Bolero DressCode 10410 Inverter A - Machine à laver CECOTEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Bolero DressCode 10410 Inverter A CECOTEC au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Capacité de lavage | 10 kg |
| Vitesse d'essorage | 1400 tours/minute |
| Classe énergétique | A+++ |
| Type de moteur | Moteur Inverter |
| Programmes de lavage | Plusieurs programmes adaptés à différents types de tissus |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 60 x 85 cm |
| Panneau de contrôle | Écran LED avec boutons tactiles |
| Consommation d'eau | Environ 50 litres par cycle |
| Poids | 75 kg |
| Maintenance | Nettoyage régulier du filtre et du tambour recommandé |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte pendant le lavage |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Manuel d'utilisation et tuyau d'évacuation |
FOIRE AUX QUESTIONS - Bolero DressCode 10410 Inverter A CECOTEC
Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Bolero DressCode 10410 Inverter A - CECOTEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Bolero DressCode 10410 Inverter A de la marque CECOTEC.
MODE D'EMPLOI Bolero DressCode 10410 Inverter A CECOTEC
1. Pièces et composants 83
2. Avant utilisation 84
4. Fonctionnement 86
5. Nettoyage et entretien 98
6. Résolution des problèmes 100
7. Codes d’erreur 101
9. Recyclage des équipements
électriques et électroniques 104
10. Garantie et SAV 105
3. Pieds de mise à niveau
4. Panneau de contrôle
5. Couvercle de la pompe de vidange
6. Colliers de serrage du tuyau de vidange
7. Valve d’entrée d’eau (froide)
8. Câble d’alimentation
11. Couvercle arrière
12. Prise de courant
Panneau de contrôle. Img. 2
1. Programme Mix (Mixte)
2. Programme Super Quick (Lavage très rapide)
8. Programme Allergy Care (Lavage à haute température pour éliminer les acariens)
13. Programme Delicate (Vêtements délicats)
17. Bouton Marche/Arrêt
18. Bouton Démarrage/Pause – Reload (Chargement supplémentaire)
19. Bouton Delay (Départ diéré)
22. Bouton Temp. (Température)
Note Il est recommandé que ce lave-linge soit installé par un technicien qualié. Si vous considérez que vous avez les connaissances nécessaires pour installer le lave-linge, veuillez lire attentivement les instructions d’installation avant de procéder à son installation. Outils nécessaires Il est recommandé de disposer des outils suivants pour faciliter l’installation du lave-linge : ciseaux, pinces, tournevis standard, gants et clé à molette. Déballage du lave-linge Sortez le lave-linge de son emballage et vériez s’il n’a pas subi de dommages pendant le transport. Si le lave-linge a été endommagé pendant le transport ou s’il manque des composants, veuillez contacter immédiatement votre distributeur. Sélection de l’emplacement - Avant d’installer le lave-linge, choisissez un emplacement présentant les caractéristiques suivantes : - Surface rigide, sèche et de niveau (si elle n’est pas plane, veuillez lire le paragraphe «Mise à niveau du lave-linge»). - Évitez le contact avec la lumière directe du soleil. - Une ventilation susante. - La température ambiante doit être comprise entre 0 et 40 °C. - L’humidité ambiante doit être inférieure à 95 % (lorsque la température est de 25 °C). - Gardez le lave-linge loin des sources de chaleur telles que le charbon ou le gaz. Ne placez pas le lave-linge sur le câble d’alimentation. N’installez pas le lave-linge sur un sol recouvert de moquette. Enlever les boulons de transport. Img. 5 Avant d’utiliser ce lave-linge, il faut enlever les boulons de transport de la partie arrière. Pour ce faire, suivez les étapes suivantes :
1. Desserrez les quatre boulons de transport.
2. Saisissez-les par la tête et retirez-les.
3. Insérez les bouchons en plastique dans les trous des boulons de transport.
4. Rangez les boulons de transport dans un endroit approprié pour une prochaine utilisation.
Mise à niveau du lave-linge Image 6 A. Structure du pied
23. Indicateur Delay (Départ diéré)
24. Indicateur Child Lock (Sécurité enfants)
25. Indicateur Door Lock (Verrouillage de la porte)
26. Indicateur Désactivation du son
27. Indicateurs de la vitesse d’essorage (tr/min)
28. Indicateurs de la température (ºC)
30. Indicateur Cycle de prélavage
31. Indicateur Cycle de lavage
32. Indicateur Cycle de rinçage
33. Indicateur Cycle d’essorage
Tiroir à lessive. Img. 3
1. Compartiment pour la lessive (II)
2. Compartiment pour l’adoucissant
Note : Les graphiques de ce manuel sont des représentations schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à ceux du produit.
