SPH-DA77DAB - Autoradio PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SPH-DA77DAB PIONEER au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Autoradio |
| Affichage | Écran tactile de 7 pouces |
| Connectivité | Bluetooth, USB, AUX, DAB+ |
| Compatibilité smartphone | Android Auto, Apple CarPlay |
| Puissance de sortie | 4 x 50 W |
| Égaliseur | Égaliseur graphique à 13 bandes |
| Fonctionnalités audio | Support des fichiers audio FLAC, WAV, MP3 |
| Installation | Installation standard 1 DIN |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'écran et des connexions |
| Sécurité | Code de sécurité pour éviter le vol |
| Dimensions | 178 x 100 x 160 mm |
| Poids | 1,2 kg |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - SPH-DA77DAB PIONEER
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SPH-DA77DAB - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SPH-DA77DAB de la marque PIONEER.
MODE D'EMPLOI SPH-DA77DAB PIONEER
- N’essayez pas d’installer cet appareil ou d’en faire l’entretien vous-même. L’installation ou l’entretien de cet appareil par des personnes sans formation et sans expérience en équipement électronique et en accessoires automobiles peut être dangereux et vous exposer à des risques d’électrocution ou à d’autres dangers.
- Évitez tout contact de ce produit avec des liquides. Une décharge électrique pourrait se produire. Tout contact avec un liquide risque également d’endommager le produit, de provoquer une surchauffe ou de produire de la fumée.
- Si un liquide ou un corps étranger pénètre à l’intérieur du produit, garez votre véhicule dans un endroit sûr, coupez immédiatement le moteur (ACC OFF) et contactez votre revendeur ou le centre de service Pioneer agréé le plus proche. N’utilisez pas ce produit dans ces conditions, car vous risquez de provoquer un incendie, une décharge électrique ou toute autre défaillance.
- Si vous constatez de la fumée, un bruit anormal ou une odeur suspecte provenant de ce produit, ou d’autres signes inhabituels sur l’écran LCD, coupez immédiatement le moteur et contactez votre revendeur ou le centre de service Pioneer agréé le plus proche. L’utilisation de ce produit dans ces conditions risque d’endommager le système de façon irréversible.
- Veillez à ne pas démonter ou modifier ce produit, car les composants haute tension internes risquent de provoquer une décharge électrique. Contactez votre revendeur ou le centre de service Pioneer agréé le plus proche pour procéder à une inspection interne, ou effectuer les réglages ou les réparations nécessaires. Avant d’utiliser ce produit, prenez le temps de lire et de comprendre les consignes de sécurité suivantes :
- Veillez à ne pas utiliser ce produit, les applications ou la caméra de recul en option (si vous en possédez une), car cela risquerait de vous distraire et de compromettre votre sécurité à bord du véhicule. Veillez à toujours respecter les règles de conduite sécuritaire et la réglementation en vigueur en matière de circulation routière. Si vous avez des difficultés à utiliser ce produit, garez votre véhicule dans un endroit sûr et serrez le frein de stationnement avant d’effectuer les réglages nécessaires.
- Veillez à utiliser ce produit à un volume modéré de façon à toujours entendre les bruits extérieurs et les véhicules d’urgence.
- Pour plus de sécurité, certaines fonctions sont désactivées tant que le véhicule n’est pas à l’arrêt et que le frein de stationnement n’est pas serré.
- Conservez ce manuel à portée de main afin de pouvoir consulter à tout moment les instructions d’utilisation et les consignes de sécurité. Précautions Certaines lois nationales ou gouvernementales peuvent interdire ou restreindre l’emplacement et l’utilisation de ce produit dans votre véhicule. Veuillez vous conformer à toutes les lois et réglementations en vigueur concernant l’utilisation, l’installation et le fonctionnement de ce produit. Consignes de sécurité importantesFrançais
- N’installez pas ce produit dans un endroit où il est susceptible (i) de gêner la vision du conducteur, (ii) d’empêcher le déclenchement ou l’utilisation des systèmes de sécurité, notamment des airbags ou des feux de détresse, ou (iii) d’empêcher le conducteur d’utiliser le véhicule en toute sécurité.
- N’oubliez pas d’attacher votre ceinture de sécurité avant de conduire votre véhicule. En cas d’accident, le port de la ceinture de sécurité peut réduire considérablement la gravité des blessures.
- N’utilisez jamais un casque audio pendant que vous conduisez. ATTENTION
- LE FIL VERT CLAIR SUR LE CONNECTEUR D’ALIMENTATION EST CONÇU POUR DÉTECTER L’ÉTAT D’ARRÊT DU VÉHICULE ET DOIT ÊTRE RACCORDÉ AU CIRCUIT D’ALIMENTATION DU CONTACTEUR DU FREIN DE STATIONNEMENT. TOUTE CONNEXION OU UTILISATION INCORRECTE DE CE FIL RISQUE D’ENTRAÎNER LE NON-RESPECT DES LOIS EN VIGUEUR ET DE PROVOQUER DES DOMMAGES CORPORELS ET MATÉRIELS GRAVES.
- Pour éviter les dommages matériels et corporels et respecter les lois en vigueur, le conducteur ne doit pas utiliser ce produit lorsqu’il est tenté de regarder les vidéos à l’écran.
- Dans certains pays, il peut être illégal pour le conducteur autant que pour les passagers de regarder des vidéos sur un écran installé à l’intérieur du véhicule. Dans ce cas, vous devez respecter les lois en vigueur. Si vous tentez de regarder une vidéo tout en conduisant, l’avertissement « Le visionnage de la source vidéo du siège avant pendant la conduite est strictement interdit. » apparaît sur l’écran. Pour regarder une vidéo sur cet écran, garez votre véhicule dans un endroit sûr et serrez le frein de stationnement. Appuyez sur la pédale de frein avant de desserrer le frein de stationnement. La borne de sortie vidéo permet de raccorder un écran afin que les passagers arrière puissent regarder des vidéos. ATTENTION Veillez à ne JAMAIS installer l’écran arrière dans un endroit où le conducteur est susceptible de regarder les images vidéo tout en conduisant. Veillez à ne pas couper le moteur lorsque vous utilisez ce produit. Si vous utilisez ce produit après avoir coupé le moteur, la batterie risque de se décharger. Conseils pour une conduite sécuritaire Lors de l’utilisation d’un écran raccordé à la borne de sortie vidéo Pour éviter de décharger la batterie- 6 - Français ATTENTION N’installez pas ce produit dans un véhicule non muni d’un fil ou d’un circuit ACC. Une caméra de recul en option vous permet d’utiliser ce produit pour contrôler les véhicules remorqués ou pour vous garer dans un endroit étroit. ATTENTION
- LES IMAGES AFFICHÉES À L’ÉCRAN PEUVENT ÊTRE INVERSÉES.
- UTILISEZ CETTE ENTRÉE UNIQUEMENT POUR REPRODUIRE LES IMAGES DE LA CAMÉRA DE RECUL. TOUTE AUTRE UTILISATION RISQUE D’ENTRAÎNER DES DOMMAGES MATÉRIELS OU CORPORELS. PRÉCAUTION Utilisez le mode de vue arrière pour contrôler les véhicules remorqués ou pour vous garer. N’utilisez pas cette fonction à des fins de divertissement. PRÉCAUTION
- Pour éviter de perdre des données ou d’endommager le périphérique de stockage, ne débranchez jamais ce connecteur du produit lors du transfert de données.
- Pioneer ne peut pas garantir la compatibilité avec tous les périphériques de stockage de masse USB et décline toute responsabilité en cas de perte de données sur des lecteurs multimédias, des iPhone, des smartphones ou d’autres périphériques lors de l’utilisation de ce produit.
- Ce produit peut ne pas reconnaître si un périphérique USB, qui a été mal débranché d’un ordinateur, est connecté. Si ce produit ne fonctionne pas correctement, contactez votre revendeur ou le centre de service Pioneer agréé le plus proche. Consultez notre site Web à l’adresse suivante : https://www.pioneer-car.eu/eur/ https://www.pioneer.com.au/
- Enregistrez votre produit. Nous enregistrerons les informations d’achat de votre produit pour vous permettre de les fournir à votre compagnie d’assurance, notamment en cas de perte ou de vol.
- Vous trouverez les toutes dernières informations concernant PIONEER CORPORATION sur notre site Web. Caméra de rétrovisée Manipulation du connecteur USB En cas de problème Site WebFrançais
- Pioneer fournit régulièrement des mises à jour logicielles pour améliorer ses produits. Consultez la section Assistance Produits du site Web Pioneer pour accéder à toutes les mises à jour logicielles disponibles.
- Ce produit ne fonctionne correctement que dans les pays européens. La fonction RDS (Radio Data System) est uniquement disponible dans les pays dont les stations FM diffusent des signaux RDS. Le service RDS-TMC peut également être utilisé dans les pays dont les stations diffusent le signal RDS-TMC.
- La fonction Pioneer CarStereo-Pass est disponible uniquement en Allemagne.
- N’exposez pas l’écran LCD aux rayons directs du soleil lorsque ce produit reste inutilisé. Un dysfonctionnement de l’écran LCD risque de se produire en raison des températures élevées.
- Lorsque vous utilisez un téléphone portable, éloignez son antenne de l’écran LCD pour éviter des interférences avec la vidéo sous forme de taches, de stries colorées, etc.
- Pour éviter d’endommager l’écran LCD, appuyez délicatement sur les touches de l’écran tactile uniquement avec les doigts.
- Les informations s’effaceront si vous débranchez le fil jaune de la batterie (ou retirez la batterie).
