CGU486P2TS1 - Cuisinière Café - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CGU486P2TS1 Café au format PDF.

📄 49 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Café CGU486P2TS1 - page 1
Caractéristiques techniques Type de cuisinière : Cuisinière à gaz
Dimensions Largeur : 60 cm, Profondeur : 60 cm, Hauteur : 85 cm
Nombre de foyers 4 foyers à gaz
Type de four Four à gaz
Capacité du four 70 litres
Fonctions du four Chaleur tournante, grill
Utilisation Facilité d'utilisation avec commandes manuelles
Entretien Nettoyage facile grâce à un intérieur émaillé
Sécurité Système de sécurité gaz, sécurité enfant
Informations générales Couleur : Inox, Garantie : 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - CGU486P2TS1 Café

Comment allumer la cuisinière Café CGU486P2TS1 ?
Pour allumer la cuisinière, tournez le bouton de commande correspondant à la zone de cuisson souhaitée dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la position 'On' et appuyez sur le bouton d'allumage.
Que faire si la cuisinière ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que la cuisinière est bien branchée et que le disjoncteur n'a pas sauté. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment régler la température de cuisson ?
Utilisez les boutons de commande des zones de cuisson pour régler la température. Tournez le bouton vers la droite pour augmenter la chaleur et vers la gauche pour diminuer.
La cuisinière dégage une odeur étrange lors de la première utilisation, est-ce normal ?
Oui, il est normal que la cuisinière dégage une légère odeur lors de la première utilisation en raison des résidus de fabrication. Assurez-vous de bien ventiler la pièce.
Comment nettoyer la surface de la cuisinière ?
Utilisez un nettoyant doux et un chiffon doux. Évitez les produits abrasifs qui pourraient rayer la surface.
Y a-t-il une fonction de minuterie sur la cuisinière ?
Oui, la cuisinière Café CGU486P2TS1 est équipée d'une fonction de minuterie. Référez-vous au manuel d'utilisation pour savoir comment l'utiliser.
Comment savoir si les zones de cuisson sont prêtes ?
Les zones de cuisson sont équipées d'un témoin lumineux qui s'allume lorsque la zone est chaude. Ne touchez pas la zone tant que le témoin lumineux est allumé.
Que faire si la cuisson est inégale ?
Assurez-vous que les casseroles et poêles que vous utilisez sont de taille appropriée pour les zones de cuisson. Vérifiez également que la cuisinière est correctement nivelée.
Comment régler le mode de cuisson ?
Utilisez le panneau de commande pour sélectionner le mode de cuisson souhaité, comme le grill, la cuisson traditionnelle ou la cuisson par convection.
La cuisinière fait un bruit étrange pendant la cuisson, est-ce normal ?
Un léger bruit peut être normal en raison de l'expansion thermique des matériaux. Si le bruit est fort ou persistant, veuillez contacter le service après-vente.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CGU486P2TS1 - Café et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CGU486P2TS1 de la marque Café.

MODE D'EMPLOI CGU486P2TS1 Café

Ŷ 'RQRWWU\WROLJKWDQ\DSSOLDQFH

DQGVPDOOEOHPLVKHV8VHRQO\DOLTXLGFOHDQVHUIUHH

AVERTISSEMENT Si les consignes du manuel ne sont pas respectées, il y a un risque d’incendie ou d’explosion et des dommages matériels, physiques et la mort. - Ne stockez ou n’utilisez pas d’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de la cuisinière ou de tout autre appareil. - QUE FAIRE SI JE DÉTECTE UNE ODEUR DE GAZ

Ŷ1¶DOOXPH]SDVO¶DSSDUHLO

Ŷ1HWRXFKH]DXFXQLQWHUUXSWHXUQ¶XWLOLVH]SDVGHWpOpSKRQH Ŷ$SSHOH]LPPpGLDWHPHQWYRWUHIRXUQLVVHXUGHJD]DYHFOHWpOpSKRQHGXYRLVLQ6XLYH]OHV instructions du fournisseur. Ŷ 6LYRXVQHSDUYHQH]SDVjMRLQGUHOHIRXUQLVVHXUGHJD]DSSHOH]OHVSRPSLHUV - L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, un centre de réparation ou le fournisseur de gaz. AVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les consignes avant d’utiliser ce produit. Le non-respect de ces instructions pourrait entraîner un incendie, un choc électrique, une blessure grave voire la mort.AVERTISSEMENT CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT N’utilisez JAMAIS cet électroménager comme appareil de chauffage pour réchauffer la pièce. Cela pourrait causer un empoisonnement au monoxyde de carbone.Ŷ 8WLOLVH]FHWpOHFWURPpQDJHUXQLTXHPHQWDX[ILQVauxquelles il est fait mention dans ce manuel du propriétaire.Ŷ /¶LQVWDOODWLRQHWODPLVHjODWHUUHGRLYHQWrWUHUpDOLVpHVpar un installateur qualifié en conformité avec les instructions d’installation fournies.Ŷ 7RXWUpJODJHHWWRXWHUpSDUDWLRQGHYUDLHQWrWUHUpDOLVpVpar un installateur de cuisinière au gaz ou un technicien en réparation qualifiés. Ne tentez pas de réparer ou de remplacer une pièce de cette cuisinière à moins que cela soit spécifiquement recommandé dans ce manuel.Ŷ 9RWUHFXLVLQLqUHHVWH[SpGLpHGHO¶XVLQHSUrWHSRXUXQHalimentation au gaz naturel ou au propane (LP). Elle SHXWrWUHFRQYHUWLHSRXUO¶XQRXO¶DXWUHGHFHVJD]6LQpFHVVDLUHFHVFRQYHUVLRQVGRLYHQWrWUHUpDOLVpHVSDUun technicien qualifié conformément aux instructions d’installation et aux codes locaux. L’intermédiaire qui réalise ce travail assume la responsabilité de la conversionŶ 'HPDQGH]jO¶LQVWDOODWHXUGHYRXVPRQWUHUO¶HPSODFHPHQWdu robinet de sectionnement du gaz de la cuisinière et comment le fermer si nécessaire.Ŷ %UDQFKH]YRWUHFXLVLQLqUHGDQVXQHSULVHPLVHjODWHUUHde 120 volts seulement. N’enlevez pas la broche de mise à la terre ronde de la fiche du cordon. En cas de doute concernant le système de mise à la terre du domicile, vous avez la responsabilité et l’obligation de remplacer une prise non mise à la terre par une prise triphasée correctement mise à la terre en conformité avec le Code national de l’électricité. N’utilisez pas un cordon de rallonge avec cet électroménager.Ŷ $YDQWWRXWHUpSDUDWLRQGpEUDQFKH]ODFXLVLQLqUHou coupez l’alimentation électrique au panneau de distribution domestique en retirant le fusible ou en désarmant le disjoncteur.Ŷ $VVXUH]YRXVGHUHWLUHUWRXWOHPDWpULHOG¶HPEDOODJHGHla cuisinière avant d’allumer celle-ci afin de prévenir l’inflammation de ce matériel.Ŷ eYLWH]GHUD\HUOHVVXUIDFHVGHYHUUH&HODSRXUUDLWcauser le bris du verre. Ne cuisez pas d’aliments sur du verre brisé. Cela pourrait occasionner une décharge électrique, un incendie ou des blessures.Ŷ 1HODLVVH]SDVG¶HQIDQWVVHXOVRXVDQVVXUYHLOODQFHGDQVla zone où l’électroménager est en cours d’utilisation. On ne devrait jamais leur permettre de grimper, s’asseoir ou se tenir sur quelque partie de l’électroménager que ce soit.4 49-2000661 Rev. 3