2. AVANT UTILISATION
- Cet appareil possède un emballage conçu pour le protéger pendant son transport. Sortez l’appareil de sa boîte et retirez tout le matériel qui compose l’emballage. Rangez la boîte d’origine et le reste des éléments provenant de l’emballage dans un endroit sûr pour éviter d’endommager l’appareil si vous devez le transporter à l’avenir. Si vous devez vous défaire de l’emballage d’origine, assurez-vous de recycler tous les éléments correctement. - Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente ociel de Cecotec. Contenu de la boîte. Img. 4
4. Couvercle pour les trous de boulons de transport (x4)
5. Support du tuyau de vidange (NON inclus pour certains modèles)
6. Clé à molette (NON incluse pour certains modèles)
2. Raccordez l’autre extrémité du tuyau d’arrivée à la valve d’arrivée d’eau située à l’arrière
du produit et serrez le tuyau dans le sens des aiguilles d’une montre.
3. Ouvrez le robinet et vériez qu’il n’y a pas de fuites d’eau. Si c’est le cas, répétez l’opération.
Raccordement du tuyau d’arrivée d’eau à un robinet non leté (uniquement pour certains modèles). Img 12
1. Retirez l’adaptateur (A) du tuyau.
2. Utilisez un tournevis Phillips (non fourni) pour retirer les 4 vis de l’adaptateur.
3. Tenez l’adaptateur et tournez la pièce (C) dans le sens des aiguilles d’une montre pour la
desserrer d’environ 5 mm (*).
4. Insérez l’adaptateur dans le robinet et serrez les vis jusqu’à ce qu’il soit bien xé.
5. Tournez la pièce (C) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour la xer.
6. Tout en tirant la partie (D) du tuyau vers le bas, raccordez le tuyau à l’adaptateur. Relâchez
ensuite la pièce (D). Le tuyau sera xé dans l’adaptateur lorsque vous entendrez un «clic».
7. Pour compléter le raccordement du tuyau, consultez les points 2 et 3 de la section
précédente (Raccordement du tuyau d’arrivée d’eau à un robinet leté).
8. Ouvrez le robinet et vériez qu’il n’y a pas de fuites d’eau. Si c’est le cas, répétez l’opération.
Note : - Ne pliez pas le tuyau. - Vériez le raccordement du tuyau d’arrivée avant chaque utilisation du lave-linge. Raccorder le tuyau de vidange - Le tuyau de vidange doit être placé à une hauteur de 65 à 100 cm au-dessus du sol, sinon cela pourrait entraîner un mauvais drainage. Img. 13 - Vous pouvez utiliser le support du tuyau de vidange fourni (selon le modèle) pour raccorder le tuyau de vidange au mur, au tube de vidange ou à l’évier. Img. 14 - Assurez-vous que tous les raccords du tuyau sont bien serrés. Note : Ne plongez pas l’extrémité du tuyau de vidange dans l’eau pour que le lave-linge fonctionne correctement. Connexion électrique - Comme le courant maximal traversant le lave-linge est de 10 A lorsque la température augmente pendant le lavage, assurez-vous que le système d’alimentation électrique (courant, tension d’alimentation et câble) de votre maison peut répondre aux exigences de charge normale des appareils électriques. - Branchez l’appareil sur une prise de courant correctement installée et mise à la terre. - Assurez-vous que la tension d’alimentation de votre maison correspond à la tension nominale du lave-linge.
B. État d′usine Écrous de blocage sur la partie inférieure du lave-linge Pieds placés dans les écrous Note : An de faciliter l’installation, les pieds ne sont pas complètement xés. Veillez donc à xer les quatre pieds avant de régler la hauteur.
1. Lorsque vous placez le lave-linge, vous devez vérier si les pieds sont complètement
xés, sinon, xez-les. Les écrous de blocage doivent être fermement xés à la partie inférieure du lave-linge et les pieds doivent être solidement xés dans les écrous. Img. 7
2. Une fois le lave-linge installé, appuyez avec les deux mains sur les coins opposés de la
partie supérieure et secouez-le pour vérier que les pieds sont bien xés et que le lave- linge ne bouge pas. Img. 8
3. Si le lave-linge bouge, desserrez l’écrou de blocage dans le sens indiqué sur la gure 9 à
l’aide de la clé fournie jusqu’à ce que la hauteur appropriée soit atteinte de sorte que le lave-linge n’oscille pas. Img. 9
4. Pour nir, utilisez la clé pour xer l’écrou de blocage à la base du lave-linge (vous pouvez
également xer légèrement les pieds avec la main pour éviter qu’ils ne bougent). Assurez- vous que les pieds ne bougent pas. Img. 10 AVERTISSEMENT
1. Le lave-linge doit être parfaitement de niveau et stabilisé lorsque les quatre pieds
reposent fermement sur le sol.
2. Un réglage incorrect de la mise à niveau peut provoquer des bruits forts, des vibrations du
lave-linge, le déplacement du lave-linge et d’autres anomalies.
3. La ventilation d’air est située dans la partie inférieure du lave-linge (pour éviter les
obstructions). Installez le lave-linge sur un sol solide, lisse et non glissant. Ne placez pas le lave-linge sur une moquette souple ou un plancher en bois, ni sur divers meubles ou supports, car cela pourrait causer des dommages.
