pe ées parles be des e mémoire, faites petits enfants. Sun enfant venai à avaler une immédiatement appel à un médecin Lorsque le chargement prend fin, débranchez le chargeur de a prise d'alimentation. 1 ya sque d'incendie si le chargeur reste branché dans la prise d'aimentation Utliserun flash d'une manière trop rapprochée des yeux d'une personne peut affecter temporairement savue. Faire pariculètement attention lors de jeunes enfants prises de photographies de bébé IN ATTENTION, Lorsquela arte xD Picture Gardes retirée, elle risque de glisser complètement en dehors de fente. Utilisez votre doigt pour éviter que a carte ne échappe avant de La retirer. utilisez pas cet appareil dans des endroits sé d'essence la vapeur, l'humidité etla poussière. Un incendie ou une décharge électrique peuvent se produire affectés par des vapeurs CAL) We laisezpascetapparel dans des endroits soumis àune température élevé. Ne laissez pas cet appareil dans un véhicule fermé ou au sole. Un incendie peut se pr dure. > 08/68 0200R0 Demandezrégulièrement un tstetle nettoyage interne de votre appareil. L'accumulation de la poussière dans votre appareil peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. - Prenez contact tous les 2 ans avec votre revendeur UAIFILMA pour lui confier
Remarques et Avertissements Alimentation etBattenie “vérifiez le type de batterie de votre appareil photo avant de ire les instructions suivantes, Les instructions suivantes vous expliquent comment urliser correctement les batteries et comment prolonger leur durée de vie. Une utliation incorrecte des batteries risque den réduire la durée de vie ;en outre, ceux-ci risquent de fuir et de surchauffrce qui pourrait provoquer une explosion ou un incendie. EX Cet appareil photo utilise une batterie lithium-ion
- Lors de son départ d'usine, là batterie n'est pas complètement chargé. Veillez à toujours charger la batterie avant de l'utiliser.
- Lorsque vous transportez à batterie, insérez-le dans votre apparel photo numérique ou conservez-le dans l'étui souple prévu à cet effet. Im Caractéristiques de la batterie
- La batterie se décharge progressivement, même si vous ne l'utlisez pas. Pour prendre des photos, urlisez une batterie récemment rechargé [a veile ou l'avant-velle + Pour augmenter la durée de vie de votre batterie, mettez l'appareil photo hors tension lorsque vous avezfini de l'utiliser. Le nombre de vues disponibles sera plus bas dans des endroits froids Qu à basses températures. Veillez àrecharger votre batterie lorsque vous vous déplacez Vous pouvez également augmenter la puissance produite (par temps froid) en mettant la batterie dans votre poche ou dans un endroit chaud et en l'insérant dans l'appareil juste avant de prendre une photo. Sivous utilisez des pochettes chauffantes, ne placez pas la batterie directement dessus. Par temps froid, l'appareil photo risque de ne pas fonctionner si vous urlisez une batterie épuisé. Im Recharge de la batterie + Vous pouvez recharger la batterie à l'aide du chargeur fourni). : La batterie peut être rechargé à des températures ambiantes comprises entre 0°C et +40°C. Reportez-vous au MODE D'EMPLOI pour la durée de charge de la batterie + Vous devrez recharger a batterie à une température ambiante comprise entre +D°C et +35°C. Sivous chargez la batterie à une température en dehors de cette plage, la recharge dure plus longtemps car ses performances sant diminuées. + Vous ne pouvez pas charger la batterie à des températures de 0°C ou inférieures. + I nest pas nécessaire de décharger complètement la batterie avant de le recharger. + Une fois rechargé ou immédiatement après utilisation, la batterie peut avoir chauffé. C'est parfaitement normal. + Ne rechargez pas une batterie complètement chargé M Longévité de la batterie Vous pouvez utser la batterie au moins 300 fois à des températures normales. Si durée pendant laquelle là batterie fournit de l'énergie se réduit considérablement cela signifie que la batterie à atteint sa limite de longévité et doit être remplacé. M hotes surle stockage + Cependant, si vous le stockez trop longtemps alors qu'il est chargé, sa performance peut se dégrader. Avant de ranger une batterie que vous désirez ne pas utiliser pendant une certaine période, déchargez-le. + Sivous n'avez pas l'intention d'utiliser l'appareil photo pendant une période prolongée, retirez la batterie de l'appareil photo. + Rangez la batterie à un endroit frais. + Rangez la batterie dans un endroit sec à une temperature ambiante comprise entre +15*C et+25"C. = Ne lisez pas la batterie dans un endroit chaud ou excessivement foid M Manipulation dela batterie Notes pour a sécurité: 2 Ne transportez pas et ne rangez pas la batterie avec des objets métalliques comme des colliers ou des épingles - Ne chauffez pas la batterie et ne la jetez pas dans un feu. + Ne tentez pas de démonter ou modifier la batterie. + Ne pas recharger la batterie avec des chargeurs autres que ceux spécifiés + Mettre rapidement au rebut là batterie utilisée. + Ne faites pas tomber la batterie ou ne luifaites pas subir de chocs violents + N'exposez pas la batterie à l'eau + Gardez les bornes toujours propres
- Évitez de stocker la batterie dans des endroits trop chauds. Lorsque vous utilisez la batterie pendant une période prolongée, le boitier de l'appareil photo et la batterie lui-même chauffent. Ceci st normal. Utilisez l'adaptateur secteur fourni avec l'appareil photo lorsque vous prenez des photos ou visualisez des images pendant une période prolongée EX cet appareil photo utilise des batteries alcalins N-MH (nickel- métal hydrure) de type AA
- Pour plus d'informatians sur es batteries compatibles, référez-vous au MANUEL DU PROPRIÉTAIRE de votre appareil photo. Im Précautions lors de utilisation de la batterie + Ne chauffez pas les batteries/piles etne les jetez pas dans un feu - Ne transportez pas et ne rangez pas les batteries/piles avec des objets métalliques comme des colliers ou des épingles. + N'exposez pas les batteries/piles à l'eau fraiche ou à l'eau salée et faites particulièrement attention à ce que les bornes soient bien sèches. + Ne tentez pas de démonter ou modifier les batteries/piles
Remarques et Avertissements + Ne tentez pas de retirer ou de couper le boitier externe des batteries/piles + Ne laissez pas tomber les barteries/ piles, ne les heurtez pas et ne les soumettez pas à des chocs violents. + Nulisez pas de batteries/piles quifuient, qui sont déformées, décolarées ou qui présentent une anomalie évidente. 2 Ne rangez pas les batteries/plls dans des endroits très chauds ou humides. + Laissez les batteries/piles hors de la portée des nouveauxnés et des enfants en bas âge. + Lors dela mise en place des barreries/ piles dans l'appareî photo assurez- vous que les polarités des batteries/ piles (@ et ©) correspondent à celles indiquées sur l'appareil photo: + Nurlisez pas les batteries/piles neuves et les batreries/piles usagées ensemble. Nutiisez pas des batteries chargées et de déchargées ensemble. + Nurilsez pas de batteres/piles de marques ou de types différents ensemble: : Sivous n'avez pas l'intention d'utiliser l'appareil photo pendant une période prolongée, retirez les batteries/piles de l'appareil photo. Notez que si l'appareil photo reste sans les batreries/piles, ls réglages de la date et de l'heure sont effacés. Les batteries/piles sont chaudes immédiatement après utilisation Avant de retirer les batteries/piles, mettez l'appareil photo hors tension et attendez qu'elles refroidissent. + La saleté, comme des races de doigts sur les bornes des bateries/pies, peut réduire considérablement le nombre de prises de vues disponibles. Essujez soigneusement les bornes des bateries/iles avec un chiffon sect doux avant de charge. Siles barteries/ples présentent des fuites de liquide, essuyez ÂÀ soigneusement le logement des batteres/ples et mettez des batteres/piles neuves en place. Sidu fluide de battri/plle entre en contact avec vos mains où vos vétementsrincez abondamment à l'eau. Notez que le fluide de bateie/ pile peut provoquer une perte de le vue silent en contact avec les eux. Dans ce cas, ne vous frotez pas les yeux Rincez le iquide à l'eau care et consutez un médecin M Utilisation correcte des batteries N-MH au format AA : Les batteries Ni-MH qui restent rangées sans être utlisées pendant des périodes prolongées risquent d'être « désactivées » La charge répétée de batteries NI-MH qui ne sont que partiellement déchargées peur également provoquer un « effet mémoire ». Les batteries N-MH qui sont «désactivées » ou affectées par «effet mémoire » ont pour problème de ne plus pouvoir fournir de l'énergie que pendant une courte période après avoir été chargées. Pour évier ce problème, déchargez, puis rechargez-les plusieurs fois à laide de la fonction « Décharge des batteries». La désactivation et l'effet mémoire sont spécifiques aux batteries Ni-MH et ne sont pas en fait des défauts de ces batteries. Consultez le MODE D'EMPLOI de l'apparel photo pour en savoir davantage sur cette fonction ATTENTION Nutlisez pas a fonction « Décharge des batteries rechargeables » lorsque des piles alcalines sont utilisées. + Pour charger des batteries Ni-MH utilisez le Chargeur Rapide (vendu séparément). Reportez-vous aux instructions fournies avec le chargeur pour vous assurer d'utiliser correctement le chargeur. + Nutlisez pas le chargeur des batteries pour la recharge de batteries autres que celles spécifiées pour l’utilisation avec le chargeur. + Notez que les batteries sont chaudes après avoir été chargées. + En raison dela manière dont l'appareil photo est construit, une petite quantité de courant est utilisée même lorsque l'appareil photo est mis hors tension. Notez en particulier que de laisser les batteries Ni-MH dans l'appareil photo pendant une période prolongée décharge excessivement les batteries et risque de les rendre inutiisables meme après la recharge. + Les batteries Ni-MH se déchargent d'elles-mêmes lorsqu'elles ne sont pas utilisées, et la durée pendant laquelle elles peuvent être utilisées peut être raccourcie au final - Les batteries Ni-MH se dérériorent rapidement sielles sont trop déchargées (en déchargeant par exemple les batteries parle flash Urilisezla fonction de « Décharge des batteries rechargeables» de l'appareil phota pour décharger les batteries, : Les batteries NI-MH ont une durée de service limitée. Si une batterie ne peut être utilisée que pendant une courte période même après des cycles répétés de charge, elle peut avoir atteint la fin de sa durée de vie IM Mise au rebut des batteries/piles + Défaites vous des barteries/piles en respectant les règlements locaux en vigueur concernant les déchets. ElRemarques concernant les deux modèles (ER, EX) M Adaptateursecteur Utilisez toujours l'adaptateur secteur avec l'appareil photo. L'utilisation d'un autre adaptateur secteur risque d'endommager votre appareil photo numérique. Pour plus de détails sur l'adaptateur secteur, reportez-vous au MODE D'EMPLOI de votre appareil photo. : Cet adaptateur secteur est uniquement prévu pour être urlisé à l'intérieur. : Bien enficher le cordon d'alimentation dans là borne d'entrée CC de l'appareil photo numérique FUIFILM.
Remarques et Avertissements + Coupez l'alimentation à l'appareil photo numérique FLIIFILM avant de débrancher la bome d'entrée CC de l'appareil photo numérique FUJIFLM Pour la débrancher, saisir la fiche et la sortir de La prise. Ne pas là débrancher en tirant sure cordon. + N'utilisez pas l'adaptateur secteur avec tout autre appareil que l'appareil photo spécifié : l'adaptateur secteur deviendra chaud au toucher lors de son utilisation. Ceci est normal. + Ne pas démonter l'adaptateur secteur. Ceci risque d'être dangereux + Nutilisez pas l'adaptateur secteur dans un endroit où I règne une température et une humidité élevée. + Ne pas faire tomber l'adaptateur secteur nile soumettre à des chocs importants. 2 Ilest possible que l'adaptateur secteur émette un bruit de ronronnement. Ceci est normal : Sil'adaptateur secteur est utilisé à proximité d'une radio, il risque de provoquer de l'électricité statique, de sorte qu'il est recommandé de faire marcher la radio à distance. Avant dutiser appareil photo Im Essai préalable avant la photographie Lorsque vous voulez prendre des photographies particulièrement importantes lors d'un mariage ou pendant un voyage à l'étranger, par exemple fltes toujours une photographie d'essai au préalable et regardez l'image pour vous assurer que l'apparel photo fonctionne normalement : FUIFILM Corporetion, n'accepte aucune responsablité pour les pertes ortuites (elles que les coûts de photographies ou les pertes de revenus pouvant découler desdites photographies) subies en résultat d'un défaut quelconque de ce produit. Im Notes surles droits de propriété Les images enregistrées sur et appareil photo numérique ne peuvent pas être urlisées d'une manière allant à l'encontre de la Loi sur les droits de propriété sans l'autorisation préalable du propriétaire, à moins qu'elles ne soient réservées qu'à un usage personnel. Notez également que certaines restrictions s'appliquent aux photos des activités sur scène, des divertissements et des expositions, même dans une intention d'utilisation personnelle. Les utiseteurs Sont aussi priés de noter que le transfert des cartes mémoire (Carte mémoire) contenant des images ou des données protégées par loi des droits de propriété nest autorisé que dans a imite des restrictions imposées par lesdites lois I Manipulation de votre appareil photo Pour garantir le bon enregistrement des images, ne soumettez pas l'appareil photo à des impacts ou des chocs pendant l'enregistrement des images. M Cristaux liquides Quand l'écran LCD d'affichage estendommagé, faites particulièrement attention aux cristaux liquicles d'écran. Si l'une de ces situations se produisait, adoptez l'action d'urgence indiquée. + Siles cristaux liquides touchent votre peau: Essuyez votre peau et lavez-là complètement à grande eau avec du savon + Si des cristaux liquides pénètrent dans vos yeux Rincez l'oeil affecté avec de l'eau claire pendant 15 minutes au moins et consultez un médecin, + Sivous avalez des cristaux liquides Rincez-vous complètement la bouche avec de l'eau. Buvez de grands verres d'eau et faites-vous vomir puis consultez un médecin. AM informations sur es marques de fabrique + AB. ex la carte xD-Picture Card” sont des marques commerciales de FUJIFILM Corporation + IBM PC/AT estune marque déposée de International Business Machine Corportion-£tats-Unis. + Macintosh, QuickTime et Mac OS sont des marques de Apple Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. + Windows 7 Windows Vista et le logo Windows sont des marques du groupe de sociétés Microsoft. + La marque commerciale Simple” appartient à l'rDA (Infrared Data Association) : La marque commerciale 15" ou Ir$impleShot”* appartient à Infrared Data Association®. + Le logo SDHC est une marque commercial. + Le logo HDMI est une marque commerciale. : YouTube est une marque commerciale de Google Inc. : Les autres noms de sociétés ou de produit sont des marques de fabrique ou des marques déposées de leurs sociétés respectives. Im Remarquessuresinterférences électriques Si l'appareil photo est utilisé dans un hôpital ou un avion, notez qu'il peut provoquer des interférences avec certains équipements de l'hôpital ou de l'avion. Pour les détails, vérifiez la réglementation en vigueur dans l'enceinte concernée. Im bpliationdusystème de télévision couleur PAL: Phase Alternation by Line (Phase alternée à chaque ligne), un système de télévision couleur adopté principalement par les pays de l'Europe et la Chine NTSC: National Television System Committee, spécifications de télédiffusion couleur adoptées principalement par les E-U, le Canada et le Japon Im ExifPrint(Exif version 2.2) Le format Exif Print est un nouveau format révisé pour appareils photo numérique, contenant une grande variété d'informations de tournage afin de procurer une impression optimale.
À propos de ce manuel Avant d'utiliser l'appareil photo, lisez ce Manuel du propriétaire et les autres documents fournis. Pour obtenir plus d'informations sur des sujets spécifiques, veuillez consulter les sources indiquées ci- dessous. w Questions & réponses concernant l'appareil photo. p. viii Vous savez ce que voulez faire mais ne connaissez pas le nom de la fonction correspondante ? Vous trouverez la réponse dans la section « Questions & réponses concernant l'appareil photo ». w Détection des pannes … D. 88. Vous rencontrez un problème spécifique avec l'appareil photo ? Trouvez la réponse dans cette section. Glossaire p.100. C'est ici que vous trouverez la signification de certains termes techniques % Cartes mémoires Table des matières + pe xi La « Table des matières » donne un aperçu de l'ensemble des sujets traités dans ce manuel Les principales fonctions de l'appareil photo y sont énumérées. WAffichages et messages d'avertissement. p.96 Vous trouverez ici ce que signifie une icône qui clignote ou un message d'erreur qui apparaît sur l'écran. WRestrictions concernant les réglages de l'appareil photo Consultez un autre document fourni pour connaître les restrictions liées aux options disponibles dans chaque mode de prise de vue. Les photos peuvent être stockées dans la mémoire interne de l'appareil photo ou sur des cartes mémoire SD et SDHC en option. Dans ce manuel, les cartes mémoire SD sont appelées « cartes mémoire ». Pour plus d'informations, référez-vous à la page 8 vil
Ques ns & réponses concernant l'appareil photo viii Cherchez les éléments par tâche. Configuration de l'appareil photo Question Mots-clés Voir page Comment régler l'horloge de l'appareil photo ? Date et heure 12 Comment régler l'horloge à l'heure locale lorsque je voyage Décalage horaire 80 Comment éviter que l'écran ne s'éteigne automatiquement ? Extinction automatique 83 Comment régler la luminosité de l'écran ? Luminosité LCD 83 Comment empêcher que l'appareil photo n'émette des bips etdes | VIe de l'appareil et du 78 dics ? déclencheur Mode silencieux 32 Puis-je changer le son du déclencheur ? Son du déclencheur 78 Comment s'appellent les différentes parties de l'appareil photo 7 Parties de l'appareil photo 2 Que signifient les icônes affichées à l'écran ? Affichages 3 Comment utiliser les menus ? Menus 57 Que signifient une icône qui clignote ou un message d'erreur ? Messages et affichages 96 Quelle est la charge restante de la pile ? Niveau de la pile E Partage de photos Question Mots-clés Voir page Puis-je imprimer des photos sur mon imprimante personnelle Impression de photos 46 Puis-je copier mes photos sur mon ordinateur ? Visualiser des photos sur un ordinateur
Questions & réponses concernant l'appareil photo Prise de photos Question Mots-clés Voir page Combien de photos puis-je prendre ? Capacité de mémoire 101 Exste-tune manière simple et rapide de prendre des photos Mode à > instantanées ? Comment puis-je éviter les photos floues ? Mode double stabilisation 16 Comment réussir les photos au format portrait ? Détection des visages 24 Puis-je choisir mes propres réglages pour différentes scènes ? Scènes 2 Lapparell photo peut-il ajuster automatiquement les réglages pour | SREMMS RECONNASSANCE |, différents types de scènes ? SCÈNE) Comment réaliser de bonnes photos de chiens ou de chats ? A CHIEN/RBCHAT 22 Puis-je mettre au point en priorité sur le visage de la personne RECO VISAGE © spécifiée ? Comment prendre des photos en gros plan ? Gros plans (mode macro) 30 Comment éviter que le flash ne se déclenche ? Comment faire pour éviter que les yeux de mes sujets soient rouges Mode flash 3 lorsque j'utilise le flash ? Comment «remplir » les ombres sur des sujets rétro-éclairés ? Comment pour prendre une série de photos en rafale ? Mode de prise de vue continue| 61 Comment réaliser une photo de groupe, où figure également le Mode retardateur 3 photographe, au format portrait ? Comment cadrer des photos avec le sujet sur le côi Verrouillage de la mise au point| 26 Comment ajuster l'exposition ? Compensation d'exposition 28 Comment puis-je conserver la mise au point d'un sujet en Recherche o mouvement ? Comment tourner des films ? Enregistrer des films. 42
Questions & réponses concernant l'appareil photo Visualisation de photos Question Mots-clés Voir page Comment puis-je regarder mes photos ? Lecture image par image 35 Comment effacer la photo actuelle ? Le touche 19 Puis-je sélectionner d'autres photos à effacer ? Suppression de photos 40 Puis-je agrandir les photos lors de la lecture ? Zoom lecture 36 Comment visionner plusieurs photos à la fois 2 Lecture d'images multiples 37 Comment trouver des photos ? Recherche d'image 38 Puis-je protéger mes photos d'être supprimées accidentellement ? Protéger 70 Puis-je masquer les icônes affichées à l'écran lorsque je regarde mes | © x d'un format d'affichage | 35 photos ? Puis-je regarder mes photos sous forme de diaporama ? Diaporama 69 Puis-je ajouter un court mémo audio à mes photos ? Mémo audio 75 Puis-je recadrer mes photos pour éliminer les parties que je ne souhaite pas garder ? Recadrer (redimensionnement) 71 Puis je créer des copies de mes photos en taille réduite ? Redimensionner 72 Puis-je copier des photos de la mémoire interne vers une carte Je cop! p Copier 73 mémoire ? Visionner les photos sur une télévision 5 Comment visionner mes photos sur une télévision ?