ATTENTION Ne rangez pas les articles qui attirent les enfants dans des armoires au-dessus d’une cuisinière, un enfant qui grimpe sur la cuisinière pour atteindre un article peut se blesser gravement.Ŷ 1¶REVWUXH]MDPDLVOHVpYHQWVRULILFHVG¶DLUGHODWDEOHde cuisson. Ils constituent des entrées et des sorties d’air nécessaires à la table de cuisson pour fonctionner correctement avec une combustion adéquate. Ces évents sont situés à l’arrière de la table de cuisson.Ŷ 8WLOLVH]VHXOHPHQWGHVSRLJQpHVRXPLWDLQHVVqFKHVFDUdes brûlures de vapeur peuvent survenir au contact des surfaces chaudes si elles sont humides. Ne laissez pas les poignées ou mitaines toucher les brûleurs de surface ou les grilles de brûleurs.. N’utilisez pas une serviette ou autre linge de grande taille à la place d’une poignée ou de mitaines.Ŷ 1HWRXFKH]SDVDX[pOpPHQWVFKDXIIDQWV&HVsurfaces peuvent s’avérer suffisamment chaudes SRXUEUOHUPrPHVLHOOHVVRQWG¶XQHFRXOHXUIRQFpHD’autres surfaces de l’électroménager peuvent devenir suffisamment chaudes pour causer des brûlures. Parmi les surfaces potentiellement chaudes, mentionnons les brûleurs, les grilles, et les surfaces des tablettes en hauteur.Ŷ 1HFKDXIIH]SDVGHFRQWHQDQWVG¶DOLPHQWVQRQRXYHUWVL’augmentation de la pression peut faire éclater le contenant et causer des blessures.Ŷ &XLVH]OHVDOLPHQWVjIRQGSRXUYRXVSUpPXQLUFRQWUHOHVmaladies d’origine alimentaire. Des recommandations relatives aux températures de cuisson minimales sûres sont accessibles sur les sites IsItDoneYet.gov et fsis.usda.gov. Utilisez un thermomètre pour aliments et vérifiez à plusieurs endroits. Ne laissez personne grimper, se tenir ou s’accrocher à la table de cuisson. Cela poserait un risque de dommage.Ŷ *DUGH]ODKRWWHGXYHQWLODWHXUHWOHVILOWUHVjJUDLVVHpropres afin de maintenir une bonne ventilation et prévenir les feux de graisse. Mettez le ventilateur en DUUrW2))GDQVO¶pYHQWXDOLWpG¶XQLQFHQGLHRXORUVGHl’inflammation intentionnelle d’un spiritueux sur la table de cuisson. La soufflante en marche peut propager les flammes. AVERTISSEMENT GARDEZ LES MATIÈRES INFLAMMABLES À DISTANCE DE LA CUISINIÈRE L’omission de prendre cette précaution peut causer un incendie ou une blessure corporelle.Ŷ 1HUDQJH]QLQ¶XWLOLVH]GHVPDWLqUHVLQIODPPDEOHVGDQVun four ou près de la table de cuisson, y compris du papier, du plastique, des poignées ou mitaines, du OLQJHGHPDLVRQGXUHYrWHPHQWPXUDOGHVULGHDX[GHVdraperies, de l’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables.Ŷ 1HSRUWH]MDPDLVGHYrWHPHQWVDPSOHVRXSHQGDQWVORUVGHO¶XWLOLVDWLRQGHO¶pOHFWURPpQDJHU&HVYrWHPHQWVpeuvent prendre feu au contact de surfaces chaudes et causer des brûlures graves.Ŷ 1HODLVVH]SDVODJUDLVVHGHFXLVVRQQLG¶DXWUHVPDWLqUHVinflammables s’accumuler dans ou près de la table de cuisson. Cette graisse pourrait s’enflammer.49-2000661 Rev. 3 5

AVERTISSEMENT DANS L’ÉVENTUALITÉ D’UN INCENDIE, PRENEZ LES MESURES SUIVANTES AFIN DE PRÉVENIR LES BLESSURES ET LA PROPAGATION DU FEUŶ 1HYHUVH]SDVG¶HDXVXUXQIHXGHJUDLVVH1HSUHQH]MDPDLVXQHFDVVHUROHHQIODPPHV0HWWH]OHVFRPPDQGHVjODSRVLWLRQG¶DUUrW2))eWRXIIH]XQHFDVVHUROHHQIODPPHVVXUXQpOpPHQWGHVXUIDFHHQUHFRXYUDQWODFDVVHUROHcomplètement avec un couvercle bien adapté, une tôle à biscuit ou un plateau bien plat. Utilisez un extincteur à poudre sèche ou à mousse.AVERTISSEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES À LA TABLE DE CUISSON AVERTISSEMENT N’utilisez JAMAIS la section de cuisson en surface de cet électroménager sans surveillance.