Installation du lave-linge Raccordement du tuyau d’arrivée d’eau à un robinet leté. Img. 11
1. Raccordez le tuyau d’arrivée au robinet et xez-le dans le sens inverse des aiguilles d’une
Note : Assurez-vous qu’aucun vêtement n’est coincé entre la porte et le joint. Utilisation du tiroir à lessive. Img. 15 - Retirez le tiroir à lessive. - Ajoutez de la lessive pour le lavage principal dans le compartiment pour le lavage (compartiment II). Vous pouvez utiliser de la lessive en poudre ou de la lessive liquide. - Ajoutez de l’adoucissant dans le compartiment pour l’adoucissant (compartiment ). Avertissement - N’ouvrez pas le tiroir à lessive lorsque le lave-linge est en marche. - Utilisez de la lessive qui convienne pour un nettoyage au lave-linge à diérentes températures an d’obtenir le meilleur résultat et consommer le moins d’eau et d’électricité possible. - La quantité de lessive/adoucissant utilisée ne doit être ajoutée qu’une seule fois. Respectez les instructions du fabricant de la lessive/adoucissant. - Trop de lessive produira trop de mousse, qui peut facilement déborder et aecter sa dissolution, ce qui rendra le rinçage plus dicile. - Pour éviter de boucher le compartiment, les agents concentrés ou fortement enrichis (adoucissant ou lessive) peuvent être dilués avec de l’eau avant utilisation. - N’introduisez pas de lessive en poudre dans le compartiment pour l’adoucissant. - Un excès de lessive peut générer trop de mousse, ce qui rendra le lavage plus dicile. Note
1. Il est normal qu’une partie de lessive liquide tombe dans le tambour lorsque vous retirez
le tiroir à lessive. Évitez de tirer fréquemment sur le tiroir pour réduire le gaspillage de lessive liquide.
2. Ne dépassez pas la marque «Max».
3. Consultez les instructions du fabricant pour connaître la quantité à doser. Une surcharge
d’adoucissant peut avoir un eet négatif sur les bres articielles du linge.
4. Diluez d’abord l’adoucissant ou la lessive concentrés, puis versez-les dans le
compartiment correspondant du tiroir à lessive. Étapes à suivre pour eectuer un lavage
1. Appuyez sur le bouton de marche/arrêt pour allumer le lave-linge.
2. Tournez le sélecteur des programmes pour sélectionner un programme.
3. Modiez les paramètres du programme (température, vitesse, etc.) en fonction de vos
4. Réglez le départ diéré si vous souhaitez que le cycle de lavage se termine à une certaine
5. Appuyez sur le bouton Démarrage/Pause.
- Assurez-vous que la che d’alimentation convient à la prise de courant. - N’utilisez pas de multiprises comme rallonges. - Ne branchez ou ne débranchez pas la che avec les mains mouillées. - Lorsque vous débranchez la che, tenez-la fermement et retirez-la. Ne tirez pas brusquement sur le câble d’alimentation. Avertissement.
1. Le lave-linge doit être correctement mis à la terre. Si un court-circuit se produit, la mise à
la terre peut réduire le risque de choc électrique.
2. Le lave-linge doit être utilisé sur un circuit séparé des autres appareils électriques. Sinon,
le protecteur électrique peut se déclencher ou le fusible peut sauter. Fonctionnement du lave-linge Note Assurez-vous que le lave-linge est correctement installé avant de l’utiliser. Avant de laver le linge pour la première fois, vous devez eectuer un cycle complet sans linge. Première utilisation
1. Connectez le câble d’alimentation et le tuyau d’arrivée comme décrit dans la section
2. Mettez un peu de lessive (environ 10 g) dans le tiroir à lessive et fermez-le.
3. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.
4. Tournez le sélecteur des programmes jusqu’au programme Coton (Cotton).
5. Appuyez sur le bouton Démarrage/Pause.
Cela permet d’éliminer l’eau qui reste dans le lave-linge après le test du fabricant. Séparation du linge Lisez attentivement ces recommandations pour éviter tout dommage.
1. Ne dépassez pas la capacité de charge.
2. Séparez le linge par couleur et par étiquette d’entretien. La plupart des vêtements portent
une étiquette d’entretien sur le col ou sur une couture latérale.
3. Assurez-vous que toutes les poches sont vides, car les objets étrangers (pièces de
monnaie, trombones, etc.) peuvent endommager les vêtements et les composants du lave-linge.
4. Avant le lavage, fermez les fermetures éclair, attachez les boutons, etc.
5. Pour laver les vêtements, il est conseillé de les séparer par couleur. Les vêtements foncés
ne doivent jamais être lavés avec des vêtements clairs.