Table des matières Remarques et Avertissements Notes pour la sécurité À propos de ce manuel Questions & réponses concernant l'appareil photo … Avant de commencer Introduction Symboles et conventions. Accessoires fournis. Parties de l'appareil photo Affichages de l'appareil photo. Molette de mod Premières étapes Chargement de la batterie Insertion de la batteri Insertion d'une carte mémoir Mise en marche et arrêt de l'appareil photo. Mode de prise de vue. Mode lecture Configuration de base Principes de base des modes photographie et lecture Prise de photos en mode SRE (RECONNAISSANCE SCÈNE) Visualisation de photos. Instructions plus approfondies concernant le mode photographie Mode de prise de vue. SRE RECONNAISSANCE SCÈNE. SP1/SP2 SCENES . [2 Détection des visages Verrouillage de la mise au point. Compensation de l'exposition. % Mode Macro (gros plans) . 4 Utilisation du flash (Flash super intelligent). Ÿ Utilisation du retardateur Instructions plus approfondies concernant le mode lecture Options de lecture Zoom lecture. Lecture d'images multiple: Recherche d'image Recherche d'image par catégorie . Utilisation du menu Lecture avec la Recherche d'image F1 Suppression de photos. Films % Enregistrer des films . D] Visualiser des films Raccordements Visualiser des photos sur une télévision Impression de photos par USB. Raccordement de l'appareil photo
xii Table des matières Impression de photos sélectionnée: Impression de la commande d'impression DPOI Création d'une commande d'impression DPO Visualiser des photos sur un ordinateur. Installation du logiciel Raccordement de l'appareil photo. Menus Utilisation des menus : Mode de prise de vue . Utilisation du menu prise de vut Options du menu prise de vue ISO. K TAILLE D'IMAGE . Æ3 QUALITE D'IMAGE... [2 FINEPIX COULEUI [ BALANCE DES BLANCS. CONTIN MODE A Œ RECO. VISAGE (gamme FinePix JZ500/1Z510 uniquement) Utilisation des menus : Mode lecture . Utilisation du menu Lecture Options du menu lecture. ] DIAPORAMA. I MEMO AUDIO. Æ EFF.DÉTEC VISAGE (gamme FinePix JZ500/1Z510 uniquement} Le menu de configuration. Utilisation du menu de configuration . Options du menu de configuration DECALAGE HOR FORMATAGE. ÆJ IMAGE NUMERO IMAGE.
E3 LUMINOSITE LCD: PS EXT. AUTO. ES ZOOM NUM. Notes techniques Accessoires optionnels Accessoires de la marque FUJIFILM Prendre soin de l'appareil photo Détection des pannes Détection des panne: Messages et affichages d'avertissement Annexe Glossary Capacité de la mémoire interne/carte mémoir( Spécification
Introduction Symboles et conventions Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel [Attention : Veuillez lire ces informations avant d'utiliser l'appareil photo pour assurer son bon fonctionnement. Remarque : Veuillez considérer les points suivants lors de l'utilisation de l'appareil photo. Astuce : Informations supplémentaires qui peuvent être utiles lors de l'utilisation de l'appareil photo. Les menus ainsi que tout autre texte s'affichent en gras sur l'écran de l'appareil photo. L'illustration de l'affichage de l'écran dans ce manuel est parfois simplifiée afin de faciliter l'explication Accessoires fournis Les éléments suivants sont fournis avec l'appareil photo : CD-ROM
Batterie rechargeable NP-45A | Chargeur de batterie BC45W Câble USB 2% Fixation de la dragonne Fixez la dragonne comme indiqué. » Dragonne © e + Manuel du propriétaire (peut être distribué sur CD dans | certains pays ou régions)
433U2WIUI02 3 }UDAY EH
Introduction Parties de l'appareil photo Pour plus d'informations, reportez-vous à la page indiquée à droite de chaque élément. ouche de sélection Touche de sélection (supérieure) À Touche F (compensation d'exposition) (p. 28) Touche MENU/OK ?| Touche ff (supprimer) (p.19) || (p.12) É ect I ect Touche de sélection Touche de sélection À! (gauche) @ LEN| droite) D Touche ® *)] | Touche 4 (flash) 2 (p.31) (macro) (p.30) Touche de sélection (inférieure) W Touche Ÿ (retardateur) (p. 33) El Touche ON/OFF Fixation du trépied EA Touche DISP (affichage)/BACK... 16, 35 PA Déclencheur. Couvercle du compartiment des Commande ## (mode silencieux) E] Commande de zoom piles 6 32 Ê] indicateur du retardateur. Cache-câble du coupleur DC...86 ME Logement de la carte mémoire.….9 Objectif et bouchon d'objectif Œillet de la dragonne. 1 EE Loquet de la batterie 67 FA Microphone. Cache-bornes. 45,46,55 El Compartiment de la batterie 6 7 EU Molette de mode. 4 BA Connecteur pour câble USB 46, 55 É Ecran Témoin lumineux 18
Introduction Affichages de l'appareil photo Les indicateurs suivants peuvent s'afficher lors de la prise de vue et de la lecture : L'affichage des indicateurs varie en fonction des réglages de l'appareil photo. M Prise de vue Date et heure 12 Vitesse d'obturation Témoin de mémoire interne* Cadre de mise au point. 14 Mode silencieux. 32 Mode de prise de vue continue.6l Témoin de détection des visages
Mode de prise de vue. 20 Ouverture Taille de l'image. 59 Nombre d'images disponibles. 101 Sensibilité. 59 Qualité de l'image 61 12/31/2050 10:00 AM 13-250 53 1% Mode flash 31 FINEPIX COULEUR 60 14 Mode macro (gros plan) 30 FT] Balance des blancs él
- fn: Indique qu'aucune carte Témoin du retardateur. 33 FE niveau de la pie 13 mémoire n'est présente dans Avertissement de mise au point.…17 FA Mode double stabilisation: 16 l'appareil photo et que les photos Avertissement de flou. 32 TE] Compensation d'exposition ……28 seront stockées dans la mémoire interne de l'appareil photo (p. 8). Photo prise avec un autre appareil [A Témoin du mode lecture... 19, 35 35 M1 mage protégée 70 Témoin du mode silencieux.……32 [A témoin d'impression DPOF..48 Mise en valeur de portrait. 23 M Témoin de mémo audio. 75 Témoin de correction des yeux A Numéro de l'image. 8 rouges 69 4213412050 10:00 au Témoin de détection des visages 1250 F3 A4 24,36
433U2UIUI02 2P JUDAY EH
Introduction Molette de mode Pour sélectionner un mode de prise de vue, alignez l'icône de ce mode avec la marque située à côté de la molette de mode. P (PROGRAMME AE) : Sélectionnez ce mode pour contrôler les réglages de l'appareil photo, notamment la compensation de l'exposition, la balance des blancs et la sensibilité. Le mode règle CR automatiquement la vitesse d'obturation pus EL. | tue) pm d'enregistrer des films et l'ouverture de l'objectif (p. 20) ® C Lecduson(p SP1/SP2 (SCENES) : Permet de choisir une Sélectionnez ce mode pour lisser l'appareil |_ scène adaptée au sujet ou aux conditions déterminer automatiquement les réglages [ES al L- de prise de vue et de laisser l'appareil les mieux adaptés à la scène (p. 13). photo faire le reste (p. 21). > (LUM. NATUREL) : Permet de capturer A (AUTO) : Mode simple de type viser- déclencher » recommandé pour les la lumière naturelle en intérieur, sous une utilisateurs novices d'appareils photo lumière faible ou dans les endroits où le numériques (p. 20) flash ne peut pas être utilisé (p. 21). @4 (NATUREL & 4) : Améliore les résultats dans des conditions d'éclairage difficile. A chaque pression du déclencheur, l'appareil photo prend deux photos : une photo sans flash pour préserver la lumière naturelle, suivie immédiatement d'une seconde photo avec flash (p. 20)
Chargement de la batterie La batterie n'est pas chargée lors de l'expédition. - Nettoyez les bornes de la batterie à l'aide d'un Chargez la batterie avant utilisation. chiffon propre et sec. Si vous ne respectez pas cette précaution, la batterie risque de ne pas 2e Batteries pouvoir se charger. La caméra fonctionne avec une batterie + Le temps de charge augmente à basse température. rechargeable NP-45A 2 L'indicateur de charge Placez la batterie dans le chargeur. L'indicateur de charge indique l'état de charge de la A : batterie comme suit Insérez la batterie dans le chargeur de indiéateur batterie fourni tel que représenté en vous Décrp assurant que la batterie est dans le sens indiqué par les étiquettes PDO) Statut de la batterie Action Batterie non insérée. |Insérez la batterie. Éteint Batterie Batterie — Indicateur de charge complètement Retirez la batterie. — chargée É = Allumé Batterie tiquette$ en charge Débranchez Clignotement| Batterie défaillant. | le chargeur et retirez la batterie. Chargeur de batterie Branchez le chargeur. Chargez la batterie. Branchez le chargeur dans une prise de Retirez la batterie lorsque la charge est terminée. courant. Le témoin de charge s'allume. © Temps de charge (N Précautions Reportez-vous aux spécifications du chargeur de + Débranchez le chargeur lorsque vous ne batterie (p. 107). l'utilisez pas sadb}2 s2121W214 EH
Insertion de la batterie Une fois la batterie chargée, insérez-la dans l'appareil photo tel que décrit ci-dessous 1 Ouvrez le couvercle du compartiment des piles. Remarque Éteignez l'appareil photo avant d'ouvrir le couvercle du compartiment des piles. A] Précautions + N'ouvrez pas le couvercle du compartiment des piles lorsque l'appareil photo est allumé. Si vous ne respectez pas cette précaution, vous risquez d'endommager les fichiers images ou les cartes mémoires + Ne forcez pas trop lorsque vous manipulez le couvercle du compartiment des piles 2 Insérez la batterie. Insérez tout d'abord la batterie avec les bornes et alignez la bande orange avec le loquet orange de la batterie. Faîtes glisser la batterie dans l'appareil photo tout en poussant le loquet sur le côté, comme illustré ci-dessous. Vérifiez que le loquet de la batterie est bien mis en place. Bande orange Loquet de batterie (U Attention Insérez la batterie dans le bon sens. Ne forcez pas et n'essayez pas d'insérer la batterie dans le mauvais sens. L'insertion de la batterie sera facile si celle-ci est placée dans le bon sens.
Insertion de la batterie Fermez le couvercle du compartiment de la batterie. % Retrait de la batterie Après avoir éteint l'appareil photo, ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie, poussez le loquet de batterie vers le haut et faites glisser la batterie hors de l'appareil photo comme illustré. Loquet de batterie [ Attention Éteignez l'appareil photo avant de retirer la batterie. E Astuces : Utilisation d'un adaptateur CA + L'appareil photo peut être alimenté par un adaptateur CA et un coupleur CC en option (vendus séparément). Veuillez consulter les manuels fournis avec l'adaptateur CA et le coupleur CC pour plus d'informations. + Si l'appareil photo est alimenté par un adaptateur CA les instructions du mode de démonstration s'afficheront lorsque vous allumez l'appareil. La sélection de cette option affiche un diaporama Pour annuler, appuyez sur le déclencheur. A] Précautions + Ne collez pas d'autocollants ou autres objets sur la batterie. Si vous ne respectez pas cette précaution, vous risquez de ne plus pouvoir retirer la batterie de l'appareil photo. + Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie. La batterie pourrait surchauffer. + Utilisez des chargeurs de batterie conçus pour être utilisé avec cette batterie. Si vous ne respectez pas cette précaution, l'appareil risque de mal fonctionner. + Ne retirez pas les étiquettes de la batterie et n'essayez pas de couper ou d'enlever l'enveloppe extérieure. + La batterie se décharge progressivement lorsqu'elle n'est pas utilisée. Chargez la batterie un ou deux jours avant utilisation sadb}2 sa1ejwe1d EH
Insertion d'une carte mémoire Bien que l'appareil photo puisse stocker des photos dans une mémoire interne, il est possible d'utiliser des cartes mémoire SD (vendues séparément) pour stocker des photos supplémentaires. Lorsqu'aucune carte mémoire n'est présente dans l'appareil photo, le symbole, ff apparaît sur l'écran et la mémoire interne est utilisée pour l'enregistrement et la lecture. Veuillez remarquer que, puisque tout dysfonctionnement de l'appareil photo risque d'entraîner la corruption de la mémoire interne, il est conseillé de transférer régulièrement les photos situées dans la mémoire interne sur un ordinateur et de les enregistrer sur le disque dur de ce dernier ou sur un support amovible tel qu'un CD ou un DVD. Vous pouvez également copier les photos situées dans la mémoire interne sur une carte mémoire (voir page 73). Pour éviter de remplir la mémoire interne, effacez les photos lorsque vous n'en avez plus besoin. Lorsqu'une carte mémoire est insérée tel que décrit ci-dessous, c'est cette carte qui est utilisée pour l'enregistrement et la lecture. M Cartes mémoires compatibles Les cartes mémoire SanDisk SD et SDHC ont été testées et approuvées pour l'utilisation dans cet appareil photo. Utilisez une carte avec une vitesse d'écriture de classe 4 (4 Mo/s) où mieux lorsque vous filmez des vidéos HD. Vous trouverez une liste complète des cartes mémoires approuvées à l'adresse http://www. fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html. Le fonctionnement de l'appareil photo n'est pas garanti si vous utilisez d'autres cartes. L'appareil photo ne peut pas être utilisé avec des cartes MultiMediaCard (MMOC) ou xD-Picture Cards. EU Attention Les cartes mémoires SD peuvent être verrouillées, ce qui rend impossible le formatage - de la carte ou l'enregistrement et la suppression des photos. Avant d'insérer une carte (D) mémoire SD, faites coulisser la languette de protection en écriture dans la position À déverrouillée Languette de protection en écriture
Insertion d'une carte mémoire M /nsertion d'une carte mémoire Mettez l'appareil photo hors tension et ouvrez le volet du logement pour accumulateur. 2 Insérez fermement la carte mémoire jusqu'à ce que vous entendiez (ressentiez) un déclic. Tenez la carte mémoire dans le sens indiqué ci-dessous et faites-la glisser jusqu'en butée. (U Attention Assurez-vous que la carte est dans le bon sens, ne l'insérez pas en biais et ne forcez pas. Si la carte mémoire n'est pas insérée correctement, 3 apparaît à l'écran et les images sont enregistrées dans la mémoire interne. Fermez le couvercle du compartiment de la batterie. sadb}2 sa1ejwe1d EH
Insertion d'une carte mémoire % Retrait des cartes mémoires Après vous être assuré que l'appareil photo est éteint, appuyez sur la carte puis relächez-la lentement. Vous pouvez maintenant retirer la carte à la main. A] Précautions + La carte mémoire peut sauter hors du logement si vous retirez votre doigt juste après avoir appuyé sur la carte. + Ilse peut que les cartes mémoires soient chaudes au toucher après leur retrait de l'appareil photo Ce phénomène est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement. A] Précautions + N'éteignez pas l'appareil photo et ne retirez pas la carte mémoire pendant le formatage de la carte mémoire ou pendant l'enregistrement ou la suppression de données sur la carte, Si vous ne respectez pas cette précaution, la carte risque d'être endommagée + Formatez les cartes mémoires SD avant la première utilisation et assurez-vous de reformater toutes les cartes mémoires après leur utilisation sur un ordinateur ou un autre appareil. Pour plus d'informations sur le formatage des cartes mémoire, référez-vous à la page 81 + Les cartes mémoires sont petites et pourraient être avalées, tenez-les hors de portée des enfants. Si un enfant venait à avaler une carte mémoire, consultez immédiatement un médecin. + Les adaptateurs miniSD ou microSD qui sont plus grands ou plus petits que les dimensions standard d'une carte SD risquent de ne pas s'éjecter normalement ; si la carte ne s'éjecte pas, emportez l'appareil photo chez un représentant agréé. Ne retirez pas la carte de force. Ne collez pas d'étiquettes sur les cartes mémoires Le décollement des étiquettes risque d'entraîner un dysfonctionnement de l'appareil photo. L'enregistrement de films peut être interrompu avec certains types de cartes mémoires SD. + Les données présentes dans la mémoire interne peuvent être effacées ou corrompues lors de la réparation de l'appareil photo. Veuillez remarquer que le réparateur pourra voir les photos se trouvant dans la mémoire interne. Le formatage d'une carte mémoire ou de la mémoire interne de l'appareil photo crée un dossier dans lequel les photos seront stockées. Ne renommez pas et n'effacez pas ce dossier. N'utilisez pas un ordinateur ou un autre appareil pour éditer, effacer ou renommer les fichiers images. Utilisez toujours l'appareil photo pour supprimer des photos des cartes mémoires et de la mémoire interne, avant d'éditer ou de renommer des fichiers, veuillez les copier sur un ordinateur puis éditez ou renommez les copies, pas les originaux
Mise en marche et arrêt de l’appareil photo Mode de prise de vue Appuyez sur la touche ON/OFF pour allumer l'appareil let d'objectif s'ouvre. Appuyez sur la touche ON/OFF de nouveau pour éteindre l'appareil photo. EY Astuce : Passage en mode lecture Appuyez sur la touche D] pendant environ une seconde pour lancer la lecture. Appuyez sur le déclencheur à mi- course pour retourner au mode prise de vue. A] Précautions + Empêcher l'objectif de s'allonger en forçant dessus pourrait endommager ou provoquer un dysfonctionnement de l'appareil. - Les photos peuvent être affectées par la présence de traces de doigts et d'autres marques sur l'objectif. Veillez à ce que l'objectif reste propre. + Le ON/OFF ne permet pas de déconnecter complètement l'appareil photo de son alimentation électrique. E Astuce : Extinction automatique Mode lecture Pour allumer l'appareil photo et commencer la lecture, appuyez sur la touche D] pendant environ une seconde. Appuyez sur la touche ON/OFF pour éteindre l'appareil photo. EN Astuce: Passage en mode prise de vue Pour quitter le mode prise de vue, appuyez à mi- course sur le déclencheur. Appuyez sur la touche [#1 pour retourner en mode lecture. Remarque Le bouton ON/OFF s'allume lorsque l'appareil photo est sous tension. Lorsque l'appareil photo est mis hors tension, la lumière s'éteint. L'appareil photo s'éteint automatiquement si vous n'effectuez aucune opération pendant la période définie dans le menu PS EXT. AUTO (p. 83). Appuyez sur la touche ON/OFF ou la touche [#] pendant environ une seconde pour allumer l'appareil photo sadb}2 sa1ejwe1d EH
Configuration de base Une boîte de dialogue de sélection de la langue apparaît la première fois que l'appareil photo est allumé. Configurez l'appareil photo tel que décrit ci-dessous (pour obtenir des informations sur la réinitialisation de l'horloge ou le changement de langue, référez-vous à la page 77). 1 Choisissez une langue. le haut ou le bas pour mettre une langue en surbrillance.
1.1 Appuyez sur le sélecteur vers &
1.2 Appuyez sur MENU/0K.
2 Réglez la date et l'heure.
OCT 241 Appuyez sur la touche de DN sélection gauche ou droite <O pour mettre en surbrillance 7 l'année, le mois, le jour, l'heure ou les minutes et appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour modifier les valeurs. Pour modifier l'ordre dans lequel l'année, le mois et le jour sont affichés, mettez en surbrillance le format de date et appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure.
2.2 Appuyez sur MENU/0K.
F Astuce : l'horloge de l'appareil photo Si la batterie est retirée pendant une période prolongée, [EI DATE/HEURE disparaît et la boîte de dialogue de sélection de la langue est de nouveau affichée lorsque l'appareil photo est allumé Configurez à nouveau l'appareil photo. Si la batterie demeure dans l'appareil photo ou si un adaptateur ca en option est connecté pendant environ quatre jours, la batterie peut être retirée pendant environ sept jours sans qu'il ne soit nécessaire de réinitialiser l'horloge ou la sélection de la langue
Prise de photos en mode SRE (RECONNAISSANCE SCÈNE) Cette section décrit comment prendre des photos en mode SREUES) (RECONNAISSANCE SCÈNE). Allumez l'appareil photo. Appuyez sur la touche ON/OFF pour allumer l'appareil photo. 2 Sélectionnez le mode SREUE. Tournez la molette de mode dans la position SRE) EJ Astuce : RECONN. SCÈNE Il vous suffit de pointer l'appareil photo en direction du sujet et l'appareil photo analyse automatiquement et sélectionne le réglage le plus approprié grâce à la reconnaissance de la scène. Vérifiez le niveau de la batterie. Vérifiez le niveau des piles sur l'écran. Témoin Description La batterie est en partie (blanc) [déchargée La batterie est déchargée de plus (blanc) de la moitié. Ce] Batterie faible. Rechargez-la dès rouge) [que possible. = La batterie est épuisée. Éteignez {clignotant rouge) l'appareil photo et rechargez la batterie. & 24nÿ2/32 a/ydv460ojoud sapoui sap asbq ap sadpuyiq EH
Prise de photos en mode SREUES (RECONNAISSANCE SCÈNE) 4 Cadrez une image à l'aide de la commande de zoom. L'appareil photo analyse un sujet en fonction de la reconnaissance de la scène, puis une icône apparaît dans le coin inférieur gauche de l'écran. (illustration indique l'analyse de l'appareil photo pour un sujet portrait.) Icône Description Pour des portraits aux teintes douces avec des tons chair naturels. PORTRAIT| © Pour des photos en plein jour nettes et claires de bâtiments et de paysages. PAYSAGE | © Pour des scènes nocturnes et à l'aube, avec un réglage de sensibilité élevée pour minimiser le flou NOCTURNE) © Pour des gros plans nets de Mao | @ fleurs, etc. Sujet _ [Icône Description PORTRAIT Pour un sujet en contre-jour, CONTRE. | @ [afin d'éviter que l'arrière-plan Jour ne soit trop faiblement éclairé PORTRAIT | |édaré pamerde réduire le NOCTURNE P flou & Astuce Lorsqu'un sujet ne peut pas être analysé par l'appareil photo, le mode @ AUTO sera défini € Remarques + 3 apparaît à l'écran en SES. L'appareil photo continue à analyser la scène et essaie de détecter des visages. - L'appareil photo fait la mise au point constamment, ce qui augmente la consommation de la batterie. Le son émis par l'appareil photo lors de la mise au point peut être audible.
