DMH-A241BT - Autoradio PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DMH-A241BT PIONEER au format PDF.

📄 49 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PIONEER DMH-A241BT - page 1
Caractéristiques techniques Autoradio 1 DIN avec écran tactile de 6,2 pouces
Connectivité Bluetooth Oui, pour appels mains-libres et streaming audio
Entrées audio 1 entrée AUX, 1 port USB
Compatibilité Compatible avec Android et iOS
Puissance de sortie 4 x 50 Watts
Fonctionnalités supplémentaires Radio FM/AM, égaliseur 13 bandes
Utilisation Installation dans un véhicule, utilisation via écran tactile ou commandes au volant
Maintenance Nettoyage régulier de l'écran, mise à jour du firmware via USB
Sécurité Protection contre les surcharges, verrouillage de sécurité
Informations générales Dimensions : 178 x 100 x 50 mm, poids : 1,2 kg

FOIRE AUX QUESTIONS - DMH-A241BT PIONEER

Comment réinitialiser l'autoradio PIONEER DMH-A241BT ?
Pour réinitialiser l'autoradio, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil à l'aide d'un stylo ou d'un objet pointu pendant environ 5 secondes.
Pourquoi mon autoradio ne se connecte-t-il pas à mon téléphone via Bluetooth ?
Assurez-vous que le Bluetooth de votre téléphone est activé et que l'autoradio est en mode de couplage. Vérifiez également que votre téléphone est compatible avec l'autoradio.
Comment ajuster le volume de l'autoradio ?
Utilisez le bouton de volume situé sur le panneau avant de l'autoradio. Vous pouvez également régler le volume via les paramètres audio dans le menu de l'appareil.
Comment changer la source audio sur le PIONEER DMH-A241BT ?
Appuyez sur le bouton 'Source' sur le panneau avant pour faire défiler les différentes sources audio disponibles, telles que Bluetooth, USB, ou radio.
L'autoradio ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'autoradio est correctement câblé et que le fusible n'est pas grillé. Assurez-vous également que le véhicule est en marche.
Comment mettre à jour le firmware de l'autoradio ?
Téléchargez la dernière mise à jour du firmware depuis le site Web de PIONEER, copiez-la sur une clé USB et insérez-la dans le port USB de l'autoradio. Suivez les instructions à l'écran pour procéder à la mise à jour.
Comment régler l'égaliseur audio sur le PIONEER DMH-A241BT ?
Accédez au menu 'Audio' dans les paramètres de l'autoradio, puis sélectionnez 'Égaliseur'. Vous pourrez ajuster les niveaux de basses, médiums et aigus selon vos préférences.
Puis-je écouter de la musique via USB ?
Oui, vous pouvez écouter de la musique via USB en connectant une clé USB contenant des fichiers audio au port USB de l'autoradio.
Comment régler les stations de radio ?
Utilisez le bouton de recherche automatique pour trouver les stations disponibles. Vous pouvez également mémoriser les stations que vous écoutez fréquemment en appuyant longuement sur l'un des boutons de présélection.
Mon autoradio ne lit pas certains fichiers audio, que faire ?
Vérifiez que les fichiers audio sont dans un format compatible avec l'autoradio, tels que MP3, WMA ou WAV. Assurez-vous également que la clé USB n'est pas protégée en écriture.

Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DMH-A241BT - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DMH-A241BT de la marque PIONEER.

MODE D'EMPLOI DMH-A241BT PIONEER

Les particuliers résidant dans les états membres de l’UE, en Suisse et en Norvège peuvent retourner gratuitement leurs produits électroniques usagés dans un centre de collecte désigné ou chez un revendeur (en cas d’achat d’un nouvel appareil similaire). Pour les pays non mentionnées ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales pour connaître la méthode adéquate de mise au rebut.Ainsi, vous vous assurez que votre appareil mis au rebut suit le traitement, la récupération et le recyclage nécessaires, empêchant ainsi les effets potentiellement négatifs sur l’environnement et la santé humaine. Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l’élimination des équipements et batteries usagés Ces symboles qui figurent sur les produits, les emballages et/ou les documents d’accompagnement signifient que les équipements électriques et électroniques et batteries usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers et font l’objet d’une collecte sélective.Pour assurer l’enlèvement et le traitement appropriés des produits et batteries usagés, merci de les retourner dans les points de collecte sélective habilités conform ment à la législation locale en vigueur. Précautions Certaines lois nationales ou gouvernementales peuvent interdire ou restreindre l’emplacement et l’utilisation de ce produit dans votre véhicule. Veuillez vous conformer à toutes les lois et réglementations en vigueur concernant l’utilisation, l’installation et le fonctionnement de ce produit. Pour la mise au rebut de ce produit, ne le mélangez pas avec les déchets domestiques habituels. Un système de collecte spécifique pour les produits électroniques usagés existe conformément à la législation en vigueur sur le traitement, la collecte et le recyclage. A240BT A241BT (Marquage pour les équipements) (Exemples de marquage pour les batteries)- 4 - Français En respectant les circuits de collecte sélective mis en place pour ces produits, vous contribuerez à économiser des ressources précieuses et à prévenir les impacts négatifs éventuels sur la santé humaine et l environnement qui pourraient résulter d’une mauvaise gestion des déchets. Pour plus d’information sur la collecte et le traitement des produits et batteries usagés, veuillez contacter votre municipalité, votre service de gestion des déchets ou le point de vente chez qui vous avez acheté ces produits. Ces symboles ne sont valables que dans les pays de l’Union Européenne. Pour les pays n’appartenant pas à l’Union Européenne : Si vous souhaitez jeter ces articles, veuillez contacter les autorités ou revendeurs locaux pour connaître les méthodes d’élimination appropriées. ATTENTION

  • N’essayez pas d’installer cet appareil ou d’en faire l’entretien vous-même. L’installation ou l’entretien de cet appareil par des personnes sans formation et sans expérience en équipement électronique et en accessoires automobiles peut être dangereux et vous exposer à des risques d’électrocution ou à d’autres dangers.
  • Évitez tout contact de ce produit avec des liquides. Une décharge électrique pourrait se produire. Tout contact avec un liquide risque également d’endommager le produit, de provoquer une surchauffe ou de produire de la fumée.
  • Si un liquide ou un corps étranger pénètre à l’intérieur du produit, garez votre véhicule dans un endroit sûr, coupez immédiatement le moteur (ACC OFF) et contactez votre revendeur ou le centre de service Pioneer agréé le plus proche. N’utilisez pas ce produit dans ces conditions, car vous risquez de provoquer un incendie, une décharge électrique ou toute autre défaillance.
  • Si vous constatez de la fumée, un bruit anormal ou une odeur suspecte provenant de ce produit, ou d’autres signes inhabituels sur l’écran LCD, coupez immédiatement le moteur et contactez votre revendeur ou le centre de service Pioneer agréé le plus proche. L’utilisation de ce produit dans ces conditions risque d’endommager le système de façon irréversible.
  • Veillez à ne pas démonter ou modifier ce produit, car les composants haute tension internes risquent de provoquer une décharge électrique. Contactez votre revendeur ou le centre de service Pioneer agréé le plus proche pour procéder à une inspection interne, ou effectuer les réglages ou les réparations nécessaires.
  • N’ingérez pas la pile, il existe un risque de brûlures chimiques. (La télécommande fournie ou vendue séparément avec) Ce produit contient une pile bouton. Si la pile bouton est avalée, cela peut entraîner de graves brûlures internes en seulement 2 heures et conduire au décès. Tenez les piles neuves et usées hors de portée des enfants. Si le logement de la pile se ferme mal, arrêtez d’utiliser le produit et tenez-le éloigné des enfants. Si vous pensez que des piles ont pu être avalées ou placées à l’intérieur d’une partie du corps, consultez immédiatement un médecin. Avant d’utiliser ce produit, prenez le temps de lire et de comprendre les consignes de sécurité suivantes :
  • Veillez à ne pas utiliser ce produit, les applications ou la caméra de recul en option (si vous en possédez une), car cela risquerait de vous distraire et de compromettre votre sécurité à bord du véhicule. Veillez à toujours respecter les règles de conduite sécuritaire et la réglementation en vigueur en matière de circulation routière. Si vous Consignes de sécurité importantesFrançais

avez des difficultés à utiliser ce produit, garez votre véhicule dans un endroit sûr et serrez le frein de stationnement avant d’effectuer les réglages nécessaires.