6. Les zones très sales, les taches, etc., doivent être prétraitées avec de la lessive liquide,
7. Tournez à l’envers les vêtements en laine qui forment facilement des bouloches avant de
ECO 40-60 Pour le lavage de linge en coton moyennement sale, qui peut être lavé à 40 °C ou à 60 °C, dans le même cycle. Ce programme est utilisé pour évaluer la conformité avec la législation européenne en matière d’éco- conception. Ce cycle est réglé par défaut. 20 ºC Pour le lavage de certains vêtements délicats, qui ne peuvent être lavés qu’à 20 °C (nouvelle procédure spéciale standard de l’UE). Délicat (Delicate) Pour les tissus transparents, les soutiens-gorge, la lingerie (soie) et autres tissus qui ne peuvent être lavés qu’à la main. Pour de meilleurs résultats, utilisez de la lessive liquide. Nettoyage du tambour (AutoClean) Nettoyage du tambour pour éliminer la saleté et éviter l’accumulation de bactéries. Assurez-vous que le tambour est vide. N’utilisez pas de produits de nettoyage pour nettoyer le tambour. Essorage (Spin) Programme d’essorage supplémentaire pour éliminer ecacement l’humidité du linge. Rinçage et Essorage (Rinse&Spin) Programme qui comprend un processus de rinçage supplémentaire et un cycle d’essorage. Exemple : si vous ajoutez manuellement de la lessive sur une tache particulière et que vous frottez pour l’enlever, vous pouvez choisir ce programme pour rincer la lessive et essorer le linge. Tableau des programmes de lavage - L’ecacité et les résultats du lavage sont déterminés par la qualité de la lessive utilisée. N’utilisez que de la lessive pour lave-linge. - Si nécessaire, utilisez une lessive spécique, par exemple pour les tissus synthétiques et en laine. Suivez toujours les recommandations du fabricant de la lessive. - N’utilisez pas de produits de nettoyage à sec tels que le trichloréthylène et autres produits similaires. Choisissez des lessives de qualité. PROGRAMME CHARGE MAXIMALE (kg) TYPE DE LESSIVE POUR LAVE- LINGE
L/P - O Étapes pour changer de programme pendant le fonctionnement
1. Appuyez sur le bouton Démarrage/Pause pour arrêter le programme de lavage.
2. Choisissez un autre programme avec le sélecteur des programmes.
3. Appuyez à nouveau sur le bouton Démarrage/Pause pour lancer le nouveau programme.
Programmes Mix Pour chargements mixtes avec des vêtements en coton et synthétiques. Très rapide (Super Quick) Pour le linge peu sale et les charges de moins de 2,0 kg que vous souhaitez laver rapidement. Laine (Wool) Le programme Laine (Wool) se caractérise par un balancement et un trempage doux pour protéger les bres de laine contre le rétrécissement et la déformation. Il est recommandé d’utiliser une lessive neutre. Chemise (Shirt) Vous pouvez sélectionner ce programme pour laver des chemises en coton, lin, bres synthétiques ou tissus mélangés. Vêtements de sport (Sportswear) Ce programme est conçu pour laver les vêtements de sport. Intensif (Intensive) Pour vêtements très sales. Le temps de lavage est plus long que pour les autres cycles. Linge de lit (Bedding) Ce programme convient pour le lavage de vêtements plus lourds comme les jeans, le linge de lit, etc. Élimination des acariens (Allergy Care) Lavage à haute température avec rinçages supplémentaires pour éliminer ecacement les restes de lessive. Coton (Cotton) Pour les vêtements en coton, les draps, le linge de table, les sous- vêtements, les serviettes ou les chemises. Le temps de lavage et le nombre de rinçages sont automatiquement ajustés en fonction de la charge. Prélavage (Prewash) Ajoutez un processus de prélavage avant de lancer le programme Coton (Cotton).Bolero Dresscode 7410 Inverter A / Bolero DressCode 7410 Inverter Steel A Bolero Dresscode 8410 Inverter A/ Bolero DressCode 8410 Inverter Steel A Bolero Dresscode 9410 Inverter A/ Bolero DressCode 9410 Inverter Steel A Bolero Dresscode 10410 Inverter A/ Bolero DressCode 10410 Inverter Steel A Bolero Dresscode 7410 Inverter A / Bolero DressCode 7410 Inverter Steel A Bolero Dresscode 8410 Inverter A/ Bolero DressCode 8410 Inverter Steel A Bolero Dresscode 9410 Inverter A/ Bolero DressCode 9410 Inverter Steel A Bolero Dresscode 10410 Inverter A/ Bolero DressCode 10410 Inverter Steel A
Il est recommandé d’utiliser : Lessive en poudre de 20 °C à 95 °C. Lessive pour laine de 20 °C à 40 °C. Choisissez 95 °C uniquement pour des lavages hygiéniques spéciques. Programme Poids (Kg) Durée du programme (h:min) Consommation d’énergie (kWh/ cycle) Consom- mation d’eau (L/ cycle) Temp. (ºC) Taux d’humidité résiduelle