Prise de photos en mode SRE (RECONNAISSANCE SCÈNE) %e Comment utiliser la commande de zoom %® Comment tenir l'appareil photo Sélectionnez Œ pour … Sélectionnez CE] pour faire un zoom arrière faire un zoom avant Tenez bien l'appareil photo avec les deux mains en gardant vos coudes contre votre corps. Si vos mains tremblent ou ne sont pas stables, vous risquez d'obtenir des photos floues Pour éviter que vos photos ne soient floues ou trop sombres (sous-exposées), ne mettez pas vos doigts et tout autre objet devant l'objectif et le flash. & 24np2] 32 aydv160joyd sapou sap asbq ap sadpuyid EH
Prise de photos en mode SRE (RECONNAISSANCE SCÈNE) %° Guide de cadrage (Meilleur cadrage) En mode de prise de vue, appuyez sur DISP/BACK pour afficher un format d'affichage de prise de vue La sélection change chaque fois que vous appuyez sur DISP/BACK INFOACTIÉ MEILLEUR + Meilleur cadrage : Pour utiliser le meilleur cadrage, positionnez le sujet principal à l'intersection de deux lignes ou alignez l'une des lignes horizontales avec l'horizon 2e Éviter les photos floues Si le sujet est faiblement éclairé, le flou provoqué par le bougé de l'appareil photo peut être réduit en activant le
2 DOUBLE STAB. «1 TJRS
ACTIF, (2 PHOTO UNIQU. ou OFF peut être défini dans le menu de configuration (p. 79). E Astuce Lors de l'utilisation de l'appareil photo avec un trépied, il est recommandé que Æ} DOUBLE STAB soit sur OFF. Remarque La sensibilité est augmentée lorsque la double stabilisation est active. Veuillez remarquer que des phénomènes de flou peuvent tout de même apparaître en fonction de la scène et des conditions de prise de vue
Prise de photos en mode SREUES (RECONNAISSANCE SCÈNE) 5 Mise au point. Appuyez sur le déclencheur à mi- course pour faire la mise au point. T Remarque L'objectif peut émettre un son lorsque l'appareil photo fait la mise au point. C'est normal Si l'appareil photo peut faire la mise au point, il émet deux bips et le témoin lumineux s'allume en vert. Si l'appareil photo ne peut pas effectuer de mise au point, le cadre de mise au point rouge et ŸAF apparaissent à l'écran et le témoin de l'indicateur clignote en vert. Changez la composition ou utilisez le verrouillage de la mise au point (p. 26). 6 Prendre une photo. Appuyez doucement mais à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.
EJ Astuce : Le déclencheur Le déclencheur possède deux positions. Appuyer sur le déclencheur à mi-course (D) règle la mise au point et l'exposition, pour prendre la photo, appuyez à fond sur le déclencheur (®). Double bip 0= @ ES? Pression Pression à mi-course à fond € Remarque Si le sujet est mal éclairé, il se peut que le flash se déclenche lors de la prise de vue. Pour obtenir des informations sur l'utilisation du flash dans des conditions de faible éclairage, référez-vous à la page
& 24np2/ 32 aydv1603oyd sapou sap asbq ap sadpuyid EH
Prise de photos en mode SREUES (RECONNAISSANCE SCÈNE) %o Le témoin lumineux Témoin lumineux Le témoin lumineux indique le statut de l'appareil photo de la manière suivante Témoin lumineux | Statut de l'appareil photo Allumé vert Mise au point verrouillée. Clignotant vert Avertissement de flou, mise au point ou exposition. Vous pouvez prendre une photo. Clignotant vert et orange Photos en cours d'enregistrement. Vous pouvez prendre des photos supplémentaires Photos en cours d'enregistrement dance Nous ne pouvez pas prendre de photos supplémentaires pour le moment. Clignotant Le flash est en cours de chargement, le flash orange [ne se déclenche pas lors de la prise de vue Cignotant Eur d'objectif ou de mémoire rouge E Astuce : Avertissements Des avertissements détaillés peuvent apparaître à l'écran. Voir pages 96-99 pour plus d'informations.
Visualisation de photos Les photos peuvent être visualisées à l'écran. Lorsque vous prenez une photo importante, faites une prise de vue test et vérifiez le résultat. 1 Appuyez sur la touche B1. % Suppression de photos Pour supprimer la photo actuellement affichée à l'écran, appuyez sur la touche de sélection supérieure (@). La boîte de dialogue suivante apparaît. mEncEoe
Pour supprimer la photo, sélectionnez OK et appuyez sur MENU/OK. Pour quitter sans effacer la photo, mettez en surbrillance ANNULER et appuyez sur MENU/O0K. 2 Visionner d'autres photos. Appuyez sur la touche de PINS E Astuce : Le menu Lecture sélection droite pour regarder les EL Vous pouvez également supprimer des photos à photos dans l'ordre dans lequel partir du menu Lecture (p.40). elles ont été prises et sur la touche de sélection gauche pour les regarder dans le sens inverse. Appuyez sur le déclencheur pour quitter le mode prise de vue. & 24np2/32 aydv160joyd sapou sap asbq 2p sadpuyid EH
Mode de prise de vue Choisissez un mode de prise de vue en fonction de la scène où du type de sujet. Pour choisir un mode de prise de vue, tournez la molette de mode sur le réglage souhaité (p. 4). Les modes suivants sont disponibles :
SRE RECONNAISSANCE SCÈNE
©4 NATUREL & 4 I vous suffit de pointer l'appareil photo en direction du sujet et l'appareil photo analyse automatiquement et sélectionne le réglage le plus approprié grâce à la reconnaissance de la scène. Voir « Prise de vues en mode SREUES (RECONNAISSANCE SCÈNE) » (p. 13) Ô AUTO Choisissez ce mode pour réaliser des photos instantanées nettes et claires. C'est le mode recommandé dans la plupart des situations.
AE programmée définit à la fois la vitesse d'obturation et l'ouverture de l'objectif. L'appareil photo vous permet de contrôler des réglages tels que la compensation d'exposition (p. 28), la balance des blancs (p. 61) et la sensibilité ISO (p. 59) S amdo16ojoydapourajuoweuos sapuoyoaddo snjdsuoppnaysuy |. Ce mode aide à assurer de bons résultats avec des sujets rétro-éclairés et dans d'autres situations où l'éclairage est difficile. A chaque pression du déclencheur, l'appareil photo prend deux photos : une photo sans flash pour préserver la lumière naturelle, suivie immédiatement d'une seconde photo avec flash. Ne bougez pas l'appareil photo jusqu'à ce que la prise de vue soit terminée. Remarques - N'utilisez pas cette fonction dans les endroits où l'utilisation du flash est interdite. Le flash se déclenchera même en mode silencieux. - Cette fonction n'est disponible que lorsqu'il reste assez de mémoire pour deux photos.
Mode de prise de vue © LUM. NATUREL Permet de capturer la lumière naturelle en intérieur, sous une lumière faible ou dans les endroits où le flash ne peut pas être utilisé. Le flash est désactivé et la sensibilité est augmentée pour réduire les flous.
L'appareil photo offre un choix de « scènes », chaque scène étant adapté à des conditions de prise de vue particulières ou à un type de sujet spécifique, peut être affecté à la position SP1/SP2 de la molette de mode.
Tournez la molette de mode dans la position SP1/SP2. 2 Appuyez sur MENU/OK pour afficher le menu suivant. 3 Sélectionnez [9] SCENES. À.
4 Appuyez sur la touche de sélection en droite pour afficher les options de prise de vue. 5 Appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance une scène (p. 23). (ES) CHU 6 Appuyez sur MENU/0K pour sélectionner l'option mise en surbrillance. 7 Appuyez sur DISP/BACK pour quitter le menu. Jusqu'à ce que le réglage soit modifié tel que décrit ci-dessus, la scène choisie est sélectionnée à chaque fois que la molette de mode est tournée dans la position SP1/SP2. ayydvibojoydapouajjuowapuo> sapuoyoiddo snjd suoronagsu] EH
Mode de prise de vue 4 CHIEN/R CHAT (gamme FinePix JZ500/ JZ510 uniquement) Lorsque 4% CHIEN où & CHAT est sélectionné, l'appareil photo détecte et met au point sur le visage de face d'un chien ou d'un chat. Lorsque 4% CHIEN où ff CHAT est sélectionné pour SCENES, Ü# OBTURATEUR AUTOMATIQUE est disponible dans les options du Retardateur. Lorsque l'appareil photo détecte et met au point sur le visage d'un chien où d'un chat dans Ë# OBTURATEUR AUTOMATIQUE, le déclencheur se relâche automatiquement. Les visages détectés peuvent être utilisés avec les fonctions suivantes. + DIAPORAMA (p. 69) + IMAGE > ZOOM(CONTINU) (p. 81) + IMPRESSION(DPOF) (p. 48) + RECADRER (p.71) A] Précautions + Bien que l'appareil photo détecte les visages de nombreuses races de chiens et de chats dans CHIEN ou ff CHAT, certaines races de chiens ou de chats peuvent ne pas être détectées. De même, les conditions de prise de vue peuvent empêcher l'appareil photo de détecter le visage d'un chien ou d'un chat. + Si aucun visage n'est détecté lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, l'appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de l'écran. + Lorsqu'un visage n'est pas détecté, placez le sujet au centre d'un cadre. + Si le visage d'un chien ou d'un chat n'est pas détecté, le zoom sur le visage n'est pas disponible même lorsque le bouton Y est activé durant la lecture. + @ CHIEN et Æ CHAT peut ne pas être effectif dans les conditions suivantes - races de chiens ou de chats dont l'entièreté du visage est noire - races de chiens ou de chats dont l'entièreté du visage est couverte par de longs poils.
Mode de prise de vue Scène Description D PORTRAIT Choisissez ce mode pour les portraits aux teintes douces avec des tons chair naturels @ VISAGE PLUS DOUX [Choisissez ce mode pour obtenir un effet peau lise avec mise au point douce de portraits. ÆGHIEN (gamme FinePix 1Z500/ 12510 uniquement) Choisissez de photographier un chien. Le mode optimise la mise au point sur des visages de chiens. 28 CHAT (gamme FinePix 1Z500/ 12510 uniquement) Choisissez de photographier un chat. Le mode optimise la mise au point sur des visages de chats, A PAYSAGE Choisissez ce mode pour réaliser des photos en plein jour nettes et claires de bâtiments et de paysages %& SPORT Choisissez ce mode lorsque vous photographiez des sujets en mouvement, La priorité est donnée à des vitesses d'obturation plus rapides. & Noqume Choisissez ce mode pourles scènes de crépuscule ou de nuit faiblement éclairées. La sensibilité est augmentée automatiquement pour réduire le flou causé par le tremblement de l'appareil photo: LE NoGL. RÉ) Choisissez ce mode pour utliser des vitesses dobturation lentes lorsque prenez des photos de nu. Utilisez un trépied pour éviter les flous. & reuxammr. Les Viesses d'obturation lentes sont utilisées pour Immortaliser l'explosion de lumière dun feu d'artifice. ? Utilisez un trépied pour éviter les flous. a COUCHER SOL. Capture les couleurs éclatantes des levers et couchers de soleil pare Choisissez ce mode pour réaliser des photos nettes et claires qui immortalisent a luminosité des scènes dominées par la brillance de la neige. M PLAGE Choisissez ce mode pour réaliser des photos nettes et claires quiimmortalisent la luminosité des plages iluminées par le soleil Y SOIRÉE Permet de capturer l'éclairage d'arrière-plan en intérieur dans des conditions de faible luminosité. à EUR Choisissez ce mode pour réaliser d'éclatantes photos de fleurs en gros plan. L'appareil photo fait la mise au point dans la gamme macro. Permet de prendre des photos claires de texte ou de dessins se trouvant sur des documents imprimés. L'appareil photo fait la mise au point dans la gamme macro. © aydvsbojoydapouapjuowapuo> sapuoyoiddo snjd suoronagsuy EH
[21 Détection des visages La fonction de détection des visages permet à l'appareil photo de détecter automatiquement les visages humains et de régler la mise au point et l'exposition pour un visage situé à n'importe quel endroit du cadre pour réaliser des photos où les sujets de portraits se trouvent au premier plan. Choisissez cette fonction pour les photos de groupe (verticales ou horizontales) afin d'empêcher que l'appareil photo ne fasse la mise au point sur l'arrière-plan. La détection des visages propose également une fonction de correction des yeux rouges destinée Activez la fonction de détection des visages.
1.1 Appuyez sur MENU/0K pour
afficher le menu Prise de vue.
1.2 Appuyez sur la touche de
sélection supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance F3 DETECTION SUJET.
1.3 Appuyez sur la touche de
sélection droite pour afficher les options de détection des visages. (e)
1.4 Appuyez sur la touche de
sélection supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance l'option de votre choix.
éliminer l'effet « yeux rouges » causé par le flash.
1.5 Appuyez sur MENU/OK pour
sélectionner l'option mise en surbrillance et retourner au mode de prise de vue. L'icône C@1 apparaît à l'écran lorsque la fonction de détection des visages est activée. é- Remarque Lors de la suppression de l'effet yeux rouges, sélectionnez ON pour Æ REDUC. YEUX ROUGE dans le menu configuration (p. 79). 2 Cadrez la photo. Si un visage est détecté, il est indiqué par une bordure verte. S'il y a plusieurs visages dans le cadre, l'appareil photo sélectionne le visage le plus près du centre, les autres visages sont indiqués par des bordures blanches.
[21 Détection des visages 3 Mise au point. Appuyez sur le déclencheur à mi- course pour faire la mise au point sur le sujet situé dans le cadre vert. Veuillez remarquer que dans certains modes de prise de vue, l'exposition est ajustée pour le mode de prise de vue actuel et ne sera pas optimisée en fonction du sujet sélectionné. ( Attention Si l'appareil photo ne détecte aucun visage lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur (p. 90), il fera la mise au point sur le sujet situé au centre de l'écran et l'effet yeux rouges n'est pas éliminé. 4 Prendre une photo. Appuyez à fond sur le L déclencheur pour prendre la pho. un ( Attention Si le sujet bouge lorsque vous appuyez sur le déclencheur, son visage peut ne plus se trouver dans la zone délimitée par la bordure verte lorsque vous prenez la photo EN Astuce : Fonction de correction des yeux rouges Sélectionnez OUI pour l'option F1 ENR. IMAGE D'ORG dans le menu de configuration (p. 79) pour enregistrer des copies non traitées d'images créées avec la réduction des yeux rouges. % Détection des visages La détection des visages est recommandée lorsque vous utilisez le retardateur pour des photos de groupe ou des autoportraits (p.33). Si un visage a été enregistré, l'appareil photo met au point en priorité sur ce visage lorsque plusieurs visages sont détectés {gamme FinePix 17500/17510 uniquement). Les fonctions suivantes peuvent être utilisées avec la Détection sujet intelligente. REDUC. YEUX ROUGES (p. 69)/RECHERCHE PHOTOS (p. 38)/DIAPORAMA (p. 69)/IMAGE > ZOOM(CONTINU) (p.81) IMPRESSION (DPOF) (p. 48)/RECADRER (p. 71) © emdvbojoyd apoura[juoueouo) sapuooaddo snjd suoy>naysu] EH
Verrouillage de la mise au point
Pour réaliser des photos avec des sujets excentrés : 1 Positionnez le sujet dans le cadre de mise au point. 2 Mise au point. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour régler la mise au point et l'exposition: La mise au point et l'exposition demeurent verrouillées pendant que le déclencheur est enfoncé à mi-course (verrouillage AF/AE). EAU Pression CN à mi-course Répétez les étapes 1 et 2 comme vous le souhaitez pour refaire la mise au point avant de prendre la photo. Recomposez la photo. Pour recomposer la photo, maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course. 4 Prendre une photo. Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.
Verrouillage de la mise au point © Mise au point automatique Bien que l'appareil photo possède un système de mise au point automatique de haute précision, il se peut qu'il ne soit pas en mesure de faire la mise au point sur les sujets dont la liste figure ci-dessous. Si l'appareil photo ne parvient pas à faire la mise au point en utilisant la mise au point automatique, utilisez le verrouillage de la mise au point (p. 26) pour faire la mise au point sur un autre sujet situé à la même distance et recomposer la photo. + Sujets très brillants tels que des miroirs ou des carrosseries de voiture. + Sujets en mouvement rapide. + Sujets photographiés à travers une fenêtre ou un autre objet qui réfléchit la lumière. + Sujets sombres et sujets qui absorbent la lumière plutôt que de la refléter, comme les cheveux ou la fourrure. + Sujets sans substance tels que la fumée ou les flammes. + Sujets qui présentent un faible contraste par rapport à l'arrière-plan (par exemple, sujets dont les vêtements sont de la même couleur que l'arrière-plan) + Sujets se situant devant ou derrière un objet à fort contraste qui se trouve lui aussi dans le cadre de mise au point (par exemple, sujet photographié sur un fond composé d'éléments très contrastés). R emdobojoydapoura[juoueouo) sapuooaddo snjd suoy>n4ysu] EH
Compensation de l'exposition
Utilisez la compensation de l'exposition lorsque vous photographiez des sujets très clairs, très sombres ou fortement contrastés. 1 Appuyez sur la touche de sélection supérieure (F4). L'indicateur d'exposition apparaît. 2 Choisissez une valeur. Appuyez sur la touche de sélection. L'effet est visible à l'écran. Choisissez des valeurs positives (+) pour augmenter l'exposition Choisissez des valeurs négatives (-) pour réduire l'exposition 3 Revenez au mode prise de vue. Appuyez sur MENU/0K pour revenir au mode de prise de vue. 4 Prendre des photos. € Remarque Une icône É et un indicateur d'exposition apparaissent aux réglages autres que +0. La compensation d'exposition n'est pas réinitialisée lorsque l'appareil photo est éteint. Pour restaurer la commande d'exposition normale, choisissez une valeur de +0.
Compensation de l'exposition 2 Choix d'une valeur de compensation de l'exposition + Sujets rétro-édlairés : choisissez des valeurs entre 424EV et +12EV (pour obtenir une explication du terme « EV » référez-vous au glossaire situé à la page 100) + Sujets à forte réflectivité ou scènes très claires (ex : champs de neige) : +1 EV - Scènes lement composées de ciel : +1 EV : Sujets éclairés par des spots (en particulier s'ils sont photographiés sur un fond sombre) : -24EV + Sujets à faible réflectivité (pins ou feuillage de couleur sombre) :-24EV S emdobojoyd apoura[juoweouo) sapuooaddo snjd suoyy>n4ysu] EH
Pour réaliser des gros plans, appuyez sur la touche de sélection gauche ($). La sélection change à chaque pression de la touche de sélection. Lorsque le mode macro est actif, l'appareil photo fait la mise au point sur les sujets situés près du centre de l'image. Utilisez la commande de zoom pour composer les photos. Pour quitter le mode macro, appuyez sur le sélecteur gauche ($) et sélectionnez OFF. Vous pouvez également annuler le mode macro en éteignant l'appareil photo ou en sélectionnant un autre mode de prise de vue. Remarques - L'usage d'un trépied est recommandé pour éviter les flous causés par le tremblement de l'appareil photo. + ILest possible que le flash n'éclaire pas la totalité du sujet à des distances très rapprochées. Augmentez la distance par rapport au sujet et essayez à nouveau
| 4 Utilisation du flash (Flash super intelligent) Lorsque le flash est utilisé, le système Flash super intelligent de l'appareil photo analyse instantanément la scène en fonction de facteurs tels que la luminosité du sujet, sa position dans le cadre et sa distance par rapport à l'appareil photo. La puissance et la sensibilité du flash sont ajustées pour assurer la bonne exposition du sujet principal tout en préservant les effets de l'éclairage d'arrière-plan ambiant, même dans des scènes d'intérieur faiblement éclairées. Utilisez le flash lorsque l'éclairage est faible, par exemple lorsque vous prenez des photos de nuit ou à l'intérieur avec un faible éclairage. 1 Choisissez un mode flash. Appuyez sur la touche de sélection droite (4). Le mode flash change à chaque pression de la touche de sélection ; en modes autres que AUTO le mode actuel est indiqué par une icône affichée à l'écran. Choisissez l'une des options suivantes Le flash se déclenche lorsque c'est nécessaire. C'est le mode recommandé dans la AUTO (AUTO FLASH) art des situations Le flash se déclenche à chaque prise de vue. Utilisez ce mode pour les sujets rétro- # (FLASH FORCÉ) éclairés ou pour obtenir une coloration naturelle lorsque vous prenez des photos en plein jour. Le flash ne se déclenche pas même si le sujet est mal éclairé. 1 apparaît à l'écran @ (FLASH COUPÉ) |aux vitesses d'obturation lentes pour vous avertir que les images risquent d'être floues. L'utilisation d'un trépied est recommandée. Ce mode permet de capturer à la fois le sujet principal et l'amière-plan dans des conditions de faible éclairage (veuillez remarquer que les scènes bien éclairées risquent d'être surexposées). $4 (SYNCHRO LENTE) + ayydvibojoydapouajjuousapuo> sapuoyoiddo snjd suoronagsuy EH
4 Utilisation du flash (Flash super intelligent) Mise au point. Appuyez sur le déclencheur à = mi-course pour faire la mise au point. Si le flash se déclenche, le symbole EX est affiché lors de la pression à mi-course du déclencheur. Aux vitesses d'obturation lentes, l apparaît à l'écran pour vous avertir que les images risquent d'être floues, L'utilisation d'un trépied est recommandée. 3 Prendre une photo. Appuyez à fond sur le déclencheur y ( Attention <, Le flash peut se déclencher plusieurs fois à chaque prise de vue. Ne bougez pas l'appareil photo jusqu'à ce que la prise de vue soit terminée pour prendre la photo. e Fonction de correction des yeux rouges Lorsque la Détection sujet intelligente est [æ active (p. 24) et ON est sélectionné pour & REDUC. YEUX ROUGE dans le menu configuration (p. 79), la réduction des yeux rouges est disponible dans &, ©# et &. La fonction de correction des yeux rouges minimise l'effet « yeux rouges » causé lorsque la lumière du flash est réfléchie dans la rétine du sujet comme le montre l'illustration de droite. 2 <# Mode silencieux Dans les situations dans lesquelles les bruits de l'appareil photo ou la lumière du flash risquent d'être malvenus, appuyez sur la touche DISP/BACK jusqu'à ce que le symbole ## apparaisse à l'écran
Le haut-parleur de l'appareil photo, le témoin de prise de vue, le flash, le témoin lumineux et le témoin du retardateur sont désactivés (veuillez remarquer que le flash se déclenche quand même en mode @#). Les réglages du flash et du volume (p.83) ne peuvent pas être ajustés lorsque le mode silencieux est actif. Pour restaurer le fonctionnement normal, appuyez sur la touche DISP/BACK jusqu'à ce que l'icône ## ne soit plus affichée.