  • Veillez à utiliser ce produit à un volume modéré de façon à toujours entendre les bruits extérieurs et les véhicules d’urgence.
  • Pour plus de sécurité, certaines fonctions sont désactivées tant que le véhicule n’est pas à l’arrêt et que le frein de stationnement n’est pas serré.
  • Conservez ce manuel à portée de main afin de pouvoir consulter à tout moment les instructions d’utilisation et les consignes de sécurité.
  • N’installez pas ce produit dans un endroit où il est susceptible (i) de gêner la vision du conducteur, (ii) d’empêcher le déclenchement ou l’utilisation des systèmes de sécurité, notamment des airbags ou des feux de détresse, ou (iii) d’empêcher le conducteur d’utiliser le véhicule en toute sécurité.
  • N’oubliez pas d’attacher votre ceinture de sécurité avant de conduire votre véhicule. En cas d’accident, le port de la ceinture de sécurité peut réduire considérablement la gravité des blessures.
  • N’utilisez jamais un casque audio pendant que vous conduisez. ATTENTION
  • LE FIL VERT CLAIR SUR LE CONNECTEUR D’ALIMENTATION EST CONÇU POUR DÉTECTER L’ÉTAT D’ARRÊT DU VÉHICULE ET DOIT ÊTRE RACCORDÉ AU CIRCUIT D’ALIMENTATION DU CONTACTEUR DU FREIN DE STATIONNEMENT. TOUTE CONNEXION OU UTILISATION INCORRECTE DE CE FIL RISQUE D’ENTRAÎNER LE NON-RESPECT DES LOIS EN VIGUEUR ET DE PROVOQUER DES DOMMAGES CORPORELS ET MATÉRIELS GRAVES.
  • N’essayez pas de manipuler ou de désactiver le système de verrouillage du frein de stationnement en place pour votre sécurité. Toute manipulation ou désactivation du système de verrouillage du frein de stationnement risque d’entraîner des blessures graves, voire la mort.
  • Pour éviter les dommages matériels et corporels et respecter les lois en vigueur, le conducteur ne doit pas utiliser ce produit lorsqu’il est tenté de regarder les vidéos à l’écran.
  • Dans certains pays, il peut être illégal pour le conducteur autant que pour les passagers de regarder des vidéos sur un écran installé à l’intérieur du véhicule. Dans ce cas, vous devez respecter les lois en vigueur. Si vous tentez de regarder une vidéo tout en conduisant, l’avertissement «Le visionnage de la source vidéo du siège avant pendant la conduite est strictement interdit. » apparaît sur l’écran. Pour regarder une vidéo sur cet écran, garez votre véhicule dans un endroit sûr et serrez le frein de stationnement. Appuyez sur la pédale de frein avant de desserrer le frein de stationnement. Conseils pour une conduite sécuritaire- 6 - Français La borne de sortie vidéo permet de raccorder un écran afin que les passagers arrière puissent regarder des vidéos. ATTENTION Veillez à ne JAMAIS installer l’écran arrière dans un endroit où le conducteur est susceptible de regarder les images vidéo tout en conduisant. Veillez à ne pas couper le moteur lorsque vous utilisez ce produit. Si vous utilisez ce produit après avoir coupé le moteur, la batterie risque de se décharger. ATTENTION N’installez pas ce produit dans un véhicule non muni d’un fil ou d’un circuit ACC. Une caméra de recul en option vous permet d’utiliser ce produit pour contrôler les véhicules remorqués ou pour vous garer dans un endroit étroit. ATTENTION
  • LES IMAGES AFFICHÉES À L’ÉCRAN PEUVENT ÊTRE INVERSÉES.
  • UTILISEZ CETTE ENTRÉE UNIQUEMENT POUR REPRODUIRE LES IMAGES DE LA CAMÉRA DE RECUL. TOUTE AUTRE UTILISATION RISQUE D’ENTRAÎNER DES DOMMAGES MATÉRIELS OU CORPORELS. PRÉCAUTION Utilisez le mode de vue arrière pour contrôler les véhicules remorqués ou pour vous garer. N’utilisez pas cette fonction à des fins de divertissement. PRÉCAUTION
  • Pour éviter de perdre des données ou d’endommager le périphérique de stockage, ne débranchez jamais ce connecteur du produit lors du transfert de données.
  • Pioneer ne peut pas garantir la compatibilité avec tous les périphériques de stockage de masse USB et décline toute responsabilité en cas de perte de données sur des lecteurs multimédias, des iPhone, des smartphones ou d’autres périphériques lors de l’utilisation de ce produit.
  • Ce produit peut ne pas reconnaître si un périphérique USB, qui a été mal débranché d’un ordinateur, est connecté. Lors de l’utilisation d’un écran raccordé à la borne de sortie vidéo Pour éviter de décharger la batterie Caméra de rétrovisée Manipulation du connecteur USBFrançais

Si ce produit ne fonctionne pas correctement, contactez votre revendeur ou le centre de service Pioneer agréé le plus proche. Consultez notre site Web à l’adresse suivante : https://www.pioneer-car.eu/eur/ https://www.pioneer-rus.ru

  • Enregistrez votre produit. Nous enregistrerons les informations d’achat de votre produit pour vous permettre de les fournir à votre compagnie d’assurance, notamment en cas de perte ou de vol.
  • Vous trouverez les toutes dernières informations concernant PIONEER CORPORATION sur notre site Web.
  • Pioneer fournit régulièrement des mises à jour logicielles pour améliorer ses produits. Consultez la section Assistance Produits du site Web Pioneer pour accéder à toutes les mises à jour logicielles disponibles.
  • Ce produit ne fonctionne correctement que dans les pays européens. La fonction RDS (Radio Data System) est uniquement disponible dans les pays dont les stations FM diffusent des signaux RDS. Le service RDS-TMC peut également être utilisé dans les pays dont les stations diffusent le signal RDS-TMC.
  • La fonction Pioneer CarStereo-Pass est disponible uniquement en Allemagne.
  • N’exposez pas l’écran LCD aux rayons directs du soleil lorsque ce produit reste inutilisé. Un dysfonctionnement de l’écran LCD risque de se produire en raison des températures élevées.
  • Lorsque vous utilisez un téléphone portable, éloignez son antenne de l’écran LCD pour éviter des interférences avec la vidéo sous forme de taches, de stries colorées, etc.
  • Pour éviter d’endommager l’écran LCD, appuyez délicatement sur les touches de l’écran tactile uniquement avec les doigts.
  • Les informations s’effaceront si vous débranchez le fil jaune de la batterie (ou retirez la batterie).
  • Certains réglages et contenus enregistrés ne sont pas réinitialisés. En cas de problème Site Web À propos de ce produit Protection du panneau et de l’écran LCD Remarques sur la mémoire interne- 8 - Français
  • Pour illustrer les procédures décrites dans ce manuel, des images d’écrans réels sont utilisées. Néanmoins, les écrans de certains produits peuvent être différents de ceux présentés dans ce manuel selon le modèle utilisé.
  • Lorsqu’un iPhone est connecté à l’appareil, le nom de la source devient [iPod] sur l’appareil. Veuillez noter que cet appareil prend uniquement en charge l’iPhone, indépendamment du nom de la source. Pour en savoir plus sur la compatibilité avec l’iPhone, reportez-vous à la section Modèles d’iPhone compatibles (page 44). À propos de ce manuel Signification des symboles utilisés dans ce manuel Indique le nom des modèles qui prennent en charge les opérations décrites.Indique de toucher la touche programmable appropriée sur l’écran tactile.Indique de maintenir enfoncée la touche programmable appropriée sur l’écran tactile. A000BTFrançais

Pièces et commandes Unité principale VOL (+/-) Appuyez pour afficher le menu principal. Maintenez la touche enfoncée pour activer ou désactiver. Appuyez pour désactiver les informations d’affichage. Appuyez à nouveau pour réactiver les informations d’affichage. Maintenez la touche enfoncée pour mettre l’appareil hors tension. Appuyez à nouveau pour le remettre sous tension. CONSEIL Si vous mettez l’appareil hors tension, vous pouvez désactiver pratiquement toutes les fonctions. L’appareil se met sous tension lorsque vous utilisez les fonctions suivantes :

  • Affichage de l’image de la caméra de rétrovisée lorsque le véhicule fait marche arrière.
  • Le contact est coupé (ACC OFF), puis remis (ACC ON). REMARQUE Si vous affichez l’image de la caméra arrière alors que le contact est coupé, il se peut que l’image s’affiche sur le moniteur arrière. RESET Appuyez pour réinitialiser le microprocesseur (page 11). Port USB Écran LCD- 10 - Français La télécommande est vendue séparément. Télécommande Volume (+/-) BAND/ESC Appuyez pour sélectionner la bande de syntonisation lorsque le syntoniseur est sélectionné comme source. Appuyez pour sélectionner la piste/le fichier précédent ou suivant. Maintenez enfoncé pour effectuer un retour rapide ou une avance rapide. Appuyez pour effectuer une syntonisation de recherche (Radio). Appuyez pour sélectionner le dossier suivant ou précédent. Appuyez pour sélectionner un canal préréglé (Radio). Appuyez pour répondre à un appel. SRC Appuyez pour changer de source. Appuyez pour mettre en pause ou reprendre la lecture. MUTE Appuyez pour terminer un appel. DISP Appuyez pour activer/désactiver l’affichage. A241BT A240BTFrançais
  • Appuyez sur le bouton RESET pour restaurer les valeurs par défaut des réglages et des contenus enregistrés.– N’effectuez pas cette opération lorsqu’un périphérique est connecté à ce produit.– Certains réglages et contenus enregistrés ne sont pas réinitialisés.
  • Le microprocesseur doit être réinitialisé dans les conditions suivantes : – Avant la première utilisation de ce produit après son installation.– En cas d’anomalie de fonctionnement de ce produit.– Si des problèmes de fonctionnement du système surviennent. 1 Coupez le contact. 2 Appuyez sur RESET avec la pointe d’un stylo ou un autre outil pointu. Les réglages et contenus enregistrés par défaut sont rétablis.Retirez la feuille isolante avant utilisation. ATTENTION Les batteries (bloc batterie ou batteries installés) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive comme la lumière directe du soleil, du feu ou similaire. Commandes de base Réinitialisation du microprocesseur Préparation de la télécommande A241BT Comment remplacer la batterieInsérez la batterie CR2025 (3 V) en orientant correctement les pôles plus (+) et moins (-).- 12 - Français PRÉCAUTION
  • Retirez la pile si la télécommande n’est pas utilisée pendant un mois ou plus.
  • Il existe un risque d’explosion si la batterie n’est pas correctement remplacée. Remplacez-la uniquement par une batterie du même type ou de type équivalent.
  • N’exposez pas une batterie à des températures extrêmement hautes ou basses pendant l’utilisation, le stockage ou le transport.
  • Ne jetez pas une batterie dans le feu ou dans un four chaud, ne l’écrasez pas mécaniquement et ne la coupez pas, car cela pourrait provoquer une explosion.• Ne manipulez pas la pile avec un outil métallique.• Ne rangez pas la pile avec des objets métalliques.
  • En cas de fuite de la pile, nettoyez rigoureusement la télécommande et installez une nouvelle batterie. Pointez la télécommande dans le sens du panneau avant pour commander. REMARQUE La télécommande peut ne pas fonctionner correctement à la lumière directe du soleil. Important
  • Ne laissez pas la télécommande exposée à des températures élevées ou à la lumière directe du soleil.
  • Ne laissez pas la télécommande tomber sur le plancher, où elle pourrait gêner le bon fonctionnement de la pédale de frein ou d’accélérateur. Vous pouvez commander ce produit en touchant les touches de l’écran directement avec les doigts. REMARQUE Pour empêcher l’écran LCD d’être endommagé, assurez-vous de toucher délicatement l’écran uniquement avec le doigt. : Retourne à l’écran précédent. : ferme l’écran. Utilisation de la télécommande Utilisation de l’écran tactile Touches courantes de l’écran tactileFrançais