  • L’omission de se conformer à cet avertissement pourrait causer un incendie ou une explosion représentant un risque de dommage à la propriété, de blessure ou de décès.
  • Dans l’éventualité d’un incendie, tenez-vous à l’écart de l’électroménager et appelez immédiatement votre service d’incendie. NE TENTEZ PAS D’ÉTEINDRE UN FEU D’HUILE OU DE GRAISSE AVEC DE L'EAU. Ŷ 1HODLVVH]MDPDLVGHO¶KXLOHHQFRXUVGHIULWXUHVDQVsurveillance. Au-delà de son point de fumée, l’huile peut s’enflammer et causer un incendie pouvant se propager aux armoires environnantes. Utilisez un thermomètre à bain de friture lorsque c’est possible afin de surveiller la température de l’huile.Ŷ 3RXUSUpYHQLUOHGpERUGHPHQWG¶KXLOHHWO¶LQFHQGLHconsécutif, utilisez une quantité d’huile minimale lorsque vous utilisez une casserole peu profonde et évitez de cuire des aliments congelés qui comportent trop de glace.Ŷ 8WLOLVH]XQHFDVVHUROHG¶XQHWDLOOHDSSURSULpHHWpYLWH]celles qui sont instables ou qui basculent facilement. Réglez les flammes du brûleur de façon qu’elles ne dépassent pas le fond de la casserole. Des flammes trop intenses présentent un risque.Ŷ 8WLOLVH]WRXMRXUVODSRVLWLRQ/,7(DOOXPDJHORUVTXHYRXVallumez les brûleurs supérieurs et assurez-vous qu’ils sont bien allumés.Ŷ /RUVTXHYRXVXWLOLVH]XQHEDWWHULHGHFXLVLQHHQYHUUHRXcéramique, assurez-vous qu’elle convient à la chaleur d’une table de cuisson; certaines peuvent éclater en raison du brusque changement de température.Ŷ 3RXUPLQLPLVHUODSRVVLELOLWpGHEUOXUHG¶DOOXPDJHGHmatières inflammables ou de débordement, la poignée GXUpFLSLHQWGRLWrWUHRULHQWpHYHUVOHFHQWUHGHODWDEOHde cuisson sans se trouver au-dessus des brûleurs environnants.Ŷ 1¶XWLOLVH]SDVXQZRNGRWpG¶XQDQQHDXGHVXSSRUWmétallique. L’anneau peut emprisonner la chaleur, bloquer l’air au brûleur et présenter un risque d’intoxication au monoxyde de carbone.Ŷ 1HWHQWH]SDVGHVRXOHYHUODWDEOHGHFXLVVRQ&HODpeut endommager la tuyauterie de gaz aux brûleurs occasionnant une fuite de gaz et un risque d’incendie.Ŷ 1¶XWLOLVH]SDVGHSDSLHUDOXPLQLXPSRXUUHFRXYULUOHVgrilles ou une partie de la table de cuisson. Cela peut mener à une intoxication au monoxyde de carbone, à la surchauffe des surfaces de la table de cuisson ou à un incendie. Comment retirer la pellicule protectrice et le ruban adhésif de l’emballage Avec précaution, agrippez un coin de la pellicule protectrice avec vos doigts et retirez-la lentement de la surface de l’électroménager. N’utilisez pas d’articles coupants pour retirer la pellicule. Retirez toute la pellicule avant d’utiliser l’électroménager pour la première fois. Pour s’assurer de l’absence de dommages au fini du produit, la meilleure manière de retirer le ruban adhésif sur un électroménager neuf consiste à appliquer un détergent pour lave-vaisselle liquide domestique. Appliquez avec un linge doux et laissez imbiber. REMARQUE : /¶DGKpVLIGRLWrWUHUHWLUpGHWRXWHVOHVSDUWLHVCela sera impossible s’il est cuit.6 49-2000661 Rev. 3 FONCTIONS 7RXWHVOHVIRQFWLRQVQHVRQWSDVSUpVHQWHVVXUWRXVOHVPRGqOHV/¶DSSDUHQFHSHXWYDULHUG¶XQPRGqOHjO¶DXWUH Utilisant la cuisinière UTILISANT LA CUISINIÈRE: Fonctions Accessoires en option Page 1 Couvercles de plaque et de grill Index des fonctionnalités Page

Grilles de brûleur de table de cuisson

Indicateur d’emplacement de brûleur Bouton de commande du brûleur 7,8,11 Griddle Cover

549-2000661 Rev. 3 7 Utilisation de la table de cuisson

Dans l’éventualité d’une panne de courant, on peut allumer les brûleurs de surface à l’aide d’une allumette. En usant G¶XQH H[WUrPH SUXGHQFH WHQH] XQH DOOXPHWWH DOOXPpHprès des orifices en dessous du chapeau du brûleur de surface, puis tournez lentement le bouton jusqu’à la position /,7( DOOXPDJH 8QH IRLV DOOXPpV OHV EUOHXUV GH VXUIDFHfonctionneront normalement.