Utilisation du retardateur L'appareil photo propose un retardateur de dix secondes qui permet aux photographes de figurer sur leurs propres photos et un retardateur de deux secondes qui peut être utilisé pour éviter le flou causé par le déplacement de l'appareil photo lors de la pression du déclencheur. Le retardateur est disponible dans tous les modes de prise de vue. 1 Réglez le retardateur. Appuyez sur le sélecteur vers le bas (Ü). La sélection change à chaque pression de la touche de sélection. Le mode actuel du retardateur est affiché à l'écran. [ol] Choisissez l'une des options suivantes $ (retardateur désactivé), & (retard de 10), ou @ (retard de 2 s)
2 Mise au point. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point.
( Attention g Tenez-vous derrière l'appareil photo lorsque vous utilisez le déclencheur. Si vous vous tenez devant l'objectif, cela peut interférer avec la mise au point et l'exposition. 3 Mettez en marche le retardateur. Appuyez à fond sur le déclencheur pour lancer le retardateur. y & L'affichage à l'écran montre le nombre de secondes qu'il reste avant l'activation du déclencheur. Pour arrêter le retardateur avant que la <> photo soit prise, appuyez sur DISP/BACK. &S ayydvibojoydapouajjuouapuo> sapuoyoiddo snjd suoronagsu] EH
Ÿ Utilisation du retardateur
Le témoin du retardateur situé à l'avant de l'appareil = photo se met à clignoter juste avant que la photo CE soit prise. Si vous sélectionnez le retardateur de deux LA = O. = secondes, le témoin du retardateur clignote pendant le ZA décompte du retardateur. Détection des visages Puisqu'elle assure la bonne mise au point des visages des sujets de portrait, la détection des visages (p. 24) est recommandée lorsque vous utilisez le retardateur pour des photos de groupe ou des auto-portraits. Pour utiliser le retardateur avec la détection des visages, activez la détection des visages, réglez le retardateur tel qu'indiqué à l'étape 1 puis appuyez sur le déclencheur à fond pour lancer le retardateur. L'appareil photo détecte les visages pendant le décompte du retardateur et il ajuste la mise au point et l'exposition juste avant l'activation du déclencheur. Faîtes attention de ne pas bouger avant que la photo soit enregistrée. Remarque Le retardateur s'éteint automatiquement une fois la photo prise, lorsqu'un mode de prise de vue différent est sélectionné, lorsque le mode lecture est sélectionné ou lorsque l'appareil photo est éteint.
Options de lecture Pour visionner la photo la plus récente sur l'écran, appuyez sur la touche D. Appuyez sur la touche de sélection droite pour regarder les photos dans l'ordre dans lequel elles ont été prises et sur la touche de sélection gauche pour les regarder dans le sens inverse. Maintenez la touche de sélection enfoncée pour faire défiler rapidement les photos jusqu'à celle de votre choix. é-Remarque ‘2 Choix d'un format d'affichage En mode de lecture, appuyez sur DISP/BACK pour sélectionner un format d'affichage de lecture. 25) La sélection change chaque fois que vous appuyez sur DISP/BACK INFO ACTIVÉ CRE E
Les photos prises avec d'autres appareils photo sont indiquées par une icône 88 {« Photo prise avec un autre appareil ») pendant la lecture. LS ainpaapou a juouæuo>sarpuoouddo sndsuofonqsuf EH
Options de lecture Zoom lecture Sélectionnez [A] pour réaliser un zoom avant sur les photos affichées lors de la lecture image par image, Sélectionnez #9 pour faire un zoom arrière. Lorsque la photo est agrandie, la touche de sélection peut être utilisée pour voir des zones de la photo qui ne sont pas visibles à l'écran. Témoin de zoom La fenêtre de navigation 2] montre une partie de l'image actuellement affichée à l'écran Appuyez sur DISP/BACK pour quitter le zoom. Remarque Le zoom de lecture n'est pas disponible avec des images enregistrées ou recadrées à la taille de ED ou avec des copies créées avec ES REDIMENSIONNER (p.72) % Détection des visages Les photos prises avec la fonction de détection des visages (p.24) sont indiquées par l'icône 183. Appuyez sur la touche Y pour agrandir le sujet sélectionné avec la fonction de détection des visages. Vous pouvez ensuite utiliser la commande de zoom pour agrandir et réduire la photo. SAGE TEDETOUR
Options de lecture Lecture d'images multiples Pour modifier le nombre de photos affichées, sélectionnez EI lorsqu'une photo est affichée entièrement sur l'écran. Sélectionnez pour augmenter le pour réduire le nombre d'images nombre de photos affichées à une affichées image avec la précédente et la suivante, deux, neufet cent. Utilisez la touche de sélection pour mettre en surbrillance les photos et appuyez sur MENU/OK pour visualiser l'image mise en surbrillance toute entière. Dans les affichages neuf et cent images, appuyez sur la touche de sélection supérieure où inférieure pour voir plus de photos. EN Astuce : Affichage deux images L'affichage deux images peut être utilisé pour comparer des photos prises en mode @# LS 2inpaj apouu af uouæpuo> sarpuojoaddo sn|dsuorpnsu] EH
Recherche d'image par catégorie Option Description Recherchez des images par date, sujet, scène et type de fichier. 1 Appuyez sur MENU/OK pour afficher le menu Lecture haut ou le bas pour mettre en surbrillance Æ1 RECHERCHE PHOTOS. 2 Appuyez sur le sélecteur vers le À:
3 Appuyez sur MENU/OK pour afficher la catégorie de recherche. le haut ou le bas pour mettre en surbrillance la catégorie de recherche souhaitée. 4 Appuyez sur le sélecteur vers À:
Option Description Pour afficher des images sur PARDATE base de la date spécifiée Pour afficher des images sur PAR VISAGE base des informations de visage spécifiées. PARSCNE Pour afficher des images sur base du mode scène spécifié PAR TYPE DE Pour afficher des images fixes DONNEES ou vidéo. Appuyez sur MENU/0K pour sélectionner la catégorie de recherche en surbrillance. Une liste de recherche détaillée s'affiche. Sélectionnez une catégorie dans la liste. Les images spécifiées s'affichent.
E Recherche d'image Utilisation du menu Lecture avec la Recherche d'image Trois menus de lecture peuvent être exécutés en mode de recherche d'image. 1 Appuyez sur MENU/0K lorsque les résultats de recherche sont affichés. Le menu Lecture apparaît. 2 Appuyez sur le sélecteur vers le haut ou le bas pour mettre en surbrillance l'élément de menu souhaité. 3 Appuyez sur MENU/0K pour sélectionner le menu en surbrillance. EN Astuces + Pour chaque opération, reportez-vous à la page répertoriée. Option Voirpage EFFACE 40 PROTEGER 70 DIAPORAMA 69 + Sélectionnez QUITTER RECHERCHE pour revenir au mode de lecture normal LS 2npaj apouu af uouæouo> sarpuojoaddo sn|dsuorpnsu] EH
L'option EFFACE dans le menu Lecture peut être utilisée pour supprimer des photos et des films, ce qui permet d'augmenter l'espace disponible sur la carte mémoire ou dans la mémoire interne (pour plus d'informations sur la suppression de photos dans le mode de lecture image par image, référez- vous à la page 19). Veuillez remarquer que les photos effacées ne peuvent pas être récupérées. Copiez les photos importantes sur un ordinateur ou un autre dispositif de stockage avant d'aller plus loin. 1 Appuyez sur MENU/OK pour afficher le menu lecture. Appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance Hi EFFACE. 3 Appuyez sur la touche de sélection droite pour afficher les options de suppression
supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance IMAGE où TOUTES 4 Appuyez sur la touche de sélection À:
Appuyez sur MENU/0K pour afficher les options pour l'élément sélectionné (voir page suivante). E Astuces : Suppression de photos + Lorsque vous insérez une carte mémoire dans l'appareil photo, les photos présentes sur celle-ci seront effacées, sinon, les photos sont supprimées de la mémoire interne. - Les photos protégées ne peuvent pas être effacées. Désactivez la protection des photos que vous voulez supprimer (p. 70). + Si un message apparaît indiquant que les photos sélectionnées font partie d'une commande d'impression DPOF, appuyez sur MENU/0K pour effacer les photos.
Ed Suppression de photos M IMAGE : Suppression de photos sélectionnées Lorsque vous sélectionnez mersaceont IMAGE, la boîte de dialogue représentée à droite apparaît. Appuyez sur la touche de sélection gauche ou droite pour faire défiler les photos et appuyez sur MENU/0K pour supprimer la photo actuelle (la photo est immédiatement supprimée, faites attention de ne pas supprimer la mauvaise photo).
Appuyez sur DISP/BACK pour quitter une fois que vous avez supprimé toutes les photos que vous vouliez effacer. M TOUTES: Suppression de toutes les photos Lorsque vous sélectionnez EFFACER TOUTES OK? TOUTES le message de confirmation représenté à droite apparaît. Mettez en surbrillance OK et appuyez sur MENU/O0K pour supprimer toutes les photos non protégées. La boîte de dialogue représentée à droite est affichée lors de la suppression. Appuyez sur DISP/BACK pour annuler avant que toutes les photos ne soient effacées (les photos effacées avant que vous ayez appuyé sur cette touche ne peuvent pas être récupérées). À. ainpayapou a juoueuo>sarpuogoaddo snjdsuoipngsu] EH
»% Enregistrer des films Tournez des films courts avec du son. Le son est enregistré par le biais du micro intégré , ne couvrez pas le micro pendant l'enregistrement. Tournez la molette de mode dans la position % (mode film). La durée disponible s'affiche sur l'écran 2 Cadrez la scène à l'aide de la commande de zoom. Témoin de zoom ECTIER | | 3 Appuyez à fond sur le déclencheur y pour lancer l'enregistrement. À 7. L] (=) OR erle temps EE restant s'affichent E Astuce Vous n'avez pas besoin de maintenir le déclencheur enfoncé pendant l'enregistrement. € Remarques + La mise au point, l'exposition et la balance des blancs sont réglés automatiquement lors de l'enregistrement. La couleur et la luminosité de l'image peuvent varier de celles qui sont affichées avant que l'enregistrement commence. + Des bandes verticales ou horizontales peuvent apparaître sur les films contenant des sujets très lumineux. Ce phénomène est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement.
%% Enregistrer des films 4 Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour terminer l'enregistrement. L'enregistrement se termine automatiquement lorsque le film atteint la longueur maximale ou lorsque la mémoire est pleine. EU Attention Le témoin lumineux s'allume pendant l'enregistrement de films. N'ouvrez pas le compartiment de la batterie pendant la prise de vue ou lorsque le témoin lumineux est allumé. La lecture du film pourrait devenir impossible.
é-Remarque Les films sont enregistrés en tant que mouvement monophonique dans des fichiers JPEG 2e Choix de la taille du cadre Pour choisir la taille du cadre, appuyez sur MENU/OK et sélectionnez KA QUALITE. Choisissez une taille de pixel parmi les suivantes + LT 1280 (1280 x 720) pour des vidéos en haute définition . (640 x 480) pour des vidéos en définition standard + EX (320 x 240) pour des vidéos plus longues 2% Sélection du mode de mise au point Sélectionnez M] MODE AF dans le menu prise de vues + [I CENTRE : Lorsque vous effectuez un zoom avant ou arrière, l'appareil photo remet au point sur le sujet situé au centre du cadre. + I] CONTINU : L'appareil photo met au point en permanence pour refléter les modifications de la distance au sujet principal.
Pendant la lecture, les films s'affichent à l'écran tel que représenté à droite. Les opérations suivantes peuvent être effectuées pendant l'affichage d'un film Opération Description Lancer la _[Appuyezsurla touche de sélection inférieure lecture/faire|pour lancer la lecture. Appuyez de une pause [nouveau pour faire une pause . [Appuyez sur la touche de sélection supérieure Mettre fin à [PUY R p pour mettre fin à la lecture. Si la lecture la lecture/ |, n'est pas en cours, la pression de la touche effacer 2 A de sélection supérieure efface le film actuel Appuyez surla touche de sélection droite pour avancer et sur la touche de sélection Avancer/ , gauche pour revenir en arrière. Si la lecture revenir en ère — [Est en pause, la film avancera ou reviendra len arrière d'une image à chaque pression de la touche de sélection. Appuyez sur MENU/OK pour faire une pause dans la lecture et afficher les commandes de volume. Appuyez Ajuster le ? Ppuy sur la touche de sélection supérieure volume ou inférieure pour ajuster le volume, appuyez de nouveau sur MENU/0K pour reprendre la lecture La progression est affichée à l'écran pendant la lecture.
cr: rs Barre de progression EJ Astuce : Visualiser des films sur un ordinateur Copiez les films sur l'ordinateur avant de les visionner. [ Attention Ne couvrez pas le haut-parleur pendant la lecture.
Visualiser des photos sur une télévision Connectez l'appareil photo à une télévision et réglez celle-ci sur le canal vidéo pour montrer des photos à un groupe. Connectez un câble A/V (vendu séparément), comme indiqué ci-dessous. Assurez-vous que l'appareil photo est bien hors tension avant de raccorder le câble. Connectez la prise jaune au connecteur d'entrée vidéo
Connectez la prise blanche au connecteur d'entrée audio Insérez un câble A/V en option dans le connecteur USB polyvalent de l'appareil photo: Appuyez sur D] pendant environ une seconde pour allumer l'appareil photo. L'écran de l'appareil photo s'éteint et les photos et mémos audio sont lus sur la télévision. Veuillez remarquer que les commandes de volume de l'appareil photo n'ont aucun effet sur les sons reproduits par la télévision ; utilisez les commandes de volume de la télévision pour régler le volume. Remarque La qualité de l'image diminue lors de la lecture de films A] Précautions + Lors du raccordement du cäble, assurez-vous que les connecteurs sont bien insérés. + Les vidéos HD sont lues comme des vidéos en définition standard sur le téléviseur en cas d'utilisation d'un cäble A/V en option + Pour lire des vidéos en haute définition sur HDTV, des accessoires en option sont requis. Pour plus d'informations, veuillez vous référer à l'URL suivante http/wwifuifilm.com/products/digital_ cameras/index.himi SJuaWI2p1022DY EH
Impression de photos par USB
Si l'imprimante supporte la fonction PictBridge, l'appareil photo peut être connecté directement à l'imprimante et les photos peuvent être imprimées sans devoir d'abord être copiées sur un ordinateur. Veuillez remarquer que, selon le modèle de l'imprimante, il se PictBridge peut que les fonctions décrites ci-dessous ne soient pas toutes supportées. Raccordement de l'appareil photo Impression de photos sélectionnées Connectez le câble USB fourni tel que représenté et allumez l'imprimante. Appuyez sur la touche [1 pendant environ une seconde pour allumer l'appareil photo. USB apparaît sur l'écran, suivi de l'écran PictBridge représenté à droite ci-dessous. Appuyez sur la touche de sélection 1 ion & gauche ou droite pour afficher une photo que vous souhaitez imprimer. Remarque Pour imprimer une copie de la photo en cours, passez directement à l'étape 3 2 Appuyez sur la touche de sélection À: supérieure ou inférieure pour {S) choisir le nombre de copies (jusqu'à à 4 99). Répétez les étapes 1-2 pour sélectionner d'autres photos. 3 Appuyez sur MENU/OK pour afficher une boîte de dialogue de confirmation ETES) 4 Appuyez sur MENU/0K pour lancer l'impression
Impression de photos par USB EN Astuce : Impression de la date d'enregistrement Pour imprimer la date d'enregistrement sur des photos, appuyez sur DISP/BACK aux étapes 1-2 pour afficher le menu PictBridge (référez-vous à la section «Impression de la commande d'impression DPOF » à la page 48). Appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance IMPRES.DATE L@ et appuyez sur MENU/OK pour revenir à l'écran PictBridge (pour imprimer des photos sans la date d'enregistrement, sélectionnez IMPRES. SANS DATE). Pour s'assurer que la date est correcte, prenez soin de régler l'horloge de l'appareil photo avant de prendre des photos. Veuillez remarquer que l'option IMPRES.DATE [@ n'est disponible qu'avec des imprimantes permettant l'impression de la date. € Remarques + Utilisez l'adaptateur CA en option et le coupleur CC pour alimenter l'appareil photo pendant des périodes prolongées. + Imprimez les photos à partir de la mémoire interne ou d'une carte mémoire qui a été formatée dans l'appareil photo. + Lorsque des images sont imprimées via une connexion USB directe, le format, la qualité d'impression et les sélections de marge s'effectuent à l'aide de l'imprimante. ‘2 Pendant l'impression Le message représenté à droite apparaît pendant l'impression. Appuyez sur DISP/BACK pour annuler avant que toutes les photos ne soient imprimées {en fonction de l'imprimante, il se peut que l'impression se termine avant que la photo en cours ne soit imprimée). Si l'impression est interrompue, appuyez sur D] pour éteindre l'appareil photo et le rallumer. ‘2 Déconnexion de l'appareil photo Assurez-vous que le message ci-dessus n'est pas affiché et éteignez l'appareil photo. Débranchez le cäble USB SJuaWI2p1022DY EH
Impression de photos par USB Impression de la commande d'impression DPOF Pour imprimer l'impression créée avec FA IMPRESSION (DPOF) dans le menu lecture (p. 49): Dans l'écran PictBridge, appuyez sur DISP/BACK pour ouvrir le menu PictBridge. supérieure ou inférieure pour ©) mettre en surbrillance Æ IMPRES. Y DPOF. 2 Appuyez sur la touche de sélection & 3 Appuyez sur MENU/0K pour afficher une boîte de dialogue de confirmation. PR uPES vor 00 4 Appuyez sur MENU/0K pour lancer l'impression
Impression de photos par USB Création d'une commande d'impression DPOF L'option FI IMPRESSION (DPOF) du menu lecture peut être utilisée pour créer une «impression » numérique pour des imprimantes compatibles PictBridge (p.48) ou des appareils prenant en charge DPOF. 2e DPOF DPOF (Digital Print Order Format) est un standard " qui permet d'imprimer des photos à partir de «commandes d'impression » stockées dans la DPOF mémoire interne ou sur une carte mémoire. Les informations comprises dans la commande incluent les photos à imprimer ainsi que le nombre de copies de chaque photo.
M AVEC DATE [@/ SANS DATE
Pour modifier l'impression DPOF, sélectionnez FA IMPRESSION (DPOF) dans le menu lecture et appuyez sur le sélecteur vers le haut ou le bas pour sélectionner AVEC DATE [@ ou SANS DATE. AVECDATE CG : imprime la date d'enregistrement sur les photos SANS DATE : imprime les photos sans date Appuyez sur MENU/0K et suivez les étapes ci- 1 Appuyez sur la touche de sélection gauche ou droite pour afficher une dessous. k 24 photo que vous souhaitez inclure ou retirer de la commande d'impression. choisir le nombre de copies (jusqu'à fe ) 99). Pour retirer une photo de la commande, appuyez sur la touche de sélection inférieure jusqu'à ce que le nombre de copies atteigne 0 fa nerssn om | 2 Appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour Eau L_ Nombre total impressions L_ Nombre de copies Dee nintelligente des visages Si la photo en cours a été créée avec la Détection intelligente des visages, appuyer sur # détermine le nombre de copies en fonction du nombre de visages détectés. SJuaWI2p1022DY EH
Impression de photos par USB 3 Répétez les étapes 1-2 pour terminer la commande d'impression. Appuyez sur MENU/OK pour enregistrer la commande d'impression lorsque vous avez terminé les réglages, ou sur DISP/BACK pour quitter sans changer la commande d'impression Le nombre total d'impressions est affiché à l'écran. Appuyez sur MENU/ 0K pour quitter. Les photos comprises dans la commande d'impression en [©] cours sont indiquées par une icône M pendant la lecture Remarques + Retirez la carte mémoire pour créer ou modifier une commande d'impression pour les photos situées dans la mémoire interne. + Les commandes d'impression peuvent contenir un maximum de 999 photos. Si une carte mémoire contenant une commande d'impression créée par un autre appareil photo est insérée, le message représenté à droite est affiché. Appuyez sur MENU/OK pour annuler la commande d'impression ; une nouvelle commande d'impression doit être créée tel que décrit ci-dessus. + La disponibilité des options AVEC DATE C@/SANS DATE dépend des paramètres de l'imprimante. Vérifiez l'imprimante.