la température ambiante. - Il est recommandé d’utiliser une lessive liquide pour les programmes de lavage à basse température. La quantité de lessive peut varier en fonction de la quantité de linge et du degré de salissure. Suivez les recommandations des fabricants de lessives quant à la quantité de lessive à utiliser. - Le bruit et le niveau d’humidité restant dépendent de la vitesse d’essorage. Plus la vitesse d’essorage est élevée, plus le bruit est élevé et plus le taux d’humidité résiduelle est faible. - Vous pouvez accéder à la base de données des produits où sont stockées les informations relatives à chaque modèle en scannant le code QR de votre modèle (gurant aussi sur l’étiquette énergétique). Modèle Bolero DressCode 9410 Inverter Steel A Bolero DressCode 10410 Inverter
Code QR 20 ºC 4,0 0:50 0,190 42 20 82 600 Délicat (Deli- cate) 4,0 0:43 0.490 58 40 79 600 Nettoyage du tambour (AutoClean) 0 1:23 1,500 60 80 / 800 Essorage (SpinOnly) 8,0 0:11 0,050 0 / 73 800 Rinçage (Rinse&Spin) 8,0 0:17 0,060 18 / 73 800 Élimination des acariens (Allergy Care) 4,0 1:32 0,820 69 60 74 800 Avertissements : - Vériez qu’il n’y ait pas d’eau dans le tambour avant d’ouvrir la porte. N’ouvrez pas la porte s’il y a encore de l’eau à l’intérieur de la machine. - Ne lavez qu’un seul vêtement, cela pourrait déstabiliser le lave-linge. Insérez toujours un minimum de 3 ou 4 vêtements an que le drainage puisse se faire sans problème. Pour une plus grande ecacité et des économies d’eau et d’énergie, il est recommandé de remplir les deux tiers du tambour avec du linge. - Les informations données pour les programmes autres que le programme ECO 40-60 ne sont qu’indicatives. - Le programme ECO 40-60 est capable de nettoyer dans le même cycle du linge en coton normalement sale lavable à 40 °C ou 60 °C. Ce programme s’utilise pour évaluer la conformité à la législation européenne en matière d’éco-conception. - Les temps indiqués pour chaque programme correspondent à la durée avec une charge et une température standard. D’autres types de charge et de température correspondront à des temps diérents. - Les programmes les plus ecaces pour économiser de l’énergie sont généralement ceux qui fonctionnent à des températures plus basses et d’une durée plus longue. - Chargez le lave-linge jusqu’à la capacité indiquée pour chaque programme, cela vous permettra d’économiser de l’eau et de l’énergie. - La durée des programmes, la consommation d’énergie et d’eau peuvent varier en fonction du poids et du type de linge, des fonctions supplémentaires sélectionnées, de l’eau et deBolero Dresscode 7410 Inverter A / Bolero DressCode 7410 Inverter Steel A Bolero Dresscode 8410 Inverter A/ Bolero DressCode 8410 Inverter Steel A Bolero Dresscode 9410 Inverter A/ Bolero DressCode 9410 Inverter Steel A Bolero Dresscode 10410 Inverter A/ Bolero DressCode 10410 Inverter Steel A Bolero Dresscode 7410 Inverter A / Bolero DressCode 7410 Inverter Steel A Bolero Dresscode 8410 Inverter A/ Bolero DressCode 8410 Inverter Steel A Bolero Dresscode 9410 Inverter A/ Bolero DressCode 9410 Inverter Steel A Bolero Dresscode 10410 Inverter A/ Bolero DressCode 10410 Inverter Steel A
Heure de démarrage souhaitée: 17:00 heures.
1. Sélectionnez le programme de lavage.
2. Sélectionnez la fonction Départ diéré et réglez 3 heures en appuyant sur le bouton
3. Appuyez sur le bouton Démarrage/Pause.
Le lave-linge commencera à fonctionner à 17:00 heures. SteamMax - Cette fonction est automatiquement activée en même temps que les programmes Intensif (Intensive), Linge de lit (Bedding) et Allergy Care. - Cette fonction permet d’eectuer un lavage supplémentaire de stérilisation à la vapeur en même temps que le programme de lavage sélectionné. - Cette fonction ne peut pas être désactivée. Sécurité enfants - Pour éviter les accidents causés par les enfants, la Sécurité enfants verrouille tous les boutons, à l’exception du bouton Marche/Arrêt.. - Pour activer ou désactiver la fonction Sécurité enfants, appuyez sur les boutons de température (Temp) et de vitesse (Spin) pendant 3 secondes. - Lorsque la Sécurité enfants est activée, l’icône de la Sécurité enfants s’allume. Désactiver le son - Vous pouvez activer ou désactiver le son du