Allumage d’un brûleur de surface AVERTISSEMENT Il faut utiliser les brûleurs uniquement lorsqu’ils sont recouverts d’un récipient (casserole, poêlon, etc.) de cuisson. Les flammes de brûleur non recouvertes par un ustensile de cuisson présentent un risque d’incendie ou d’inflammation de YrWHPHQW 1H ODLVVH] MDPDLV OHV IODPPHV GpSDVVHU GHVcôtés du récipient de cuisson. L'omission d'observer cette directive peut occasionner des blessures graves. Assurez-vous que tous les brûleurs se trouvent au bon emplacement et complètement assemblés avant de tenter d’utiliser un brûleur quelconque. Sélectionnez un brûleur et trouvez son bouton de commande. 3RXVVH] OH ERXWRQ HW WRXUQH]OH MXVTX¶j OD SRVLWLRQ /,7((allumage). Vous entendrez un clic, c’est-à-dire le son de l’étincelle électrique qui allume le brûleur. Lorsqu’un EUOHXU HVW WRXUQp j /,7(tous les brûleurs vont produire une étincelle. La production d’étincelles se poursuivra aussi longtemps que le bouton se VLWXHUD j /,7( 8QH IRLV OH JD]allumé, tournez le bouton pour régler la taille de la flamme. Rallumage automatique Les brûleurs de cette cuisinière se rallumeront automatiquement si la flamme s’éteint. Utilisation des brûleurs de surface REMARQUES :Ŷ1H IDLWHV SDV IRQFWLRQQHU OH EUOHXU GXUDQW XQH ORQJXHpériode sans récipient de cuisson sur la grille. Le fini de la grille peut se décolorer ou s’écailler sans récipient pour absorber la chaleur. Ŷ1H WHQWH] SDV GH GpPRQWHU XQ EUOHXU SHQGDQW TX¶XQ DXWUHbrûleur est allumé. Vous risquez d’endommager le produit. Ŷ$VVXUH]YRXV TXH OHV EUOHXUV HW OHV JULOOHV VRQW UHIURLGLVavant de mettre votre main, une poignée ou des agents nettoyants sur ceux-là. Le dessus de votre cuisinière est doté de brûleurs au gaz scellés qui procurent commodité, facilité de nettoyage et flexibilité pour un large éventail d’utilisations de cuisson. Sélection de la taille de flamme Regardez la flamme, et non le bouton, lorsque vous réglez la chaleur. Lorsqu’un chauffage rapide est désiré, la taille de la flamme doit correspondre à la taille du récipient de cuisson que vous utilisez. Les flammes plus grandes que le bas du récipient ne chaufferont pas plus rapidement et elles peuvent s’avérer dangereuses. Ces flammes sont trop grandes pour le récipient Pousser le bouton de commande et tourner jusqu’à OD SRVLWLRQ /,7(8 49-2000661 Rev. 3 Brûleur à induction d’air Le brûleur à induction d’air utilise un patron de flammes interne qui procure un chauffage plus efficace et une chaleur plus uniforme dans le bas du récipient. Ce brûleur est idéal pour les récipients de cuisson de moyenne et grande tailles ainsi que la cuisson au wok, mais ne convient pas au mijotage des aliments délicats. Les brûleurs à induction d’air produisent le plus de chaleur à la position de chauffage maximal (High) et la réduisent à mesure que vous tournez le réglage vers la position de mijotage. Ce brûleur est livré avec un chapeau en émail de cuivre et un second en émail de couleur noire. Types de brûleurs de surface Brûleur rond Utilisez ce brûleur à des fins de cuisson générales. Choisissez des récipients de cuisson qui correspondent aux flammes. Brûleur à plusieurs anneaux : Utilisez ce brûleur pour les grands récipients ou les plats à mijoter. Brûleur à induction d’air Ce brûleur à combustion interne efficace est idéal pour les récipients de cuisson de moyenne et grande tailles ainsi que la cuisson au wok, mais ne convient pas aux aliments délicats Brûleur à plusieurs anneaux Le brûleur à plusieurs anneaux est doté de deux groupes d’anneaux, intérieur et extérieur. Pour les grands récipients, activez tous les anneaux en réglant le brûleur entre Hi et Med. Pour les petits récipients et la cuisson à faible chaleur, activez seulement les anneaux intérieurs en réglant le brûleur entre Lo et Sim. Vue de dessus du bouton du brûleur à plusieurs anneaux Utilisation de la table de cuisson UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON: Brûleurs de surface BRÛLEURS DE SURFACE (suite)49-2000661 Rev. 3 9

AVERTISSEMENT N’utilisez pas un anneau de support de wok. Placer un tel anneau au-dessus d’un brûleur ou d’une grille peut nuire au bon fonctionnement du brûleur, ce qui augmentera le niveau de monoxyde de carbone au-dessus des valeurs admissibles. Cela peut présenter un risque pour votre santé. La grille de brûleur au-dessus du brûleur à induction d’air est conçue pour un wok à base ronde d’un diamètre de 14 po, sans nécessiter l’ajout d’un anneau. Cette grille pour wok peut aussi recevoir des grands récipients à fond plat pour la cuisson JpQpUDOH&HWWHJULOOHSRXUZRNGRLWrWUHVLWXpHXQLTXHPHQW au-dessus du brûleur à induction d’air avant droit.

UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON

Utilisation de la table de cuisson Récipients pour la cuisson en surface Aluminium : Nous recommandons des récipients de poids moyen car ils s'échauffent rapidement et uniformément. La SOXSDUWGHVDOLPHQWVEUXQLVVHQWXQLIRUPpPHQWGDQVXQSRrORQ en aluminium. Utilisez des casseroles avec des couvercles étanches lorsque vous cuisez avec une quantité d'eau minimale. Acier inoxydable : Seul, ce métal ne comporte pas de propriétés calorifiques intéressantes et il est généralement combiné avec le cuivre, l’aluminium et d'autres métaux afin G¶DPpOLRUHUODGLVWULEXWLRQGHODFKDOHXU/HVSRrORQVDX[ métaux combinés donnent de bons résultats s’ils sont utilisés à chaleur moyenne ou selon les recommandations du fabricant. Fonte : 6¶LOVVRQWFKDXIIpVOHQWHPHQWODSOXSDUWGHVSRrORQV donneront des résultats satisfaisants. Métal émaillé : Dans certaines conditions, l’émail de certains récipients de cuisson peut fondre. Suivez les recommandations du fabricant pour les méthodes de cuisson. Verre : Il existe deux types de récipients en verre, ceux qui vont au four seulement et ceux pour la cuisson en surface (casseroles, récipients pour le café et le thé). Le verre conduit la chaleur très lentement. Vitrocéramique résistante à la chaleur : Elle peut s’utiliser autant pour le four qu’en surface. Sa conduction de chaleur et son refroidissement s’effectuent très lentement. Consultez les directives du fabricant du récipient pour savoir s’il convient aux cuisinières au gaz. Côté wok Brûleur à induction d’airPied de grille10 49-2000661 Rev. 3 Utilisation de la table de cuisson UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON: 3ODTXHFKDXႇDQWH PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ DE LA PLAQUE CHAUFFANTE, RÉGLAGE DE LA HAUTEUR (sur certains modèles) Retirez le couvercle en métal et la planche à trancher avant d’allumer la plaque chauffante.Les éléments de la plaque chauffante ne doivent pas être retirés lors de son entretien.8QHIRLVTXHOHGLVSRVLWLIHVWSUrWYRXVSRXYH]UpJOHUODhauteur. Retirez le conduit d’aération en le tirant dessus à l’horizontale. Veillez à ne pas rayer les surfaces en acier inoxydable alentour lorsque vous retirez le couvercle du conduit d’aération.Les deux vis intérieures sont des vis à crampons qui servent à maintenir la plaque en place. Desserrez ces deux vis avant de procéder au réglage de la hauteur de la plaque. Ne retirez pas ces deux vis.Les deux vis extérieures sont des vis de réglage de hauteur. Ne retirez pas ces deux vis. Vous pouvez les desserrer pour régler la plaque ou bien pour créer une légère inclinaison par laquelle s’écouleront les huiles et les graisses lorsque vous serez en train de cuisiner. Après les premières utilisations, vous serez en mesure de déterminer l’inclinaison la plus adéquate selon les aliments que vous préparez ou selon vos préférences.Après avoir réglé la hauteur de la plaque, resserrez les vis à crampons pour fixer la plaque dans sa position de départ. Serrez les vis à la main, ne pas serrer excessivement. Couvercle du conduit d’aération Vis à cramponsVis de réglage AVERTISSEMENT Risque d’incendieŶ 8VH]GHSUXGHQFHORUVGHODFXLVVRQG¶DOLPHQWVJUDLVVHX[/¶pFRXOHPHQWGHJUDLVVHSHXWSURYRTXHUXQLQFHQGLHŶ 1HSODFH]MDPDLVXQDUWLFOHTXHOFRQTXHVXUODSODTXHFKDXIIDQWHORUVTXHFHOOHFLQ¶HVWSDVXWLOLVpH/DFKDOHXUGHVbrûleurs environnants peut chauffer la plaque chauffante et provoquer un incendie.Ŷ 3ODFH]HWHQOHYH]ODSODTXHFKDXIIDQWHVHXOHPHQWORUVTX¶HOOHHVWUHIURLGLHHWTXHWRXVOHVEUOHXUVGHVXUIDFHVRQWéteints (OFF).