Pour annuler la commande d'impression en cours, sélectionnez ANNULER TOUT dans le menu FA IMPRESSION (DPOF). La boîte de dialogue de confirmation représentée à droite apparaît ; appuyez sur MENU/OK pour retirer toutes les photos de la commande. BOT RTTET
Visualiser des photos sur un ordinateur Le logiciel fourni peut être utilisé pour copier des images sur un ordinateur où elles peuvent être stockées, affichées, organisées et imprimées. Avant tout, installez le logiciel comme décrit ci-dessous. NE connectez PAS l'appareil photo à l'ordinateur avant que l'installation ne soit terminée. Installation du logiciel Deux applications sont fournies : MyFinePix Studio pour Windows et FinePixViewer pour Macintosh. Les instructions d'installation pour Windows se trouvent aux pages 51 et 52, tandis que celles pour Macintosh se trouvent aux pages 53 et 54. Windows : Installation de MyFinePix Studio 1 Assurez-vous que l'ordinateur possède la configuration requise : Windows 7* | Windows Vista* Windows XP* Unité centrale Pentium 4 à 3 GHz ou mieux Pentium 4 à 2 GHz ou mieux RAM T Go où davantage 512 Mo où davantage GS 15 Go ou davantage 2 Go ou davantage sur le disque ° ° Vidéo |” 1024768 pixels ou davantage avec couleurs 24 bits ou mieux _ Un processeur graphique prenant en charge DirectX 7 ou une version ultérieure F Port USB intégré recommandé. Le fonctionnement n'est pas garanti sur d'autres ports USE, Autres |: Connexion Internet (56 kbps ou plus rapide recommandée) requise pour utiliser FinePix Internet Service ; Connexion Internet et logiciel de messagerie électronique nécessaires pour utiliser l'option courriel Les autres versions de Windows ne sont pas prises en charge. Seuls les systèmes d'exploitation préinstallés sont pris en charge ; le fonctionnement n'est pas garanti sur des ordinateurs faits maison ou sur les ordinateurs mis à niveau à partir de versions antérieures de Windows SJuaWI2p1022DY EH
Visualiser des photos sur un ordinateur 2 Mettez l'ordinateur en marche. Ouvrez une session avec des droits d'administrateur avant d'aller plus loin. 3 Quittez toutes les applications en cours et insérez le CD du programme d'installation dans un lecteur de CD-ROM 2e Windows 7/Windows Vista Si une boîte de dialogue Exécution automatique s'affiche, cliquez sur SETUP.EXE. Une boîte de dialogue « Contrôle de compte d'utilisateur » s'affiche ensuite ; cliquez sur Yes (Windows 7) ou cliquez sur Allow (Windows Vista) Le programme d'installation démarre automatiquement ; cliquez sur Installing MyFinePix Studio et suivez les instructions à l'écran pour installer MyFinePix Studio. % Sile programme d'installation ne démarre pas automatiquement Sile programme d'installation ne démarre pas automatiquement, sélectionnez Computer ou My Computer dans le menu Démarrer, puis double-cliquez sur l'icône FINEPIX CD pour ouvrir la fenêtre FINEPIX CD et double-cliquez sur SETUP ou sur SETUP.EXE Si vous êtes invi installer Windows Media Player où DirectX, suivez les instructions à l'écran pour terminer l'installation. 5 Retirez le CD d'installation du lecteur CD-ROM une fois l'installation terminée. Conservez le CD d'installation dans un endroit sec à l'abri de la lumière directe du soleil au cas où vous devriez réinstaller le logiciel. Le numéro de version est imprimé en haut de l'étiquette du CD pour référence lors de la mise à jour du logiciel ou d'un contact avec l'assistance à la clientèle. L'installation est maintenant terminée. Passez à la section « Raccordement de l'appareil photo » à la page 55.
Visualiser des photos sur un ordinateur Macintosh : Installation de FinePixViewer 1 Assurez-vous que l'ordinateur possède la configuration requise : Processeur [PowerPC ou intel Versions pré-installées de Mac O5 X version 10.319106 (pour obtenir les toutes dernières Informations, Visitez le site htip/wwwfujfilm.com/) Mémoire vive |256 Mo ou plus Espace libresur [Un minimum de 200 Mo est requis pour l'installation et 400 Mo doivent être disponibles lors du ledisque _ |fonctionnement de FinePixviewer Vidéo _|800x600 prels ou plus avec des millers de couleurs ou plus F Port USB intégré recommandé. Le fonctionnement n'est pas garanti sur d'autres ports USB, L Connexion Internet (56 kbps ou plus rapide recommandée) requise pour utiliser FinePix Internet Service ; Connexion Internet et logiciel de messagerie électronique nécessaires pour utiliser l'option courriel.
Autres Après avoir démarré l'ordinateur et avoir quitté toutes les applications en cours d'exécution, insérez le CD d'installation dans un lecteur CD-ROM et double-cliquez sur Installer for Mac OS X. 3 Une boîte de dialogue d'installation apparaît ; cliquez sur Instalacién de FinePixViewer pour lancer l'installation. Saisissez un nom d'administrateur et un mot de passe lorsque vous y êtes invité et cliquez sur OK, puis suivez les instructions à l'écran pour installer FinePixViewer. Cliquez sur Sortir pour quitter le programme d'installation lorsque l'installation est terminée. SJuaWI2p1022DY EH
Visualiser des photos sur un ordinateur 4 Retirez le CD du programme d'installation du lecteur de CD-ROM. Veuillez remarquer que vous ne pourrez pas retirer le CD si Safari est en cours d'exécution ; si nécessaire, quittez Safari avant de retirer le CD. Rangez le CD du programme d'installation dans un endroit sec à l'abri de la lumière directe du soleil au cas où vous auriez besoin de réinstaller le logiciel. Le numéro de version est imprimé en haut de l'étiquette du CD pour référence lors de la mise à jour du logiciel ou lorsque vous contactez le service client. 5 Mac OS X 10.5 ou antérieur : Ouvrez le dossier « Applications », démarrez Transfert d'images, puis sélectionnez Preferences. dans le menu de l'application Transfert d'images. La boîte de dialogue des préférences de Transfert d'images s'affiche. Sélectionnez Other. dans le menu When a camera is connected, open, puis sélectionnez FPVBridge dans le dossier «Applications/FinePixViewer » et cliquez sur Open. Quittez le Transfert d'images. Mac OS X 10.6 : Connectez l'appareil photo et mettez-le sous tension. Ouvrez le dossier «Applications » et démarrez le Transfert d'images. L'appareil photo sera répertorié sous DEVICES ; sélectionnez l'appareil photo et choisissez FPVBridge dans le menu Connecting this camera opens et cliquez sur Open. Quittez le Transfert d'images. L'installation est maintenant terminée. Passez à la section « Raccordement de l'appareil photo » à la page 55.
Visualiser des photos sur un ordinateur Raccordement de l'appareil photo 1 Si les photos que vous désirez copier sont stockées sur une carte mémoire, insérez la carte dans l'appareil photo (p. 8). Si aucune carte n'est insérée, les photos seront copiées depuis la mémoire interne. Remarque Les utilisateurs Windows peuvent avoir besoin du CD Windows lorsqu'ils démarrent le logiciel pour la première fois E Attention Une perte de puissance pendant le transfert peut entraîner une perte de données ou endommager la mémoire interne ou la carte mémoire. Rechargez la batterie avant de connecter l'appareil photo. Eteignez l'appareil photo et connectez le cäble USB fourni tel que représenté, en Vous assurant que les connecteurs sont complètement insérés. Raccordez l'appareil photo directement à l'ordinateur ; n'utilisez pas de concentrateur USB ou de clavier. 3 Appuyez sur le bouton [#1] pendant environ une seconde pour mettre l'appareil photo sous tension. MyFinePix Studio ou FinePixViewer démarre automatiquement ; suivez les instructions à l'écran pour copier des photos sur l'ordinateur. Pour quitter sans copier de photos, cliquez sur Cancel. [ Attention Si le logiciel ne démarre pas automatiquement, il est possible qu'il ne soit pas installé correctement. Débranchez l'appareil photo et réinstallez le logiciel Pour plus d'informations sur l'utilisation du logiciel fourni, démarrez l'application et sélectionnez l'option appropriée dans le menu Help. SJuaWI2p1022DY EH
Visualiser des photos sur un ordinateur A] Précautions + Si une carte mémoire contenant un grand nombre d'images est insérée, il peut y avoir un délai avant que le logiciel ne démarre et vous ne pourrez peut- être pas importer ou enregistrer des images. Utilisez un lecteur de carte mémoire pour transférer des photos. Veillez à ce que l'ordinateur n'affiche pas un message mentionnant que la copie est en cours et que le témoin de l'indicateur soit éteint avant de mettre l'appareil photo hors tension ou de débrancher le câble USB (si le nombre d'images copiée est très important, le témoin de l'indicateur peut demeurer allumé une fois le message effacé de l'écran de l'ordinateur). Le non-respect de ces précautions peut entraîner la perte de données ou endommager la mémoire interne ou la carte mémoire. Déconnectez l'appareil photo avant d'insérer ou de retirer les cartes mémoires. Dans certains cas, il peut ne pas être possible d'accéder à des photos enregistrées sur un serveur réseau à l'aide du logiciel fourni de la même façon que sur un ordinateur autonome. Lorsque l'utilisateur utilise des services qui requièrent une connexion à Internet, tous les frais facturés par la compagnie de téléphone ou le fournisseur d'accès à Internet incombent à l'utilisateur. Déconnexion de l'appareil photo Après avoir vérifié que le témoin lumineux est éteint, suivez les instructions à l'écran pour éteindre l'appareil photo et débrancher le câble USB Désinstallation du logiciel fourni Désinstallez uniquement le logiciel fourni lorsque vous n'en avez plus besoin ou avant de débuter la réinstallation. Après avoir quitté le logiciel et déconnecté l'appareil photo, faîtes glisser le dossier «FinePixViewer » d'« Applications » dans la Corbeille et sélectionnez Empty Trash dans le menu Finder (Macintosh), ou ouvrez le panneau de configuration et utilisez « Programmes et fonctionnalités » {Windows 7/Windows Vista) ou « Ajouter ou supprimer des programmes » (Windows XP) pour désinstaller MyFinePix Studio. Sous Windows, une ou plusieurs boîtes de dialogue de confirmation peuvent s'afficher ; lisez-en attentivement le contenu avant de cliquer sur OK.
Utilisation des menus : Mode de prise de vue Utilisation du menu prise de vue 1 Appuyez sur MENU/OK pour afficher le menu Prise de vue. supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance l'élément de votre choix: 2 Appuyez sur la touche de sélection & 3 Appuyez sur la touche de sélection droite pour afficher les options correspondant à l'élément mis en surbrillance. supérieure ou inférieure pour ©): mettre en surbrillance l'option de V- votre choix: 4 Appuyez sur la touche de sélection & 5 Appuyez sur MENU/0K pour sélectionner l'option mise en surbrillance. 6 Appuyez sur DISP/BACK pour quitter le menu. Remarque Certaines options ne sont pas disponibles dans tous les modes de prise de vue.
Utilisation des menus : Mode de prise de vue Options du menu prise de vue Elément du menu Des. Options Par défaut Permet de choisir une scène pour le mode SP1/SP2 sp1: @ COSCENES (p.21) SP2: @ uniquement Permet d'ajuster la sensibilité 150 (p. 59). Choisissez des AUTO/3200/1600/ iso Valeurs plus élevées lorsque le sujet est peu éclairé. 800/400/200/100 AUTO EU / 3:2/ Gamme FinePicz500/ | MI16:9/ER/ Lun] 12510 D] V2 |paraLLE D'IMAGE [Permet de choisir la taille d'image (p. 59) TT EE] canne ED 6:9/ EI/ FinePix JZ300/ . 12310 ED/EI6:9/ EQUALITE D'IMAGE [Permet de choisir la qualité de l'image (p. 60) FINE/NORMAL NORMAL Prenez des photos avec les couleurs standard) CFINEPIX COULEUR | res ou en noir et blanc (p.60) &r LHBALANCŒDES (Permet d'ajuster la couleur pour différentes " BLANCS sources lumineuses (p.61) AUTO/K 4/74/5478 AUTO EN CONTINU Permet de prendre une série de photos (p.61) &/NON NON Permet d'activer ou de désactiver la fonction de PEBDÉTECTIONSUET érection intelligente des visages (p.24) QUI/NON D Permet de choisir la manière dont l'appareil photo 2/2 |ŒMODEAF choisit une zone de mise au point (p.62) BE
(gamme FinePix 1Z500/1Z510 uniquement) Les informations personnelles (nom, date de naissance, etc.) peuvent être enregistrées avec la photo d'un visage (p.62)
Utilisation des menus : Mode de prise de vue ISO Permet de contrôler la sensibilité de l'appareil photo à la lumière. Vous pouvez utiliser des valeurs plus élevées pour réduire le flou lorsque l'éclairage est faible ; veuillez cependant remarquer que des marbrures peuvent apparaître sur les photos prises à des sensibilités élevées. Si vous sélectionnez AUTO l'appareil photo ajuste la sensibilité automatiquement en fonction des conditions de prise de vue. Les réglages autres que AUTO sont représentés par une icône à l'écran. TAILLE D'IMAGE Choisissez la taille à laquelle les photos sont enregistrées. Les grandes photos peuvent être imprimées en grandes dimensions sans réduction de la qualité ; les petites photos nécessitent moins de mémoire, ce qui permet d'enregistrer plus de photos. Impressions dans des dimensions allant Option Dare 31x23 cm ou 31X21cm 22x 16cm 17x13cm 14X 10cm 5x4cm. Dimensions adaptées pour les courriels et Internet. Le nombre de photos pouvant être prises avec les paramètres actuels (p. 101) est affiché dans le coin supérieur droit de l'écran. snuan EH
Utilisation des menus : Mode de prise de vue © Rapport d'aspect Les photos avec un rapport d'aspect de 4:3 ont les mêmes dimensions que celles affichées par l'appareil photo. Les photos avec un rapport d'aspect de 3:2 ont les mêmes dimensions qu'une image de film de 35-mm, alors qu'un rapport d'aspect de 16:9 convient à un affichage sur des appareils Haute Définition (HD) Remarque La qualité de l'image n'est pas réinitialisée lorsque l'appareil photo est éteint ou lorsqu'un autre mode de prise de vue est sélectionné.
Choisissez combien de fichiers d'images sont compressés. Sélectionnez FINE (faible compression) pour une meilleure qualité d'image, NORMAL (forte compression) pour augmenter le nombre de photos pouvant être stockées. FINEPIX COULEUR Améliorez le contraste ou la saturation des couleurs, ou prenez des photos en noir et blanc. Option Description Contraste et saturati tandard. = accommancé dansle plupart des STANDARD situations. Vivacité du contraste et des couleurs. Choisissez d'accentuer la vivacité des Gr F-DIAPO photos de fleurs ou d'améliorer les verts et les bleus dans des paysages. Permet de prendre des photos en noir Sr f-N8B Le blanc. Br SEPIA ne de prendre des photos en Les paramètres autres que Éi# Æ -STANDARD sont indiqués par une icône sur l'écran.
Utilisation des menus : Mode de prise de vue Remarques + FINEPIX COULEUR n'est pas réinitialisée lorsque l'appareil photo est mis hors tension ou si un autre mode de prise de vue est sélectionné + Selon le sujet, les effets de Gi Æ-DIAPO risquent de ne pas être visibles sur le moniteur.
[3 BALANCE DES BLANCS
Pour obtenir des couleurs naturelles, choisissez un réglage qui correspond à la source lumineuse (pour obtenir une explication du terme « balance des blancs », référez-vous au Glossaire à la page 100). Option Description AUTO|La balance des blancs est ajustée automatiquement Pourles sujets exposés à la lumière du soleil directe. Pour les sujets dans l'ombre. Utilisez ce mode sous des lampes (fluorescentes de type « lumière du jour ». Utilisez ce mode sous des lampes fluorescentes de type « blanc chaud ». Utilisez ce mode sous des lampes fluorescentes de type « blanc froid ». [Utilisez ce mode sous des lampes à incandescence. Si le mode AUTO ne produit pas les résultats espérés (par exemple, lors de prises de vue en gros plan), choisissez l'option qui correspond à la source lumineuse. € Remarque Les résultats varient en fonction des conditions de prise de vue. Visionnez les photos après la prise de vue afin de vérifier les couleurs à l'écran. CONTINU Permet de capturer un mouvement dans une série de photos. L'appareil prend jusqu'à trois photos pendant que vous appuyez sur le déclencheur. Remarques + La vitesse de défilement des images varie en fonction de la vitesse d'obturation. + La mise au point et l'exposition sont déterminées par la première image de chaque série. + Le nombre de photos pouvant être enregistrées dépend de la mémoire disponible Un délai supplémentaire peut être nécessaire pour l'enregistrement des photos une fois la prise de vue terminée. Les photos sont affichées à l'écran pendant que l'enregistrement est en cours.
Utilisation des menus : Mode de prise de vue MODE AF Cette option contrôle la manière dont l'appareil photo sélectionne la zone de mise au point. Quelle que soit l'option sélectionnée, l'appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de l'écran lorsque le mode macro est activé (p. 30). + [EJ ŒNTRE : L'appareil photo [Ex fait la mise au point sur le sujet situé au centre te du cadre. Vous pouvez utiliser cette option avec le verrouillage de la mise au point. + FE RECHERCHE : Lorsque Fi] est activé, le cadre de mise au point apparaît au centre du moniteur, de la manière illustrée. Placez le sujet dans le cadre de mise au point et appuyez sur la touche pour activer RECHERCHE. Le cadre de mise au point recherche le sujet en mouvement et assure le suivi de sa mise au point.
Remarque RECHERCHE peut ne pas fonctionner avec certains sujets. Œ RECO. VISAGE (gamme FinePix JZ500/1Z510 uniquement) Une fois que des informations personnelles sont enregistrées avec un visage, l'appareil photo reconnaît le visage enregistré et donne la priorité à la mise au point et à l'exposition sur ce visage. Lors de l'affichage du visage, les informations enregistrées (nom, date de naissance, etc.) peuvent être affichées. M Activation © RECO. VISAGE À Sélectionnez F1 RECO. VISAGE dans le menu Prise de vue pour afficher les options. Appuyez sur le sélecteur vers le haut ou le bas pour mettre en surbrillance RECO. VISAGE. 3 Appuyez sur MENU/OK pour afficher les options.
Utilisation des menus : Mode de prise de vue Appuyez sur le sélecteur vers le haut ou le bas pour mettre en surbrillance ON. (E) Appuyez sur MENU/0K pour activer ŒÆ RECO. VISAGE M ENREGISTRER Prise de vue À Sélectionnez ENREGISTRER dans Æ3 RECO. VISAGE. 2 Appuyez sur MENU/0K pour passer en mode de prise de vue. 3 Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo. Photographiez un visage de face.
Appuyez sur MENU/OK pour afficher INFO PERSONNELLE. Remarque Lorsque le message INE PEUT PAS ENREGISTRER s'affiche, l'appareil photo n'est pas parvenu à enregistrer le visage. Prenez à nouveau une photo Enregistrement d'un nom Appuyez sur le sélecteur vers le haut ou le bas pour mettre en surbrillance NOM dans INFO PERSONNELLE
Appuyez sur MENU/OK pour afficher la fenêtre NOM. CHIEN
Utilisation des menus : Mode de prise de vue 3 Appuyez sur le sélecteur vers la
gauche, la droite, le haut ou le bas <©> pour mettre une lettre en surveillance. A4 4 Appuyez sur MENU/0K pour saisir la lettre. 5 Répétez les étapes 2 à 4 pour saisir un nom. 6 Appuyez sur le sélecteur vers la gauche, la droite, le haut ou le bas REGLER 7 Appuyez sur MENU/0K pour enregistrer. € Remarques + Mettez en surbrillance DEL et appuyez sur MENU/0K pour effacer une lettre. + Mettez en surbrillance mb et appuyez sur MENU/OK pour insérer un espace. - Jusqu'à 14 lettres peuvent être affichées. Enregistrement d'un anniversaire Appuyez sur le sélecteur vers le haut ou le bas pour mettre en surbrillance ANNIVERSAIRE dans INFO PERSONNELLE.
(2) Appuyez sur MENU/OK pour afficher ANNIVERS. 3 Saisissez la date d'anniversaire de la même façon que pour le réglage de [EX DATE/HEURE (p. 12). 4 Appuyez sur MENU/0K pour enregistrer. Remarque Si la date de prise de vue correspond à l'anniversaire de la personne entourée d'une marge verte lorsque vous effectuez un zoom sur visage, Happy Birthday! s'affiche avec le nom.