- Certains réglages et contenus enregistrés ne sont pas réinitialisés. Pour illustrer les procédures décrites dans ce manuel, des images d’écrans réels sont utilisées. Néanmoins, les écrans de certains produits peuvent être différents de ceux présentés dans ce manuel selon le modèle utilisé. À propos de ce produit Protection du panneau et de l’écran LCD Remarques sur la mémoire interne À propos de ce manuel Signification des symboles utilisés dans ce manuel Indique de toucher la touche programmable appropriée sur l’écran tactile. Indique de maintenir enfoncée la touche programmable appropriée sur l’écran tactile.- 8 - Français Pièces et commandes Unité principale Touchez pour afficher l’écran du téléphone Apple CarPlay lorsque Apple CarPlay est activé. Touchez pour afficher l’écran de menu téléphone lorsque Android Auto ou la téléphonie mains libres est activé. Touchez pour lancer l’écran de recherche lorsque le périphérique n’est pas connecté. Touchez pour accéder à l’écran de sélection de périphérique lorsque le périphérique est déjà connecté. CONSEIL En l’absence de périphérique connecté, la couleur d’éclairage de ce bouton est différente de la couleur des autres boutons. Touchez pour activer le mode de reconnaissance vocale.*1 Maintenez le doigt pour afficher l’écran de recherche ou de sélection de périphérique.*2 Touchez pour afficher l’écran de l’application.*3 Touchez pour afficher l’écran de menu d’accueil. Maintenez le doigt pour mettre l’appareil hors tension. Pour le remettre sous tension, touchez n’importe quel bouton. CONSEIL Si vous mettez l’appareil hors tension, vous pouvez désactiver pratiquement toutes les fonctions. VOL (+/-) Touchez pour régler le volume. RESET Appuyez pour réinitialiser le microprocesseur (page 11).Français
*1 Cette fonction est disponible lorsque Apple CarPlay ou Android Auto est activé, ou lorsqu’un iPhone est connecté à ce produit via Bluetooth. *2 Cette fonction n’est pas disponible lorsque Apple CarPlay ou Android Auto est activé. *3 Cette fonction est disponible uniquement lorsque Apple CarPlay ou Android Auto est activé. Écran LCD- 10 - Français Allumez le moteur pour démarrer le système.REMARQUEÀ partir du deuxième démarrage, l’écran affiché diffère en fonction des conditions précédentes. Sélectionnez la langue. Touchez . Sélectionnez l’emplacement si nécessaire. Touchez . Sélectionnez le mode de haut-parleur.[Mode standard] Système à 4 haut-parleurs muni de haut-parleurs avant et arrière, ou à 6 haut- parleurs muni de haut-parleurs avant et arrière et de haut-parleurs d’extrêmes-graves.[Mode Filtre actif]Système à 3 voies muni d’un haut-parleur d’aigus, d’un haut-parleur de médiums et d’un haut-parleur d’extrêmes-graves (haut-parleur de basses fréquences) pour la reproduction des hautes, moyennes et basses fréquences (bandes).REMARQUEUne fois le mode de haut-parleur défini, il est impossible de modifier ce réglage à moins de restaurer les réglages par défaut du produit (page 66). ATTENTION N’utilisez pas l’appareil en Mode standard lorsqu’un système de haut-parleurs pour Mode Filtre actif à 3 voies est raccordé à celui-ci. Vous risquez d’endommager les haut-parleurs. Touchez [OK]. Touchez [Oui] puis [OK] pour utiliser l’antenne DAB.L’écran des mentions légales initiales s’affiche. Touchez [OK].Le message pour la connexion Bluetooth apparaît. Commandes de base Démarrage de l’appareilFrançais
Activez la fonction Bluetooth de votre périphérique pour le connecter à ce produit via Bluetooth. Suivez les instructions à l’écran pour terminer la configuration initiale. CONSEILS
- Sélectionnez [Ignorer] pour terminer la configuration initiale sans connecter le périphérique Bluetooth. Vous pouvez établir la connexion Bluetooth ultérieurement (page 18).• Il est recommandé de connecter le périphérique Bluetooth pendant le processus de configuration initiale pour faciliter la prise en main de la téléphonie mains libres, d’Apple CarPlay ou d’Android Auto sans fil. PRÉCAUTION
- Une pression sur le bouton RESET entraîne le redémarrage de ce produit. Dans ce cas, certains des réglages et contenus enregistrés par défaut sont rétablis.– N’effectuez pas cette opération lorsqu’un périphérique est connecté à ce produit.• Le microprocesseur doit être réinitialisé dans les conditions suivantes :– En cas d’anomalie de fonctionnement de ce produit.– Si des problèmes de fonctionnement du système surviennent. 1 Appuyez sur RESET avec la pointe d’un stylo ou un autre outil pointu. Les réglages et contenus enregistrés par défaut sont rétablis. Réinitialisation du microprocesseur- 12 - Français Vous pouvez commander ce produit en touchant les touches de l’écran directement avec les doigts. REMARQUEPour empêcher l’écran LCD d’être endommagé, assurez-vous de toucher délicatement l’écran uniquement avec le doigt. : Retourne à l’écran précédent. : Ferme l’écran. Utilisation de l’écran tactile Touches courantes de l’écran tactile Utilisation des écrans de liste Toucher un élément sur la liste vous permet de réduire le nombre d’options et de passer à l’opération suivante.Apparaît lorsque des éléments ne peuvent pas être affichés sur une seule page.Faites glisser la barre latérale ou la barre de recherche initiale pour afficher les éléments masqués. video folderabcdefghiabcdefghiabcdefghi USB abcdefghi
Utilisation de la barre temporelle Vous pouvez changer le point de lecture en faisant glisser la touche. 25:00 50:00- 14 - Français CONSEIL [Reconnecter] ne s’affiche sur l’écran de menu d’accueil que lorsque la connexion Wi-Fi (Apple CarPlay ou Android Auto sans fil) a échoué ou a été automatiquement déconnectée (page 66). Écran de menu d’accueil Zone de source/application favorite Touchez pour voir la source/application sélectionnée. Pochette d’album L’illustration de l’audio en cours de lecture s’affiche. REMARQUE L’illustration peut ne pas être affichée en fonction de certaines sources audio. Heure actuelle Touchez pour régler l’affichage de l’horloge (page 64). Raccourcis Des fonctions fréquemment utilisées sont prédéfinies (page 15). Modifier
- Modification de la disposition de l’écran de menu d’accueil (page 16).
- Réorganisation des icônes affichées dans la zone de source/application favorite (page 16). Sources Touchez pour afficher toutes les sources/applications. Abcdefg Apple CarPlay Sources Edit 1/3 Android Auto SettingsWebLink Radio Bluetooth Audio 12/28 WedFrançais
Des raccourcis vous permettent d’utiliser des fonctions fréquemment utilisées depuis l’écran de menu d’accueil. REMARQUES
- La position des raccourcis sur l’écran de menu d’accueil dépend du réglage de la position de conduite (page 53).• Certaines touches de raccourcis deviennent indisponibles en fonction de la source. Raccourcis Touchez pour afficher l’écran d’utilisation de chaque source AV.Touchez pour couper le son. Touchez à nouveau pour annuler le silencieux. Touchez pour basculer entre la lecture et la pause. Touchez pour régler le volume. Touchez pour sauter les fichiers vers l’avant ou vers l’arrière. Touchez pour afficher la page suivante ou précédente des raccourcis. Touchez pour régler la courbe d’égalisation sur « Puissant » (page 59). Touchez pour régler la courbe d’égalisation sur « Personnalisé » (page 59). DAB DAB DABDAB
Flat Rear 2/3 1/3- 16 - FrançaisREMARQUES
- Cette fonction est disponible uniquement lorsque vous arrêtez votre véhicule dans un endroit sûr et serrez le frein à main.
- Les icônes [Apple CarPlay], [Android Auto] et [Settings] ne peuvent pas être retirées de la zone de source/application favorite.
- L’icône [Android Auto] peut ne pas s’afficher sur l’écran de menu d’accueil en fonction des réglages de Connectivité smartphone (page 63). 1 Touchez [Modifier]. 2 Touchez [Ajouter]. 3 Touchez l’icône que vous voulez ajouter à la zone de source/application favorite. Une fois l’ajout effectué, touchez . CONSEILS
- L’horloge et l’illustration peuvent également être configurées pour être affichées ou masquées.
- Si la zone est pleine, retirez les icônes inutiles, en commençant par l’horloge ou l’illustration. 4 Touchez [Terminé]. 1 Touchez [Modifier]. 2 Touchez [Supprimer]. Touchez pour régler la courbe d’égalisation sur « Plat » (page 59). Touchez pour afficher l’écran de réglage. Touchez pour activer ou désactiver la sortie haut-parleur arrière. Touchez pour rappeler de la mémoire le canal préréglé associé à une touche. Touchez pour ajuster le réglage de la climatisation ou divers réglages comme WebLink® Cast, Source OFF, l’activation/la désactivation du Subwoofer ou l’activation/la désactivation du Dimmer.CONSEILLe réglage de la climatisation n’est disponible que lorsque le signal d’entrée est reçu par l’adaptateur de bus du véhicule. Personnalisation de l’écran de menu d’accueil Ajout des icônes sources à la zone de source/application favorite Suppression des icônes affichées dans la zone de source/application favoriteFrançais
3 Touchez l’icône que vous voulez supprimer de la zone de source/application favorite. Une fois la suppression effectuée, touchez [Terminé]. CONSEIL L’horloge et l’illustration peuvent également être supprimées de la zone de source/application favorite. 4 Touchez [Terminé]. 1 Touchez [Modifier]. 2 Déplacez l’icône vers la position de votre choix. CONSEIL L’horloge et l’illustration ne peuvent pas être déplacées. 3 Touchez [Terminé]. Réorganisation des icônes dans la zone de source/application favorite- 18 - Français 1 Activez la fonction Bluetooth du périphérique. 2 Affichez l’écran de la liste des périphériques Bluetooth connectés sur le périphérique. 3 Touchez . 4 Touchez [Sources]. 5 Touchez . 6 Touchez [Oui] pour lancer la recherche. CONSEILSi un autre périphérique est déjà connecté à l’appareil, ignorez cette étape. 7 Touchez l’appareil de votre choix sur l’écran. CONSEILS• Si vous touchez , l’appareil commence à rechercher les périphériques disponibles, puis les affiche dans la liste de périphériques.• Si vous touchez , le nom et l’adresse du périphérique Bluetooth sur ce produit s’affichent.
- Un message contextuel peut s’afficher si un autre périphérique est déjà connecté à l’appareil. Touchez [OK] sur le message. 8 Touchez [Oui] pour appairer le périphérique. 9 Effectuez l’opération d’appariement en utilisant le périphérique. Une fois le périphérique correctement enregistré, le système établit une connexion Bluetooth. Une fois la connexion établie, le nom du périphérique s’affiche dans la liste. CONSEILS• Vous pouvez enregistrer jusqu’à cinq périphériques Bluetooth sur ce produit.
- Lorsqu’un périphérique compatible Apple CarPlay ou Android Auto est connecté via Bluetooth, le périphérique peut se connecter automatiquement avec Apple CarPlay ou Android Auto sans fil au moment de la reconnexion de Bluetooth, par exemple en mettant le contact (ACC ON).• Il est possible de connecter simultanément deux téléphones portables à ce produit.
- Si vous tentez de connecter un téléphone portable non jumelé alors que deux téléphones portables sont déjà connectés, le premier des deux téléphones portables connectés et le téléphone portable non jumelé sont connectés. Bluetooth® Connexion BluetoothFrançais REMARQUES
- Si cinq périphériques sont déjà jumelés, le message confirmant la suppression du périphérique enregistré s’affiche. Si vous voulez supprimer le périphérique, touchez [Accepter]. Si vous voulez supprimer un autre périphérique, touchez [Liste des appareils] et supprimez les périphériques manuellement.
- Si votre périphérique prend en charge le SSP (Secure Simple Pairing, appariement simple et sécurisé), un nombre à six chiffres apparaît sur l’affichage de ce produit. Assurez-vous que le numéro à six chiffres correspond à celui qui est affiché sur le périphérique mobile avant de toucher [Oui] pour jumeler le périphérique. 1 Touchez . 2 Touchez , puis [Bluetooth]. PRÉCAUTION Ne mettez jamais ce produit hors tension et ne déconnectez jamais le périphérique pendant le réglage de Bluetooth. Pour utiliser cette fonction, vous devez connecter votre téléphone portable à ce produit via Bluetooth au préalable (page 18). REMARQUES
- Vous pouvez connecter l’un des périphériques enregistrés à ce produit. Si le périphérique enregistré est équipé d’une fonction de téléphonie, vous pouvez connecter simultanément deux périphériques Réglages Bluetooth Élément de menu Description[Connexion][Act] [Dés]Réglage de l’activation de la fonction Bluetooth.CONSEILActivez ce paramètre pour connecter automatiquement le dernier périphérique Bluetooth connecté.[Réponse auto] (page 22)[Recherche] Recherchez les périphériques disponibles.[Effacer la mémoire Bluetooth]Touchez [OK] pour effacer la mémoire Bluetooth.[Liste des téléphones jumelés]Affichez la liste des périphériques appairés.Touchez pour supprimer le périphérique enregistré.Touchez pour activer/désactiver le mode téléphone mains libres ou l’audio Bluetooth.[Informations sur les appareils Bluetooth]Affichage du nom de périphérique de ce produit. Téléphonie mains libres- 20 - Français lors de l’utilisation de la fonction de téléphonie. Si deux des cinq périphériques enregistrés sont déjà connectés, le premier des deux périphériques connectés est déconnecté lorsque vous connectez le troisième périphérique restant pour utiliser la fonction audio.