sélecteur des programmes et de tous les boutons. - Pour activer ou désactiver le son, appuyez simultanément sur les boutons Vitesse (Spin) et Rinçage (Rinse) pendant 3 environ secondes. - Lorsque le son est désactivé, l’icône du mode Silencieux s’allume. Verrouillage de la porte - Lorsque le processus de lavage commence, pour des raisons de sécurité, la porte est verrouillée et l’icône de verrouillage de la porte s’allume. - A la n d’un programme et après quelques secondes, la porte se déverrouille pour que vous puissiez retirer le linge. Chargement supplémentaire (Reload) - Appuyez sur le bouton de démarrage/pause pendant environ 3 secondes. Une fois la porte déverrouillée, vous pouvez ajouter du linge dans le lave-linge. - Pour des raisons de sécurité, la fonction Chargement supplémentaire ne peut pas être utilisée s’il y a un excès d’eau dans le tambour ou si la température de l’eau est élevée. Panneau de contrôle Sélecteur des programmes Tournez le sélecteur pour sélectionner un programme. Écran L’écran ache les informations sur le programme en cours et le temps restant estimé, ou un code d’information en cas de problème. Température (Temp) Appuyez sur ce bouton pour modier la température de l’eau pour le programme. L’intervalle de température disponible dépend du programme. La température sélectionnée s’achera sur l’écran. Vitesse (Spin) Appuyez sur ce bouton pour modier la vitesse d’essorage du programme. Les options de vitesse d’essorage dépendent du programme. La vitesse d’essorage sélectionnée s’achera à l’écran. Référence 02172 / 02173 > 400 – 600 – 800 – 1000 – 1200 tr/min Référence 02174 / 02175 / 02176 / 02177 / 02178 / 02179 > 400 – 600 – 800 – 1000 – 1400 tr/min Départ diéré (Delay) Appuyez plusieurs fois sur ce bouton pour acher les options disponibles (de 3 à 24 heures par intervalles d’une heure). Démarrage/ Pause Appuyez sur ce bouton pour lancer ou arrêter le processus de lavage: Appuyez une fois sur ce bouton pour lancer un programme. Pour arrêter le programme, appuyez de nouveau sur le bouton. Pour poursuivre le programme, appuyez à nouveau sur ce bouton. Marche/Arrêt Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre le lave-linge. Si vous allumez le lave-linge et n’appuyez sur aucun bouton dans les 10 minutes, il s’éteindra automatiquement. Départ diéré Vous pouvez régler le lave-linge pour qu’il termine automatiquement le lavage à une certaine heure en choisissant un délai compris entre 3 et 24 heures (par intervalles d’une heure).
1. Choisissez le programme souhaité et modiez les paramètres du cycle si nécessaire.
2. Appuyez sur le bouton Départ diéré plusieurs fois jusqu’à ce que l’heure de n souhaitée
3. Appuyez sur le bouton Démarrage/Pause.
4. Pour annuler le départ diéré, redémarrez le lave-linge en appuyant sur le bouton
neutre et non abrasif pour enlever la saleté de la surface. Veillez à ce que la surface du lave-linge reste sèche à tout moment. Ne touchez pas le lave-linge avec des objets pointus.
2. La surface peut être nettoyée avec un produit de nettoyage neutre et non-abrasif dilué
au cas où il serait nécessaire. Nettoyage de la pompe de vidange
1. Ouvrez le couvercle du ltre comme indiqué sur l’image 16. Vous pouvez utiliser un objet
2. Desserrez le ltre et retirez tout objet étranger ou matériel de la pompe de vidange, faites
attention à ce que de l’eau puisse sortir pendant ce processus. Img. 17
3. Réinstallez le ltre et fermez le couvercle. Img. 18
Nettoyage du ltre de la valve d’entrée Le ltre d’entrée doit être nettoyé si l’eau n’entre pas ou insusamment lorsque le robinet est ouvert.
1. Diminuez la pression de l’eau:
a. Fermez le robinet. b. Sélectionnez un programme, sauf le programme Essorage (Spin). c. Appuyez sur le bouton Démarrage/Pause et laissez le programme en cours pendant environ 40 secondes. d. Débranchez l’appareil.
2. Débranchez le tuyau d’arrivée du robinet. Img. 19
3. Retirez doucement le ltre à l’aide d’une pince à becs pointus. Faites très attention, ne
forcez pas le ltre car cela pourrait l’endommager. Img. 20
4. Lavez le ltre à l’eau et enlevez la saleté accumulée.
5. Remettez le ltre en place dans sa position initiale.
6. Raccordez de nouveau le tuyau d’arrivée. Img. 21
Nettoyage du tiroir à lessive
1. Ouvrez le tiroir à lessive (soulevez-le doucement) et retirez le couvercle 1 (siphon) en le
soulevant comme indiqué sur l’image 22.