UTILISER LA PLAQUE CHAUFFANTE

Nettoyez la plaque chauffante soigneusement avec de l’eau savonneuse avant la première utilisation et après les utilisations subséquentes. La surface de la plaque chauffante est fabriquée avec de l’acier inoxydable de type 304 résistant, à polissage de haute précision, doublé d’une plaque en aluminium pour distribuer la chaleur uniformément. Appliquez un léger film d’huile de FXLVVRQVXUODVXUIDFHGHODSODTXHFKDXIIDQWHDILQG¶HPSrFKHUOHValiments de coller.Pour chauffer la plaque chauffante, poussez et tournez le bouton de commande jusqu’au réglage de température désiré. La lampe du cadran va s’allumer pour indiquer que la commande du thermostat fonctionne. La plaque chauffante est commandée par thermostat et peut se régler à n’importe quelle température entre 200 ºF et 450 ºF (93 ºC à 232 ºC). Laissez la grille se réchauffer durant 10 minutes avant d’y placer des aliments.REMARQUE : Contrairement aux brûleurs de surface qui utilisent des allumeurs à étincelle, la plaque chauffante utilise un dispositif Glo-Bar pour l’allumage. Une fois le bouton de commande tourné à la température choisie, il faut environ 45 secondes pour que le gaz alimente l’allumeur et le brûleur de la plaque chauffante.Aliment Température&UrSHV 375ºF (190°C)Biftecks hachés 400ºF (204°C)Bacon* 400ºF (204°C)Fromage fondu 350ºF (176°C)Œufs 275ºF (135°C°)* REMARQUE : Disposez le bacon sur une plaque froide. Ne pas préchauffer.49-2000661 Rev. 3 11 ENTRETIEN ET NETTOYAGE: Panneau de commande et boutons Entretien et nettoyage