- L’icône du téléphone portable en cours d’utilisation s’affiche dans l’écran du menu Téléphone. Si vous connectez simultanément deux téléphones portables, vous pouvez passer de l’un à l’autre à l’aide de la touche de commutation de périphériques. Le contenu du menu du téléphone est mémorisé pour chaque téléphone portable connecté (page 20). PRÉCAUTION Pour votre sécurité, évitez de téléphoner dans la mesure du possible en conduisant. 1 Touchez . 2 Touchez [Sources]. 3 Touchez . L’écran de menu téléphone apparaît. CONSEIL Vous pouvez également démarrer cette fonction en touchant le bouton . 4 Touchez l’une des icônes d’appel sur l’écran de menu téléphone. ▶Pour mettre fin à l’appel 1 Touchez . Effectuer un appel Les éléments suivants s’affichent.
- Nom du téléphone portable en cours d’utilisation
- État de la réception du téléphone portable en cours d’utilisation
- État de la batterie du téléphone portable en cours d’utilisation
- Numéro de liste du téléphone portable en cours d’utilisation CONSEIL Si vous connectez simultanément deux téléphones portables à ce produit, vous pouvez passer de l’un à l’autre à l’aide de cette touche. Utilisation de l’annuaire Sélectionnez un contact dans l’annuaire. Touchez le nom de votre choix dans la liste, puis sélectionnez le numéro de téléphone. CONSEIL Les contacts de votre téléphone sont automatiquement transférés sur ce produit. Utilisation de l’historique des appels Passez un appel téléphonique à partir d’un appel reçu , d’un appel composé ou d’un appel manqué . Saisie directe d’un numéro de téléphone Touchez les touches numériques pour composer le numéro de téléphone, puis touchez pour passer un appel. AbcdefgFrançais
1 Touchez afin de répondre à l’appel. Touchez pour mettre fin à l’appel. CONSEILS
- Touchez lors de la réception d’un appel en attente afin de passer à la personne en train de parler.
- Touchez lors de la réception d’un appel en attente afin de rejeter l’appel. REMARQUE Lorsque deux téléphones sont connectés simultanément, si vous recevez un appel sur le deuxième téléphone alors que vous êtes en ligne sur le premier téléphone, l’écran de confirmation de numérotation du deuxième téléphone s’affiche. En connectant votre iPhone à ce produit, vous pouvez utiliser la fonction de reconnaissance vocale (mode Siri Eyes Free) sur ce produit. REMARQUE Lors de l’utilisation d’un iPhone, le mode Siri Eyes Free est disponible sur ce produit. 1 Touchez . 2 Touchez [Sources]. 3 Touchez . L’écran de menu téléphone apparaît. 4 Touchez . CONSEILS
- Vous pouvez également lancer la fonction de reconnaissance vocale en touchant le bouton (page 8).
- Si deux téléphones portables sont automatiquement connectés à ce produit avec la fonction de connexion automatique du périphérique Bluetooth, la fonction de reconnaissance vocale (mode Siri Eyes Free) est activée sur le premier téléphone.
- Si vous souhaitez utiliser la fonction de reconnaissance vocale (mode Siri Eyes Free) sur l’autre iPhone connecté, touchez l’icône comportant le numéro de l’autre iPhone. L’iPhone que vous sélectionnez est défini comme périphérique actif. 1 Touchez . 2 Touchez , puis [Bluetooth]. Réception d’un appel Fonction de reconnaissance vocale (pour iPhone) Paramètres du téléphone- 22 - Français Ce produit peut être réglé au volume d’écoute de l’autre partie. 1 Touchez pour basculer entre les trois niveaux de volume. ▶Remarques générales
- La connexion à tous les téléphones portables dotés de la technologie sans fil Bluetooth n’est pas garantie.
- La distance en visibilité directe entre ce produit et votre téléphone portable doit être de 10 mètres ou moins lors de l’envoi et de la réception d’appels vocaux et de données avec la technologie Bluetooth.
- Avec certains téléphones portables, il se peut que le bip sonore ne soit pas émis par les haut-parleurs.
- Si le mode privé est sélectionné sur le téléphone portable, la téléphonie mains libres peut être désactivée. ▶Enregistrement et connexion
- Le fonctionnement des téléphones portables varie en fonction du type de téléphone portable. Consultez le manuel d’instructions fourni avec votre téléphone portable pour des instructions détaillées.
- Si le transfert de l’annuaire ne fonctionne pas, déconnectez votre téléphone, puis recommencez l’appairage de votre téléphone vers ce produit. ▶Effectuer et recevoir des appels
- Il se peut que vous entendiez un bruit dans les situations suivantes : – Lorsque vous répondez au téléphone avec le bouton du téléphone.– Lorsque votre interlocuteur raccroche.
- Si votre interlocuteur n’entend pas la conversation du fait d’un écho, diminuez le volume de la téléphonie mains libres.
- Avec certains téléphones portables, même après avoir appuyé sur le bouton de votre téléphone portable pour accepter un appel, la téléphonie mains libres peut ne pas être disponible.
- Le nom enregistré apparaît si le numéro de téléphone est déjà enregistré dans l’annuaire. Lorsque plusieurs noms sont enregistrés pour le même numéro de téléphone, les noms s’affichent dans le même ordre que dans l’annuaire. Élément de menu Description [Réponse auto] [Act] [Dés] Activez ce paramètre pour répondre automatiquement à un appel entrant. Réglage du volume d’écoute d’un tiers Remarques relatives à la téléphonie mains libresFrançais
▶Journaux des appels reçus et des numéros composés Vous ne pouvez pas appeler à partir de l’entrée d’un utilisateur inconnu (pas de numéro de téléphone) dans le journal des appels reçus. ▶Transferts de l’annuaire
- Si votre téléphone portable comporte plus de 1 000 entrées dans l’annuaire, il se peut que toutes les entrées ne soient pas téléchargées complètement.
- Selon le téléphone, ce produit peut ne pas afficher correctement l’annuaire.
- Si l’annuaire du téléphone contient des données images, il se peut que l’annuaire ne soit pas correctement transféré.
- Sur certains téléphones portables, le transfert de l’annuaire n’est pas possible. Avant d’utiliser le lecteur audio Bluetooth, enregistrez et connectez le périphérique à ce produit (page 18). REMARQUES
- Selon le lecteur audio Bluetooth connecté à ce produit, les opérations disponibles avec ce produit peuvent être limitées aux deux niveaux suivants : – A2DP (Advanced Audio Distribution Profile, profil de distribution audio avancée) : seule la lecture de chansons sur votre lecteur audio est possible. – A2DP et AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile, profil de commande audio/vidéo à distance) : la lecture, la pause, la sélection de chansons, etc. sont possibles.
- Selon le périphérique Bluetooth connecté à ce produit, les opérations disponibles avec ce produit peuvent être limitées ou différer des descriptions de ce document :
- Lorsque vous écoutez des chansons sur votre périphérique Bluetooth, évitez autant que possible d’utiliser un téléphone portable. Si vous essayez de le faire fonctionner, le signal peut provoquer un bruit sur la lecture des chansons.
- Quand vous parlez sur le périphérique Bluetooth connecté à ce produit via Bluetooth, la lecture peut être interrompue. 1 Touchez . 2 Touchez [Bluetooth Audio]. L’écran de lecture audio Bluetooth apparaît. CONSEIL Si [Bluetooth Audio] n’est pas disponible, procédez comme suit :
- Débranchez le câble USB du téléphone portable.
- Vérifiez si l’audio Bluetooth est activé. Audio Bluetooth- 24 - Français Commandes de base Bascule entre la lecture et la pause. Saute les fichiers vers l’avant ou vers l’arrière. Règle une plage de lecture répétée. Lit les fichiers dans un ordre aléatoire. Bluetooth 25:00 50:00AbcdefghiAbcdef AbcdefghijkFrançais
En connectant votre périphérique mobile certifié Wi-Fi à ce produit via une connexion Wi-Fi, vous pouvez utiliser Apple CarPlay ou Android Auto sans fil. Consultez les chapitres suivants pour connaître la procédure d’établissement d’une connexion Wi-Fi pour chaque application.
- Apple CarPlay (page 41)
- Android Auto (page 44) 1 Touchez . 2 Touchez . 3 Touchez [Paramètres Wi-Fi]. Wi-Fi® Connexion Wi-Fi Paramètres Wi-Fi Élément de menu Description[Wi-Fi][Act] [Dés]Active ou désactive la connexion Wi-Fi.[Informations sur l’appareil]Affiche le nom de réseau et l’adresse MAC de ce produit.[Mot de passe] Affiche un mot de passe de connexion Wi-Fi.[Redéfinir mot de passe] Touchez pour réinitialiser le mot de passe de connexion Wi- Fi.- 26 - Français Vous pouvez lire ou utiliser les sources suivantes avec ce produit.
- Radio numérique (page 27) Les sources suivantes peuvent être lues ou utilisées en raccordant un périphérique auxiliaire.
- Camera View (page 48) 1 Touchez . 2 Touchez [Sources]. 3 Touchez l’icône de source. CONSEILVous pouvez afficher les icônes de source masquées en les faisant glisser vers la gauche sur l’écran.REMARQUES• Lorsque vous sélectionnez [Source OFF], la source AV est désactivée.
- Lorsque vous sélectionnez [Display OFF], l’affichage est désactivé. Touchez n’importe quel endroit de l’écran pour le réactiver.