Enregistrement d'une catégorie 1 Appuyez sur le sélecteur vers le haut ou le bas pour mettre en surbrillance CATÉGORIE dans INFO PERSONNELLE haut ou le bas pour mettre une ©): 2 Appuyez sur le sélecteur vers le & catégorie en surbrillance. à 4
Utilisation des menus : Mode de prise de vue 3 Appuyez sur MENU/0K pour enregistrer.
1 Sélectionnez AFFICHAGE/ÉDITION dans Œ RECO. VISAGE pour afficher VISAGE ENREGISTRÉ. (CRUE dx 2 Appuyez sur le sélecteur vers la PES gauche ou la droite pour mettre en Ke7 surbrillance un visage à afficher ou à modifier. 3 Appuyez sur MENU/OK pour afficher INFO PERSONNELLE. 4 Affichez l'enregistrement ou modifiez de la même façon que ENREGISTRER (p. 63). é- Remarque Sélectionnez REMPLACER PHOTO pour prendre une autre photo du visage et remplacer la photo enregistrée par celle-ci M EFFACER Sélectionnez EFFACER dans Æ] RECO. VISAGE.
2 Appuyez sur le sélecteur vers la gauche ou la droite pour mettre en surbrillance un visage à effacer. 3 Appuyez sur MENU/OK pour afficher la fenêtre EFFACER TENTE 4 Appuyez sur le sélecteur vers le À: haut ou le bas pour mettre en ©) surbrillance OK. Y
Utilisation des menus : Mode de prise de vue 5 Appuyez sur MENU/0K pour supprimer un enregistrement.
M ENREGISTREMENT AUTO
Sélectionnez ENREGISTREMENT AUTO dans Œ RECO. VISAGE et réglez-la sur ON. Après avoir photographié plusieurs fois le même visage avec F4 DETECTION SUJET activée, l'appareil photo reconnaît automatiquement le visage. € Remarques + Lorsque l'appareil photo reconnaît un visage qui a été photographié de nombreuses fois, le message ENREGIST, CETTE PERSONNE ? apparaît. Appuyez sur MENU/0K pour afficher INFO PERSONNELLE afin de pouvoir enregistrer le visage et ses informations personnelles + Si vous utilisez uniquement ENREGISTREMENT AUTO, il peut être difficile de reconnaître un visage. Dans ce cas, enregistrez un visage et ses informations personnelles à partir de ENREGISTRER %e Œ RECO. VISAGE + Les informations de 8 personnes maximum peuvent être enregistrées. Si les informations de 8 personnes ont déjà été enregistrées, la fenêtre de confirmation apparaît lorsque vous essayez d'en enregistrer de nouvelles. Supprimez une personne enregistrée de AFFICHAGE/ ÉDITION et enregistrez la nouvelle personne. Lorsque les informations de 8 personnes ont déjà été enregistrées, ENREGISTREMENT AUTO ne fonctionne pas. Si l'appareil photo détecte deux ou plusieurs visages enregistrés par ÆJ RECO. VISAGE, une marge verte et une ou plusieurs marges oranges seront affichées sur les visages lors de la prise de vue. Un nom enregistré apparaît uniquement sur le visage avec la marge verte. Les marges blanches sont affichées sur les visages qui n'ont pas été enregistrés. Si aucun nom n'a été enregistré, « --- » s'affiche. A] Précautions + 3 RECO. VISAGE ne fonctionne pas lorsque KA TAILLE D'IMAGE est + Œ] RECO. VISAGE risque de ne pas fonctionner dans les situations suivantes - le sujet ne fait pas face. - le visage n'est pas positionné dans un cadre. - la fonction du visage varie (en raison de l'âge ou de l'expression).
Utilisation des menus : Mode lecture ation du menu Lecture 1 Appuyez sur la touche D] pour passer en mode lecture (p. 11). 2 Appuyez sur MENU/OK pour afficher le menu lecture. 3 Appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance l'élément de votre choix:
4 Appuyez sur la touche de sélection droite pour afficher les options correspondant à l'élément mis en surbrillance.
5 Appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance l'option de votre choix:
6 Appuyez sur MENU/0K pour sélectionner l'option mise en surbrillance.
Utilisation des menus : Mode lecture Options du menu lecture Les options suivantes sont disponibles : Option Description RECHERCHE PHOTOS [Recherchez des images par catégorie (p. 38) MDEFFACE Permet d'effacer toutes les photos ou les photos sélectionnées (p. 40). 172 JEDIAPORANA Permet de visionner les photos sous forme de diaporama (p. 69). ESREDUC. YEUXROUGE [Permet de créer des copies où l'effet yeux rouges est corrigé (p.69) Permet de protégerles photos contre toute suppression accidentelle (p. 70) IERECADRER Permet de créer des copies recadrées des photos (p.71) IS REDIMENSIONNER [Permet de créer de petites copies des photos (p.72) Permet de tourner les photos (p.72) EncopiER Permet de copier les photos entre la mémoire interne et une carte mémoire (p.73) IERMENO AUDIO Permet d'ajouter des mémos audio aux photos (p.75)
2/2 [2 EFF.DÉTEC.VISAGE
ne * Effacez les informations personnelles enregistrées avec un visage qui a été sélectionné (p.76). uniquement) IESIMPRESSION (DPOF) Permet de sélectionner des photos pour les imprimer sur des appareils compatibles DPOF et PictBridge (p.49)
Utilisation des menus : Mode lecture DIAPORAMA Permet de visionner les photos sous forme de diaporama automatique. Choisissez le type de diaporama et appuyez sur MENU/OK pour démarrer. Appuyez sur DISP/BACK à n'importe quel moment du diaporama pour afficher l'aide à l'écran. Lors de l'affichage d'un film, la lecture du film commence automatiquement et le diaporama continue une fois que le film est terminé. Vous pouvez mettre fin au diaporama à tout moment en appuyant sur MENU/OK. Option Affiché dans Appuyez sur la touche de sélection NORMAL |jauche ou droite pour revenir en Brière ou pour avancer d'une image onu [Sélectionnez FONDU pour des transitions en fondu entre les images. Comme ci-dessus, sauf que l'appareil photo réalise un zoom avant automatique sur les visages sélectionnés à l'aide de la fonction de détection des visages. FONDU te: Permet d'afficher plusieurs photos en MULTIPLE |" même temps Remarque L'appareil photo ne s'éteint pas automatiquement lorsqu'un diaporama est en cours.
Si la photo en cours est accompagnée d'une icône 18 indiquant qu'elle a été prise avec la fonction de détection des visages, cette option peut être utilisée pour réduire l'effet yeux rouges. L'appareil photo analyse l'image ; si un effet yeux rouges est détecté, l'image est traitée pour créer une copie sur laquelle l'effet yeux rouges est réduit. € Remarques - Ilse peut que l'effet yeux rouges ne puisse pas être corrigé si l'appareil photo ne parvient pas à détecter un visage ou si le visage est de profil. Les résultats peuvent varier en fonction de la scène. L'effet yeux rouges ne peut pas être éliminé des photos qui ont déjà été traitées avec la fonction de réduction des yeux rouges ou des photos qui ont été créées avec d'autres appareils. + Le temps nécessaire pour traiter l'image varie en fonction du nombre de visages détectés. + Les copies créées à l'aide de la fonction ÆJ REDUC. YEUX ROUGE sont indiquées par une icône pendant la lecture.
Utilisation des menus : Mode lecture PROTEGER Permet de protéger les photos contre toute suppression accidentelle. Les options suivantes sont disponibles M IMAGE Permet de protéger les images sélectionnées À Appuyez sur la touche de sélection ET gauche ou droite pour afficher la N°2 photo de votre choix. Eronerorr Er Photo non protégée CURE HD Photo protégée 2 Appuyez sur MENU/0K pour protéger la photo. Si la photo est déjà protégée, appuyez sur MENU/0K pour supprimer la protection de la photo. 3 Répétez les étapes 1-2 pour protéger d'autres photos. Appuyez sur DISP/BACK pour quitter une fois que l'opération est terminée.
Appuyez sur MENU/0K pour RENTE protéger toutes les photos ou appuyez sur DISP/BACK pour quitter sans modifier le statut des photos.
Appuyez sur MENU/0K pour supprimer la protection de toutes les photos ou appuyez sur DISP/BACK pour quitter sans modifier le statut des photos. ETES Si le nombre de photos affectées est très élevé, l'affichage représenté à droite apparaît à l'écran pendant que l'opération est en cours. Appuyez sur DISP/BACK pour quitter avant que l'opération ne soit terminée. [ Attention Les photos protégées sont effacées lorsque la carte mémoire ou la mémoire interne est formatée (p. 81)
Utilisation des menus : Mode lecture ES RECADRER Pour créer une copie recadrée d'une photo, visionnez la photo et sélectionnez ES RECADRER dans le menu lecture. 1 Utilisez la commande de zoom pour réaliser des zooms avant et arrière et utilisez la touche de sélection pour faire défiler la photo jusqu'à ce que la partie de votre choix soit affichée (pour quitter la lecture image par image sans créer de copie recadrée, appuyez sur DISP/ BACK). La fenêtre de 1 navigation montre une partie de l'image actuellement affichée à l'écran Si la taille de la copie finale est ED, OK apparaît en jaune.
E Astuce : Détection des visages Si la photo a été prise en utilisant la détection des visages (p. 24), 1 apparaît à l'écran. Appuyez sur la touche Y pour agrandir le visage sélectionné. Appuyez sur MENU/0K. Une boîte de dialogue de confirmation apparaît. La taille des copies est affichée en haut. Les recadrages plus grands produisent des copies plus grandes ; toutes les copies ont un rapport d'aspect de 4:3. Appuyez sur MENU/0K pour enregistrer la copie recadrée dans un fichier séparé.
Utilisation des menus : Mode lecture REDIMENSIONNER Pour créer une copie réduite d'une photo, visionnez la photo et sélectionnez REDIMENSIONNER dans le menu lecture. (E) 1 Appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance STANDARD où PETIT. 2 Appuyez sur MENU/0K pour sélectionner l'option mise en surbrillance. 3 Appuyez sur MENU/OK pour copier la photo à la taille sélectionnée.
ROTATION IMAGE Par défaut, les photos prises dans le sens vertical sont affichées dans l'orientation horizontale. Utilisez cette option pour afficher les photos à l'écran dans la bonne orientation. Cela n'a aucun effet sur les photos affichées sur un ordinateur ou un autre appareil. € Remarques + Les photos protégées ne peuvent pas être tournées Désactivez la protection avant de tourner les images (p.70). + Ilse peut que l'appareil photo ne puisse pas tourner les photos créées avec d'autres appareils Pour tourner une image, visionnez la photo et sélectionnez BI ROTATION IMAGE dans le menu lecture.
Utilisation des menus : Mode lecture 1 Appuyez sur la touche de sélection inférieure pour tourner l'image de 90° dans le sens des aiguilles d'une montre et sur la touche de sélection supérieure pour tourner l'image de 90° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
2 Appuyez sur MENU/0K pour confirmer l'opération (pour quitter sans tourner la photo, appuyez sur DISP/BACK) La prochaine fois que la photo sera affichée, elle sera automatiquement tournée. Permet de copier les photos entre la mémoire interne et une carte mémoire. 1 Appuyez sur la touche de sélection À: supérieure ou inférieure pour ) mettre en surbrillance &fs MEM. À 4 INT = © CARTE (pour copier des photos de la mémoire interne vers la carte mémoire) ou À CARTE =} ff MEM. INT (pour copier des photos d'une carte mémoire vers la mémoire interne). 2 Appuyez sur la touche de sélection droite pour afficher les options correspondant à l'élément mis en surbrillance. supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance IMAGE ou TOUTES IMAGES. 4 Appuyez sur MENU/OK 3 Appuyez sur la touche de sélection &
Utilisation des menus : Mode lecture EY Astuce : Copie de photos entre cartes mémoires Pour copier des photos entre deux cartes mémoires, insérez la carte source et copiez les photos vers la mémoire interne puis retirez la carte source, insérez la carte de destination et copiez les photos depuis la mémoire interne M IMAGE Permet de copier les images sélectionnées 1 Appuyez sur la touche de sélection gauche ou droite pour afficher la photo de votre choix.
2 Appuyez sur MENU/OK pour copier la photo. 3 Répétez les étapes 1-2 pour copier d'autres photos. Appuyez sur DISP/BACK pour quitter une fois que l'opération est terminée.
Appuyez sur MENU/0K pour copier toutes les photos ou appuyez sur DISP/BACK pour quitter sans copier les photos. LEE A] Précautions + La copie prend fin une fois que la carte de destination est pleine. + Les informations d'impression DPOF ne sont pas copiées (p.49).
Utilisation des menus : Mode lecture MEMO AUDIO 2 Appuyez sur MENU/0K pour lancer Pour ajouter un mémo audio [Emme ET l'enregistrement. à une photo, sélectionnez MEMO AUDIO après avoir EpsEsTe Temps restant ane la photo dans le mode —— — Clignotant rouge lecture. Le Remarque Il n'est pas possible d'ajouter des mémos audio aux films ou aux photos protégées. Désactivez la protection des photos avant d'enregistrer des mémos 3 Appuyez de nouveau sur MENU/OK pour mettre fin à l'enregistrement. audio (p. 70) L'enregistrement prend ; : N automatiquement fin au bout de 30 1 Maintenez l'appareil photo à une distance : secondes. d'environ 20 cm et placez-vous face au microphone. Cm Microphone CEE Remarques + S'il y a déjà un mémo audio pour la photo en cours, les options représentées à droite sont affichées. Sélectionnez RE-ENR. pour remplacer le mémo existant. - Les mémos audio sont enregistrés sous forme de fichiers WAV au format PCM (p. 100).
Utilisation des menus : Mode lecture % Lecture de mémos audio Les photos avec mémo audio sont indiquées par une icône @ pendant la lecture. Pour lire le mémo vocal, sélectionnez AFFICHER. Pour interrompre la lecture, appuyez sur le sélecteur vers le bas ; pour mettre fin à la lecture, appuyez sur le sélecteur vers le haut. Appuyez sur la touche de sélection gauche pour revenir en arrière, sur la touche de sélection droite pour avancer rapidement. Vous pouvez afficher les commandes de volume en appuyant sur la touche MENU/0K ; appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour ajuster le volume et appuyez de nouveau sur MENU/0K pour reprendre la lecture. CT 5] La progression est affichée à l'écran. Barre de progression Remarque Il se peut que l'appareil photo ne puisse pas lire les mémos audio enregistrés avec d'autres appareils. [ Attention Ne couvrez pas le haut-parleur pendant la lecture. © EFF.DÉTEC.VISAGE (gamme FinePix J7500/ JZ510 uniquement) Lors de l'affichage d'une image comportant des visages enregistrés avec des informations personnelles, sélectionnez © EFF.DÉTEC.VISAGE pour agrandir un visage enregistré. Appuyez sur MENU/OK pour effacer les informations personnelles.
Remarque Il n'est pas possible d'effacer les informations personnelles lorsque TAILLE D'IMAGE est ÆB ou
Le menu de configuration Utilisation du menu de configuration 1 Affichez le menu de configuration.
1.1 Appuyez sur MENU/OK pour
afficher le menu correspondant au mode en cours.
1.2 Appuyez sur le sélecteur
gauche pour sélectionner un onglet gauche.
1.3 Appuyez sur le sélecteur
vers le haut ou le bas pour sélectionner # Le menu configuration apparaît. 2 Ajustez les réglages.
2.41 Appuyez sur le sélecteur
droit pour activer le menu configuration.
2.2 Appuyez sur la touche de
sélection supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance un élément du menu:
2.3 Appuyez sur la touche de
sélection droite pour afficher les options correspondant à l'élément mis en surbrillance.
2.4 Appuyez sur la touche de
sélection supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance une option:
2.5 Appuyez sur MENU/OK pour
sélectionner l'option mise en surbrillance.
2.6 Appuyez sur DISP/BACK pour
Le menu de configuration Options du menu de configuration Elément du menu Description Options Par défaut DATE/HEURE Permet de régler l'horloge de l'appareil photo. — — DECALAGEHOR Permet de régler l'horloge à l'heure locale (p. 80) ©/+ e ES SE/LANG. (Choisissez une langue. Voir page 105 ENGLISH HD MODESHENCE Désactivez le haut-parleur le flash etle témoin du oN/0F 0 retardateur. Permet de réinitialiser tous les réglages à leception de V4 DATE/HEURE, DECALAGE HOR, COULEUR FOND, et STAN. VIDEO à leurs valeurs par défaut. Une boîte de dialogue de & c . _ CSINTIALISER (confirmation apparaît. Appuyez sur la touche de sélection Jgauche ou droite pour mettre en surbrillance OK et appuyez sur MENU/0K. FORMATAGE Permet de formater la mémoire interne ou les cartes — — mémoire (p. 81). Permet de choisir pendant combien de temps les photos 3SEC/1.5SEC/ EJIMAGE sont affichées après la prise de vue (p. 81). ZOOM (CONTINU) NON 1SSÈC NUMERO IMAGE Permet de choisir comment les fichiers sont appelés (p. oNTiNu/ raz connu 2 [envor.arrare pret dijusterte volume des commandes deVapparel | quy for ai (moyen) M / SANS (( é GIVOL.DECL. Permet d'ajuster le volume du son du déclencheur (bas) (coupé) SON DECLENCHEUR Permet de choisir le son émis par le déclencheur. D1/p2 n1 EDvoL.LeqruRE 'Ajustement du volume pour la lecture des films et des — 3 mémos audio (p.83).
Le menu de configuration Elément du menu Description Options Par défaut EALUMINOSITE LCD [Permet de contrôler la luminosité de l'écran (p. 83) — O Permet d'activer ou désactiver l'économie d'énergie de D ŒIMODE LCD l'écran (p.83) /B3 — PET. AUTO Permet de choisir le délai d'extinction automatique (p.83)] — SMIN/2MIN/NON 2MIN Pour réduire le flou. Choisissez si la fonction est exécutée 34 len permanence lorsque l'appareil photo est en mode br TIRS ACTIF/ ŒDDOUBLE STAB Ide prise de vues («1 TIRS ACTIF) uniquement lorsque | «dz PHOTO UNIQU./ CN le déclencheur est enfoncé à mi-course (12 PHOTO OFF UNIQU) ou OFF EDREDUC. YEUX ROUGE Pour supprimer l'effet « yeux rouges » causé parle flash ON/OFF ON ENZ00M NUM. Permet d'activer ou désactiver le zo0m numérique (p.84) ON/OFF OFF ENRIMAGE D'OR Permet de choisir d'enregistrer des copies non traitées OUI/NON Non d'images prises en utilisant la réduction des yeux rouges. Mouton Permet de choisir un schéma de couleur pour les menus — BLEU 44 let les curseurs RAF. DE L'AIDE Permet de choisir d'afficher les astuces OUI/NON our BST MDEO Permet de choisir un mode vidéo pour la connexion à NTSC/PAL — une télévision (p.45). snuey
Le menu de configuration Lorsque vous voyagez, utilisez cette option pour que l'horloge de l'appareil photo passe automatiquement de votre fuseau horaire à l'heure locale de votre destination: 1 Spécifiez la différence entre l'heure locale (E) et votre fuseau horaire.
1.1 Appuyez sur la touche de sélection
supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance <« LOCAL.
1.2 Appuyez sur la touche de
sélection droite pour afficher le décalage horaire.
1.3 Appuyez sur la touche de sélection
gauche ou droite pour mettre en surbrillance +, - les heures ou les minutes ; appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour éditer. L'incrément minimal est de 15 minutes. 1.4Appuyez sur MENU/0K lorsque les réglages sont terminés 2 Basculez entre l'heure locale et votre fuseau horaire. Pour régler l'horloge de l'appareil photo à l'heure locale, mettez en surbrillance < LOCAL et appuyez sur MENU/0K. Pour régler l'horloge à l'heure de votre fuseau horaire, sélectionnez © DEPAR. Si <: LOCAL est sélectionné, Æ apparaît à l'écran pendant trois secondes après le passage de l'appareil photo en mode de prise de vue et la date est affichée en jaune.
(OT Après avoir changé de fuseau horaire, vérifiez que la date et l'heure sont correctes.