Utilisation des écrans de liste Toucher un élément sur la liste vous permet de réduire le nombre d’options et de passer à l’opération suivante. Touchez pour afficher les éléments masqués. Utilisation de la barre temporelle Vous pouvez changer le point de lecture en touchant la barre.- 14 - Français Écran de menu principal Icônes de source Réglages (page 32)Français

1 Activez la fonction Bluetooth du périphérique. 2 Appuyez sur . 3 Touchez [Téléphone] ou [Bluetooth Audio]. Le nom de l’appareil s’affiche à l’écran. 4 Sélectionnez le nom d’appareil affiché sur l’écran du périphérique mobile. 5 Effectuez l’opération d’appairage avec le périphérique mobile et cet appareil. Une fois le périphérique correctement enregistré, le système établit une connexion Bluetooth. CONSEIL Pour couper la connexion, touchez le nom du périphérique connecté en haut de l’écran de saisie du numéro de téléphone (page 16). REMARQUE Vous devez couper la connexion Bluetooth avec un périphérique mobile connecté pour pouvoir connecter un autre périphérique mobile.Pour utiliser cette fonction, vous devez connecter votre téléphone portable à ce produit via Bluetooth au préalable (page 15). PRÉCAUTION Pour votre sécurité, évitez de téléphoner dans la mesure du possible en conduisant. 1 Appuyez sur . 2 Touchez [Téléphone]. L’écran de menu téléphone apparaît. 3 Touchez l’une des icônes d’appel sur l’écran de menu téléphone. Bluetooth® Connexion Bluetooth Téléphonie mains libres Effectuer un appel- 16 - Français ▶Pour mettre fin à l’appel 1 Touchez . 1 Touchez afin de répondre à l’appel. Touchez pour mettre fin à l’appel. En connectant votre iPhone à ce produit, vous pouvez utiliser la fonction de reconnaissance vocale sur ce produit. Vous pouvez commuter la sortie audio entre cet appareil et le périphérique mobile connecté. 1 Touchez lors de l’appel. La sortie audio commute à chaque contact de l’icône. CONSEIL Touchez pour activer ou désactiver le son du microphone connecté. Synchronise manuellement les contacts et l’historique des appels sur votre téléphone. Utilisation de l’annuaire Sélectionnez un contact dans l’annuaire. Touchez le contact sur la liste. CONSEIL Vous pouvez utiliser la recherche initiale en touchant le caractère sur le côté droit de l’écran de l’annuaire. Utilisation de l’historique des appels Passez un appel téléphonique en touchant l’une des icônes à partir d’un appel reçu , d’un appel composé ou d’un appel manqué . Saisie directe d’un numéro de téléphone Touchez les touches numériques pour composer le numéro de téléphone, puis touchez pour passer un appel. CONSEIL Vous pouvez recomposer le dernier numéro composé en touchant sans saisir le numéro. Réception d’un appel Fonction de reconnaissance vocale (pour iPhone) Commutation de la sortie audioFrançais

▶Remarques générales

  • La connexion à tous les téléphones portables dotés de la technologie sans fil Bluetooth n’est pas garantie.
  • La distance en visibilité directe entre ce produit et votre téléphone portable doit être de 10 mètres ou moins lors de l’envoi et de la réception d’appels vocaux et de données avec la technologie Bluetooth.
  • Avec certains téléphones portables, il se peut que le bip sonore ne soit pas émis par les haut-parleurs.
  • Si le mode privé est sélectionné sur le téléphone portable, la téléphonie mains libres peut être désactivée. ▶Enregistrement et connexion
  • Le fonctionnement des téléphones portables varie en fonction du type de téléphone portable. Consultez le manuel d’instructions fourni avec votre téléphone portable pour des instructions détaillées.
  • Si le transfert de l’annuaire ne fonctionne pas, déconnectez votre téléphone, puis recommencez l’appairage de votre téléphone vers ce produit. ▶Effectuer et recevoir des appels
  • Il se peut que vous entendiez un bruit dans les situations suivantes : – Lorsque vous répondez au téléphone avec le bouton du téléphone. – Lorsque votre interlocuteur raccroche.
  • Si votre interlocuteur n’entend pas la conversation du fait d’un écho, diminuez le volume de la téléphonie mains libres.
  • Avec certains téléphones portables, même après avoir appuyé sur le bouton de votre téléphone portable pour accepter un appel, la téléphonie mains libres peut ne pas être disponible.
  • Le nom enregistré dans l’annuaire s’affiche si l’annuaire est transféré vers cet appareil. ▶Journaux des appels reçus et des numéros composés
  • Vous ne pouvez pas appeler à partir de l’entrée d’un utilisateur inconnu (pas de numéro de téléphone) dans le journal des appels reçus. ▶Transferts de l’annuaire
  • Si votre téléphone portable comporte plus de 1 000 entrées dans l’annuaire, il se peut que toutes les entrées ne soient pas téléchargées complètement.
  • Selon le téléphone, ce produit peut ne pas afficher correctement l’annuaire.
  • Si l’annuaire du téléphone contient des données images, il se peut que l’annuaire ne soit pas correctement transféré.
  • Sur certains téléphones portables, le transfert de l’annuaire n’est pas possible. Remarques relatives à la téléphonie mains libres- 18 - Français Avant d’utiliser le lecteur audio Bluetooth, enregistrez et connectez le périphérique à ce produit (page 15). REMARQUES
  • Selon le lecteur audio Bluetooth connecté à ce produit, les opérations disponibles avec ce produit peuvent être limitées aux deux niveaux suivants : – A2DP (Advanced Audio Distribution Profile, Profil de distribution audio avancée) : seule la lecture de chansons sur votre lecteur audio est possible. – A2DP et AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile, Profil de commande audio/vidéo à distance) : la lecture, la pause, la sélection de chansons, etc. sont possibles.
  • Selon le périphérique Bluetooth connecté à ce produit, les opérations disponibles avec ce produit peuvent être limitées ou différer des descriptions de ce document :
  • Lorsque vous écoutez des chansons sur votre périphérique Bluetooth, évitez autant que possible d’utiliser un téléphone portable. Si vous essayez de le faire fonctionner, le signal peut provoquer un bruit sur la lecture des chansons.
  • Quand vous parlez sur le périphérique Bluetooth connecté à ce produit via Bluetooth, la lecture peut être interrompue. 1 Appuyez sur . 2 Touchez [Bluetooth Audio]. L’écran de lecture audio Bluetooth apparaît. Audio Bluetooth Commandes de base Bascule entre la lecture et la pause.Saute les fichiers vers l’avant ou vers l’arrière.Effectue une avance rapide ou un retour rapide.Règle une plage de lecture répétée.Lit les fichiers dans un ordre aléatoire.Français

Vous pouvez lire ou utiliser les sources suivantes avec ce produit.