- Lorsque vous sélectionnez [Power OFF], pratiquement toutes les fonctions sont désactivées. Touchez n’importe quel bouton pour remettre sous tension. Source AV Sources AV prises en charge Sélection d’une sourceFrançais Pour améliorer la réception de la radio numérique, utilisez une antenne radio numérique munie d’une entrée d’alimentation fantôme (de type actif). Pioneer recommande d’utiliser AN-DAB1 (vendue séparément) ou CA-AN-DAB.001 (vendue séparément).La consommation électrique de l’antenne radio numérique ne doit pas dépasser 100 mA.REMARQUES
- Qualité sonore optimale (proche de celle des CD, bien qu’elle puisse diminuer dans certains cas en vue de diffuser un plus grand nombre de services)• Réception sans interférences• Test de diffusion sur certaines stations.Si des groupes de stations prennent en charge la même station, cette touche permet de basculer automatiquement sur un autre groupe de stations offrant une meilleure réception. 1 Touchez . 2 Touchez [Sources]. 3 Touchez [DAB]. L’écran Radio numérique apparaît.REMARQUELa liste des services est automatiquement mise à jour lorsque vous lancez la fonction Radio numérique pour la première fois. Si la mise à jour réussit, la première station dans la liste des services est automatiquement syntonisée. Radio numérique Commandes du syntoniseur de la radio numérique Prise en charge MFN Procédure de démarrage- 28 - FrançaisÉcran de la fonction Radio numérique 1 Touchez . 2 Touchez , puis [Système]. 3 Touchez [Radio numérique DAB]. Commandes de base Rappelle de la mémoire le canal préréglé associé à une touche.Enregistre la fréquence de radiodiffusion en cours sur une touche.Cette touche permet de sélectionner la bande DAB1, DAB2 ou DAB3. Syntonisation manuelleCommute les services un par un. Syntonisation de rechercheBascule sur le groupe de stations le plus proche.Sélectionne une station dans la liste.CONSEILTouchez [Rech. AUTO] pour mettre à jour manuellement les informations concernant la liste des stations. Radio numérique DAB DAB Abcdefghijk DAB1 AbcdefghiAbcdef DAB
Élément de menu Description [Annonce trafic] [Act] [Dés] Cette fonction permet de recevoir les informations routières en interrompant les autres sources. [Soft Link] [Act] [Dés] Un autre groupe de stations prenant en charge la même station est syntonisé. [Suivi de service] [Act] [Dés] Cette fonction permet de rechercher un autre groupe de stations prenant en charge la même station offrant une meilleure réception. [Puissance de l'antenne] [Act] [Dés] Vous pouvez indiquer si vous souhaitez activer ou non une antenne radio numérique connectée. Pour en savoir plus, consultez le manuel d’installation.- 30 - Français 1 Touchez . 2 Touchez [Radio]. L’écran Radio apparaît. Radio Procédure de démarrage Commandes de base Rappelle de la mémoire le canal préréglé associé à une touche.Enregistre la fréquence de radiodiffusion en cours sur une touche.Cette touche permet de sélectionner la bande FM1, FM2, FM3, AM1 ou AM2.Cette touche permet d’activer la fonction BSM (Best Stations Memory, mémoire des meilleures stations) (page 31). Syntonisation manuelle Syntonisation de rechercheSaute à la station la plus proche de la fréquence actuelle.CONSEILLorsque [RDS] est activé, la plage de syntonisation de recherche FM passe à 100 kHz, et lorsque [RDS] est désactivé, la plage passe à 50 kHz (page 31). Radio BSM FM1 XXX MHz BSM Abcdefghi Abcdefghi XX.XX
La fonction BSM (mémoire des meilleures stations) enregistre automatiquement les six fréquences de diffusion les plus puissantes sur les touches de canaux préréglés [1] à [6]. REMARQUES
- En mémorisant des fréquences de radiodiffusion avec BSM, il se peut que celles déjà enregistrées soient remplacées.• Les fréquences de radiodiffusion précédemment mémorisées peuvent rester en mémoire si le nombre de fréquences enregistrées n’a pas atteint la limite. 1 Touchez pour démarrer une recherche. Lorsque ce message est affiché, les six fréquences de radiodiffusion les plus puissantes sont mémorisées sous les touches de canaux préréglés dans l’ordre de puissance de leur signal. 1 Touchez . 2 Touchez , puis [Système]. 3 Touchez [Réglages radio]. Mise en mémoire des fréquences de radiodiffusion les plus puissantes (BSM) Réglages radio Élément de menu Description [Local] [Act] [Dés] La syntonisation de recherche locale vous permet de rechercher uniquement les stations de radio ayant un signal suffisant. [RDS] [Act] [Dés] Activez ce paramètre pour activer la fonction RDS. [AF] [Act] [Dés] Vous pouvez permettre à l’appareil à se syntoniser sur une autre fréquence fournissant la même station. [Annonce trafic] [Act] [Dés] Permet de recevoir les informations routières en interrompant les autres sources. [Interruption NEWS] [Act] [Dés] Cette fonction permet d’interrompre la source actuellement sélectionnée avec de nouvelles émissions. BSM- 32 - Français [Pas en mode AM] [9kHz] [10kHz] Vous pouvez changer le pas de syntonisation de recherche/manuel de la bande AM. REMARQUE Cette fonction est disponible lorsque [Australie] est sélectionné dans [Paramètre d'emplacement] (page 52). Élément de menu DescriptionFrançais Vous pouvez lire des fichiers audio compressés, des fichiers vidéo compressés ou des fichiers image fixe enregistrés sur un périphérique de stockage externe. 1 Retirez la fiche du port USB du câble USB. 2 Branchez un périphérique de stockage USB sur le câble USB. REMARQUES
- Avec certains périphériques de stockage USB, il se peut que ce produit n’atteigne pas sa performance optimale.• Le raccordement via un concentrateur USB est impossible.• Un câble USB est nécessaire pour le raccordement. 1 Débranchez le périphérique de stockage USB du câble USB. REMARQUES
- Vérifiez qu’aucune donnée n’est en cours d’accès avant de retirer le périphérique de stockage USB.
- Coupez le moteur (ACC OFF) avant de débrancher le périphérique de stockage USB. USB Branchement/Débranchement d’un périphérique de stockage USB Branchement d’un périphérique de stockage USB Câble USBPériphérique de stockage USB Débranchement d’un périphérique de stockage USB- 34 - Français 1 Branchez le périphérique de stockage USB sur le câble USB. CONSEILVous pouvez également démarrer cette source en touchant [USB] sur l’écran de source. Procédure de démarrage Commandes de base Source audio Bascule entre la lecture et la pause. Saute les fichiers vers l’avant ou vers l’arrière.Effectue une avance rapide ou un retour rapide. Ces fonctions permettent d’activer la lecture répétée de tous les fichiers, du dossier en cours ou du fichier en cours.Bascule entre l’ordre de lecture de fichier aléatoire et l’ordre de lecture de fichier normal. USB 25:00 50:0099/99AbcdefghiAbcdef AbcdefghijkFrançais
PRÉCAUTION Pour des raisons de sécurité, les images vidéo ne sont pas visibles quand le véhicule se déplace. Pour regarder des images vidéo, arrêtez-vous dans un endroit sûr et serrez le frein à main.Sélectionne un fichier dans la liste.Touchez un fichier de la liste pour le lire.CONSEILS• Touchez une dossier de la liste pour afficher son contenu. Vous pouvez lire un fichier de la liste en le touchant.• Vous pouvez basculer entre les types de fichiers multimédia suivants.– : fichiers audio compressés– : fichiers vidéo compressés– : fichiers image Source vidéo Bascule entre la lecture et la pause. Saute les fichiers vers l’avant ou vers l’arrière.Effectue une avance rapide ou un retour rapide. Ces fonctions permettent d’activer la lecture répétée de tous les fichiers, du dossier en cours ou du fichier en cours.Règle le mode d’écran pour l’image de la vidéo (page 65). USB 25:00 50:00 ROOT 99/99 Abcdefghijk Full- 36 - Français CONSEIL Vous pouvez masquer les touches de l’écran tactile en touchant l’écran. Pour afficher à nouveau les touches, touchez n’importe quel endroit de l’écran. Sélectionne un fichier dans la liste. Touchez un fichier de la liste pour le lire. CONSEILS
- Touchez une dossier de la liste pour afficher son contenu. Vous pouvez lire un fichier de la liste en le touchant.
- Vous pouvez basculer entre les types de fichiers multimédia suivants. – : fichiers audio compressés – : fichiers vidéo compressés – : fichiers image Source d’images fixes Bascule entre la lecture et la pause. Saute les fichiers vers l’avant ou vers l’arrière. Tourne l’image affichée de 90° dans le sens antihoraire. Ces fonctions permettent d’activer la lecture répétée de tous les fichiers, du dossier en cours ou du fichier en cours. Règle le mode d’écran pour l’image fixe (page 65). USB ROOT 99/99 Abcdefghijk NormalFrançais
CONSEIL Vous pouvez masquer les touches de l’écran tactile en touchant l’écran. Pour afficher à nouveau les touches, touchez n’importe quel endroit de l’écran. Sélectionne un fichier dans la liste. Touchez un fichier de la liste pour le lire. CONSEILS
- Touchez une dossier de la liste pour afficher son contenu. Vous pouvez lire un fichier de la liste en le touchant.
- Vous pouvez basculer entre les types de fichiers multimédia suivants. – : fichiers audio compressés – : fichiers vidéo compressés – : fichiers image- 38 - FrançaisVous pouvez utiliser les applications compatibles WebLink® avec le doigt, à savoir par tapotement, glissement, défilement ou balayage sur l’écran de ce produit.REMARQUES• Les mouvements de doigt supportés peuvent varier selon l’application compatible WebLink®.
- Pour utiliser WebLink®, vous devez tout d’abord installer l’application WebLink® Host sur l’iPhone ou le smartphone. Pour en savoir plus sur l’application WebLink® Host, rendez-vous sur le site suivant : https://helloweblink.com/
- Assurez-vous de lire la section Utilisation de contenus connectés via une application (page 75) avant de procéder à cette opération. • Il est impossible de lire les fichiers protégés par copyright, tels que DRM. ATTENTION Certaines utilisations d’un iPhone ou d’un smartphone pouvant ne pas être légales en conduisant dans votre juridiction, vous devez connaître ces restrictions et les respecter. En cas de doute sur une fonction donnée, ne l’utilisez que lorsque le véhicule est garé. Aucune fonctionnalité ne doit être utilisée tant qu’il n’est pas sûr de le faire dans les conditions de conduite rencontrées. Important
- Pioneer n’est pas responsable du contenu ou des fonctions utilisées via WebLink®, qui sont sous la responsabilité des fournisseurs de l’application et du contenu.
- La disponibilité des contenus et services non issus de Pioneer, notamment des applications et de la connectivité, peut changer ou cesser sans préavis.
- Lorsque vous utilisez WebLink® avec le produit Pioneer, le contenu et les fonctions disponibles sont limités pendant la conduite.
- WebLink® permet d’accéder à d’autres applications que celles de la liste, qui sont soumises à des limitations pendant la conduite.Exigences du systèmePour obtenir les dernières informations de prise en charge du système d’exploitation, rendez-vous sur le site HelloWebLink.com. 1 Déverrouillez votre iPhone et connectez-le à ce produit via USB. WebLink® Utilisation de WebLink® Procédure de démarrage Pour les utilisateurs d’iPhoneFrançais CONSEILUn écran autre que WebLink® peut apparaître après la connexion USB. 2 Touchez . 3 Touchez [WebLink]. REMARQUEPour connecter USB, consultez le manuel d’installation. Exigences du système Pour obtenir les dernières informations de prise en charge du système d’exploitation, rendez-vous sur le site HelloWebLink.com. REMARQUELa capacité de lecture vidéo dépend de l’appareil Android connecté. 1 Déverrouillez votre smartphone et connectez-le à ce produit via USB. CONSEILUn écran autre que WebLink® peut apparaître après la connexion USB. 2 Touchez . 3 Touchez [WebLink]. REMARQUES• Pour connecter USB, consultez le manuel d’installation.
- Si WebLink® ne démarre pas automatiquement, vérifiez que le mode de transfert de fichiers pour la connexion USB est activé sur votre smartphone. Touchez l’icône de l’application souhaitée après avoir lancé l’application WebLink®. L’application souhaitée est lancée, puis l’écran d’utilisation de l’application apparaît. CONSEILS
- Si vous connectez votre périphérique à ce produit alors qu’une application compatible WebLink® est déjà en cours d’exécution, l’écran d’utilisation de l’application apparaît sur ce produit.• Lorsque le volume de WebLink® est faible, réglez le volume sur votre périphérique. Si vous augmentez le volume sur ce produit, le volume de la source AV peut être trop élevé lorsque vous basculez sur d’autres sources AV.
- Si cet appareil n’émet aucun son, vérifiez la connexion Bluetooth entre le périphérique mobile et cet appareil (page 18). Pour les utilisateurs de smartphone (Android™) Commandes de base Affiche le menu principal de l’écran de source WebLink®.- 40 - Français
- Si l’application WebLink® est lancée, la connexion audio Bluetooth basculera sur le périphérique utilisé pour le lancement.
- Si vous démarrez WebLink®, la connexion Bluetooth avec le téléphone portable sera établie. Le premier des deux téléphones portables déjà connectés sera déconnecté et l’autre téléphone portable utilisé pour WebLink® sera connecté via Bluetooth à la place. Vous pouvez projeter l’écran votre iPhone ou smartphone sur l’écran de ce produit et agir sur l’écran projeté avec des mouvements de doigt. REMARQUE Les mouvements de doigt supportés peuvent varier selon l’application compatible WebLink® Cast. 1 Démarrez WebLink®. 2 Touchez . Suivez les instructions affichées lorsque le message apparaît sur votre iPhone ou smartphone connecté. CONSEILS
- Vous pouvez également démarrer WebLink® Cast en touchant dans les raccourcis (page 15).