Le menu de configuration FORMATAGE Permet de formater la mémoire interne ou une carte mémoire. Si une carte mémoire est insérée dans l'appareil photo, B apparaît dans la boîte de dialogue représentée à droite et cette option formate la carte mémoire. S'il n'y a pas de carte mémoire, fÊB apparaît et cette option formate la mémoire interne. Sélectionnez OK et appuyez sur MENU/OK pour démarrer le formatage. A] Précautions + Toutes les données sont effacées, y compris les photos protégées. Assurez-vous que vous avez copié les fichiers importants sur un ordinateur ou un autre dispositif de stockage. + N'ouvrez pas le couvercle du compartiment des piles pendant le formatage. Permet de choisir pendant combien de temps les photos sont affichées sur l'écran après la prise de vue. + 3SEC: Les photos s'affichent pendant environ 3 secondes avant d'être enregistrées dans la carte mémoire. + 1,5SEC: Les photos s'affichent pendant environ 1,5 secondes avant d'être enregistrées dans la carte mémoire. ZO0M (CONTINU) : Les photos s'affichent jusqu'à ce que vous appuyiez sur la touche MENU/0K. Les photos peuvent être zoomées pour examiner les plus peits détails. Lorsque vous effectuez un zoom avant sur la photo, le sélecteur peut être utilisé pour visualiser des zones de la photo non visibles actuellement à l'écran. Lorsque la photo a été prise avec F3 DETECTION SUJET activée, ou en mode 4 CHIEN ou lg CHAT, le zoom est effectué sur un visage détecté. Lorsque deux ou plusieurs visages ont été détectés, vous pouvez passer au visage suivant en appuyant sur W. snuan EH
Le menu de configuration Z00M (CONTINU) est désactivé dans le cas suivant : - @$ est sélectionné en mode de prise de vue. - Une option autre que NON est sélectionnée pour FA CONTINU. € Remarques + Les photos prises dans des modes de prise de vues en continu sont toujours affichées après la prise de vue. + Les couleurs affichées dans les réglages de 1.5 SEC et 3 SEC peuvent différer de celles présentes dans l'image finale NUMERO IMAGE Les nouvelles photos sont stockées dans des fichiers images nommés avec un numéro à quatre chiffres attribué en ajoutant un au dernier numéro de fichier utilisé. Le numéro du fichier est affiché pendant la lecture tel que représenté à droite. L'option NUMERO IMAGE permet de contrôler si la numérotation des fichiers est réinitialisée à 0001 lorsqu'une nouvelle carte mémoire est insérée ou lorsque la carte mémoire actuelle ou la mémoire interne est formatée. Numéro de l'image. Numéro du Numéro répertoire dufichier + CONTINU : La numérotation continue à partir du dernier numéro de fichier utilisé ou du premier numéro de fichier disponible, selon le plus élevé des deux. Choisissez cette option pour réduire le nombre de photos portant le même nom de fichier. + RAZ: La numérotation est réinitialisée à 0001 après le formatage ou lorsqu'une nouvelle carte mémoire est insérée. € Remarques + Si le numéro d'image atteint 999-9999, le déclencheur est désactivé (p. 98) + La sélection de CAINITIALISER (p. 78) réinitialise l'option NUMERO IMAGE au réglage CONTINU mais ne réinitialise pas la numérotation des images. + Les numéros des images peuvent être différents pour les photos prises avec d'autres appareils photo:
Appuyez sur la touche de sélection supérieure où inférieure pour choisir le volume de la lecture des films et des mémos audio et appuyez sur MENU/OK pour sélectionner. LUMINOSITE LCD Appuyez sur la touche de sélection supérieure où inférieure pour choisir la luminosité de l'écran et appuyez sur MENU/OK pour la sélectionner. MODE LCD Permet de contrôler la qualité de l'affichage à l'écran. Choisissez 31 pour améliorer la qualité d'affichage et sur BA pour augmenter la durée
Permet de choisir le délai au bout duquel l'appareil photo s'éteint automatiquement lorsqu'aucune opération n'est exécutée. Les délais plus courts augmentent la durée de vie des piles ; si NON est sélectionné, l'appareil photo doit être éteint manuellement. Veuillez remarquer que, quelle que soit l'option sélectionnée, l'appareil photo ne s'éteint pas automatiquement lorsqu'il est raccordé à une imprimante (p.46) où à un ordinateur (p. 51) ou bien lorsqu'un diaporama est en cours (p.69) E Astuce : Réactivation de l'appareil photo Pour réactiver l'appareil photo lorsqu'il s'est éteint automatiquement, utilisez le commutateur ON/OFF ou appuyez sur la touche [1 pendant environ une seconde (p. 11). Remarque Bien que NON soit sélectionné pour F3 EXT. AUTO, l'appareil photo s'arrête automatiquement si aucune opération n'est effectuée pendant cinq minutes dans le cas suivant + ATTENTE est affiché dans #8. + 18] est affiché en mode de prise de vues + SREUTS, @, @ où ES est sélectionné en mode de prise de vue snuan EH
Le menu de configuration EN ZOOM NUM. Si vous sélectionnez ON en sélectionnant C4] à la position maximale du zoom optique, le zoom numérique se déclenche et la photo est encore agrandie. Pour annuler le zoom numérique, faites un zoom arrière jusqu'à la position minimale du zoom numérique et sélectionnez Es. PT —rémoin Mn de zoom Témoin de zoom Témoin de zoom ZOOM NUM. désactivé ZOOM NUM. activé F4 co ol
L 4 Zoom optique Zoom numérique Zoom optique [ Attention Le zoom numérique produit des images de qualité inférieure au zoom optique.
Accessoires optionnels L'appareil photo supporte une large gamme d'accessoires de la marque FUJIFILM et d'autres fabricants. BAudio/vidéo Gamme FINEPIX JZ500/JZ510 | I /nformatique Gamme FINEPIX JZ300/JZ310 Tv. me +—— [5 Ordinateur“ HDTv* Br | Carte mémoire Fente pour carte SD ou lecteur SD/SDHC de carte Mimpression Imprimante* E-_
- Disponible auprès de fournisseurs tiers EH sanb|uy23} S3J0N
Accessoires optionnels Accessoires de la marque FUJIFILM Les accessoires optionnels suivants sont disponibles auprès de FUJIFILM. Pour obtenir les dernières informations concernant les accessoires disponibles dans votre région, veuillez contacter votre représentant FUJIFILM local ou visiter le site Attp:/www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index. html. Batterie Li NP-45 Vous pouvez acheter des batteries de grande rechargeable capacité NP-45 supplémentaires en cas de besoin: >] Chargeur de BC45W (fourmi) | Vous pouvez acheter des chargeurs de batterie de batterie rechange en cas de besoin. Le BC-45 charge une ( ] batterie NP-45 en environ 120 minutes à +25 °C Adaptateur CA |ACSVX (requiert | Utilisez cet adaptateur en cas de lecture CP-45) prolongée ou lorsque vos copiez des photos sur un ordinateur (la forme de l'adaptateur et de la << fiche varient en fonction de la région où ils sont vendus). Coupleur CC CP-45 Connectez le ACSVX à l'appareil photo. C., Câble A/V AV-1 connecte l'appareil photo et un téléviseur. ne | Lecteur HD HDP-L1 Les photos et vidéos d'une carte SD peuvent être affichées par HDTV (nécessite un câble HDMI, L= ? disponible auprès de fournisseurs tiers)
Prendre soin de l'appareil photo Pour pouvoir profiter pleinement de votre appareil, veuillez respecter les précautions suivantes. Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'appareil photo pendant une période prolongée, retirez les piles et la carte mémoire. Ne rangez et n'utilisez pas l'appareil photo dans des endroits qui sont exposés à la pluie, la vapeur ou la fumée très humides ou extrêmement poussiéreux exposés à la lumière du soleil directe ou à de très hautes températures, comme par exemple dans un véhicule fermé au soleil extrêmement froids sujets à de fortes vibrations exposés à des champs magnétiques puissants, comme par exemple près d'une antenne de diffusion, une ligne électrique, un émetteur radar, un moteur, un transformateur où un aimant en contact avec des produits chimiques volatils tels que des pesticides près de produits en caoutchouc ou en vinyle Eau et sable L'exposition à l'eau et au sable peut également endommager l'appareil photo, son circuit intérieur et ses mécanismes. Lorsque vous utilisez l'appareil photo sur la plage ou au bord de la mer, évitez de l'exposer à l'eau ou au sable. Ne posez pas l'appareil photo sur une surface humide. M Condensation Les augmentations soudaines de température, comme par exemple lorsque l'on rentre dans un bâtiment chauffé alors qu'il fait froid dehors, peuvent causer l'apparition de condensation à l'intérieur de l'appareil photo. Si cela se produit, éteignez l'appareil photo et attendez une heure avant de le rallumer. Si de la condensation se forme sur la carte mémoire, retirez la carte et attendez que la condensation se dissipe Nettoyage Utilisez une brosse soufflante pour éliminer la poussière située sur l'objectif et l'écran puis essuyez doucement à l'aide d'un chiffon doux et sec. S'il reste des taches, vous pouvez les éliminer en les essuyant délicatement à l'aide d'un morceau de papier de nettoyage pour objectifs FUJIFILM sur lequel vous aurez appliqué une petite quantité de fluide de nettoyage pour objectifs. Faites bien attention de ne pas rayer l'objectif ou l'écran. Le corps de l'appareil photo peut être nettoyé à l'aide d'un chiffon doux et sec. N'utilisez pas d'alcool, de solvant ou d'autre produit chimique volatil En voyage Gardez l'appareil photo dans votre bagage à main Les bagages enregistrés risquent de subir des chocs violents qui pourraient endommager l'appareil photo. EH sanbjuy23} s330N
Détection des pannes
Alimentation et piles Problème Cause possible Solution Page La batterie est épuisée. Insérez des pllesneuvesou des plestoralement |; 4; chargées. : La batterie nest pas dans le bon sens, insérez la batterie dans le bon sens. E Lapparei photo ne | = SE ETES € couvercle du compartiment des piles n'est s'allume pas. Pi pi \Verrouillez le couvercle du compartiment des piles. | 7 pas verrouillé. Ladaprateur CA etle coupleur DC ne sont pas [Assurez vous que l'adaptateur CA etle coupleur DC bien connectés sont bien connectés. Réchauffez la batterie en la mettant dans votre ache ou dans un autre endroit chaud puis La batterie est froide. p p _ lemettez-la dans l'appareil photo juste avant de Almenttion prendre une photo. decique | piles s'épuisent [ya dela saleté surles bornes de la batterie. [Nettoyez les bornes à l'aide d'un chiffon douxetsec. | — rapidement. L'appareil photo est en mode SRE Sélectionne un autre mode de prise de vue 20 : La batterie a atteint la fin de sa durée de vie. Achetez] La batterie a été chargée de nombreuses fois. _ Lune nouvelle batterie. EI RECHERCHE est sélectionné pour s @ MODE AF. lectionnez [] CENTRE pour F] MODE AF ue insérez des piles neuves ou des piles totalement : L'apparei La batterie est épuisée. 5,1 photo séteint chargées. Isaudainement. à Jdéconnecté. Ladaptateur CA oule coupleur Da té fAssurez vous que l'adaptateur CA et le coupleur DC sont bien connectés
Détection des pannes Problème Cause possible Solution Page Larechargene [a Pattene nest pas bien insérée. Remettezla batterie dans le chargeur. 5 \démarre pas. La batterie nest pas dans le bon sens, Insérez la attente dans le bon sens, 5 La recharge est eme re gr La température est basse. Rechargez la batterie à température ambiante. _ Chageurde My a de la saleté surles bornes de la batterie. [Nettoyezles bornes à l'aide dun chien douxetsec. | — batterie : La batterie a atteint la fin de sa durée de vie Le témoin de : \Achetez une nouvelle batterie. Si vous ne parvenez charge sallume … |La batterie a été chargée de nombreuses fois. _ toujours pas à recharger la batterie, contactez votre mais la batterie ne levendeur FUJIFILM. se recharge pas. Le chargeur nest pas correctement branché [Branchezle chargeur correctement dans la prise de (dans la prise de courant. Jcourant Menus et affichages Problème Cause possible Solution Page Vous n'avez pas sélectionné le français pour Les menus et les affichages La 9 Sélectionnez FRANCAIS 12,78 ne sont pas en français. l'option &S ÆE/LANG. dans le menu de (configuration
Détection des pannes Prise de vue Problème Cause possible Solution Page La mémoire est pleine. Insérezune nouvele carte mémoire ou effacez des photos.| 8, 40 aucune photo La mémoire nest pas formats. Formatezle carte mémoire ou lamémoreinteme. | 81 est prise lorsque [ya detasaletésurles contacts dela carte mémoire [Nettoyezles contacts à aide dun cntfon douxetsec| — Prsede Mous appuyezsurle | [Eacartemémorre estendommagée. Insérez une nouvelle carte mémoire. E photos |déclencheur. La batterie est épuisée. Insérez des piles neuves ou des piles totalement chargées. | 6 Lappareï photo sest éteint automatiquement. [Alumez l'appareil photo. Tr L'écran devient sombrel Lune se peut que l'écran devienne sombre lorsque le après la prise de vue. [+ #15h sest déclenché Maurse rechaige Attendez que le flash soi érechargé 3 esuetestproche de lapparel phote (Sélectionnez le mode macro. Miseau [appareil ne fait pas la Le sujet est loin de l'appareil photc. fAnnuiez le mode macro. . Ru [Ressort ana Pas adapté pour la mise au POI | Verrouillage de la mise au point 2% pe (Coeurs | 2 Le visage du sujet est obscurci par des lunettes de soleil un chapeau, de longs cheveux ou |Retirezles obstructions d'autres objets. Le visage du sujet occupe qu'une petite zone [Changezla composition de sorte quelle vsagedu | 24 Détection [Aucun visage n'est |qU cadre. sujet occupe une plus grande zone du cadre. es (dévecté. La tête dusujer est dans un angle oule sut [Demandez au sujet de regarder lapparel photo &t ne fait pas face à l'appareil photo. Jde garder la tête droite. Lappareï photo est incliné. Menez l'apparel photo bien diort. 5 Le visage du sujet est mal éclairé. Faites la photo en pleine lumière. — [Mauvais sujet Le sujet sélectionné est plus près du centre du |fecomPO5ez la photo ou désactivez la détection en Cadre que le sujet pra (des visages et cadrez la photo en utilisant le 24,26 verrouillage de la mise au point Guspar [EE mode macro nest [Le mode macro nestpas disponible danse |choiissez un autre mode de prie devue 30 pas disponible [mode actuel de prise de vue.
Détection des pannes Problème Cause possible Solution Page Le flash est en cours de charge. fAtiendez que fe flash soi recharge. El Le flash nest pas disponible dans le mode pas dispe Choisissez un autre mode de prise de vue. 20 actuel de prise de vues. Le flash ne se = = à : insérez des piles neuves ou des piles totalement déclenche pas. La batterie est épuisée see ? é chargées. Une option autre que NON est sélectionnée Éteignez EN CONTINU. é pour FA CONTINU. gnez 3 Le mode flash souhaité n'est pas disponible Flash e JChaisissez un autre mode de prise de vue. 20 Le mode flash n'est |dans le mode de prise de vue actuel. pi pas disponible. : _ L'appareil photo est en mode silence. Désactivez ie mode silence. E Le flash n'éclaire pas [Le sujet n'est pas dans la portée du flash. Positionnez le sujet dans la portée du flash. 103 Jcomplètement le ujet La fenêtre du flash est obstruée. Menez l'appareil photo correctement 15 Iyaune partie La photo a été prise dans un emplacement trés : Y P p te PI p Prenez une photo en sélectionnant 8] sombre sur le bord [sombre en sélectionnant Æ9 (grand angle) [En ’ 15 x . fréléobjectif, d'une image. pour effectuer un zoom. Fpatr | de apparait L'appareil photo a été allumé pendant qu'il [Suiveztes instructions à l'écran pour entrerie mode a PP: était rechargé avec un adaptateur CA. démo ou appuyer sur le déclencheur pour annuler. EH sauuvds2pu013}9q
Détection des pannes Problème Cause possible Solution Page Lobjectifest sale. Nettoyezlobjecti. 87 Lobjectirest bloqué Floignez les objets de lobjecti. E Les photos sont ï ï = floues. TAF apparaît pendant la prise de vue ete cadre de mise au point est affiché en rouge. W apparaît pendant la prise de vue. Uriisezle flash ou un trépied El ÎCe phénomène est normal et ne constitue pas un \dysfonctionnement. Choisissez une sensibilité plus | 59 Vérifiez la mise au point avant de prendre la photo. | 17 Les photos présentent |La température ambiante est élevée et le sujet des marbrures. est mal éclairé. faible. Problème sur [Des lignes verticales _ [appareil photo a été utilisé pendant une lesphots _ lapparaissent surles … |période prolongée à des températures Éteignez l'appareil photo et laissez-le refroidir. — jphotos. élevées, Des lignes verticales blanches ou mauves peuvent lapparaître lorsqu'un objet très lumineux est cadré (dans l'affichage. Ceci est normal et n'indique pas Le soleil ou un autre objet lumineux se trouvait [un dysfonctionnement. Les marbrures ne sont dans le cadre. pas enregistrées sur les photos mais risquent d'apparaître dans les vidéos. Si possible, évitez Id'enregister des vidéos avec des objets lumineux (dans le cadre ou à proximité. Eteignez l'appareil photo avant de connecter l'adaptateur CA/le coupleur DC. Si vous laissez l'appareil photo allumé, des fichiers risquent d'être | — corrompus et la carte mémoire ou la mémoire interne risque d'être endommagée. Des marbrures apparaissent sur les jphotos.
Les photos ne sont |L'alimentation a été coupée pendant la prise Enegsement : pas enregistrées. de vue.
Détection des pannes Problème Cause possible Solution Page I] CONTINU est sélectionné pour FBI MODE |. Vous entendezle son [ap pour Sélectionnez [E] CENTRE pour ES] MODE AF. 43 resement|de mise au paint de _ l'appareil Effectuez un zoom avant ou arière en 'arrétezle zoom mn enregistrant un vidéo. Lecture Problème Cause possible Solution Page Les photos ont été prises avec un appareil Les photos ont du 7 ? eee photo d'une autre marque ou d'un autre _ _ grain N modèle. Les photos ont été prises avec une taille Fhots d'image de ŒB ou avec un appareil photo Le zoom lecture n'est |d'une autre marque ou d'un autre modèle. 0 bas dispanible. Les photos ont été enregistrées ou recadrées aux dimensions de ÆB. ou des copies ont été créées avec ES REDIMENSIONNER L'appareil photo est en mode silence. Désactivez ie mode silence. E linya pas de son [Le volume de lecture esttrop faible. [Ajustez le volume de lecture. E lors de la lecture des nez l'appareil photo correctement pendant Audio 5 é é PParer Pi P 75 mémos audio et des |Le microphone à été obstrué. l'enregistrement / ls, : Menez l'appareil photo correctement pendant la Le haut-parleur est obstrué. PRAT P 76 lecture. Les photos 2 : x : « es photos Certaines des photos sélectionnées pour être |Retirez la protection en utilisant l'appareil avec Suppression |sélectionnées ne sont [KT a n 70 effacées sont protégées. lequel la protection a été appliquée. pas effacées La numérotation Numéro [des fichiers a été |Le couvercle du compartiment des piles a été |Eteignez l'appareil photo avant d'ouvrir le couvercle image |réinitialisée de ouvert alors que l'appareil photo était allumé. |du compartiment des piles. manière inattendue. sauuvds2pu013}9q
Détection des pannes Raccordements Problème Cause possible Solution Page L'écran est éteint. [Lapparell photo est connecté à un téléviseur. [Affichez des photos sure téléviseur. 45 Lapparei phota nest pas bien connecté. JConnectez 'appareï photo correctement Æ Un câble AW a êté connecté pendant la ConnectezTapparellphotoune fois quelalecture |, 45 | lecture du film (du film est terminée. d rééiqn (R 772900 de | [entrée sur reléviston estrégiée sure IV» [Réglezl'entrée sur « VDEO > — Lapparel photo nest pas réglé surte bon [faites correspondiele réglage BR STAN. VIDEO de | +, standard vidéo. l'appareil photo à celui de la télévision. Le volume dela télévision esttrop faible. [Ajustez le volume. — Lordinateurne Ordinateur |reconnaît pas L'appareil phota n'est pas bien connecté. Connectez l'appareil photo correctement 55 l'appareil photo. Les photos ne L'appareil phota n'est pas bien connecté. (Connectez l'appareil photo correctement 46 peuvent pas être Émprimées Limprimante est éteinte. fAllumez l'imprimante — iuBrdge [Une seule copie est imprimée. La date n'est pas imprimée. L'imprimante n'est pas compatible PictBridge.