  • USB Les sources suivantes peuvent être lues ou utilisées en raccordant un périphérique auxiliaire.
  • AUX 1 Appuyez sur . 2 Touchez l’icône de source. Source AV Sources AV prises en charge Sélection d’une source- 20 - Français 1 Appuyez sur . 2 Touchez [Radio]. L’écran Radio apparaît. Radio Procédure de démarrage Commandes de base Rappelle de la mémoire le canal préréglé associé à une touche.Enregistre la fréquence de radiodiffusion en cours sur une touche.Cette touche permet de sélectionner la bande FM1, FM2, FM3, AM1 ou AM2.Stocke automatiquement les six fréquences de diffusion les plus puissantes. REMARQUES
  • En mémorisant des fréquences de radiodiffusion avec BSM, il se peut que celles déjà enregistrées soient remplacées.• Les fréquences de radiodiffusion précédemment mémorisées peuvent rester en mémoire si le nombre de fréquences enregistrées n’a pas atteint la limite. Syntonisation manuelle Syntonisation de rechercheSaute à la station la plus proche de la fréquence actuelle.Recherche uniquement les stations de radio ayant un signal suffisant. REMARQUE Uniquement disponible avec les stations émettant les signaux les plus puissants lorsque [Local] est activé.Commute pour afficher ou masquer le nom de la station de radio.XX.XX XX.XX

REMARQUE Certaines fonctions sont disponibles uniquement lorsque vous recevez la bande FM. Recherche le programme dans la liste en sélectionnant le type de programme. Sélectionnez pour activer la fonction RDS suivante :

  • [CT] : Synchronise les informations temporelles de la station de radio.
  • [AF] : Permet à l’appareil de se syntoniser sur une autre fréquence fournissant la même station.
  • [TA] : Cette fonction permet de recevoir les informations routières en interrompant les autres sources.- 22 - Français Vous pouvez lire des fichiers audio compressés, des fichiers vidéo compressés ou des fichiers image fixe enregistrés sur un périphérique de stockage externe. 1 Ouvrez le cache-port USB. 2 Branchez le périphérique de stockage USB à l’aide d’un câble approprié. REMARQUES
  • Avec certains périphériques de stockage USB, il se peut que ce produit n’atteigne pas sa performance optimale.• Le raccordement via un concentrateur USB est impossible. PRÉCAUTION Utilisez un câble USB (vendu séparément) pour connecter le périphérique USB comme tout périphérique connecté directement à l’appareil qui en ressort, ce qui pourrait s’avérer dangereux. 1 Débranchez le périphérique de stockage USB du câble USB. REMARQUES
  • Vérifiez qu’aucune donnée n’est en cours d’accès avant de retirer le périphérique de stockage USB.
  • Coupez le moteur (ACC OFF) avant de débrancher le périphérique de stockage USB. 1 Branchez le périphérique de stockage USB sur le câble USB. CONSEIL Vous pouvez également lancer cette source en appuyant sur , puis en touchant [USB]. Fichiers compressés Branchement/Débranchement d’un périphérique de stockage USB Branchement d’un périphérique de stockage USBDébranchement d’un périphérique de stockage USB Procédure de démarrageFrançais

PRÉCAUTION Pour des raisons de sécurité, les images vidéo ne sont pas visibles quand le véhicule se déplace. Pour regarder des images vidéo, arrêtez-vous dans un endroit sûr et serrez le frein à main. Commandes de base Source audio Bascule entre la lecture et la pause. Saute les fichiers vers l’avant ou vers l’arrière. Effectue une avance rapide ou un retour rapide. Ces fonctions permettent d’activer la lecture répétée de tous les fichiers, du dossier en cours ou du fichier en cours. Ces fonctions permettent de lire ou pas les fichiers ou des dossiers dans un ordre aléatoire. Sélectionne un fichier dans la liste. Touchez un fichier de la liste pour le lire. CONSEILS

  • Touchez une dossier de la liste pour afficher son contenu. Vous pouvez lire un fichier de la liste en le touchant.
  • Vous pouvez basculer entre les types de fichiers multimédia suivants. – : fichiers audio compressés – : fichiers vidéo compressés – : fichiers image REMARQUE Les fichiers et dossiers affichés dépendent du média. Il se peut que certains fichiers et dossiers ne s’affichent pas si le média contient au moins 1 300 fichiers, si les fichiers contiennent d’autres informations ou si de nombreux dossiers sont enregistrés. Source vidéo Bascule entre la lecture et la pause.- 24 - Français Arrête la lecture puis affiche la liste de lecture. Saute les fichiers vers l’avant ou vers l’arrière. Effectue une avance rapide ou un retour rapide. Ces fonctions permettent d’activer la lecture répétée de tous les fichiers, du dossier en cours ou du fichier en cours. Sélectionne un fichier dans la liste. Touchez un fichier de la liste pour le lire. CONSEILS
  • Touchez une dossier de la liste pour afficher son contenu. Vous pouvez lire un fichier de la liste en le touchant.
  • Vous pouvez basculer entre les types de fichiers multimédia suivants. – : fichiers audio compressés – : fichiers vidéo compressés – : fichiers image REMARQUE Les fichiers et dossiers affichés dépendent du média. Il se peut que certains fichiers et dossiers ne s’affichent pas si le média contient au moins 1 300 fichiers, si les fichiers contiennent d’autres informations ou si de nombreux dossiers sont enregistrés. Affiche la barre de fonctions masquée. Commute le mode d’affichage de l’écran. Ces fonctions permettent de commuter le son et la langue des sous-titres. (certains fichiers uniquement) Source d’images fixes Bascule entre la lecture et la pause. Arrête la lecture puis affiche la liste de lecture.

Saute les fichiers vers l’avant ou vers l’arrière. Tourne l’image affichée de 90° dans le sens antihoraire. Ces fonctions permettent d’activer une plage de lecture répétée pour tous les fichiers ou pour le dossier en cours. Sélectionne un fichier dans la liste. Touchez un fichier de la liste pour le lire. CONSEILS

  • Touchez une dossier de la liste pour afficher son contenu. Vous pouvez lire un fichier de la liste en le touchant.
  • Vous pouvez basculer entre les types de fichiers multimédia suivants. – : fichiers audio compressés – : fichiers vidéo compressés – : fichiers image REMARQUE Les fichiers et dossiers affichés dépendent du média. Il se peut que certains fichiers et dossiers ne s’affichent pas si le média contient au moins 1 300 fichiers, si les fichiers contiennent d’autres informations ou si de nombreux dossiers sont enregistrés. Affiche la barre de fonctions masquée. Commute le mode d’affichage de l’écran.

඗- 26 - Français REMARQUE iPhone peut être désigné sous le nom d’iPod dans ce manuel. Lorsque vous connectez un iPhone à ce produit, les réglages sont automatiquement configurés en fonction du périphérique à connecter. Pour en savoir plus sur la compatibilité, reportez-vous à la section Modèles d’iPhone compatibles (page 44). REMARQUE [Réglage USB iPhone] est réglé sur [iPod] (page 32). 1 Connectez votre iPhone via USB. La lecture est effectuée automatiquement. CONSEIL Vous pouvez également lancer cette source en appuyant sur , puis en touchant [iPod]. REMARQUE Pour en savoir plus sur la connexion USB, reportez-vous au Guide de démarrage rapide. iPhone Procédure de démarrage Commandes de base Bascule entre la lecture et la pause.Saute les fichiers vers l’avant ou vers l’arrière.Effectue une avance rapide ou un retour rapide.Définit une plage de lecture répétée pour la liste sélectionnée ou l’album/le fichier actuel.Ces fonctions permettent de lire les morceaux de l’album ou de la liste sélectionné(e) dans un ordre aléatoire.Français

REMARQUE Selon la génération ou la version de l’iPhone, certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles. Sélectionne une chanson dans la liste. Touchez la catégorie, puis touchez le titre de la liste pour lire la liste sélectionnée. CONSEIL Vous pouvez commuter la liste des morceaux en sélectionnant le caractère dans la barre initiale tandis que la barre initiale s’affiche. REMARQUE Seuls 1 300 morceaux dans l’iPhone sont disponibles dans la liste si l’iPhone comporte plus de 1 300 morceaux. Le nombre de morceaux disponibles peut être inférieur à 1 300 en raison des informations supplémentaires incluses dans les morceaux. Les morceaux disponibles dépendent de l’iPhone.- 28 - Français Vous pouvez utiliser les applications compatibles WebLink avec le doigt, à savoir par tapotement, glissement, défilement ou balayage sur l’écran de ce produit. REMARQUES

  • Les mouvements de doigt supportés peuvent varier selon l’application compatible WebLink.
  • Pour utiliser WebLink, vous devez tout d’abord installer l’application WebLink Host sur le iPhone ou le smartphone. Pour en savoir plus sur l’application WebLink Host, rendez-vous sur le site suivant : https://www.abaltatech.com/weblink/
  • Assurez-vous de lire la section Utilisation de contenus connectés via une application (page 44) avant de procéder à cette opération.
  • Il est impossible de lire les fichiers protégés par copyright, tels que DRM. ATTENTION Certaines utilisations d’un iPhone ou d’un smartphone pouvant ne pas être légales en conduisant dans votre juridiction, vous devez connaître ces restrictions et les respecter. En cas de doute sur une fonction donnée, ne l’utilisez que lorsque le véhicule est garé. Aucune fonctionnalité ne doit être utilisée tant qu’il n’est pas sûr de le faire dans les conditions de conduite rencontrées. Important
  • Pioneer n’est pas responsable du contenu ou des fonctions utilisées via WebLink, qui sont sous la responsabilité des fournisseurs de l’application et du contenu.
  • La disponibilité des contenus et services non Pioneer, notamment des applications et de la connectivité, peut changer ou s’interrompre sans préavis.
  • Lorsque vous utilisez WebLink avec le produit Pioneer, le contenu et les fonctions disponibles sont limités pendant la conduite.
  • WebLink permet d’accéder à d’autres applications que celles de la liste, qui sont soumises à des limitations pendant la conduite.Exigences du systèmeiOS 13.4 ou une version supérieure REMARQUE [Réglage USB iPhone] est réglé sur [WebLink] (page 32). 1 Déverrouillez votre iPhone et connectez-le à ce produit via USB. WebLink™ Utilisation d’WebLink Procédure de démarrage Pour les utilisateurs d’iPhoneFrançais

