Gembird NIC-mU2-01 - Carte réseau / adaptateur

NIC-mU2-01 - Carte réseau / adaptateur Gembird - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NIC-mU2-01 Gembird au format PDF.

📄 9 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Gembird NIC-mU2-01 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Carte réseau USB 2.0 Gigabit Ethernet
Marque Gembird
Modèle NIC-mU2-01
Interface hôte USB 2.0 (compatible USB 1.1)
Interface réseau RJ-45 Ethernet 10/100/1000 Mbps
Débit maximal 1000 Mbps (Gigabit)
Alimentation Bus USB (5 V, max 500 mA)
Dimensions (L x l x H) 60 x 25 x 15 mm
Poids 20 g
Indicateurs LED 1x Link/Activité
Systèmes d'exploitation supportés Windows 10/8/7, macOS, Linux
Température de fonctionnement 0 °C à 40 °C
Humidité de fonctionnement 10 % à 90 % (sans condensation)
Garantie 24 mois
Entretien Nettoyer avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de produits chimiques.
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, à une chaleur excessive ou à des chocs.
Pièces détachées Non applicable (produit intégré)
Réparabilité Non réparable par l'utilisateur. Contacter le service après-vente.
Contenu de l'emballage Adaptateur réseau, notice d'utilisation

FOIRE AUX QUESTIONS - NIC-mU2-01 Gembird

Comment installer l'adaptateur réseau Gembird NIC-mU2-01 ?
Branchez simplement l'adaptateur sur un port USB libre de votre ordinateur. Les pilotes s'installent automatiquement sous Windows 10/8/7 et macOS. Sous Linux, aucun pilote supplémentaire n'est nécessaire.
L'adaptateur fonctionne-t-il avec Windows 10 ?
Oui, l'adaptateur est compatible avec Windows 10, 8 et 7. Il est reconnu automatiquement comme une carte réseau Ethernet.
Quelle est la vitesse maximale supportée ?
L'adaptateur supporte les vitesses 10/100/1000 Mbps (Gigabit Ethernet). Le débit effectif dépend de votre équipement réseau.
Que faire si l'adaptateur n'est pas reconnu ?
Vérifiez que le port USB fonctionne en testant un autre périphérique. Essayez un autre port USB. Sous Windows, ouvrez le Gestionnaire de périphériques et recherchez les pilotes mis à jour. Redémarrez l'ordinateur.
L'adaptateur est-il compatible avec les consoles de jeux ?
Oui, il fonctionne avec les consoles disposant d'un port USB et supportant les adaptateurs Ethernet USB, comme la PlayStation 4, Xbox One ou Nintendo Switch (avec station).
Puis-je utiliser cet adaptateur avec un hub USB ?
Il est recommandé de brancher l'adaptateur directement sur un port USB de l'ordinateur. L'utilisation via un hub non alimenté peut entraîner des pertes de performance.
Comment nettoyer l'adaptateur ?
Débranchez l'adaptateur et nettoyez-le avec un chiffon doux et sec. N'utilisez pas de liquide ou de produit abrasif.
Que faire en cas de panne ?
Consultez d'abord la notice. Si le problème persiste, contactez le service client Gembird à l'adresse support@gembird.de ou via le forum d'aide. La garantie est de 24 mois.
L'adaptateur est-il compatible avec macOS Big Sur ?
Oui, l'adaptateur est compatible avec macOS Big Sur et versions ultérieures. Aucun pilote supplémentaire n'est nécessaire.
Où puis-je télécharger la notice complète ?
La notice est disponible gratuitement au format PDF sur notice-facile.com. Vous pouvez la télécharger directement depuis la page produit.

Questions des utilisateurs sur NIC-mU2-01 Gembird

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Carte réseau / adaptateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NIC-mU2-01 - Gembird et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NIC-mU2-01 de la marque Gembird.

MODE D'EMPLOI NIC-mU2-01 Gembird

Traitement des déchets:

Gembird NIC-mU2-01 - Traitement des déchets: - 1

Ne jetez pas cet appareil dans les déchets domestiques. Un traitement inapproprié peut être dommageable à l'environnement et à la santé humain.

Vous trouvez des informations sur les centres de rassemblement des appareils vieux chez l'administration municipale ou

chez un centre autorisé pour le traitement des appareils électriques ou électroniques.