Détection des pannes Divers Problème Cause possible Solution Page Dysfonctionnement temporaire de l'appareil [Retirez puis réinsérezla batterie ou débranchezpuis| à Rien ne se produit lorsque vous [photo rebranchez l'adaptateur CA/coupleur DC. appuyezsurle déclencheur. | cr épuisée Insérez des piles neuves ou des plis totalement ë chargées. Retirez puis réinsérez la batterie ou débranchez L'appareil photo ne fonctionne |Dysfonctionnement temporaire de l'appareil puis rebranchez l'adaptateur CA/coupleur DC. Si ë pas comme prévu. photo. le problème persiste, contactez votre revendeur FUIFILM EH sauuvds2pu013}9q
Messages et affichages d'avertissement Les avertissements suivants sont affichés à l'écran : Avertissement Description Solution ES tougd _[rapatene estfabie u ul = Insérez des piles neuves ou des piles totalement chargées. 4 (Clignotant rouge) [La batterie est épuisée Viesse d'obturation lente. La photo risque dêtre . : rm hou pl aq Utilisez le flash ou installez l'appareil photo sur un trépied. F Utisezle verrouillage de la mise au point pour faire la mise ve au point sur un autre sujet situé à la même distance puis nn recomposez la phota (p. 26). (affiché en rouge avec |. ; à . L'appareil phota ne peut pas faire la mise au point. |. Sile sujet est mal éclairé, essayez de faire la mise au point à un cadre de mise au point rouge) une distance d'environ 2 m. - Utilisez le mode macro pour faire la mise au point lorsque vous faites des photos en gros plan. Ouverture ou vitesse n Le sujet est trop clair ou trop sombre. La photo sera d'obturation affichées | FE P P n ; Sile sujet est sombre, utilisez le flash surexposée au sous-exposée. en rouge ERREUR MISEAU POINT |Dysfonctionnement de l'appareil photo. Eteignez l'appareil photo puis rallumez-le en prenant soin de ÉTEIGNEZ LA CAMÉRA ne pas toucher l'objectif. Si le message persiste, contactez ETRALLUMEZ-LA [Vous touchez la monture de l'objectif, votre revendeur FUJIFILM. My a pas de carte mémoire alors que vous avez 3 A PASDE CARTE ! Insérez une carte mémoire. sélectionné E COPIER dans le menu lecture. La carte mémoire ou la mémoire Interne n'est pas [Formatez la carte mémoire oula mémoire interne en utilisant formatée ou la carte mémoire a été formatée dans _ |l'option HA FORMATAGE dans le menu de configuration de un ordinateur ou un autre appareil. l'appareil photo (p.81) CARTENONINITIALISEE : te [Nettoyezles contacts à l'aide d'un chiffon douxet sec. Sie Les contacts de la carte mémoire ont besoin d'être épete fe en aie le ENS hettoyés message se répète, formatez la carte mémoire (p. 81). Si le message persiste, remplacez la carte mémoire. Dysfonctionnement de l'appareil photo. (Contactez un revendeur FUJIFILM CARTEPROTEGEE [La carte mémoire est verrouillé. Déverroullez a carte mémoire (p. 8) OCCUPE La carte mémoire n'est pas bien formatée. AS l'appareil photo pour formater la carte mémoire
Messages et affichages d'avertissement MENOIRE INTERNE PLEINE, il est impossible d'enregistrer ou de copier des photos. Avertissement Description Solution La carte mémoire n'est pas formatée pour l'utilisation 2 à Formatez la carte mémoire (p. 81) (dans l'appareil photo. : te [Nettoyezles contacts à l'aide d'un chiffon doux et sec. Sie Les contacts de la carte mémoire ont besoin d'être Le } ERREUR CARTE message se répète, formatez la carte mémoire (p. 81). Si le hettoyés au la carte mémoire est endommagée : message persiste, remplacez la carte mémoire. [Carte mémoire incompatible. Uriisez une carte mémoire compatible Dysfonctionnement de l'appareil photo. (Contactez un revendeur FUJIFILM BNENORERENE |, : in | ENREENE Le carte mémoire ou la mémoire inteme est pleine : D MÉNOIRE PLEINE PSE |Effacez des photos ou insérez une carte mémoire avec plus [d'espace libre. ANSERER UNE AUTRE CARTE. Mnereste pas assez de mémoire pour enregistrer …— [Elfacez des photos ou nsdrezune carte mémoire avec plus d'autres photos d'espace libre. pa carte mémoite oula mémoire interne est pas es L carte mémoire où la mémoire interne (p.81) ERREUR EGRITURE — |ormatée. p.81} Reinsérezls carte mémoire ou éteignezl'apparel photo puis Erreur de carte mémoire ou erreur de connexion. |rallumez-le. Sile message persiste, contactez votre revendeur FUJIFILM Le fichier est corrompu ou na pas été ciéé avec 2 - Le fichier ne peut pas être lu l'appareil photo. ERREURDELECTURE |Les contacts de la carte mémoire ont besoin d'être _ [Nettoyezles contacts à l'aide d'un chiffon doux et sec, Sile ettoyés. message se répète, formatez la carte mémoire (p. 81). Si le message persiste, remplacez la carte mémoire. Dysfonctionnement de l'apparei photo. (Contactez un revendeur FUIFILM EH sauuvds2pu013}9q
Messages et affichages d'avertissement Avertissement Description Solution Formatez le carte mémoire et sélectionnez RAZ pour Foption L'apparei photo a épuisé ses numéros d'image le NUMERO IMAGE dans le menu Fi PARAMETRE. Prenez IMAGE NO PLEIN Une photo pour réinitialiser la numérotation des images à numéro d'image actuel est 999-9909) 100-0001 puis retournez au menu F1 NUMERO IMAGE et sélectionnez CONTINU. TROP D'IMAGES [Vous avez essayé d'exécuter RECHERCHE PHOTOS sur de trop nombreuses photos. RECHERCHE PHOTOS ne peut pas traiter plus de 2000 photos. OPERATION IMPOSSIBLE
#2 OPERATION IMPOSSIBLE La fonction de réduction des yeux rouges ne eut pas être appliquée à la photo ou au film sélectionné (e) IMAGE PROTEGEE [Vous avez essayé d'effacer, de tourner ou d'ajouter un mémo audio à une photo protégée. Supprimez la protection avant d'effacer de tourner ou d'ajouter des mémos audio à des photos MRERREUR Le fichier du mémo audio est corrompu Le mémo audio ne peut pas étre lu Dysfonctionnement de l'appareil photo. (Contactez un revendeur FUIFILM PAS D'IMAGE AS D'IMAGE L'appareil source sélectionné dans le menu lecture EI COPIER ne contient pas de photos. Sélectionnez une autre source.
D IMPOSSIBLE AIUSTER
[Vous avez essayé de recadrer une photo IMPOSSIBLE AJUSTER Vous avez essayé de recadrer une photo & IMPOSSIBLE AJUSTER La photo sélectionnée pourle recadrage est endommagée ou n'a pas été créée avec l'appareil photo. {Ces photos ne peuvent pas être recadrées. PERATION IMPOSSIBLE Une tentative de redimensionnement d'une photo a été effectuée. PERATION IMPOSSIBLE Une tentative de redimensionnement d'une photo [EE 2 été effectuée. (Ces photos ne peuvent pas être redimensionnées.
La commande d'impression DPOF sur la carte mémoire actuelle contient plus de 999 photos. fCopiezles photos sur la mémoire interne et créez une nouvelle commande d'impression.
Messages et affichages d'avertissement Avertissement Description Solution
La photo ne peut pas être imprimée en utilisant la fonction DPOF.
Les fims ne peuvent pas être imprimés en utilisant la fonction DPOF. ROTATION IMPOSSIBLE La photo est protégée. Retirezla protection avant de faire pivoter des photos (p. 79) 8 ROTATION IMPOSSIBLE Les films ne peuvent pas être tournés. APPUVERET MAINTENIR
DESACTIVER MODE SILENCIEUX. [Vous avez essayé de choisirun mode flash ou (d'ajuster le volume avec l'appareil photo en mode silence. (Sortez du mode silence avant de choisir un mode flash où lajustez le volume ERREUR COMMUNICATION Une erreur de connexion s'est produite pendant lque des photos étaient en cours d'impression ou de [copie sur un ordinateur ou un autre appareil. Vérifiez que l'appareil est allumé et que le câble USB est lconnecté. ERREUR IMPRIMANTE ERREUR IMPRIMANTE REPRENDRE? ll n'y a plus de papier ou d'encre dans l'imprimante jou celle-ci présente une autre erreur. Mériiez l'imprimante (référez-vous au manuel de l'imprimante pour plus de détails). Pour reprendre l'impression, éteignez l'imprimante puis rallumez-la Vérifiezlimprimante (référez-vous au manuel de l'imprimante pour plus de détails). Si l'impression ne reprend pas jautomatiquement, appuyez sur MENU/OK pour reprendre.
NE PEUT ETRE IMPRIME
[Vous avez essayé d'imprimer un film, une photo qui n'a pas été créée avec l'appareil photo, ou une photo dont le format n'est pas supporté par l'imprimante. Les films et certaines photos créées avec d'autres appareils ne peuvent pas être imprimés. Si la photo a été créée avec l'appareil photo, consultez le manuel de l'imprimante pour vérifier si l'imprimante supporte le format JFIF-JPEG ou Exif. [PEG.Si ce n'est pas le cas, les photos ne peuvent pas être imprimées. EH sauuvds2pu013}9q
Glossary Zoom numérique : Contrairement au zoom optique, le zoom numérique n'augmente pas la quantité de détails visibles. À la place, les détails visibles en utilisant le zoom optique sont simplement agrandis, ce qui produit une photo légèrement « granuleuse » DPOF (Digital Print Order Format) : 1 s'agit d'un système standard qui permet aux photos d'être imprimées à partir U de « commandes d'impression » stockées dans la mémoire interne ou sur une carte mémoire. Les informations comprises dans la commande incluent les photos à imprimer ainsi que le nombre de copies de chaque photo. DPOF EV (Exposure Value ou Valeur d'exposition) : La valeur d'exposition est déterminée par la sensibilité du capteur d'image et la quantité de lumière qui entre dans l'appareil photo lorsque le capteur d'image est exposé. À chaque fois que la quantité de lumière double, la valeur EV augmente d'un point ; à chaque fois que la quantité de lumière est divisée par deux, la valeur EV diminue d'un point. La quantité de lumière qui entre dans l'appareil photo peut être contrôlée en ajustant l'ouverture et la vitesse d'obturation. Exif Print : || s'agit d'un système qui permet aux informations stockées avec des photos d'être utilisées pour assurer une reproduction optimale des couleurs lors de l'impression. JPEG (Joint Photographic Experts Group) : II s'agit d'un format de fichiers compressé pour les photos couleur. Plus le taux de compression est élevé, plus la perte d'informations est importante et plus la perte de qualité est considérable lors de l'affichage de la photo. Motion JPEG : | s'agit d'un format AVI (Audio Video Interleave) qui permet de stocker des images et du son dans un même fichier, les images étant enregistrées au format JPEG. Les fichiers JPEG peuvent être lus en utilisant Windows Media Player (nécessite DirectX 8.0 ou version ultérieure) où QuickTime 3.0 ou version ultérieure. Marbrage : | s’agit d'un phénomène spécifique aux capteurs CCD qui cause l'apparition de bandes blanches lorsque des sources de lumière très claires, comme le soleil ou la lumière réfléchie du soleil, apparaissent dans l'image. WAV (Waveform Audio Format) : Il s'agit d'un format de fichiers audio Windows standard. Les fichiers WAV possèdent l'extension « *WAV » et peuvent être compressés ou non compressés. L'appareil photo utilise le format WAV non compressé. Les fichiers WAV peuvent être lus en utilisant Windows Media Player ou QuickTime 3.0 ou version ultérieure. Balance des blancs : Le cerveau humain s'adapte automatiquement aux changements de couleur de la lumière, avec pour résultat que des objets qui apparaissent blancs sous une source lumineuse continuent d'apparaître blancs lorsque la couleur de la source lumineuse change. Les appareils photo numériques peuvent imiter cet ajustement en traitant les images en fonction de la couleur de la source lumineuse. Ce processus est connu sous le nom de « balance des blancs ».
Capacité de la mémoire terne/carte mémoire Le tableau ci-dessous présente le temps d'enregistrement ou le nombre de photos possibles avec différentes qualités d'image. Vous pouvez prendre quelques photos sans carte mémoire à titre d'essai: Tous les chiffres sont approximatifs ; la taille de fichier varie en fonction de la scène enregistrée, ce qui explique les grandes variations du nombre de fichiers pouvant être stockés. Il est possible que le nombre de vues ou le temps restants ne diminuent pas de manière régulière. M Gamme FinePix JZ500/JZ510 Photos (FINE) Vidéos ED | 332 HD 6: EN (Et) 640 EHho 6401 F320 4 Mémoire interne 7 8 9 LL 25 38 4 219 — 26sec. 61 sec. {environ 40 Mo) 16Go 170 200 230 280 620 930 1010 5160 5 min. 12 min. 21 min. 2Go 360 400 470 560 1230 1870 2000 | 10330 10 min. 25 min. 43 min. 4Go 720 810 950 120 2480 3760 4000 | 20680 20 min. 50 min. 87 min. 8Go 1440 1620 1910 2260 4980 7540 8030 | 41500 42min. 100 min. 176 min. 16Go 2870 3220 3800 4490 9880 | 14970 | 15940 | 82360 83 min. 200 min. 349 min. *1 Les vidéos individuelles ne peuvent pas excéder 2 Go, quelle que soit la capacité de la carte mémoire. +2 Utilisez une carte avec une vitesse d'écriture de classe 4 (4 Mo/s) ou mieux lorsque vous filmez des vidéos HD. axeuuty
Capacité de la mémoire interne/carte mémoire M Gamme FinePix JZ300/JZ310 Photos (FINE) Vidéos ED |: CD | CD". C0" | Eu" Mémoire interne 8 9 ul B 2 38 4 29 — 26sec. él sec environ 40 Mo) 16Go 200 230 270 320 620 930 1010 5160 5 min. 12 min. 21 min. 2Go 410 460 550 650 1230 1870 2000 | 10330 10 min. 25 min. 43 min. 4Go 830 930 110 1310 2480 3760 4000 | 20680 20 min. 50 min. 87 min. 8Go 1680 1880 2240 2640 4980 7540 8030 | 41500 42 min. 100 min. 176 min. 16Go 3330 3740 4450 5250 9880 | 14970 | 15940 | 82360 83 min. 200 min. 349 min. *1 Les vidéos individuelles ne peuvent pas excéder 2 Go, quelle que soit la capacité de la carte mémoire. +2 Utilisez une carte avec une vitesse d'écriture de classe 4 (4 Mo/s) ou mieux lorsque vous filmez des vidéos HD.
Spécifications Modèle Gamme FinePix 1Z500/1Z510 Gamme FinePix 17300//Z310 Nombre effectifdepixels 141 millions 12,1 millions Co] Capteur CCD V3 pouces à pheels carrés avec filtre de couleurs primaires Support de stockage + Mémoire interne (environ 40 Mo) * Cartes mémoire SD/SDHC (voir page 8) Système de fichiers Conforme à Design Rule pour Camera File System (DCF), Exif 2.2, et Digital Print Order Format (DPOF) Format de fichiers + Photos : Exif 2.2 JPEG (compressé) * Films : AV-format Motion JPEG : Audio : WAV Taille de l'image (pixels) 3:2 4320 x 2880 3072x 2304 Æi6:9 1920 x 1080 D 640x480 + I 4320 x 3240 + MD 16:9 4320 x 2432 + EI 2048 x 1536 + HI 1600 * 1200 +#14000x3000 + 4000 x 2664 + Æ6:94000x 2248 + MR 2848x 2136 2048x1536 + EXRM6:9 1920 x 1080 1600 x 1200 640x480 Objectif Longueur focale Objectif zoom optique 10x Fujinon, F3,3 (grandangle)-F5,6 (tléobjecti) 0 mm 50,0 mm (équivalent au format 35 mm : 28 mm - 280 mm) Zoom numérique Environ 6,4 x (jusqu'à 64 x en combinaison avec le zoom optique) Environ 6,0 x (jusquà 60 x en combinaison avec le z00m optique) Ouverture F3,3/F6,4 (grand angle), F5,6/F11,0 (téléobject) utilise un filtre à densité neutre (ND) Plage de mise au point distance par rapport à l'avant de l'objectif) Environ 45 cm infini (grandangle) ; 2m = infini (téléobjectif) Macro : environ 5 cm 2,5m (grand angle) ; 90cm - 2 5 m (téléohjecti) Sensibilité Sensibilité de sortie standard équivalente à ISO 100, 200, 400, 800, 1600, 3200*, AUTO
- nombre max. de pixels enregistrés Photométrie Mesure en 256 zones avec l'objectif (TTL) ; MULIT Contrôle de exposition Exposition automatique programmée Compensation de l'exp jon -2EV-+2EV par incréments de 4 EV (P) ) | axauuy
Spécifications Scènes @4 (NATUREL & #), @ (LUM. NATUREL), @ (PORTRAIT), @(VISAGE PLUS DOUX), @P* (CHIEN), 2: (CHAT), A (PAYSAGE), # (SPORT), € (NOCTURNE), #€* (NOCT. (TRÉP), #8: (FEUX ARTIF), és (COUCHER SOL), <r (NEIGE), A (PLAGE), Z (SOIRÉE), # (FLEUR), MT (TEXTE)
- gamme FinePix 1500/1Z510 uniquement Stabilisation delimage Stabilisation optique Détection des visages Disponible Vitesse d'obturation 45-Y2000$ (mode AUTO) ; 45-Yi4oos (autres modes) ; obturateur mécanique et électronique combiné Continu Gamme FinePix 12500/J2510 : jusqu'à O,9images/s ; max, maxi 3 images Gamme FinePix 2300/2310 : jusqu'à 1,1 images/s ; max. 3 images Miseau point + Mode : AF Centre, AF Suivi (P/AUTO) - Système de mise au point automatique : Type à contraste TTL AF Balance des blancs Reconnaissance automatique des scènes ; six modes manuels prédéfinis pour le soleil direct, l'ombre, les lampes fluorescentes lumière du jour, les lampes fluorescentes blanc chaud, les lampes fluorescentes blanc froid et l'éclairage incandescent Retardateur Off, 2 sec. 10 sec. Flash Hash auto ; commande de flash lorsque la sensibilité est définie sur AUTO est environ 50cm-2,6m {grand angle), 90 cm-1,7 m (téléohjectif) Modes flash Auto, flash forcé, flash désactivé, synchro lente (réduction des yeux rouges désactivée) ; auto avec réduction des yeux rouges, flash forcé avec réduction des yeux rouges, flash désactivé, synchro lente avec réduction des yeux rouges (réduction des yeux rouges activée) Ecran 2,7 pouces, écran LCD couleur 230000-points Couverture Environ 96%
Spécifications Films + LT (1280 * 720: 720p), 24fps + ET (640 x480: VGA), 30fps : {320 240: QVGA), 30fps Options de prise de vue Reconnaissance de la scène, Reconnalssance de visage (gamme FinePix JZ500/1Z510 uniquement), Détection Chien/Chat (gamme FinePix JZ500/1Z510 uniquement), Détection sujet intelligente avec réduction de l'effet yeux rouges, guide de cadrage, mémoire du numéro d'image, FINEPIX COULEUR Options delecture Détection des visages, réduction des yeux rouges, micro-vignettes, lecture d'images multiples, recherche photos, recadrage, diaporama, rotation d'image et mémo audio Autres options PictBridge, Exif Print, sélection de la langue (Japonais / Anglais / Français / Allemand / Espagnol / Italien / Chinois simplifié / Coréen / Néerlandais / Portugais / Russe / Thaï / Turc / Chinois traditionnel / Tchèque / Hongrois / Polonais / Suédois / Slovaque / Danois / Norvégien / Finnois / Arabe / Farsi / Grec / Lithuanien / Ukraine), décalage horaire, mode silencieux AV OUT (sortie audio/vidéo) NTSC ou PAL avec son mono Entrée/sortie numérique USB 2.0 Vitesse élevée ; partage le connecteur A/V OUT
Spécifications Alimentation électrique/autre Alimentation électrique Batterie rechargeable NP-45A ; Adaptateur CA ACSVX et coupleur CC CP-45 (vendus séparément) Guide du nombre d'images disponible pourle fonctionnement de la batterie Typedepile NP-45A Nombre de copies Environ 230 images (03) Selon le standard de mesure de l'autonomie des appareils photo numériques de la CIPA (Camera &Imaging Products Association) (extrait) Si vous utilisez une batterie, utilisez la batterie fournie avec l'appareil photo. Le média de stockage doit être une carte mémoire SD. Veuillez remarquer que le nombre de prises de vue pouvant être réalisées avec une batterie totalement chargée varie en fonction des conditions de température et de prise de vue Dimensions de l'appareil photo (LxHxP) 97,0 mm x 57,0 mm x 28,5 (22,0*) mm
- hors parties saillantes, mesures effectuées sur la partie la plus étroite Poids de l'appareil photo Environ 148 g, hors piles, accessoires et cartes mémoires Poids pour la photographie Environ 165 9, avec les piles et la carte mémoire Conditions de fonctionnement Température : De 0°C à +40°C 80% humidité plus ou moins (sans condensation)
Spécifications Batterie rechargeable NP-45A Tension nominale 37VCC Capacité nominale 720mAh Température de 0°C-+40°€ fonctionnement 310mm x39,6mm x 60mm Environ 159 Chargeur de batterie BC-45W Entrée nominale 100-240 V CA, 50/60 Hz Capacité d'entrée S.OVA (100 V) 12VA (240 V) Sortie nominale 42VCC,550mA Batteries supportées Batteries rechargeables NP-45A/NP-45 Temps de charge Environ 120 minutes Dimensions (LXHXP)__ 21mmx62mmx23 mm Poids Environ 679, sans les piles Température de 0°C-+40°€ fonctionnement Le poids et les dimensions varient selon le pays ou la région de vente. ) | axauuy
Spécifications NTSC (National Television Systen Committee) est un système de télédiffusion en couleur adopté principalement aux Etats-Unis d'Amérique, au Canada et au Japon. PAL (Phase Altemation by Line) est un système de télévision couleur adopté principalement dans les pays européens et en Chine. Avis au lecteur + Les spécifications peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. FUJIFILM ne pourra être tenu pour responsable des dommages résultant d'erreurs présentes dans ce manuel + Bien que l'écran soit fabriqué à partir d'une technologie de pointe de haute précision, il est possible que des petits points brillants et des couleurs anormales apparaissent (en particulier autour des zones de texte). Ce phénomène est normal pour ce type d'écran et ne constitue pas un dysfonctionnement. cela n'affecte pas les photos enregistrées avec l'appareil photo + Les appareils photo numériques sont susceptibles de mal fonctionner lorsqu'ils sont exposés à de fortes interférences radio (par exemple, des champs électriques, de l'électricité statique ou du bruit de ligne) + Selon le type d'objectif utilisé, il est possible qu'une distorsion apparaisse à la périphérie des photos. C'est normal
Notice Facile