- ne s’affiche sur les raccourcis que lorsque l’adaptateur de bus du véhicule en option n’est pas connecté. Utilisation de WebLink® CastFrançais Vous pouvez utiliser les applications d’un iPhone avec le doigt, à savoir par tapotement, glissement, défilement ou balayage sur l’écran de ce produit.Modèles d’iPhone compatiblesPour plus de détails sur la compatibilité des modèles d’iPhone, consultez le site Web suivant.https://www.apple.com/ios/carplayREMARQUELes mouvements de doigt compatibles dépendent de l’application pour l’iPhone. ATTENTION Certaines utilisations d’un iPhone pouvant ne pas être légales en conduisant dans votre juridiction, vous devez connaître ces restrictions et les respecter. En cas de doute sur une fonction donnée, ne l’utilisez que lorsque le véhicule est garé. Aucune fonctionnalité ne doit être utilisée tant qu’il n’est pas sûr de le faire dans les conditions de conduite rencontrées. ImportantApple CarPlay peut ne pas être disponible selon votre pays ou région.Pour en savoir plus sur Apple CarPlay, visitez le site Web :https://www.apple.com/ios/carplay
- Le contenu et les fonctionnalités des applications prises en charge sont sous la responsabilité des fournisseurs de l’App.
- Dans Apple CarPlay, l’utilisation est limitée pendant la conduite, la disponibilité des fonctions et des contenus étant déterminée par les fournisseurs d’App.
- Apple CarPlay permet d’accéder à d’autres applications que celles de la liste qui sont soumises à des limitations pendant la conduite.• PIONEER N’EST PAS RESPONSABLE ET DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT AUX APPLICATIONS ET CONTENUS TIERS (NON PIONEER), CE QUI INCLUT, SANS LIMITATION, TOUTE INEXACTITUDE OU INFORMATION INCOMPLÈTE.• Avant d’utiliser Apple CarPlay, assurez-vous que l’antenne GPS et le câble de vitesse sont correctement branchés et installés, et que l’angle de l’appareil est correctement réglé. Pour en savoir plus, consultez le manuel d’installation.Pour une utilisation optimale d’Apple CarPlay, réglez correctement la position de conduite en fonction du véhicule. Ce réglage s’applique lors de la prochaine connexion d’un périphérique compatible Apple CarPlay. 1 Touchez . Apple CarPlay Utilisation d’Apple CarPlay Réglage de la position de conduite- 42 - Français 2 Touchez . 3 Touchez [Système]. 4 Touchez [Position de conduite]. [Gauche]À sélectionner pour un véhicule conduit à gauche.[Droit]À sélectionner pour un véhicule conduit à droite. 1 Connectez un périphérique compatible Apple CarPlay à ce produit via USB. L’écran de l’application apparaît.CONSEILVous pouvez démarrer cette source en touchant , puis en touchant [Apple CarPlay] si un écran autre que Apple CarPlay apparaît après la connexion USB.Avant d’utiliser Apple CarPlay sans fil, procédez comme suit :• Fixez l’antenne GPS sur ce produit.• Activez Apple CarPlay dans le menu de réglage de votre iPhone. Activez la fonction Wi-Fi et la fonction Bluetooth sur le périphérique. Affichez le menu de réglage Bluetooth sur le périphérique. Touchez . Touchez [Sources]. Touchez . Touchez [Oui] pour lancer la recherche.CONSEILTouchez si un autre périphérique est déjà connecté à l’appareil. Touchez l’appareil de votre choix sur l’écran. Procédure de démarrage Connexion filaire Connexion sans filFrançais
CONSEIL Un message contextuel peut s’afficher si un autre périphérique est déjà connecté à l’appareil. Touchez [OK] sur le message.
Touchez [Oui] pour appairer le périphérique.
Effectuez l’opération d’appariement en utilisant le périphérique.
Touchez [Oui] pour activer la fonction Apple CarPlay. Suivez les instructions sur l’écran du périphérique pour démarrer l’application. CONSEILS
- Une fois la connexion USB avec l’autre périphérique établie, un message indique que le nouveau périphérique est disponible. Si vous souhaitez basculer du périphérique actuel vers le nouveau pour l’utiliser dans l’application, touchez le message contextuel.
- Vous pouvez utiliser la fonction Siri en touchant le bouton lorsque Apple CarPlay est activé. REMARQUES
- Pour en savoir plus sur la connexion USB, consultez le manuel d’installation.
- Si cinq périphériques sont déjà jumelés, le message confirmant la suppression du périphérique enregistré s’affiche. Si vous voulez supprimer le périphérique, touchez [Accepter]. Si vous voulez supprimer un autre périphérique, touchez [Liste des appareils] et supprimez les périphériques manuellement.
- Si un périphérique compatible Apple CarPlay a été connecté et qu’un autre écran s’affiche, touchez [Apple CarPlay] sur l’écran de menu d’accueil pour afficher l’écran de l’application.
- La téléphonie mains libres via la technologie sans fil Bluetooth est indisponible quand Apple CarPlay est actif. Si Apple CarPlay est activé pendant un appel sur un téléphone portable autre qu’un périphérique compatible Apple CarPlay, la connexion Bluetooth est désactivée à la fin de l’appel.
- La connexion Bluetooth cesse automatiquement lors de l’activation d’Apple CarPlay.- 44 - Français Vous pouvez utiliser les applications d’un Android avec le doigt, à savoir par tapotement, glissement, défilement ou balayage sur l’écran de ce produit. Périphériques Android compatibles Pour plus de détails sur la compatibilité des modèles d’Android, consultez le site Web suivant. https://support.google.com/androidauto Un téléphone Android compatible et un forfait de données actif compatible sont requis. REMARQUELes mouvements de doigt compatibles dépendent de l’application pour le smartphone. ATTENTION Certaines utilisations d’un smartphone pouvant ne pas être légales en conduisant dans votre juridiction, vous devez connaître ces restrictions et les respecter. En cas de doute sur une fonction donnée, ne l’utilisez que lorsque le véhicule est garé. Aucune fonctionnalité ne doit être utilisée tant qu’il n’est pas sûr de le faire dans les conditions de conduite rencontrées. Important Android Auto peut ne pas être disponible selon votre pays ou région.Pour en savoir plus sur Android Auto, visitez le site Web d’Aide de Google :https://support.google.com/androidauto
- Le contenu et les fonctionnalités des applications prises en charge sont sous la responsabilité des fournisseurs de l’App.
- Dans Android Auto, l’utilisation est limitée pendant la conduite, la disponibilité des fonctions et des contenus étant déterminée par les fournisseurs d’App.
- Android Auto permet d’accéder à d’autres applications que celles de la liste qui sont soumises à des limitations pendant la conduite.• PIONEER N’EST PAS RESPONSABLE ET DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT AUX APPLICATIONS ET CONTENUS TIERS (NON PIONEER), CE QUI INCLUT, SANS LIMITATION, TOUTE INEXACTITUDE OU INFORMATION INCOMPLÈTE.• Avant d’utiliser Android Auto, assurez-vous que l’antenne GPS et le câble de vitesse sont correctement branchés et installés, et que l’angle de l’appareil est correctement réglé. Pour en savoir plus, consultez le manuel d’installation. Pour une utilisation optimale d’Android Auto, réglez correctement la position de conduite en fonction du véhicule. Ce réglage s’applique lors de la prochaine connexion d’un périphérique compatible Android Auto. Android Auto™ Utilisation d’Android Auto Réglage de la position de conduiteFrançais
1 Touchez . 2 Touchez . 3 Touchez [Système]. 4 Touchez [Position de conduite]. [Gauche]À sélectionner pour un véhicule conduit à gauche.[Droit]À sélectionner pour un véhicule conduit à droite. 1 Connectez un périphérique compatible Android Auto à ce produit via USB. L’écran de l’application apparaît.CONSEILVous pouvez démarrer cette source en touchant , puis en touchant [Android Auto] si un écran autre que Android Auto apparaît après la connexion USB. Activez la fonction Wi-Fi et la fonction Bluetooth sur le périphérique. Affichez l’écran de la liste des périphériques Bluetooth connectés sur le périphérique. Touchez . Touchez [Sources]. Touchez . Touchez [Oui] pour lancer la recherche.CONSEILTouchez si un autre périphérique est déjà connecté à l’appareil. Touchez l’appareil de votre choix sur l’écran. Procédure de démarrage Connexion filaire Connexion sans fil- 46 - Français CONSEIL Un message contextuel peut s’afficher si un autre périphérique est déjà connecté à l’appareil. Touchez [OK] sur le message.
Touchez [Oui] pour appairer le périphérique.
Effectuez l’opération d’appariement en utilisant le périphérique.
Touchez [Démarrer] pour démarrer Android Auto. L’appareil configure la connexion, puis lance l’application. CONSEIL Vous pouvez utiliser la fonction de reconnaissance vocale en touchant le bouton lorsque Android Auto est activé. REMARQUES
- Pour en savoir plus sur la connexion USB, consultez le manuel d’installation.
- Si cinq périphériques sont déjà jumelés, le message confirmant la suppression du périphérique enregistré s’affiche. Si vous voulez supprimer le périphérique, touchez [Accepter]. Si vous voulez supprimer un autre périphérique, touchez [Liste des appareils] et supprimez les périphériques manuellement.
- Si Android Auto est activé pendant un appel sur un téléphone portable autre qu’un périphérique compatible Android Auto, la connexion Bluetooth bascule vers le périphérique compatible Android Auto à la fin de l’appel.
- La connexion Bluetooth pour la fonction de téléphone avec un périphérique autre que le périphérique utilisé pour Android Auto cesse automatiquement lors de l’activation d’Android Auto.
- La connexion audio Bluetooth avec le périphérique utilisé pour Android Auto cesse automatiquement lors de l’activation d’Android Auto.Français Vous pouvez afficher la sortie d’image vidéo sur le périphérique connecté à l’entrée vidéo. PRÉCAUTION Pour des raisons de sécurité, les images vidéo ne sont pas visibles quand le véhicule se déplace. Pour regarder des images vidéo, arrêtez-vous dans un endroit sûr et serrez le frein à main.REMARQUEUn câble AV mini-jack (vendu séparément) est nécessaire pour le raccordement. Pour en savoir plus, consultez le manuel d’installation. 1 Touchez . 2 Touchez [Sources]. 3 Touchez [AUX]. L’écran AUX apparaît.CONSEILS
- Vous pouvez masquer les touches de l’écran tactile en touchant l’écran. Pour afficher à nouveau les touches, touchez n’importe quel endroit de l’écran.• Vous pouvez régler le mode d’écran pour l’image de la vidéo (page 65). AUX Procédure de démarrage- 48 - Français Vous pouvez afficher la sortie d’image vidéo sur le périphérique connecté à l’entrée de la caméra ou de la vidéo. Pour en savoir plus, consultez le manuel d’installation. 1 Touchez . 2 Touchez [Sources], puis faites glisser vers la gauche de l’écran. 3 Touchez [Camera View] pour visualiser les caméras connectées. L’image vidéo s’affiche à l’écran. 1 Touchez . 2 Touchez . 3 Touchez [Caméra]. 4 Touchez [Entrée 2ème cam.] pour activer la 2ème caméra. 5 Touchez . 6 Touchez [Sources], puis faites glisser vers la gauche de l’écran. 7 Touchez [Camera View] pour visualiser les caméras connectées. L’image vidéo s’affiche à l’écran. 8 Touchez pour commuter la vue de la caméra. Les images de la vidéo de la 2ème caméra s’affichent à l’écran. Camera View Procédure de démarrage Affichage de la vue de la 2ème caméraFrançais
En connectant l’adaptateur de bus du véhicule en option, vous pouvez afficher l’état de fonctionnement, notamment les jauges, les informations sur le véhicule, la climatisation et l’aide au stationnement. Important
- Pour plus d’informations sur l’installation de l’adaptateur de bus du véhicule, consultez le manuel d’utilisation de l’adaptateur de bus du véhicule.