2. Lavez le tiroir à lessive et le couvercle (siphon) avec de l’eau du robinet ou une brosse.
3. Remettez le tiroir et le couvercle (siphon) en place.
- Il est possible qu’un peu de lessive pénètre dans le tambour lorsque vous retirez le tiroir, ceci est normal. - Pour éviter tout débordement, assurez-vous qu’il ne reste pas d’eau, de lessive ou d’adoucissant dans le tiroir à lessive avant de le retirer. Formation de gel N’exposez pas le lave-linge à des températures inférieures à 0 °C, car cela pourrait aecter son Autres fonctions Fonction Redémarrer Cet appareil dispose d’une fonction de redémarrage en cas de panne de courant. En cas de panne de courant ou de débranchement de la che pendant le lavage, l’appareil mémorise les réglages et reprend le processus lorsque le courant est rétabli (il doit être rallumé en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt). Fonction Mémoire Le lave-linge peut mémoriser automatiquement le dernier programme utilisé lorsqu’il est rallumé. NOTE : les réglages tels que la température ne sont pas mémorisés. Reconnaissance du poids des vêtements Au début du lavage, le lave-linge calcule le poids du linge et distribue la lessive (à condition qu’il y ait susamment de lessive dans le tiroir), puis décide de la quantité d’eau nécessaire pour économiser le plus possible. Système anti-balourd - Lorsque le lave-linge est prêt à essorer, le tambour peut prendre un certain temps pour équilibrer la charge en raison d’un déséquilibre important. - Si la charge est toujours déséquilibrée dans le tambour, la vitesse d’essorage peut être réduite pour éviter les fortes vibrations. - S’il n’y a pas assez de linge dans le tambour, le lave-linge risque de ne pas essorer à cause du système anti-balourd, vous devez donc ajouter du linge pour que le lave-linge commence à essorer.
5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Le bon entretien du lave-linge prolongera sa vie utile. Avertissement Avant de commencer l’entretien, débranchez l’appareil et fermez le robinet. Nettoyage de l’intérieur du tambour Si vous voyez de la rouille à l’intérieur du tambour, nettoyez-le. N’utilisez jamais de tampons de laine d’acier à cette n. Nettoyage de la surface 1. Utilisez un chion sec ou un chion légèrement humidié avec un produit de nettoyageBolero Dresscode 7410 Inverter A / Bolero DressCode 7410 Inverter Steel A Bolero Dresscode 8410 Inverter A/ Bolero DressCode 8410 Inverter Steel A Bolero Dresscode 9410 Inverter A/ Bolero DressCode 9410 Inverter Steel A Bolero Dresscode 10410 Inverter A/ Bolero DressCode 10410 Inverter Steel A Bolero Dresscode 7410 Inverter A / Bolero DressCode 7410 Inverter Steel A Bolero Dresscode 8410 Inverter A/ Bolero DressCode 8410 Inverter Steel A Bolero Dresscode 9410 Inverter A/ Bolero DressCode 9410 Inverter Steel A Bolero Dresscode 10410 Inverter A/ Bolero DressCode 10410 Inverter Steel A
Les boutons ne fonctionnent pas. Vériez si la fonction Sécurité enfants est activée. Le temps réel de fonctionnement des programmes ne correspond pas à la durée indiquée sur l’écran. Vériez si le linge dans le tambour est bien réparti. Vériez si l’eau entre et sort correctement. Le lave-linge se remplit pendant la vidange. Vériez si la hauteur du tuyau de vidange est inférieure à 65 cm. Vériez si le tuyau de vidange est immergé.
E1 Le lave-linge met beaucoup de temps à se remplir d’eau. Vériez si le robinet d’arrivée d’eau est ouvert. Vériez si la pression de l’eau n’est pas trop faible. Vériez que le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas sale ou bouché. E2 Le lave-linge met beaucoup de temps à évacuer l’eau. Vériez que la pompe de vidange n’est pas bloquée. E3 La porte n’est pas fermée correctement. Vériez qu’il n’y a pas d’objets tels que des vêtements ou de la saleté entre la porte et le joint d’étanchéité. E4 L’eau déborde. Vériez que le tuyau de sortie d’eau n’est pas sale ou bloqué. E5 Erreur au niveau du moteur électrique Contactez le Service Après-Vente Ociel de Cecotec. E6 Erreur au niveau de l’élément chauant. Contactez le Service Après-Vente Ociel de Cecotec. E7 Erreur au niveau du capteur de la température. Contactez le Service Après-Vente Ociel de Cecotec. fonctionnement et la durée de vie de ses composants. Si cela se produit et que vous détectez des pièces gelées, eectuez le processus suivant :
1. Éteignez le lave-linge et débranchez le câble d›alimentation.
2. Versez de l’eau chaude sur le robinet d’eau pour détacher le tuyau d’arrivée d’eau.
3. Débranchez le tuyau d’arrivée d’eau et plongez-le dans l’eau chaude.
4. Versez de l’eau chaude dans le tambour et laissez-la pendant environ 10 minutes.
5. Raccordez de nouveau le tuyau d’arrivée d’eau au robinet.
1. Lorsque vous utilisez à nouveau le lave-linge, assurez-vous que la température ambiante
est supérieure à 0 °C.
2. Si le lave-linge est situé dans une pièce où il peut facilement geler, videz soigneusement
l’eau restante à l’intérieur du tuyau de vidange et du tuyau d’arrivée d’eau.
3. Contactez un technicien si le lave-linge gèle. Si le lave-linge ne fonctionne toujours pas
après la procédure ci-dessus, veuillez contacter le Service Après-Vente ociel de Cecotec.