WARRANTY CONDITIONSGARANTIE BEDINGUNGEN
The receipt must clearly list the date of purchase and the part number, in addition it should be printed. Keep the receipt for the entire warranty period since it is required for all warranty claims. During the warranty period the defective items will be credited, repaired or replaced at the manufacturer's expense. Work carried out under the warranty neither extends the warranty period nor starts a new warranty period. The manufacturer reserves the right to void any warranty claim for damages or defects due to misuse, abuse or external impact (falling down, impact, ingress of water, dust, contamination or break). Wearing parts (e.g. rechargeable batteries) are excluded from the warranty. Upon receipt of the RMA goods, Gembird Europe B.V. reserves the right to choose between replacement of defective goods or issuing a credit note. The credit note amount will always be calculated on the basis of the current market value of the defective productsDie Garantie beträgt 24 Monate ab Verkaufsdatum an den Endverbraucher. Das Kaufdatum und der Gerätetyp sind durch eine maschinell erstellte Kaufquittung zu belegen. Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg daher für die Dauer der Garantie auf, da er Voraussetzung für eine eventuelle Reklamation ist. Innerhalb der Garantiezeit werden alle Mängel, wahlweise durch den Hersteller entweder durch Instandsetzung, Austausch mangelhafter Teile oder im Austausch, behoben. Die Ausführung der Garantieleistung bewirkt weder eine Verlängerung noch einen Neubeginn der Garantiezeit.Eine Garantieleistung entfällt für Schäden oder Mängel die durch unsachgemäße Handhabung oder durch äußere Einwirkung (Sturz, Schlag, Wasser, Staub, Verschmutzung oder Bruch) herbeigeführt wurden. Verschleißteile (z.B. Akkus) sind von der Garantie ausgenommen.
Gembird Europe B.V.Wittevrouwen 56, 1358CD Almere, The Netherlandswww.gembird.nl/servicesupport@gmb.nlGEMBIRD Deutschland GmbHCoesterweg 45, 59494 SoestDeutschlandwww.gembird.deWenn Sie Hilfe im Umgang mit unseren Produkten benötigen, können Sie uns kostenlos via E-Mail an support@gembird.de oder über unser Hilfe-Forum erreichen: http://gembird-support.de/
GARANTIE VOORWAARDENCONDITIONS DE GARANTIE
Op de aankoopbon moeten de aankoopdatum en productomschrijving duidelijk vermeld staan. Gelieve de aankoopbon de gehele garantieperiode te bewaren, deze is ten alle tijden benodigd voor alle garantie aanspraken. Tijdens de garantieperiode zullen alle gebreken verholpen of vervangen worden door de fabrikant d.m.v. reparatie, omruiling van het defecte onderdeel of het gehele apparaat. Aanspraken tijdens de garantieperiode leiden niet tot verlenging hiervan. Garantieaanspraak vervalt bij schade of gebreken die ontstaan zijn door oneigenlijk gebruik, misbruik of invloeden van buitenaf (vallen, stoten, water, stof, vuil of breken). Slijtagegevoelige onderdelen (b.v. batterijen) zijn uitgesloten van garantie. Bij ontvangst van de RMA goederen behoudt Gembird zich het recht om te kiezen tussen vervanging van de defecte waren of het uitgeven van een kreditnota. Het bedrag van de kreditnota zal altijd gecalculeerd zijn op basis van de huidige marktprijs voor het defecte produkt.Le talon de garantie doit énumérer clairement la date d'achat et le type d'appareil.Conservez le reçu d'achat pendant toute la durée de la garantie car elle est nécessaire pour toute réclamation. Au cours de la période de garantie tous les défauts doivent être remplacé aux frais du fabricant, soit par la réparation ou la remplacement de la pièce défectueuse ou l'ensemble du produit. Les travaux effectués sous garantie ne prolongent pas la période de garantie ni ne commencent pas une nouvelle période de garantie.Le fabricant se réserve le droit d'annuler toute demande de garantie pour les dommages ou défauts dus à une mauvaise utilisation, abus ou les effets externes (chute, choc, pénétration de l'eau, la poussière, etc..).Les pièces d'usure (par exemple les piles rechargeables) sont exclus de la garantie.Dès réception de la marchandise sous garantie, le SAV de Gembird Europe BV se réserve le droit de choisir entre le remplacement des produits défectueux ou de délivrer un avoir.Le montant d'avoir sera toujours calculée sur la base de la valeur actuelle du marché des produits défectueux.
Gembird Europe B.V.Wittevrouwen 56, 1358CD Almere, The Netherlands www.gembird.nl/service helpdesk@gembird.nlTel: 0900-GEMBIRD(€ 0,25 p/m binnen Nederland, exclusief mobiele telefoonkosten)Gembird Europe B.V.Wittevrouwen 561358CD Almere, The Netherlands www.gembird.nl/support gembird@letmerepair.fr+33(0) 251 404849Prix d'appel depuis telephone fixe Pays-Bas : 0.15 euro / minPrix d'appel depuis telephone mobile / autre pays - selon operateur

ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН

Gembird NIC-mU2-01 - ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН - 1

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Gembird

Modèle : NIC-mU2-01

Catégorie : Carte réseau / adaptateur