WebLink est lancé automatiquement. CONSEIL Vous pouvez également lancer cette source en appuyant sur , puis en touchant [WebLink]. REMARQUE Pour en savoir plus sur la connexion USB, reportez-vous au Guide de démarrage rapide. Exigences du système Android 7.0 ou une version supérieure REMARQUE La capacité de lecture vidéo dépend de l’appareil Android connecté. 1 Déverrouillez votre smartphone et connectez-le à ce produit via USB. WebLink est lancé automatiquement. CONSEIL Vous pouvez également lancer cette source en appuyant sur , puis en touchant [WebLink]. REMARQUES

  • Pour en savoir plus sur la connexion USB, reportez-vous au Guide de démarrage rapide.
  • Si WebLink ne démarre pas automatiquement, vérifiez que le mode de transfert de fichiers pour la connexion USB est activé sur votre smartphone. Touchez l’icône de l’application souhaitée après avoir lancé l’application WebLink. L’application souhaitée est lancée, puis l’écran d’utilisation de l’application apparaît. CONSEILS
  • Si vous connectez votre périphérique à ce produit alors qu’une application compatible WebLink est en cours d’exécution, l’écran d’utilisation de l’application apparaît sur ce produit.
  • Si cet appareil n’émet aucun son, vérifiez la connexion Bluetooth entre le périphérique mobile et cet appareil (page 15). Pour les utilisateurs de smartphone (Android™) Commandes de base Affiche le menu principal de l’écran de source WebLink.- 30 - Français Vous pouvez afficher la sortie d’image vidéo sur le périphérique connecté à l’entrée AUX. PRÉCAUTION Pour des raisons de sécurité, les images vidéo ne sont pas visibles quand le véhicule se déplace. Pour regarder des images vidéo, arrêtez-vous dans un endroit sûr et serrez le frein à main. REMARQUE Un câble AV mini-jack (vendu séparément) est nécessaire pour le raccordement. Pour en savoir plus, reportez-vous au Guide de démarrage rapide. 1 Appuyez sur . 2 Touchez [AUX]. L’écran AUX apparaît. AUX Procédure de démarrageFrançais

Vous pouvez afficher la sortie d’image vidéo sur le périphérique connecté à l’entrée caméra. Pour en savoir plus, reportez-vous au Guide de démarrage rapide. PRÉCAUTION La fonction de la caméra de rétrovisée n’est qu’un outil d’assistance à la conduite. Elle ne peut pas remplacer l’attention et le jugement du conducteur.▶Caméra de rétroviséeCe produit comporte une fonction permettant de basculer automatiquement sur l’image en plein écran de la caméra de rétrovisée installée sur votre véhicule lorsque le levier de vitesse est sur la position REVERSE (R).▶Caméra pour le mode Vue caméraVue caméra peut être affiché en permanence. Veuillez noter qu’avec ce réglage, l’image de la caméra n’est pas modifiée pour s’adapter à l’écran et qu’une portion de l’image habituelle de la caméra est tronquée. PRÉCAUTION Pioneer recommande d’utiliser une caméra reproduisant des images inversées ; dans le cas contraire, l’image à l’écran risque d’être inversée.

  • Vérifiez immédiatement que l’écran affiche une image de caméra de rétrovisée lorsque le levier de vitesse est placé sur la position REVERSE (R) depuis une autre position. 1 Appuyez sur . 2 Touchez [Caméra] pour visualiser les caméras connectées. L’image vidéo s’affiche à l’écran. Vue caméra Procédure de démarrage- 32 - Français Vous pouvez régler divers paramètres dans le menu principal. 1 Appuyez sur . 2 Touchez . 3 Touchez l’une des catégories suivantes, puis sélectionnez les options. :Système (page 32) :Réglages de Thème (page 34) :Réglages de Audio (page 34) REMARQUE Ces réglages sont disponibles uniquement lorsque vous arrêtez votre véhicule dans un endroit sûr et serrez le frein à main. Paramètres Affichage de l’écran de configuration Système Élément de menu Description[Langue] Sélectionnez la langue du système. REMARQUES
  • Si les réglages de la langue intégrée et de la langue sélectionnée sont différents, les informations de texte peuvent ne pas s’afficher correctement.• Certains caractères peuvent ne pas s’afficher correctement.[Réglage USB iPhone][iPod], [WebLink]Sélectionnez la fonction de votre choix à utiliser lorsque l’iPhone est connecté via USB.[Réglage Radio][Pas en mode FM][100kHz], [50kHz]Sélectionnez le pas de syntonisation de recherche de la bande FM. REMARQUE Le pas de syntonisation reste réglé sur [50kHz] en mode de syntonisation manuelle.[Mode sécurité] Désactivez pour permettre d’utiliser certaines fonctions limitées lors de la conduite.Français

[Date & heure] Réglez la date et l’heure en touchant ou . CONSEILS

  • Vous pouvez transformer le format d’affichage de l’heure en [AM], [PM] ou [24H].
  • Vous pouvez modifier l’ordre du format d’affichage du mois/ date. [Entrée Caméra de recul] Sélectionnez pour activer ou désactiver la fonction de la caméra ou de la caméra de rétrovisée. [Mode luminosité] [Automatique] [Jour] [Nuit] Sélectionnez la luminosité de l’écran automatiquement en fonction de l’interrupteur d’éclairage du véhicule ou sélectionnez manuellement la luminosité avec [Jour] ou [Nuit]. [Luminosité] Ajustez la luminosité de l’écran de jour ou de nuit. [Ajuster image] [Luminosité] [Contraste] [Couleur] [Teinte] [Netteté] Réglez la qualité de l’image pendant la lecture de la vidéo USB. CONSEIL Réglez la qualité de l’image de la caméra en touchant un point quelconque sur l’écran en mode Vue de la caméra. [Restaurer les paramètres] Touchez [OK] pour restaurer les réglages par défaut. PRÉCAUTION Ne coupez pas le moteur lors de la restauration des réglages. REMARQUES
  • La source et la connexion Bluetooth sont désactivées avant le démarrage du processus.
  • Avant le démarrage du processus de restauration, déconnectez les périphériques connectés au port USB. Sinon, certains réglages peuvent ne pas être restaurés correctement. [Informations système] Affichage de la version du micrologiciel. [Licence] Vous pouvez afficher la licence Open Source. Élément de menu Description- 34 - Français REMARQUE Ce réglage n’est pas disponible lorsque le fichier vidéo/image est en cours de lecture. [Étalonnage écran tactile] Ajustez les positions de réaction de l’écran tactile si les touches de l’écran tactile sur l’écran dévient des positions réelles. 1 Touchez les quatre coins du symbole [+] affiché à l’écran. 2 Touchez le centre du symbole [+] affiché à l’écran. 3 Touchez [OK]. Les résultats du réglage sont sauvegardés. REMARQUES
  • N’utilisez pas un objet pointu, tel qu’un stylo-bille ou un portemine. Cela risquerait d’endommager l’écran.
  • Ne coupez pas le moteur lors de la sauvegarde des données sur la position ajustée. Réglages de Thème Élément de menu Description [Fond d'écran] Sélectionnez le papier peint parmi les options présélectionnées de ce produit. Réglages de Audio Élément de menu Description [Egaliseur] [Plat] [Super Bass] [Puissant] [Naturel] [Vocal] [Perso] Sélectionnez ou personnalisez la courbe d’égalisation. [Fader/Balance] Touchez ou pour régler l’équilibre des haut- parleurs avant/arrière. Réglez l’équilibre des haut-parleurs avant/arrière sur 0 lors de l’utilisation d’un système à double haut-parleur. Touchez ou pour régler l’équilibre des haut- parleurs gauche/droite. CONSEIL Vous pouvez également régler la valeur en touchant l’emplacement de votre choix sur le tableau affiché. [Ajuster volumes] Ajustez le niveau de volume en touchant [+]/[-]. [Principal] Autre que l’audio Bluetooth Élément de menu DescriptionFrançais

[Téléphone] Téléphone mains libres [Volume Bluetooth Audio] Audio Bluetooth [Annonce trafic] Informations routières [Loudness] [OFF] [Faible] [Moyen] [Elevé] Cette fonction permet de compenser les déficiences des basses fréquences et des hautes fréquences à un volume faible. [Bass Boost] Réglez le niveau d’accentuation des graves. [Filtres actifs] [Filtre PH AVANT] [Filtre PH ARRIERE] [Filtre PB SUBWOOFER] Réglez la valeur de la fréquence de coupure de chaque haut-parleur. [BIP] Sélectionnez Désactivé pour désactiver le signal sonore lorsque vous appuyez sur le bouton ou touchez l’écran. Élément de menu Description- 36 - Français Vous pouvez régler la date et l’heure depuis [Date & heure] dans le menu [Système] (page 33).Vous pouvez restaurer les réglages ou le contenu enregistré par défaut depuis [Restaurer les paramètres] dans le menu [Système] (page 33).Lorsque le dernier logiciel est publié sur notre site Web, vous pouvez mettre à jour le logiciel de cet appareil (page 7). PRÉCAUTION