- Après avoir installé l’adaptateur de bus du véhicule, assurez-vous de vérifier le fonctionnement.
- Pour en savoir plus sur les modèles de véhicule compatibles avec l’adaptateur de bus du véhicule, reportez-vous aux informations de notre site Web.
- Les fonctions et les affichages varient en fonction du modèle du véhicule. Pour en savoir plus sur les fonctions disponibles pour chaque modèle, consultez les informations sur notre site Web. Limitation Les données sont transmises à ce produit par votre système de véhicule via l’adaptateur de bus du véhicule connecté. Par conséquent, le contenu des données réelles affiché sur votre produit peut différer du contenu à l’écran décrit dans ce manuel. Informations sur les équipements du véhicule Utilisation de l’adaptateur de bus du véhicule- 50 - Français 1 Raccordez le câble de l’adaptateur de bus du véhicule (vendu séparément) à l’entrée de conversion de bus du véhicule ( ) du panneau arrière. 2 Touchez . 3 Touchez [Sources], puis faites glisser vers la gauche de l’écran. 4 Touchez [Car Features]. L’écran de menu apparaît. REMARQUECette fonction n’est disponible que lorsque le signal d’entrée est reçu par l’adaptateur de bus du véhicule. Vous pouvez consulter et utiliser les écrans suivants après avoir sélectionné [Car Features] dans la procédure de démarrage. Touchez l’une des icônes du côté gauche de l’écran pour modifier une fonction. Procédure de démarrage Utilisation des fonctions sur [Car Features] Affiche l’écran Gauges.Affiche l’écran Vehicle Information.Affiche l’écran A/C.Affiche l’écran Parking Assist.Français Exemple : Écran Gauges PRÉCAUTION Cette fonction est uniquement destinée à faciliter la vision du conducteur. Elle ne détecte pas tous les dangers et obstacles et ne remplace pas votre vigilance, votre jugement et votre attention lorsque vous garez votre véhicule.REMARQUES
- Cette fonction est disponible uniquement pour les véhicules équipés d’un système de capteur de stationnement.• L’écran de l’aide au stationnement ne s’affiche que lorsque ce produit démarre complètement. 1 Touchez . 2 Touchez [Sources], puis faites glisser vers la gauche de l’écran. 3 Touchez [Car Features]. 4 Touchez . L’écran de l’aide au stationnement apparaît. Affichage d’informations sur la détection d’obstacles GaugesIgnition is OFF Button 1 Button
kWh/km- 52 - Français Vous pouvez régler divers paramètres dans le menu principal. 1 Touchez . 2 Touchez . 3 Touchez l’une des catégories suivantes, puis sélectionnez les options. Système (page 52) Affichage (page 56) Audio (page 58) Paramètres Wi-Fi (page 25) Réglages Bluetooth (page 19) Caméra (page 60) Connectivité smartphone (page 63) Paramètres Affichage de l’écran de configuration Système Élément de menu Description[Langue] Sélectionnez la langue du système.REMARQUES• Si les réglages de la langue intégrée et de la langue sélectionnée sont différents, les informations de texte peuvent ne pas s’afficher correctement.• Certains caractères peuvent ne pas s’afficher correctement.[Paramètre d'emplacement][Europe] [Australie]Sélectionnez le lieu d’utilisation.Français
[Date & heure] Réglage ou ajustement de l’affichage suivant de l’heure et de l’horloge.
- Format d’affichage de la date : jour-mois-année, mois-jour-année ou année-mois-jour
- Format d’affichage de l’heure : [12 heures] ou [24 heures]
- Décalage par rapport à l’heure UTC (temps universel coordonné) : UTC-12.00h à UTC+14.00h
- Heure d’été : [Act] ou [Dés] [BIP] [Act] [Dés] Désactivez ce paramètre pour désactiver le signal sonore lorsque vous touchez le bouton ou l’écran. [Mode sécurité] [Act] [Dés] Réglez sur [Dés] pour permettre l’utilisation de certaines fonctions qui sont limitées pendant la conduite. [Mode démonstration] [Act] [Dés] Réglage du mode de démonstration. [Position de conduite] [Droit] [Gauche] Réglage de la position de conduite.
- Apple CarPlay (page 41)
- Android Auto (page 44) REMARQUE La position des raccourcis sur l’écran de menu d’accueil dépend du réglage de la position de conduite (page 15). [Radio numérique DAB] (page 28) [Réglages radio] (page 31) [Réglages du ACC ON] [Source précédente] [Éteindre] Réglage de la condition du mode de mise hors tension au démarrage suivant.
- [Source précédente] : L’écran de la dernière source utilisée s’affiche lorsque vous mettez le contact (ACC ON).
- [Éteindre] : Le mode de mise hors tension est maintenu lorsque vous mettez le contact (ACC ON). [Paramètres de variation d'intensité] REMARQUE Ce réglage est disponible uniquement lorsque vous arrêtez votre véhicule dans un endroit sûr et serrez le frein à main. [Déclencheur variateur] Réglage de la luminosité du variateur.
- [Automatique] : Passe automatiquement le variateur à allumé ou éteint en fonction de l’allumage ou de l’extinction des phares de votre véhicule.
- [Manuel] : Passe manuellement le variateur à allumé ou éteint. Élément de menu Description- 54 - Français [Jour/Nuit] Réglage de la durée du variateur en journée ou la nuit. Vous pouvez utiliser cette fonction quand [Déclencheur variateur] est réglé sur [Manuel]. [Ajuster image] Vous pouvez ajuster l’image pour chaque source et la caméra de rétrovisée. Pour régler le menu suivant, touchez , , , . PRÉCAUTION Par mesure de sécurité, vous ne pouvez pas utiliser certaines des fonctions pendant que le véhicule roule. Pour activer ces fonctions, vous devez vous arrêter dans un endroit sûr et serrer le frein à main. REMARQUES
- Les réglages de [Dimmer] lorsque les phares de votre véhicule sont éteints (de jour) et allumés (de nuit) sont mémorisés séparément.
- La valeur de [Dimmer] est commutée automatiquement selon le réglage de [Paramètres de variation d'intensité].
- L’ajustement d’image peut ne pas être disponible avec certaines caméras de rétrovisée.
- Le contenu du réglage peut être mémorisé séparément. [Luminosité] [-10] à [+10] Réglez l’intensité du noir. [Contrast] [-10] à [+10] Réglez le contraste. [Couleur] [-10] à [+10] Réglez la saturation des couleurs. [Teinte] [-10] à [+10] Réglez la tonalité de couleur (la couleur accentuée, rouge ou vert). [Dimmer] [0] à [+8] Réglez la luminosité de l’affichage. [Température couleur] [-3] à [+3] Réglez la température de couleur pour obtenir une meilleure balance des blancs. Élément de menu DescriptionFrançais
[Réinitialisation d'usine] Touchez [OK] pour restaurer les réglages par défaut. PRÉCAUTION Ne coupez pas le moteur lors de la restauration des réglages. REMARQUES
- Ce réglage est disponible uniquement lorsque vous arrêtez votre véhicule dans un endroit sûr et serrez le frein à main.
- La source et la connexion Bluetooth sont désactivées avant le démarrage du processus.
- Avant le démarrage du processus de restauration, déconnectez les périphériques connectés au port USB. Sinon, certains réglages peuvent ne pas être restaurés correctement. [État de connexion] Vérifiez que les câbles sont correctement raccordés entre ce produit et le véhicule. [Antenne GPS] Affiche l’état du raccordement entre l’antenne GPS ([OK] ou [NOK]) et la sensibilité de la réception. REMARQUE Si la réception est médiocre, changez l’antenne GPS de place. [État positionnement] Indique l’état du positionnement (positionnement 3D, positionnement 2D ou pas de positionnement), le nombre de satellites utilisés pour le positionnement (orange), et le nombre de satellites ayant reçu un signal (jaune). Si des signaux de plus de six satellites sont reçus, la position actuelle peut être mesurée. [Installation] Indique si la navigation inertielle a bien été apprise. Si l’apprentissage est réussi, [OK] s’affiche. Si l’apprentissage échoue ou subit une défaillance après la réussite de l’apprentissage, [NOK] s’affiche. REMARQUE Si ce produit n’est pas fermement mis en place ou si le câble d’impulsion de vitesse n’est pas connecté ou est mal connecté, [NOK] s’affiche en raison d’une défaillance d’apprentissage. [Impuls vit.] La valeur d’impulsion de vitesse détectée par ce produit est indiquée. REMARQUE Vérifiez si le câble d’impulsion de vitesse est bien connecté si [0] reste affiché pendant la conduite. [Marche arrière] Quand le levier de vitesse passe sur « R » (position marche arrière), le signal passe sur [Positif] ou [Négatif]. Le signal affiché varie selon le véhicule. Élément de menu Description- 56 - Français [Informations système] Affichage de la version du micrologiciel. [Mise à jour système] Mise à jour de la version du micrologiciel. PRÉCAUTION
- Le périphérique de stockage USB pour la mise à jour doit uniquement contenir le fichier de mise à jour correct.
- Veillez à ne jamais mettre ce produit hors tension ou déconnecter le périphérique de stockage USB pendant la mise à jour du micrologiciel.
- Vous ne pouvez mettre à jour le micrologiciel que lorsque le véhicule est arrêté et que le frein à main est serré. 1 Téléchargez les fichiers de mise à jour du micrologiciel sur votre ordinateur. 2 Connectez un périphérique de stockage USB vierge (formaté) à votre ordinateur, puis recherchez le fichier de mise à jour correct et copiez-le sur le périphérique de stockage USB. 3 Connectez le périphérique de stockage USB à ce produit (page 33). 4 Affichez l’écran [Système] (page 52). 5 Touchez [Mise à jour système]. De nouvelles informations de version du micrologiciel s’affichent. 6 Touchez [Update]. Suivez les instructions à l’écran pour terminer la mise à jour du micrologiciel. REMARQUES
- Ce produit redémarrera automatiquement après la mise à jour du micrologiciel si celle-ci réussit.
- Si un message d’erreur apparaît sur l’écran, touchez l’afficheur et recommencez les procédures décrites ci- dessus. [Licence] Vous pouvez afficher la licence Open Source. Affichage Élément de menu Description [Illumination] Sélectionnez une couleur d’éclairage dans la liste prédéfinie. [Fond d'écran] Touchez le papier peint parmi les options présélectionnées de ce produit ou des images originales via le périphérique externe, puis touchez [Appliquer]. Élément de menu DescriptionFrançais
Affichage prédéfini Le fond d’écran prédéfini de votre choix est sélectionné. Vous pouvez définir votre écran favori à partir du périphérique USB connecté en touchant le bas de l’écran et en le faisant glisser vers la droite. Sélectionnez l’image d’arrière-plan du périphérique de stockage USB connecté. 1 Connectez le périphérique de stockage USB à ce produit (page 33). 2 Touchez . 3 Sélectionnez l’image de votre choix. (Personnalisé) Affiche l’image d’arrière-plan importée depuis le périphérique de stockage USB. (Désactivé) Masque l’affichage d’arrière-plan. [Écran d'accueil] [Importer] [Restaurer] Sélectionnez [Importer] pour passer de l’image sur l’écran d’ouverture à celle importée à partir du périphérique USB connecté. Sélectionnez [Restaurer] pour restaurer l’image par défaut. REMARQUES
- Les fichiers image pouvant être importés sont les suivants : – Format : BMP et JPEG – Taille des données : 6 Mo ou moins (pour BMP et JPEG) – Taille de l’image (L×H) : 800 × 480 pixels
- Assurez-vous que le fichier image se trouve dans le dossier racine (supérieur) du périphérique USB.