PANNEAU DE COMMANDE ET BOUTONS

Il est préférable d’essuyer le panneau de commande après chaque utilisation. Nettoyez-le avec du savon doux et de l’eau, ou du vinaigre et de l’eau, rincez à l'eau claire et séchez en polissant avec un linge doux. N’utilisez pas des nettoyants abrasifs, des nettoyants liquides corrosifs, des tampons à récurer en plastique ni des nettoyants pour le four sur votre panneau de commande car ils endommageront son fini. Pour faciliter le nettoyage et à condition qu’ils soient à la SRVLWLRQG¶DUUrW2))YRXVSRXYH]UHWLUHUOHVERXWRQVGH commande en les tirant directement vers l’extérieur . Ne tirez pas les boutons vers le haut ou le bas, et ne suspendez d’objets sur eux. Cela pourrait endommager l’arbre de la soupape de gaz. Voyez la section Brûleurs de surface pour une vue détaillée de ces boutons. Vous pouvez laver les boutons à la main avec de l'eau savonneuse. Mémorisez la position des boutons des brûleurs lorsque vous les retirez. Les boutons ne sont pas interchangeables, il IDXWOHVSODFHUjODPrPHSRVLWLRQDSUqVOHQHWWR\DJH9R\H] les section sur les brûleurs de surface une vue détaillée de ces boutons. Pour remettre les boutons en place après le nettoyage, alignez le bas du bouton selon la figure ci-dessous. Poussez le bouton jusqu’à ce qu’il soit bien en place. Utilisez un linge doux non abrasif pour nettoyer l’intérieur du bezel. Ne retirez pas le film du diffuseur. Ne l’exposez pas au risque d’endommager l’électronique de l'éclairage. Assurez-vous que l’alimentation électrique est coupée (OFF) et que toutes les surfaces sont refroidies avant de nettoyer une partie quelconque de la cuisinière. Avant Panneau de commande Côté plat Côté plat OFF OFF Boutons de brûleurs EXTÉRIEUR DE LA TABLE DE CUISSON N’utilisez pas des nettoyants pour le four, des nettoyants abrasifs, des nettoyants liquides corrosifs, de la laine d’acier, des tampons à récurer en plastique ou des poudres de nettoyage sur la surface de la table de cuisson. Nettoyez avec de l’eau et du savon doux ou une solution moitié eau, moitié vinaigre. Rincez à l’eau claire et séchez avec un linge doux. Assurez-vous que les surfaces sont à température ambiante et à l’écart des rayons directs du soleil lorsque vous les nettoyez. Les renversements de marinade, de jus de fruit, de sauce tomate et les liquides d’arrosage acides peuvent décolorer le fini de sorte qu’il faut les essuyer dès que la surface chaude refroidit. Procédez ensuite au rinçage et au nettoyage. Acier inoxydable N’utilisez pas de tampon à récurer en acier car ils rayeront la surface. Pour nettoyer la surface en acier inoxydable, utilisez une eau tiède savonneuse ou un nettoyant ou poli pour acier inoxydable. Frottez toujours la surface dans la direction du grain. Suivez les instructions du fabricant du nettoyant pour acier inoxydable. Les nettoyants qui contiennent de l’acide oxalique tels que Bar Keepers Friend Soft Cleanser™ vont éliminer la rouille, le ternissement et les petites taches. Utilisez uniquement un nettoyant liquide exempt d'abrasif et frottez dans la direction des lignes de brosse à l'aide d'une éponge douce et humide. Pour vous renseigner sur l’achat de produits de nettoyage y compris ceux pour électroménagers en acier inoxydable, voyez la section Soutien au consommateur pour plus d’informations.12 49-2000661 Rev. 3 Entretien et nettoyage ENTRETIEN ET NETTOYAGE: Brûleurs rond, à induction d’air et à plusieurs anneaux BRÛLEURS ROND, À INDUCTION D’AIR ET À PLUSIEURS ANNEAUX ATTENTION 1¶87,/,6(=3$6/(%5Ó/(856,7286/(6&20326$176'8%5Ó/(851(62173$6,167$//e6 /HVEUOHXUVGHVXUIDFHGRLYHQWrWUHQHWWR\pVUpJXOLqUHPHQWHQSDUWLFXOLHUDSUqVGHVUHQYHUVHPHQWVLPSRUWDQWVTXLSHXYHQW REVWUXHUOHVIHQWHVHWOHVWURXVGHVWrWHVGHEUOHXU L’électrode est situé à l’arrière de chaque brûleur. Ne tentez pas de démonter un brûleur ou de nettoyer autour de celui-ci pendant qu’un autre brûleur est allumé. Cela poserait un risque de choc électrique. Pour retirer les composants du brûleur : 7RXUQH]OHVFRPPDQGHVVXUOFF avant de démonter les composants du brûleur.2. Une fois froid, vous pouvez soulever les grilles du brûleur, OHVFKDSHDX[HWOHVWrWHVSRXUIDFLOLWHUOHQHWWR\DJHNe retirez pas les bases.REMARQUE : Assurez-vous de replacer les brûleurs et les JULOOHVGDQVODPrPHSRVLWLRQHWRULHQWDWLRQNettoyageDémontez les composants du brûleur que lorsqu’ils sont froids. Lavez à l’eau chaude et savonneuse.3RXUODQRXUULWXUHFDUERQLVpHLPELEH]OHVWrWHVGHEUOHXUGDQVune solution à base de détergent liquide doux et d’eau chaude pendant 20–30 minutes. Pour les taches les plus coriaces, utilisez un tampon à récurer en plastique ou une brosse à dents.6LO¶pFODERXVVXUHV¶LQILOWUHGDQVOHWrWHGXEUOHXUODYH]ODjl’eau et secouez-la pour retirer l’excès d’eau.Après nettoyageAvant de replacer les composants du brûleur, secouez l’excès d’eau et séchez soigneusement.Pour replacer les pièces d’un brûleur à plusieurs anneaux : $OLJQH]ODWrWHGHEUOHXUFRPPHLOOXVWUp)DLWHVSDVVHUO¶DOOXPHXUjWUDYHUVO¶RXYHUWXUHGDQVODWrWHGXEUOHXUWRXWHQvous assurant que la flèche de l’allumeur est orientée vers l’allumeur. Assurez-vous que le brûleur repose à plat. Installez les chapeaux en vous assurant qu’ils reposent à plat sur la WrWHGXEUOHXU9pULILH]OHIRQFWLRQQHPHQWGXEUOHXUSRXUYRXVassurer d’obtenir une flamme bleue uniforme autour du brûleur. Si vous obtenez des flammes jaunes et irrégulières, éteignez immédiatement le brûleur, laissez-le refroidir puis réajustez le brûleur et ses chapeaux. Pour remplacer les pièces du brûleur pour le brûleur rond:9HLOOH]jUpLQVWDOOHUOHVFRPSRVDQWVGXEUOHXUDXPrPHendroit. 5HSODFH]ODWrWHGXEUOHXUVXUODEDVHGXEUOHXUHQYHLOODQWjFHTXHO¶RULILFHGHODWrWHVRLWFRUUHFWHPHQWDOLJQpHsur l’électrode dans la base. C’est normal de trouver un petit HVSDFHHQWUHODEDVHHWODWrWH 3ODFH]OHFKDSHDXGXEUOHXUVXUODWrWH9HLOOH]jFHTXHOHFKDSHDXVRLWHQFDVWUpVXUODWrWHGXEUOHXUPour remplacer les pièces du brûleur pour le brûleur inspiral:Suivez les illustrations pour aligner l’allumeur à étincelles. Chapeau de brûleur incorrectement installéChapeau de brûleur correctement encastréAllumeurCooktop without burner installed.7RS9LHZBurner in correct orientation.7RS9LHZBurner with outer and inner cap.7RS9LHZBase de brûleurBase de brûleurÉlectrodeÉlectrodeBrûleur à plusieurs anneaux Brûleur à anneau simple Brûleur à induction d’airChapeau intérieur (amovible)Chapeau (amovible)Chapeau extérieur (amovible)7rWHGHbrûleur7rWHGHbrûleurChapeau intérieur (amovible)Chapeau extérieur (amovible)49-2000661 Rev. 3 13 ENTRETIEN ET NETTOYAGE: Déclencheur d’étincelles et électrodes / Grilles de brûleur / Lèchefrite / Plaque Chauffante Entretien et nettoyage

DÉCLENCHEUR D’ÉTINCELLES ET ÉLECTRODES

L’électrode du système d’allumage électronique est placé à l’arrière de la base du brûleur. Lorsque vous nettoyez la table de cuisson, prenez soin de ne pas accrocher l’allumeur avec un chiffon doux. Vous risqueriez de l’abîmer. Veillez à ne pas appuyer sur un bouton de commande pendant le nettoyage. L’allumeur pourrait dégager des étincelles. Veillez à ce que les allumeurs en céramique blanche de la table de cuisson soient secs et propres. Nettoyez la partie métallique de l’électrode à l’aide d’un chiffon doux ou une lime à ongles. N’essayez pad de retirer l’électrode de la table de cuisson. Nettoyez la partie métallique à l’aide d’une lime à ongles.Ne nettoyez pas la partie en céramique blanche avec la lime à ongles.