  • Le périphérique de stockage USB pour la mise à jour doit uniquement contenir le fichier de mise à jour correct.
  • Veillez à ne jamais mettre ce produit hors tension ou déconnecter le périphérique de stockage USB pendant la mise à jour du micrologiciel.
  • Vous ne pouvez mettre à jour le micrologiciel que lorsque le véhicule est arrêté et que le frein à main est serré. 1 Téléchargez les fichiers de mise à jour du micrologiciel sur votre ordinateur. 2 Connectez un périphérique de stockage USB vierge (formaté) à votre ordinateur, puis recherchez le fichier de mise à jour correct et copiez-le sur le périphérique de stockage USB. 3 Connectez le périphérique de stockage USB à ce produit (page 22). 4 Suivez les instructions à l’écran pour terminer la mise à jour du micrologiciel. REMARQUES
  • Ce produit sera automatiquement réinitialisé après la mise à jour du micrologiciel si celle-ci réussit.
  • Si un message d’erreur apparaît sur l’écran, recommencez les procédures décrites ci-dessus. Autres fonctions Réglage de l’heure et de la date Restauration des réglages par défaut du produit Mise à jour du micrologicielFrançais

Si vous rencontrez des problèmes en utilisant ce produit, consultez cette section. Les problèmes les plus courants sont indiqués ci-dessous, avec les causes probables et les solutions. Si vous ne trouvez pas de solution à votre problème ici, contactez votre revendeur ou le centre de service Pioneer agréé le plus proche. Un écran noir s’affiche, l’opération est donc impossible via les touches de l’écran tactile.

  • Le mode de mise hors tension est activé. – Appuyez sur pour libérer le mode. Un message d’alerte s’affiche à l’écran indiquant que la vidéo ne peut pas apparaître.
  • Le fil du frein à main n’est pas branché ou le frein à main n’est pas serré. – Branchez correctement le fil du frein à main et serrez le frein à main.
  • Le verrouillage par frein à main est activé. – Stationnez votre véhicule en lieu sûr et serrez le frein à main. Les sauts audio ou vidéo.
  • Le produit n’est pas fermement fixé. –Fixez-le fermement. Aucun son n’est émis. Le niveau du volume n’augmente pas.
  • Les câbles ne sont pas branchés correctement. – Branchez correctement les câbles. L’iPhone ne peut pas être utilisé.
  • L’iPhone est bloqué. – Reconnectez l’iPhone avec le câble d’interface USB pour iPhone. – Mettez à jour la version logicielle de l’iPhone.
  • Une erreur s’est produite. – Reconnectez l’iPhone avec le câble d’interface USB pour iPhone. – Stationnez votre véhicule en lieu sûr et coupez le contact (ACC OFF). Ensuite, rallumez le contact (ACC ON). – Mettez à jour la version logicielle de l’iPhone.
  • Les câbles ne sont pas branchés correctement. – Branchez correctement les câbles. Aucun son ne sort de l’iPhone.
  • Le sens de sortie du son peut automatiquement changer lorsque des connexions Bluetooth et USB sont utilisées simultanément. –Utilisez l’iPhone pour modifier le sens de sortie du son. Il est impossible d’appeler parce que les touches de l’écran tactile pour composer un numéro sont inactives.
  • Votre téléphone est hors réseau. – Réessayez après être revenu dans une zone couverte. Annexe Dépannage Problèmes courants Problèmes avec l’écran de commandes AV Problèmes avec l’écran du téléphoneFrançais

L’écran s’affiche, mais l’opération ne s’effectue absolument pas.

  • Une erreur s’est produite. – Stationnez votre véhicule en lieu sûr et coupez le contact (ACC OFF). Ensuite, rallumez le contact (ACC ON). Le Smartphone n’est pas chargé.
  • La recharge s’est arrêtée, car la température du smartphone a augmenté en raison de son utilisation prolongée pendant la recharge. – Débranchez le smartphone du câble et patientez jusqu’à ce qu’il refroidisse.
  • La batterie a consommé plus d’énergie qu’elle n’a été rechargée. – Ce problème peut être résolu en interrompant les services inutiles sur le smartphone. Quand des problèmes se produisent avec ce produit, un message d’erreur apparaît à l’écran. Reportez-vous au tableau ci- dessous pour identifier le problème, puis effectuez l’action corrective suggérée. Si l’erreur persiste, enregistrez le message d’erreur et contactez votre revendeur ou le centre de service Pioneer le plus proche. Erreur AMP.
  • Ce produit ne fonctionne pas ou le branchement des haut-parleurs est incorrect ; le circuit de protection est activé. – Vérifiez le branchement des haut- parleurs. Si le message ne disparaît toujours pas, même après avoir coupé/allumé le moteur, contactez votre revendeur ou un centre de service Pioneer agréé pour obtenir de l’aide. Erreur HUB
  • Le concentrateur USB connecté n’est pas pris en charge par ce produit. –Connectez directement le périphérique de stockage USB à ce produit. Aucune réponse
  • Ce produit ne parvient pas à reconnaître le périphérique de stockage USB connecté. –Déconnectez le périphérique et remplacez-le par un autre périphérique de stockage USB. Erreur de chargement
  • Impossible de charger le périphérique de stockage USB. – Reconnectez le périphérique de stockage USB.
  • La sécurité du périphérique de stockage USB connecté est activée. – Suivez les instructions du périphérique de stockage USB pour désactiver la sécurité.
  • Ce produit ne parvient pas à reconnaître le périphérique de stockage USB connecté. –Déconnectez le périphérique et remplacez-le par un autre périphérique de stockage USB. Périphérique non pris en charge
  • Le périphérique de stockage USB connecté n’est pas pris en charge par ce produit. –Déconnectez votre périphérique et remplacez-le par un périphérique de stockage USB compatible. Problèmes avec l’écran de l’application Messages d’erreur Généralités Périphérique de stockage USBFrançais
  • Ce type de fichier n’est pas pris en charge sur ce produit. – Sélectionnez un fichier pouvant être lu. Aucun fichier "Multimédia"
  • Le périphérique de stockage USB ne contient aucun fichier lisible. –Vérifiez que les fichiers du périphérique de stockage USB sont compatibles avec ce produit. Fichier illisible
  • Ce type de fichier n’est pas pris en charge sur ce produit. – Sélectionnez un fichier pouvant être lu. Code audio non pris en charge
  • Ce type de fichier n’est pas pris en charge sur ce produit. – Sélectionnez un fichier pouvant être lu. Erreur de chargement
  • Impossible de charger l’iPhone. –Déconnectez l’iPhone connecté et vérifiez que l’iPhone fonctionne correctement. Périphérique non pris en charge
  • L’iPhone connecté n’est pas pris en charge par ce produit. – Déconnectez votre périphérique et remplacez-le par un iPhone compatible. Aucun fichier "Multimédia"
  • L’iPhone ne contient aucun fichier lisible. –Vérifiez que les fichiers de l’iPhone sont compatibles avec ce produit. Aucun fichier "Musique"
  • Le dossier sélectionné ne contient aucun fichier lisible. – Sélectionnez un fichier compatible avec ce produit dans un autre dossier. Signal vidéo non disponible
  • Il n’y a pas d’entrée de signal vidéo. – Vérifiez si la connexion avec l’appareil est établie et s’il y a une sortie sur le périphérique externe. Remarques générales concernant le périphérique de stockage USB
  • Ne laissez pas le périphérique de stockage USB dans un emplacement soumis à des températures élevées.
  • Selon le type du périphérique de stockage USB que vous utilisez, ce produit peut ne pas reconnaître le périphérique de stockage ou les fichiers peuvent ne pas être lus correctement.
  • Les informations textuelles de certains fichiers audio et vidéo risquent de ne pas s’afficher correctement.
  • Les extensions de fichiers doivent être utilisées correctement.
  • Il peut exister un bref délai au démarrage de la lecture de fichiers contenus dans un périphérique de stockage USB comportant une structure hiérarchique de dossiers complexe.
  • Les opérations peuvent varier selon le type de périphérique de stockage USB. iPhone Vue caméra & AUX Informations détaillées sur les supports lisibles CompatibilitéFrançais
  • Il peut ne pas être possible de reproduire certains fichiers musicaux d’une source USB en raison des caractéristiques des fichiers, du format des fichiers, de l’application utilisée pour l’enregistrement, de l’environnement de lecture, des conditions de stockage, etc. Compatibilité du périphérique de stockage USB
  • Pour en savoir plus sur la compatibilité du périphérique de stockage USB avec ce produit, reportez-vous à la section Spécifications (page 46).
  • Vous ne pouvez pas connecter un périphérique de stockage USB à ce produit via un concentrateur USB.
  • Les périphériques de stockage USB avec partition ne sont pas compatibles avec ce produit.
  • Fixez soigneusement le périphérique de stockage USB pendant la conduite. Ne laissez pas le périphérique de stockage USB tomber sur le plancher, où il risque de se retrouver coincé sous la pédale de frein ou l’accélérateur.
  • Au démarrage de la lecture des fichiers audio codés avec des données d’images, il peut y avoir un court temps d’attente.
  • Certains périphériques de stockage USB connectés à ce produit peuvent produire un bruit parasite affectant la radio.
  • Ne connectez rien d’autre qu’un périphérique de stockage USB. Séquence des fichiers audio sur le périphérique de stockage USB. La séquence est différente entre le périphérique de stockage USB et le périphérique de stockage USB. Instructions de manipulation et informations supplémentaires
  • Il est impossible de lire des fichiers protégés par le droit d’auteur. Généralités
  • Durée de lecture maximale d’un fichier audio stocké sur un périphérique de stockage USB : 7h30 (450 minutes) Périphérique de stockage USB Compatibilité MP3
  • Ver. 2.x de la balise ID3 a la priorité lorsque les versions 1.x et 2.x existent.
  • Ce produit n’est pas compatible avec les programmes suivants : MP3i (MP3 interactif), mp3 PRO, liste de diffusion m3u Compatibilité WMA
  • Ce produit n’est pas compatible avec les programmes suivants : Windows Media™ Audio 9.2 Professional, Lossless, Voice Compatibilité WAV
  • La fréquence d’échantillonnage indiquée à l’écran peut être arrondie. Tableau de compatibilité des supports FORMAT CODEC MP3, WMA, WAV, AAC, FLAC, AVI, MPEG-PS, MP4, WMV, MKV, MOV, FLV, MPEG-TS FRÉQUENCE D’ÉCHANTILLONNAGE 8 kHz à 48 kHz VITESSE DE TRANSMISSION CBR (8 kbps à 320 kbps)/VBR BALISE ID3 ver.1.0/1.1/2.2/ 2.3/2.4 FRÉQUENCE D’ÉCHANTILLONNAGE 32 kHz à 48 kHz VITESSE DE TRANSMISSION CBR (8 kbps à 320 kbps)/VBR FRÉQUENCE D’ÉCHANTILLONNAGE 16 kHz à 48 kHzFrançais
  • Ce produit lit les fichiers AAC codés par iTunes. Compatibilité FLAC Compatibilité des fichiers vidéo
  • Les fichiers peuvent ne pas être lus correctement selon l’environnement dans lequel le fichier a été créé ou le contenu du fichier.
  • Ce produit n’est pas compatible avec le transfert de données en écriture de paquets.
  • Ce produit peut reconnaître jusqu’à 32 caractères, depuis le premier caractère jusqu’à l’extension de fichier et le nom de dossier. Selon la zone d’affichage, le produit peut essayer de les afficher dans une taille de police réduite. Cependant, le nombre maximum de caractères pouvant être affichés dépend de la largeur de chaque caractère et de la zone d’affichage.
  • La séquence de sélection de dossiers ou d’autres opérations peut être modifiée selon le logiciel de codage ou d’écriture.
  • Quelle que soit la longueur de la section vide entre les chansons d’un enregistrement original, les fichiers audio compressés sont lus avec une courte pause entre les chansons.
  • Les fichiers peuvent ne pas être lus selon le débit binaire.
  • La résolution maximum dépend du codec vidéo compatible. .avi .mpg/.mpeg .mp4 .mkv .mov .flv .wmv