- Si plusieurs fichiers image sont stockés sur le périphérique USB, le fichier image souhaité ne peut pas être importé à partir du périphérique USB. Stockez un seul fichier image souhaité sur le périphérique USB. Élément de menu Description- 58 - Français Audio Élément de menu Description [Fader/Balance] Touchez ou pour régler l’équilibre des haut- parleurs avant/arrière. Réglez [Avant] et [Arrière] sur [0] lors de l’utilisation d’un système à double haut-parleur. Touchez ou pour régler l’équilibre des haut- parleurs gauche/droite. CONSEIL Vous pouvez également régler la valeur en faisant glisser le point sur le tableau affiché. REMARQUE Cette fonction est disponible lorsque [Mode standard] est sélectionné comme mode de haut-parleur. [Intensité du son] [OFF] [Faible] [Moyenne] [Elevée] Cette fonction permet de compenser les déficiences des basses fréquences et des hautes fréquences à un volume faible. [Niveaux haut-parleurs] Position d'écoute*1*2 [Dés] [Avant G] [Avant D] [Avant] [Tout] Mode standard*3 [Avant G] [Avant D] [Arrière G] [Arrière D] [Subwoofer] Mode Filtre actif*3 [Haut gauche] [Haut droit] [Moyen gauche] [Moyen droit] [Subwoofer] Niveau de sortie du haut-parleur [-24] à [10] Ajustez le niveau de sortie du haut-parleur de la position d’écoute. 1 Touchez ou pour sélectionner la position d’écoute, puis sélectionnez le haut-parleur de sortie. 2 Touchez ou pour ajuster le niveau de sortie du haut-parleur sélectionné. REMARQUE Vous pouvez régler le niveau de sortie du haut-parleur d’extrêmes graves si le paramètre [Subwoofer] est réglé sur [Act]. [Position d'écoute]*1 [Dés] [Avant Gauche] [Avant Droit] [Avant] [Tout] Sélectionnez la position d’écoute souhaitée comme centre des effets sonores. [Balance] Touchez ou pour régler la balance gauche/droite. REMARQUE Cette fonction est disponible lorsque [Mode Filtre actif] est sélectionné comme mode de haut-parleur.Français
[Alignement temporel] [TA activé] [TA désactivé] Position d'écoute*1*2 [Dés] [Avant Gauche] [Avant Droit] [Avant] [Tout] Mode standard*3*4 [Avant Gauche] [Avant Droit] [Arrière Gauche] [Arrière droit] [Subwoofer] Mode Filtre actif*3*4 [Haut gauche] [Haut droit] [Moyen gauche] [Moyen droit] [Subwoofer] Distance [0] à [490] Sélectionnez ou personnalisez les paramètres d’alignement temporel afin de refléter la distance entre la position de l’auditeur et chaque haut-parleur. Vous devez mesurer la distance entre la tête de l’auditeur et chaque haut-parleur. 1 Touchez ou pour sélectionner la position d’écoute, puis sélectionnez le haut-parleur d’alignement. 2 Touchez ou pour entrer la distance entre le haut-parleur sélectionné et la position d’écoute. CONSEIL Si vous touchez [TA activé], l’alignement temporel est obligatoirement désactivé. REMARQUE Cette fonction est disponible uniquement lorsque la position d’écoute est réglée sur [Avant Gauche] ou [Avant Droit]. [Egaliseur] [Super Bass] [Puissant] [Naturel] [Vocal] [Plat] [Personnalisé] Sélectionnez ou personnalisez la courbe d’égalisation. Sélectionnez la courbe que vous souhaitez utiliser comme base de votre personnalisation, puis touchez la fréquence que vous souhaitez ajuster. CONSEIL Si vous effectuez des réglages lorsque la courbe [Super Bass], [Puissant], [Naturel], [Vocal] ou [Plat] est sélectionnée, les réglages de la courbe de l’égaliseur sont obligatoirement définis sur [Personnalisé]. [Subwoofer] [Act] [Dés] Sélectionnez l’activation ou la désactivation de la sortie du haut-parleur d’extrêmes graves arrière de ce produit. [Filtre]*5 Sélectionnez un haut-parleur (filtre) pour ajuster la fréquence de coupure du HPF ou du LPF et la pente de chaque haut-parleur.
- [LPF]/[HPF] : Commute le réglage [LPF]/[HPF] sur [Act] ou [Dés].
- [Phase] : Bascule la phase du haut-parleur d’extrêmes graves entre la position normale et la position inversée. CONSEIL Vous pouvez également régler la phase [AIGU] et [Moyenne] en [Mode Filtre actif]. [Accentuation Graves] [0] à [6] Réglez le niveau d’accentuation des graves. REMARQUE Cette fonction est disponible lorsque [Mode standard] est sélectionné comme mode de haut-parleur. Élément de menu Description- 60 - Français *1 [Tout] n’est pas disponible lorsque le mode de haut-parleur est défini sur [Mode Filtre actif]. *2 Si vous modifiez le réglage de la position d’écoute, les valeurs définies pour tous les haut-parleurs changent en fonction de ce réglage. *3 Pour utiliser cette fonction, vous devez au préalable mesurer l’acoustique du véhicule. *4 Cette fonction est disponible uniquement lorsque la position d’écoute est réglée sur [Avant Gauche] ou [Avant Droit]. *5 Cette fonction n’est pas disponible lors du réglage du haut-parleur d’aigus en [Mode Filtre actif]. Une caméra de rétrovisée vendue séparément est nécessaire pour utiliser la fonction de caméra de rétrovisée. (Pour en savoir plus, veuillez consulter votre revendeur.) ▶Caméra de rétrovisée Ce produit comporte une fonction permettant de basculer automatiquement sur l’image en plein écran de la caméra de rétrovisée installée sur votre véhicule lorsque le levier de vitesse est sur la position REVERSE (R). Le mode Camera View vous permet également de contrôler les objets derrière vous lorsque vous conduisez. ▶Caméra pour le mode Camera View Camera View peut être affiché en permanence. Veuillez noter qu’avec ce réglage, l’image de la caméra n’est pas modifiée pour s’adapter à l’écran et qu’une portion de l’image habituelle de la caméra est tronquée. Pour afficher l’image de la caméra, touchez [Camera View] sur l’écran de source (page 48). [Niveau silence] Si une interruption provoquée par un signal audio se produit alors que Apple CarPlay ou Android Auto est en cours d’utilisation, sélectionnez la désactivation du son ou atténuez le volume de la source AV et l’application pour iPhone/smartphone. [ATT] Le volume devient inférieur de 10 dB par rapport au volume actuel. [Silence] Le volume est ramené à 0. [Dés] Le volume ne change pas. [Paramètres du subwoofer]*5 Sélectionnez la phase du haut-parleur d’extrêmes graves. REMARQUE [Paramètres du subwoofer] est disponible uniquement lorsque vous réglez [Subwoofer] sur [Act]. Caméra Élément de menu DescriptionFrançais
- Pour définir la caméra de rétrovisée comme caméra pour le mode Camera View, activez [Entrée caméra] (page 61).
- Lorsque vous utilisez la 2ème caméra, activez [Entrée 2ème cam.] (page 62).
- Lorsque les vues de la caméra de recul et de la 2ème caméra sont toutes les deux disponibles, la touche permettant de commuter l’écran apparaît. Appuyez sur cette touche pour commuter l’écran entre l’image de la caméra de recul et l’image de la 2ème caméra. PRÉCAUTION Pioneer recommande d’utiliser une caméra reproduisant des images inversées ; dans le cas contraire, l’image à l’écran risque d’être inversée.
- Vérifiez immédiatement que l’écran affiche une image de caméra de rétrovisée lorsque le levier de vitesse est placé sur la position REVERSE (R) depuis une autre position. Élément de menu Description [Entrée caméra] [Act] [Dés] Réglage d’activation de la caméra de rétrovisée. [Vue caméra arrière] [Normale] [Inversée] Sélectionnez la façon dont l’image à l’écran d’une caméra apparaît. [Guides aide stationnement] [Act] [Dés] Vous pouvez choisir d’afficher les directives d’aide au stationnement sur les images de la caméra de rétrovisée lorsque vous faites marche arrière avec votre véhicule.- 62 - Français [Réglages des guides] 1 Réglage des directives en faisant glisser ou en touchant / / / sur l’écran. 2 Touchez [OK] pour terminer les réglages. CONSEIL Touchez [Effacer] pour réinitialiser les réglages. PRÉCAUTION
- Lors du réglage des directives, veillez à stationner le véhicule dans un endroit sûr et à serrer le frein à main.
- Avant de descendre du véhicule pour placer les repères, veillez à couper le contact (ACC OFF).
- La portée de projection de la caméra de rétrovisée est limitée. Par ailleurs, les directives sur la largeur du véhicule et la distance affichées sur l’image de la caméra de rétrovisée peuvent être différentes de la largeur du véhicule et de la distance réelles. (Les directives sont des lignes droites.)
- La qualité de l’image peut se détériorer selon l’environnement d’utilisation, la nuit ou dans un endroit sombre, par exemple. REMARQUES
- Ce réglage est disponible uniquement lorsque vous arrêtez votre véhicule dans un endroit sûr et serrez le frein à main.
- À l’aide de ruban adhésif d’emballage ou équivalent, placez des repères comme indiqué ci-dessous avant de placer les directives afin que ces dernières soient recouvertes par les repères.
- Installez la caméra de rétrovisée aussi près que possible du centre du véhicule et ne l’installez pas trop bas. Sinon, la ligne directrice se retrouve au bord de l’écran et ne peut pas être réglée. [Ajuster image] (page 54) [Entrée 2ème cam.] [Act] [Dés] Réglage d’activation de la 2ème caméra. Élément de menu Description 50 cm Repères Repères Pare-chocs arrière 2 m 25 cm 25 cm MAX 2,7 mFrançais
[Vue 2ème cam.] [Normale] [Inversée] Sélectionnez la façon dont l’image à l’écran d’une caméra apparaît. Connectivité smartphone Élément de menu Description [Android Auto] [Act] [Dés] Réglage d’activation d’Android Auto. REMARQUE L’icône [Android Auto] peut ne pas s’afficher sur l’écran de menu d’accueil en fonction des réglages de Connectivité smartphone. Élément de menu Description- 64 - Français Vous pouvez régler le format de l’heure, le fuseau horaire, l’heure d’été et le format de la date. Cependant, l’heure et la date sont réglées automatiquement par l’antenne GPS et ne peuvent pas être réglées par l’utilisateur. 1 Touchez l’heure actuelle sur l’écran. 2 Définissez les éléments suivants dans les réglages.
- Format d’affichage de la date : [j/m/a] (jour-mois-année) ou [m/j/a] (mois-jour-année) ou [a/m/j] (année-mois- jour)
- Format d’affichage de l’heure : [12 heures] ou [24 heures]
- Décalage par rapport à l’heure UTC (temps universel coordonné) : UTC-12.00h à UTC+14.00h
- Heure d’été : [Act] ou [Dés] Vous pouvez également configurer ces éléments dans [Date & heure] (page 53). Autres fonctions Réglage de l’affichage de l’horlogeFrançais
Vous pouvez régler le mode d’écran pour l’écran AV et les fichiers image. 1 Touchez la touche du mode d’affichage de l’écran. 2 Touchez le mode souhaité. CONSEILS• Des réglages différents peuvent être mémorisés pour chaque source vidéo.