Il y a des traces d’eau dans le tambour. Cela est normal et c’est le résultat des tests d’eau eectués en usine. Le lave-linge ne s’allume pas. Vériez que la che est correctement branchée à la prise de courant. Vériez si le robinet est ouvert. Vériez si vous avez appuyé sur le bouton Marche/Arrêt. Vériez si vous avez appuyé sur le bouton Démarrage/Pause. Vériez si la fonction de départ diéré est activée. Le lave-linge perd de l’eau. Vériez et serrez le tuyau d’arrivée d’eau. Nettoyez le tuyau de vidange et contactez le Service Après- Vente Ociel de Cecotec. Bruit étrange et fortes vibrations. Vériez si vous avez enlevé les boulons de transport. Vériez si les pieds sont de niveau. Vériez si le lave-linge est installé sur une surface plane et solide. Vériez si des objets métalliques se trouvent à l’intérieur. Les résultats de lavage ne sont pas ceux attendus. Sélectionnez un programme approprié. Ajoutez la quantité appropriée de lessive en suivant les instructions gurant sur l’emballage de la lessive.Bolero Dresscode 7410 Inverter A / Bolero DressCode 7410 Inverter Steel A Bolero Dresscode 8410 Inverter A/ Bolero DressCode 8410 Inverter Steel A Bolero Dresscode 9410 Inverter A/ Bolero DressCode 9410 Inverter Steel A Bolero Dresscode 10410 Inverter A/ Bolero DressCode 10410 Inverter Steel A Bolero Dresscode 7410 Inverter A / Bolero DressCode 7410 Inverter Steel A Bolero Dresscode 8410 Inverter A/ Bolero DressCode 8410 Inverter Steel A Bolero Dresscode 9410 Inverter A/ Bolero DressCode 9410 Inverter Steel A Bolero Dresscode 10410 Inverter A/ Bolero DressCode 10410 Inverter Steel A
E8 Erreur au niveau du PCB ou de la carte du variateur de fréquence. Contactez le Service Après-Vente Ociel de Cecotec. E9 Erreur lors de la communication (software). Contactez le Service Après-Vente Ociel de Cecotec. E10 Erreur «Inverter». Contactez le Service Après-Vente Ociel de Cecotec. EP Le programme de lavage en cours ne correspond pas au programme indiqué sur le sélecteur. Tournez le sélecteur jusqu’à ce que le programme de lavage en cours soit sélectionné. Note : Si aucune de ces situations ne correspond à votre problème, n’essayez pas de démonter ou de réparer le lave-linge vous-même. Les réparations eectuées par des personnes inexpérimentées peuvent entraîner des blessures ou des mauvais fonctionnements. Veuillez contacter le Service Après-Vente ociel de Cecotec. La réparation doit être eectuée par un technicien autorisé et seules des pièces de rechange originales doivent être utilisées.
8. Spécications techniques
Modèle Bolero DressCode 7410 Inverter
Cecotec est responsable envers l’utilisateur nal ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable. Il est recommandé que les réparations soient eectuées par du personnel qualié. Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le Service Après-Vente ociel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28.
Les droits de propriété intellectuelle des textes de ce manuel appartiennent à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tous droits réservés. Le contenu de cette publication ne peut être, en totalité ou en partie, reproduit, stocké dans un système de récupération de données, transmis ou distribué par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou similaire) sans l’autorisation préalable de CECOTEC INNOVACIONES, S.L. 02176_Bolero DressCode 9410 Inverter A 02177_Bolero DressCode 9410 Steel Inverter A Capacité de charge maximale (linge sec) 9 kg Puissance nominale 1900 W Pression de l’eau 0,05 MPa – 0,8 MPa Source d’alimentation 220-240 V~, 50 Hz
Les spécications techniques peuvent être modiées sans notication préalable an d’améliorer la qualité du produit. Produit fabriqué en Chine I Conçu en Espagne
9. RECYCLAGE DES ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
Ce symbole indique que, conformément à la réglementation en vigueur, le produit et/ou la batterie doivent être éliminés séparément des déchets municipaux. Lorsque ce produit atteint la n de sa vie utile, vous devez retirer les piles ou batteries et les apporter à un point de collecte désigné par les autorités locales. Pour obtenir des informations détaillées sur la manière la plus adéquate de vous défaire de vos appareils électriques et électroniques et/ou des batteries correspondantes, vous devez contacter les autorités locales. Le respect des lignes directrices susmentionnées contribuera à la protection de l’environnement.Bolero Dresscode 7410 Inverter A / Bolero DressCode 7410 Inverter Steel A Bolero Dresscode 8410 Inverter A/ Bolero DressCode 8410 Inverter Steel A Bolero Dresscode 9410 Inverter A/ Bolero DressCode 9410 Inverter Steel A Bolero Dresscode 10410 Inverter A/ Bolero DressCode 10410 Inverter Steel A Bolero Dresscode 7410 Inverter A / Bolero DressCode 7410 Inverter Steel A Bolero Dresscode 8410 Inverter A/ Bolero DressCode 8410 Inverter Steel A Bolero Dresscode 9410 Inverter A/ Bolero DressCode 9410 Inverter Steel A Bolero Dresscode 10410 Inverter A/ Bolero DressCode 10410 Inverter Steel A
Notice Facile