QUANTIFICATION 8 bits, 16 bits, 24 bits Codec vidéo compatible MPEG4, H.264 Résolution maximum 1 920 × 1 080 Cadence maximale des images 30 ips Codec vidéo compatible MPEG2 Résolution maximum 720 × 576 Cadence maximale des images 30 ips Codec vidéo compatible MPEG4, H.264 Résolution maximum 1 920 × 1 080 Cadence maximale des images 30 ips Codec vidéo compatible MPEG4, H.264, VC-1 Résolution maximum 1 920 × 1 080 Cadence maximale des images 30 ips Codec vidéo compatible MPEG4, H.264 Résolution maximum 1 920 × 1 080 Cadence maximale des images 30 ips Codec vidéo compatible H.264, H.263 Résolution maximum 1 920 × 1 080 Cadence maximale des images 30 ips Codec vidéo compatible VC-1 Résolution maximum 1 920 × 1 080Français

.m4v .ts .m2ts .mts Exemple de hiérarchie REMARQUE Ce produit assigne les numéros de dossier. L’utilisateur ne peut pas assigner les numéros de dossier. La marque de mot et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Pioneer Corporation est faite sous licence. Les autres marques de commerce ou noms commerciaux sont la propriété de leur propriétaire respectif. Windows Media est une marque déposée ou une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.

  • Ce produit intègre une technologie détenue par Microsoft Corporation, qui ne peut être utilisée et distribuée que sous licence de Microsoft Licensing, Inc. Copyright © 2000-2009 Josh Coalson Copyright © 2011-2013 Xiph.Org Foundation La redistribution et l’utilisation sous formes source et binaire, avec ou sans modification, sont autorisées si les conditions suivantes sont respectées : –Les redistributions de code source doivent conserver l’avis de droits d’auteur ci-dessus, cette liste de conditions et la clause de non-responsabilité suivante. –Les redistributions sous forme binaire doivent reproduire l’avis de droits d’auteur ci-dessus, cette liste de conditions et la clause de non- responsabilité suivante dans la documentation et/ou les autres matériaux fournis avec la distribution. –Ni le nom de Xiph.org Foundation, ni celui de ses contributeurs ne saurait être utilisé pour soutenir ou promouvoir des produits dérivés de ce logiciel sans autorisation écrite préalable.

LES CONTRIBUTEURS « EN L’ÉTAT » ET

AUCUNE GARANTIE EXPLICITE OU

Cadence maximale des images 30 ips Codec vidéo compatible H.264 Résolution maximum 1 920 × 1 080 Cadence maximale des images 30 ips Codec vidéo compatible H.264, MPEG2 Résolution maximum 1 920 × 1 080 Cadence maximale des images 30 ips Codec vidéo compatible H.264, MPEG2 Résolution maximum 1 920 × 1 080 Cadence maximale des images 30 ips Codec vidéo compatible H.264 Résolution maximum 1 920 × 1 080 Cadence maximale des images 30 ips Bluetooth WMA FLACFrançais

DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE OU AUTRE) RÉSULTANT D’UNE MANIÈRE OU D’UNE AUTRE DE L’UTILISATION DE CE LOGICIEL, MÊME S’ILS ONT ÉTÉ INFORMÉS DE LA POSSIBILITÉ D’UN TEL DOMMAGE. AAC est l’acronyme de Advanced Audio Coding et désigne la technologie de compression audio standard utilisée avec MPEG-2 et MPEG-4. Plusieurs applications peuvent être utilisées pour coder les fichiers AAC, mais les formats et extensions de fichiers diffèrent en fonction de l’application utilisée pour coder. Cet appareil lit les fichiers AAC codés par iTunes. WebLink™ est une marque commerciale de Abalta Technologies, Inc. Android est une marque de Google LLC.

  • Pioneer n’accepte aucune responsabilité pour les données perdues depuis un iPhone, même si ces données sont perdues pendant l’utilisation de ce produit. Veuillez effectuer régulièrement une copie de sauvegarde des données de votre iPhone.
  • Ne laissez pas l’iPhone exposé à la lumière directe du soleil pendant de longues périodes. L’exposition prolongée à la lumière directe du soleil risque de provoquer un dysfonctionnement de l’iPhone en raison de la température élevée.
  • Ne laissez pas l’iPhone dans un lieu exposé à des températures élevées.
  • Fixez soigneusement l’iPhone pendant la conduite. Ne laissez pas tomber l’iPhone sur le plancher, où il risque de se retrouver coincé sous la pédale de frein ou l’accélérateur.
  • Pour en savoir plus, reportez-vous à la documentation iPhone. L’usage du badge Made for Apple signifie qu’un accessoire a été conçu pour se connecter spécialement au(x) produit(s) Apple identifié(s) sur le badge, et qu’il a été certifié conforme aux normes de performance Apple par AAC WebLink Android Informations détaillées concernant les périphériques iPhone connectés iPhone et LightningFrançais

son concepteur. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ou de sa compatibilité avec les normes réglementaires et de sécurité. Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec un produit Apple peut affecter les performances de communication sans fil. iPhone et Lightning sont des marques commerciales d’Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays. IOS est une marque commerciale ou une marque déposée de Cisco aux États-Unis et dans d’autres pays et elle est utilisée sous licence. iTunes est une marque commerciale d’Apple Inc., enregistrées aux États- Unis et dans d’autres pays.