Nettoyez régulièrement les grilles de brûleur en fonte émaillée. Lavez-les à l’eau chaude et savonneuse, rincez et séchez soigneusement. Malgré leur robustesse, les grilles perdront progressivement de leur éclat, indépendamment de l’entretien. Ceci est dû à l’exposition permanente aux hautes températures. Ne mettez pas un brûleur en marche pendant une période prolongée sans ustensiles sur la grille. La finition de la grille risque de s’effriter sans ustensiles pour absorber la chaleur. For stability, the frames have rubber pads on each corner. During cleaning and use, be careful not to damage or snag rubber pads. LÈCHEFRITE (sur certains modèles) La graisse de la plaque chauffante et du grill se videra dans les lèchefrite en fonte émaillée à l’avant de l’appareil. Assurez- vous de pousser le dalot à graisse en dessous de la lèvre de la plaque chauffante afin de recueillir la graisse pendant la cuisson. Une fois les lèchefrite refroidies, vous pouvez les démonter pour les nettoyer plus facilement. Pour démonter le lèchefrite froide de la plaque chauffante, faites- le glisser vers l’avant et soulevez-le. Ne laissez pas la graisse s’accumuler dans les lèchefrites afin d’éviter tout risque d’incendie. Nettoyez les lèchefrites dès TX¶LOVVRQWIURLGV/HVOqFKHIULWHVSHXYHQWrWUHQHWWR\pHVjOD main à l’eau savonneuse et chaude ou dans le lave-vaisselle. Essuyez tout déversement dans la cuve de la lèchefrite l’aide d’un chiffon doux. PLAQUE CHAUFFANTE (sur certains modèles) Eliminez soigneusement la graisse et les particules de nourriture de la plaque chauffante, avec une spatule en métal à bords carrés pendant qu’elle est encore chaude. Essuyez la plaque à l’aide d’un chiffon sec, lourd, épais pour retirer les résidus restants et les particules de nourriture. 6LODSODTXHHVWQHWWR\pHDYHFDXWUHFKRVHHOOHGHYUDrWUH reconditionnée. N’aspergez d’eau froide pas la plaque chauffante. La plaque risquerait de se déformer ou se fissurer. REMARQUE : Il est normal que le gril d’acier inoxydable se décolore et prenne une teinte jaune-brun après l’utilisation. LèchefriteCôté wok Brûleur à induction d’airPied de grille14 49-2000661 Rev. 3 Trucs de dépannage

eFRQRPLVH]GXWHPSVHWGHO¶DUJHQW&RQVXOWH]OHVWDEOHDX[GHVSDJHVVXLYDQWHVHWYRXVQ¶DXUH]SHXWrWUHSDVjDSSHOHUOHVHUYLFHj la clientèle. Problème Cause Possible Solution Les brûleurs ne s’allument pas La fiche du cordon de la cuisinière n’est pas complètement insérée dans la prise électrique. Assurez-vous que la fiche est branchée dans une prise fonctionnelle, correctement mise à la terre. L’alimentation en gaz n’est pas connectée ou mise en marche. Voyez les instructions d’installation qui accompagnent votre cuisinière. L’alimentation en gaz n’est pas connectée ou mise en marche. Voyez les instructions d’installation qui accompagnent votre cuisinière. 8QIXVLEOHGHYRWUHGRPLFLOHHVWSHXWrWUHJULOOp ou le disjoncteur s’est déclenché. Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur. Les fentes du brûleur près de l’électrode sont SHXWrWUHREVWUXpHV Retirez les brûleurs et nettoyez-les. Vérifiez la zone de l’électrode à l’affût d’aliments ou de graisse brûlés. Voyez la section Entretien et nettoyage du four. Résidu d’aliment sur l’électrode. Polissez légèrement le bout plat de l’électrode avec une lime à ongles ou un papier sablé jusqu’à ce qu’il soit brillant. Les brûleurs du dessus ne brûlent pas uniformément Assemblage de brûleurs incorrect. Assurez-vous que les chapeaux de brûleur sont placés correctement. Voyez la section Entretien et nettoyage du four. 'HVIHQWHVVXUOHF{WpGXEUOHXUVRQWSHXWrWUH obstruées. Retirez les brûleurs pour le nettoyage. Voyez la section Entretien et nettoyage du four. Les flammes des brûleurs sont très grandes et MDXQHV Mauvaise proportion d’air par rapport au gaz. Si la cuisinière est raccordée au gaz propane, contactez le technicien qui a installé la cuisinière ou effectuez la conversion.49-2000661 Rev. 3 15 Garantie limitée Brochez votre reçu ici. Pour obtenir le service sous ga- rantie, vous devrez fournir la preuve de l’achat original. ElectromenegersGE.ca 7RXWHUpSDUDWLRQHQYHUWXGHODJDUDQWLHHVWUpDOLVpHGDQVQRV&HQWUHVGHUpSDUDWLRQHQXVLQHRXSDUXQWHFKQLFLHQ en réparation autorisé. Pour fixer un rendez-vous en ligne, consultez notre site ElectromenegersGE.ca/fr/soutien/ demande-de-service. Veuillez avoir votre numéro de série et votre numéro de modèle à portée de la main lors d’un appel de service. L’entretien de votre appareil pourrait nécessiter l’utilisation d’un accès aux données embarquées pour le diagnostic. Cela permet au technicien de l’atelier de réparation CAFÉ de diagnostiquer rapidement toute défaillance de votre électroménager et à CAFÉ d’améliorer la qualité de ses produits. Si vous ne souhaitez pas transmettre les données de votre appareil à CAFÉ, veuillez aviser votre technicien de s’en abstenir au moment de la visite de service. Ce qui n’est pas couvert par CAFÉ : Ŷ/HVGpSODFHPHQWVGHVWHFKQLFLHQVjYRWUHGRPLFLOHSRXUYRXV apprendre à utiliser l’appareil. Ŷ'pFRORUDWLRQGHODSODTXHFKDXIIDQWHRXGHVJULOOHVGXIRXU Ŷ&DVVXUHGHVJULOOHVSRUFHODLQHpPDLOOpHRXGHVJULOOHVGXIRXU Ŷ5HPSODFHPHQWGHVIXVLEOHVRXUpHQFOHQFKHPHQWGHV disjoncteurs. Ŷ'RPPDJHVLQGLUHFWVOLpVDX[pYHQWXHOVG\VIRQFWLRQQHPHQWV de cet appareil. Ŷ'RPPDJHVOLpVDXWUDQVSRUW Ŷ'RPPDJHVOLpVjXQDFFLGHQWLQFHQGLHLQRQGDWLRQV catastrophes naturelles. Ŷ'pIDLOODQFHRXGRPPDJHGXSURGXLWV¶LOHVWPDOWUDLWpPDO utilisé, utilisé à d’autres fins que l’usage prévu, ou utilisé commercialement. Ŷ,QVWDOODWLRQOLYUDLVRQHWHQWUHWLHQLQDSSURSULpV Si vous rencontrez une problème d’installation, contactez votre revendeur ou installateur. Il vous incombe de fournir une alimentation de gaz, électrique, une ventilation adéquats et autres raccordements comme indiqué dans les consignes d’installation fournies avec l’appareil. Ŷ/¶DSSDUHLOQ¶HVWSDVDFFHVVLEOHSRXUIRXUQLUOHVHUYLFHUHTXLV

EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES

Votre seul et unique recours est la réparation du produit selon les dispositions de la présente garantie limitée. 7RXWHVJDUDQWLHVLPSOLFLWHV\FRPSULVOHVJDUDQWLHVLPSOLFLWHVGHTXDOLWpPDUFKDQGHHWG¶DGpTXDWLRQjXQXVDJH spécifique, sont limitées à un an ou à la plus courte période permise par la loi. Cette garantie est offerte à l’acheteur initial et à tout propriétaire subséquent d’un produit acheté pour usage domestiqueaux États-Unis. Si le produit est situé dans une localité où un réparateur autorisé CAFÉ n’est pas disponible, vous pourriez encourir des frais de déplacement ou devoir acheminer le produit à un réparateur autorisé CAFÉ pour faire réparer l’appareil. En Alaska, la garantie limitée exclut les frais d’expédition et les visites de service à votre domicile. Certains États ou provinces ne permettent pas l’exclusion ou la restriction des dommages accessoires ou indirects. Cette garantie limitée vous accorde des droits particuliers, ces derniers pouvant s’accompagner d’autres droits qui varient d’un État ou d’une province à l’autre. Pour connaître la nature exacte de vos droits, consultez l’organisme de protection du consommateur de votre région, ou encore le bureau du procureur général de l’État. Garant : GE Appliances, a Haier company Louisville, KY 40225 Au Canada : MC Commercial Inc., Burlington, ON L7R 5B6 Prolongation de garantie : Achetez un contrat d’entretien CAFÉ et informez-vous des rabais spéciaux en vigueur pendant toute la durée de votre garantie. Vous pouvez vous le procurer en tout temps sur electromenagersge.ca/fr/soutien/achat-d-une-garantie-prolongee Le service après-vente CAFÉ sera toujours disponible après l’expiration de votre garantie. Durant une période de CAFÉ remplacera Un an depuis la date d’achat d’origine Toute pièce défectueuse en raison d'un vice de matière ou de fabrication. Durant cette garantie limitée d’un an, CAFÉ assumera tous les frais de main-d'œuvre et de service à domicile afférents au remplacement de la pièce défectueuse. GARANTIE LIMITÉE16 49-2000661 Rev. 3 Printed in Mexico Soutien au consommateur

SOUTIEN AU CONSOMMATEUR

  • Site Web de CAFÉ Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Visitez le site web de CAFÉ 24 heures par jour, tous les jours de l’année! Vous pouvez aussi y trouver d’autres formidables produits CAFÉ et tirer avantage de tous nos services d’assistance en ligne. Aux États-Unis : cafeappliances.com Au Canada : ElectromenegersGE.ca Enregistrez votre électroménager Enregistrez votre nouvel appareil en ligne au moment qui vous convient le mieux! L’enregistrement de votre produit dans les délais prescrits permet une meilleure communication et un service rapide, selon les modalités de votre garantie, si besoin est. Vous pouvez également envoyer par courrier la carte d’enregistrement pré-imprimée qui se trouve dans l’emballage de votre appareil. Aux États-Unis : cafeappliances.com/register Au Canada : Produsupport.mabe.ca/crm/Products/ProductRegistration.aspx Service de réparation Un service de réparation expert CAFÉ se trouve à quelques pas de chez vous. Rendez-vous sur notre site et programmez, à votre convenance, une visite de réparation à n’importe quel jour de l’année. Aux États-Unis : cafeappliances.com/service Au Canada : ElectromenegersGE.ca/fr/soutien/demands-de-service Prolongation de garantie Procurez-vous une prolongation de garantie CAFÉ et informez-vous des rabais spéciaux en vigueur pendant la durée de votre garantie. Vous pouvez vous la procurer en ligne en tout temps. Les services CAFÉ seront toujours disponibles après l’expiration de la garantie. Aux États-Unis : cafeappliances.com/extended-warranty Au Canada : Electromenagersge.ca/fr/soutien/achat-d-une-garantie-prolongee Connectivité à distance Pour de l’assistance concernant la connectivité au réseau sans fil (pour les modèles équipés de cette fonction), visitez notre site web au cafeappliances.com/connect Au Canada : cafeappliances.ca/connect Pièces et accessoires /HVSHUVRQQHVD\DQWOHVFRPSpWHQFHVUHTXLVHVSRXUUpSDUHUHOOHVPrPHVOHXUVDSSDUHLOVSHXYHQWUHFHYRLUGLUHFWHPHQWjOD maison des pièces ou accessoires (les cartes VISA, MasterCard et Discover sont acceptées). Commandez en ligne 24 heures par jour. Aux États-Unis : cafeappliances.com/parts Les instructions contenues dans le présent manuel comportent des procédures que tout utilisateur peut effectuer. Les autres types de réparation doivent généralement être confiés à un technicien qualifié. Usez de prudence : une réparation ou un entretien mal effectués peuvent rendre l’utilisation de l’appareil dangereuse. Les consommateurs au Canada doivent consulter les pages jaunes pour connaître le centre de service Mabe le plus proche, visiter notre site web au cafeappliances.ca/parts Communiquez avec nous 6LYRXVQ¶rWHVSDVVDWLVIDLWGXVHUYLFHDSUqVYHQWHGHCAFÉ, communiquez avec nous depuis notre site web en fournissant tous les détails dont votre numéro de téléphone, ou écrivez à : Aux États-Unis : General Manager, Customer Relations | CAFÉ Appliances, Appliance Park | Louisville, KY 40225 cafeappliances.com/contact Au Canada : Director, Consumer Relations, Mabe Canada Inc. | Suite 310, 1 Factory Lane | Moncton, N.B. E1C 9M3 ElectromenegersGE.ca/fr/contactez-nous49-2000661 Rev. 3 11-21 GEA 36" y 48" Módulos Superior de Cocina Profesional Modelo: CGU366, CGU486 Contenido Información de Seguridad p. 3
  • Uso de la Superficie de Cocción Funciones p. 6
  • En Caso de Corte de Corriente p. 7
  • Quemadores p. 7
  • Tensilio Sobre la Cocinae p. 9
  • Cocción en Wok p. 9
  • Plancha p. 10
  • Cuidado y Limpieza Panel de Control y Perillas p. 11
  • Exterior de la Cocina p. 11
  • Quemadores Redondos, Espiralados y con Múltiples Anillos p. 12
  • Encendedor por Chispa y Electrodos p. 13
  • Rejillas del Quemador p. 13
  • Canaletas para Grasa p. 14
  • Plancha p. 14
  • Consejos para la Solución de Problemas p. 14
  • Garantía Limitada p. 15
  • Soporte para el Consumidor p. 16
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Café

Modèle : CGU486P2TS1

Catégorie : Cuisinière