  • iPhone SE (2e génération)
  • iPhone SE (1e génération)
  • iPhone 6 Plus Selon les modèles d’iPhone, il peut ne pas être compatible avec certaines sources AV. Pour en savoir plus sur la compatibilité d’un iPhone avec ce produit, consultez les informations sur notre site Web. Important Configuration requise pour accéder à des services de contenu en utilisant ce produit :
  • La version la plus récente de la ou des applications de contenu connectées compatibles avec Pioneer pour smartphone, disponible auprès du fournisseur de service, téléchargée sur votre smartphone.
  • Un compte actif auprès du fournisseur de service de contenus.
  • Forfait de données pour smartphone. Remarque : si le forfait de données pour votre smartphone ne propose pas une utilisation illimitée des données, des frais supplémentaires pourraient vous être facturés par votre fournisseur pour l’accès aux contenus connectés de l’application via les réseaux 3G, EDGE et/ou LTE (4G).
  • Connexion à Internet via le réseau 3G, EDGE, LTE (4G) ou Wi-Fi.
  • Câble pour adaptateur Pioneer en option connectant votre iPhone à ce produit. Restrictions :
  • L’accès aux contenus connectés via une application dépendra de la disponibilité d’un réseau cellulaire et/ou Wi-Fi permettant à votre smartphone de se connecter à Internet.
  • La disponibilité du service peut être géographiquement limitée à la région. Consultez le fournisseur de service de contenus connectés pour de plus amples informations. iOS iTunes Modèles d’iPhone compatibles Utilisation de contenus connectés via une applicationFrançais
  • La capacité de ce produit d’accéder à des contenus connectés est susceptible d’être modifiée sans préavis et pourrait être affectée par l’une des situations suivantes : problèmes de compatibilité avec les versions futures de microprogramme du smartphone, problèmes de compatibilité avec les versions futures de la ou des applications de contenus connectées pour smartphone, les changements ou l’interruption du service ou de la ou des applications de contenus connectées par le fournisseur.
  • Pioneer décline toute responsabilité quant à tout problème survenant à la suite d’un contenu d’application incorrect ou défectueux.
  • Le contenu et les fonctionnalités des applications prises en charge sont sous la responsabilité des fournisseurs de l’App.
  • Dans WebLink, les fonctionnalités accessibles sur ce produit sont limitées pendant la conduite, et les fonctions disponibles sont déterminées par les fournisseurs des App.
  • La disponibilité des fonctionnalités WebLink est déterminée par les fournisseurs des App et non pas par Pioneer.
  • WebLink permet d’accéder à d’autres applications que celles de la liste (soumises à des limitations pendant la conduite), mais le contenu pouvant être utilisé est déterminé par les fournisseurs des App. Rappelez-vous que l’utilisation de ce système dans un but commercial ou de présentation publique peut constituer une violation de droits d’auteur protégés par les lois sur le copyright.
  • Lorsque l’écran LCD est exposé à la lumière directe du soleil pendant un long moment, il devient très chaud, ce qui risque d’endommager l’écran LCD. Lorsque vous n’utilisez pas ce produit, évitez au maximum de l’exposer à la lumière directe du soleil.
  • L’écran LCD doit être utilisé dans la plage de températures indiquée dans les Spécifications à la page 46.
  • N’utilisez pas l’écran LCD à des températures supérieures ou inférieures à la plage de température de fonctionnement, sous peine de provoquer le dysfonctionnement de l’écran LCD ou de l’endommager.
  • L’écran LCD est exposé afin d’augmenter sa visibilité dans le véhicule. Veuillez ne pas appuyer fortement dessus au risque de l’endommager.
  • Ne forcez pas en poussant l’écran LCD au risque de le rayer.
  • Ne touchez l’écran LCD qu’avec vos doigts lorsque vous utilisez les fonctions de l’écran tactile. L’écran LCD peut se rayer facilement.
  • Si l’écran LCD se trouve à proximité d’une aération du climatiseur, assurez-vous que l’air provenant du climatiseur ne souffle pas dessus. L’air chaud émis par le chauffage peut endommager l’écran LCD et l’air froid du climatiseur peut entraîner Avis concernant la visualisation de données vidéo Utilisation correcte de l’écran LCD Manipulation de l’écran LCD Écran à cristaux liquides (LCD)Français

la formation d’humidité dans ce produit, ce qui risque de l’endommager.

  • De petits points noirs ou blancs (points lumineux) peuvent apparaître sur l’écran LCD. Ils sont inhérents aux caractéristiques de l’écran LCD et n’indiquent pas un dysfonctionnement.
  • L’écran LCD sera difficile à voir s’il est exposé à la lumière directe du soleil.
  • Lorsque vous utilisez un téléphone portable, maintenez son antenne éloignée de l’écran LCD pour éviter la perturbation de la vidéo par l’apparition de taches, de bandes colorées, etc.
  • Pour dépoussiérer ou nettoyer l’écran LCD, éteignez d’abord ce produit, puis essuyez l’écran avec un chiffon sec et doux.
  • Lorsque vous essuyez l’écran LCD, faites attention de ne pas rayer la surface. N’utilisez pas de nettoyants chimiques corrosifs ou abrasifs. Une diode électroluminescente est utilisée à l’intérieur de l’affichage pour éclairer l’écran LCD.
  • À basse température, l’utilisation du rétroéclairage par LED peut augmenter la rémanence de l’image et détériorer la qualité de l’image à cause des caractéristiques de l’écran LCD. La qualité de l’image augmentera en même temps que la température.
  • La durée de vie du rétroéclairage par LED est de plus de 10 000 heures. Cependant, elle peut diminuer s’il est utilisé à haute température.
  • Si le rétroéclairage LED atteint la fin de sa durée de vie, l’écran devient plus sombre et l’image n’est plus visible. Dans ce cas, veuillez consulter votre revendeur ou le centre de service Pioneer agréé le plus proche. Généralités Source électrique nominale : 14,4 V c.c. (10,8 V à 15,1 V admissible) Mise à la masse : pôle négatif Consommation maximale de courant : 10,0 A Dimensions (L × H × P) : Châssis (DIN) : 178 mm × 100 mm × 100 mm Panneau avant : 188 mm × 118 mm × 11 mm Châssis (D) : 178 mm × 100 mm × 110 mm Panneau avant : 171 mm × 97 mm × 3 mm Poids : 1,0 kg Affichage Taille de l’écran/rapport de format : 6,2 pouces de large/16:9 (zone d’affichage réelle : 137,40 mm × 77,28 mm) Pixels : 800 (largeur) × 480 (hauteur) × 3 (RGB) Mode d’affichage : commande par matrice active TFT Système de couleurs : compatible PAL/NTSC Plage de température : -10˚C à +60˚C Audio Puissance de sortie maximale : 50 W × 4 Puissance de sortie continue : 22 W × 4 (50 Hz à 15 kHz, 5 % THD, charge de 4 Ω, les deux canaux alimentés) Entretien de l’écran LCD Rétroéclairage par LED (diode électroluminescente) SpécificationsFrançais

Impédance de charge : 4Ω (4Ω à 8Ω admissible) Niveau de la sortie pré-ampli (max) : 2,0 V Égaliseur (égaliseur graphique à 13 bandes) : Fréquence : 50Hz/80Hz/125Hz/200Hz/315Hz/ 500 Hz/800 Hz/1,25 kHz/2 kHz/ 3,15 kHz/5 kHz/8 kHz/12,5 kHz Gain : ±12 dB (2 dB/pas) HPF : Fréquence : 25 Hz/32 Hz/40 Hz/50Hz/63Hz/80Hz/ 100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz/250 Hz Haut-parleur d’extrêmes-graves/LPF : Fréquence : 25 Hz/32 Hz/40 Hz/50Hz/63Hz/80Hz/ 100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz/250 Hz Accentuation Graves : Gain : +12 dB à 0 dB (2 dB/pas) USB Spéc. norme USB : USB 1.1, USB 2.0 Full Speed, USB 2.0 High Speed Alimentation électrique max. : 1,5 A Classe USB : MSC (Classe de stockage de masse) Système de fichiers : FAT16, FAT32, NTFS <Audio USB> Format de décodage MP3 : MPEG-1 & 2 & 2.5 couche audio 3 Format de décodage WMA : Ver. 7, 8, 9, 9.1, 9.2 (audio 2 canaux) Format de décodage AAC : MPEG-4 AAC (décodage iTunes uniquement) (Ver. 12.5 et précédentes) Format de décodage FLAC : Ver. 1.3.0 (Codec audio libre sans perte) Format de signal WAV : PCM linéaire Fréquence d’échantillonnage : PCM linéaire : 16 kHz/22,05 kHz/24 kHz/32 kHz/ 44,1 kHz/48 kHz <Image USB> Format de décodage JPEG : .jpeg, .jpg Échantillonnage des pixels : 4:2:2, 4:2:0 Taille de décodage : MAX : 7 680 (H) × 8 192 (L) MIN : 32 (H) × 32 (L) Format de décodage PNG : .png Taille de décodage : MAX : 576 (H) × 720 (L) MIN : 32 (H) × 32 (L) Format de décodage BMP : .bmp Taille de décodage : MAX : 936 (H) × 1 920 (L) MIN : 32 (H) × 32 (L) <Vidéo USB> Format de décodage vidéo H.264 : Base Line Profile, Main Profile, High Profile Format de décodage vidéo H.263 : Base Line Profile 0/3 Format de décodage vidéo VC-1 : Simple Profile, Main Profile, Advanced Profile Format de décodage vidéo AVI Format de décodage vidéo MPEG4 : Simple Profile, Advanced Simple Profile Format de décodage vidéo MPEG1, 2 : Main Profile Format de décodage vidéo Quick Time Format de décodage vidéo Matroska Format de décodage vidéo TS Stream Bluetooth Version : Bluetooth 4.2 certifié Puissance de sortie : +4 dBm max. (Classe électrique 2) Bande(s) de fréquence : 2,402 GHz à 2,48 GHz Syntoniseur FM Gamme de fréquences : 87,5 MHz à 108 MHz Sensibilité utile : 12 dBf (1,1 μV/75 Ω, mono, S/B : 30 dB)Français

Rapport signal sur bruit : 50 dB Syntoniseur AM Gamme de fréquences : 531kHz à 1602kHz Sensibilité utile : 28 μV (S/B : 20 dB) Rapport signal sur bruit : 45 dB (diffusion analogique) (réseau IHF-

REMARQUE Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées à des fins d’amélioration sans avis préalable.© 2021 PIONEER CORPORATION

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PIONEER

Modèle : DMH-A241BT

Catégorie : Autoradio