- Lorsqu’une vidéo est affichée dans un mode écran large avec un réglage ne correspondant pas à son rapport de format d’origine, elle peut apparaître différente.• L’image vidéo est plus grossière lorsqu’elle est affichée en mode [Zoom].REMARQUES• Les fichiers image peuvent être réglés sur [Normal] ou [Trimming] en mode écran large.• Selon la version logicielle de cet appareil, cette fonction peut varier. Changement du mode écran large Touche du mode d’affichage de l’écran[Full] Affiche des images en plein écran.REMARQUECertaines images peuvent ne pas s’afficher en plein écran.[Zoom] Affiche les images en les agrandissant verticalement.[Normal] Affiche des images sans modifier le rapport.[Trimming] Une image est affichée sur tout l’écran avec le rapport longueur/hauteur laissé tel quel. Si le rapport d’écran est différent de l’image, l’image peut être affichée en partie coupée en haut, en bas ou sur les côtés.REMARQUE[Trimming] concerne uniquement les fichiers image. AUX Full- 66 - Français Vous pouvez reconnecter l’iPhone ou le smartphone en touchant [Reconnecter] sur l’écran de menu d’accueil. CONSEILS
- [Reconnecter] ne s’affiche sur l’écran de menu d’accueil que lorsque la connexion Wi-Fi (Apple CarPlay ou Android Auto sans fil) a échoué ou a été automatiquement déconnectée.
- Si vous touchez [Reconnecter], le message de confirmation du redémarrage de ce produit apparaît à l’écran. Touchez [Oui] pour redémarrer ce produit. Vous pouvez restaurer les réglages ou le contenu enregistré par défaut depuis [Réinitialisation d'usine] dans le menu [Système] (page 55). À propos de la fonction de reconnexion Restauration des réglages par défaut du produitFrançais
Si vous rencontrez des problèmes en utilisant ce produit, consultez cette section. Les problèmes les plus courants sont indiqués ci-dessous, avec les causes probables et les solutions. Si vous ne trouvez pas de solution à votre problème ici, contactez votre revendeur ou le centre de service Pioneer agréé le plus proche. Un écran noir s’affiche, l’opération est donc impossible via les touches de l’écran tactile. Le mode de mise hors tension est activé. –Touchez n’importe quel bouton de ce produit pour annuler le mode. Bluetooth ne fonctionne pas. Problème d’alimentation du module Bluetooth de ce produit. –Coupez le contact, puis rallumez-le. Si le message d’erreur s’affiche toujours après cette action, contactez votre revendeur ou un centre d’entretien agréé par Pioneer. Un message d’alerte s’affiche à l’écran indiquant que la vidéo ne peut pas apparaître. Le fil du frein à main n’est pas branché ou le frein à main n’est pas serré. –Branchez correctement le fil du frein à main et serrez le frein à main. Le capteur de vitesse détecte que le véhicule est en mouvement. –Stationnez votre véhicule en lieu sûr et serrez le frein à main. Les sauts audio ou vidéo. Le produit n’est pas fermement fixé. –Fixez-le fermement. Aucun son n’est émis. Le niveau du volume n’augmente pas. Les câbles ne sont pas branchés correctement. –Branchez correctement les câbles. L’iPhone ne peut pas être utilisé. L’iPhone est bloqué. –Reconnectez l’iPhone avec le câble d’interface USB pour iPhone. –Mettez à jour la version logicielle de l’iPhone. Une erreur s’est produite. –Reconnectez l’iPhone avec le câble d’interface USB pour iPhone. –Stationnez votre véhicule en lieu sûr et coupez le contact (ACC OFF). Ensuite, rallumez le contact (ACC ON). –Mettez à jour la version logicielle de l’iPhone. Les câbles ne sont pas branchés correctement. –Branchez correctement les câbles. Aucun son ne sort de l’iPhone. Le sens de sortie du son peut automatiquement changer lorsque des connexions Bluetooth et USB sont utilisées simultanément. –Utilisez l’iPhone pour modifier le sens de sortie du son. Annexe Dépannage Problèmes courants Problèmes avec l’écran de commandes AVFrançais
Il est impossible d’appeler parce que les touches de l’écran tactile pour composer un numéro sont inactives. Votre téléphone est hors réseau. –Réessayez après être revenu dans une zone couverte. La connexion entre le téléphone portable et ce produit est impossible. –Suivez la procédure de connexion. Un écran noir s’affiche. Pendant que vous utilisiez une application, celle-ci a été interrompue du côté du smartphone. –Touchez pour afficher l’écran de menu d’accueil. Le système d’exploitation du smartphone peut être en attente d’opérations sur l’écran. –Arrêtez le véhicule dans un lieu sûr et vérifiez l’écran du smartphone. L’écran s’affiche, mais l’opération ne s’effectue absolument pas. Une erreur s’est produite. –Stationnez votre véhicule en lieu sûr et coupez le contact (ACC OFF). Ensuite, rallumez le contact (ACC ON). Le Smartphone n’est pas chargé. La recharge s’est arrêtée, car la température du smartphone a augmenté en raison de son utilisation prolongée pendant la recharge. –Débranchez le smartphone du câble et patientez jusqu’à ce qu’il refroidisse. La batterie a consommé plus d’énergie qu’elle n’a été rechargée. –Ce problème peut être résolu en interrompant les services inutiles sur le smartphone. Quand des problèmes se produisent avec ce produit, un message d’erreur apparaît à l’écran. Reportez-vous au tableau ci- dessous pour identifier le problème, puis effectuez l’action corrective suggérée. Si l’erreur persiste, enregistrez le message d’erreur et contactez votre revendeur ou le centre de service Pioneer le plus proche. Aucune station Le branchement de l’antenne est incorrect. –Recommencez le branchement de l’antenne et la recherche de la station. Signal non disponible Le syntoniseur DAB rencontre des difficultés pour recevoir le signal DAB. –Vérifiez que votre véhicule se trouve à l’extérieur et que l’horizon au sud est dégagé. –Vérifiez que l’antenne à montage magnétique DAB est installée sur une surface métallique à l’extérieur du véhicule. –Éloignez l’antenne DAB de tout obstacle. Dispositif USB non pris en charge Le périphérique USB connecté n’est pas pris en charge par ce produit. –Vérifiez les formats USB pris en charge (page 79). Problèmes avec l’écran du téléphone Problèmes avec l’écran de l’application Messages d’erreur DAB Périphérique de stockage USBFrançais
Dispositif de concentrateur USB non supporté Le concentrateur USB connecté n’est pas pris en charge par ce produit. –Connectez directement le périphérique de stockage USB à ce produit. Impossible d'afficher ce contenu. Le périphérique de stockage USB ne contient aucun fichier lisible. –Vérifiez que les fichiers du périphérique de stockage USB sont compatibles avec ce produit. Ce type de fichier n’est pas pris en charge sur ce produit. –Sélectionnez un fichier pouvant être lu. La sécurité du périphérique de stockage USB connecté est activée. –Suivez les instructions du périphérique de stockage USB pour désactiver la sécurité. Ce produit ne parvient pas à reconnaître le périphérique de stockage USB connecté. –Déconnectez le périphérique et remplacez-le par un autre périphérique de stockage USB.
AUDIO FORMAT NOT SUPPORTED
Ce type de fichier n’est pas pris en charge sur ce produit. –Sélectionnez un fichier pouvant être lu. Aucune donnée Le périphérique de stockage USB ne contient aucun fichier lisible. –Vérifiez que les fichiers du périphérique de stockage USB sont compatibles avec ce produit. La sécurité du périphérique de stockage USB connecté est activée. –Suivez les instructions du périphérique de stockage USB pour désactiver la sécurité. Échec de la connexion. La communication a échoué et le système tente de se connecter. Patientez quelques instants. Ensuite, effectuez les actions ci-dessous si le message d’erreur s’affiche toujours. –Redémarrez l’iPhone. –Débranchez le câble de l’iPhone, puis reconnectez l’iPhone après quelques secondes. –Coupez le contact, puis rallumez-le. Activez l'antenne GPS pour utiliser Apple CarPlay sans fil. Cet appareil ne détecte pas correctement le signal GPS provenant de l’antenne GPS. –Vérifiez l’installation et le branchement de l’antenne GPS. Pour en savoir plus sur le branchement et l’installation, consultez le manuel d’installation.
- Connecter un câble USB pour commencer.
- Votre smartphone ne prend pas en charge la fonction sans fil, vérifiez votre smartphone. Le périphérique connecté n’est pas compatible avec Android Auto. –Vérifiez si le périphérique est compatible avec Android Auto (page 44). L’application Android Auto n’est pas installée sur le périphérique. –Installez l’application Android Auto sur le périphérique. Apple CarPlay Android AutoFrançais
Échec de la connexion. Veuillez vérifier votre smartphone pour confirmer la connexion. La connexion Wi-Fi a échoué et l’application Android Auto n’a pas démarré. –Vérifiez si la fonction Wi-Fi est activée sur le périphérique. Android Auto a été déconnecté. La fonction Wi-Fi est désactivée sur le périphérique ou l’appareil. –Activez la fonction Wi-Fi sur le périphérique et l’appareil lorsque vous utilisez Android Auto (page 25). Pour utiliser Android Auto, merci d'arrêter le véhicule et de suivre les instructions sur le smartphone Les réglages par défaut s’affichent sur l’écran du périphérique compatible Android Auto ou aucune image n’est reproduite par le périphérique compatible Android Auto. –Stationnez votre véhicule en lieu sûr et suivez les instructions affichées à l’écran. Si le message d’erreur s’affiche toujours après avoir effectué les instructions à l’écran, reconnectez le périphérique. Signal vidéo non disponible Il n’y a pas d’entrée de signal vidéo. –Vérifiez si la connexion avec l’appareil est établie et s’il y a une sortie sur le périphérique externe. L’appareil mains libres n’est pas connecté Le HFP Bluetooth du téléphone n’est pas connecté et ne peut pas passer d’appels. –Établissez une connexion Bluetooth (page 18). Accès au répertoire téléphonique non autorisé Le PBAP Bluetooth du téléphone portable n’est pas connecté et le répertoire ne peut pas être téléchargé. –Établissez une connexion PBAP. Vous devez utiliser votre téléphone et autoriser l’appareil à accéder aux informations de contact de votre téléphone. Lorsque les informations associées apparaissent sur votre téléphone, suivez les instructions du message contextuel. Attention! Surintensité USB Une surintensité est détectée. –Vérifiez la connexion USB. Effectuez l’une des opérations suivantes pour remédier à la situation. –Coupez le contact (ACC OFF), puis remettez le contact (ACC ON). –Mettez l’appareil hors tension, puis de nouveau sous tension. –Débranchez le câble de la batterie (+), puis rebranchez-le. Attention! Surintensité amplificateur Une surcharge de l’amplificateur est détectée. –Vérifiez le branchement de l’amplificateur. Effectuez l’une des opérations suivantes pour remédier à la situation. –Coupez le contact (ACC OFF). Après 9 secondes ou plus, coupez à nouveau le contact (ACC ON). –Débranchez le câble de la batterie (+), puis rebranchez-le. Camera View et AUX Bluetooth AutresFrançais
Remarques générales concernant le périphérique de stockage USB
- Ne laissez pas le périphérique de stockage USB dans un emplacement soumis à des températures élevées.
- Selon le type du périphérique de stockage USB que vous utilisez, ce produit peut ne pas reconnaître le périphérique de stockage ou les fichiers peuvent ne pas être lus correctement.
- Les informations textuelles de certains fichiers audio et vidéo risquent de ne pas s’afficher correctement.
- Les extensions de fichiers doivent être utilisées correctement.
- Il peut exister un bref délai au démarrage de la lecture de fichiers contenus dans un périphérique de stockage USB comportant une structure hiérarchique de dossiers complexe.
- Les opérations peuvent varier selon le type de périphérique de stockage USB.
- Il peut ne pas être possible de reproduire certains fichiers musicaux d’une source USB en raison des caractéristiques des fichiers, du format des fichiers, de l’application utilisée pour l’enregistrement, de l’environnement de lecture, des conditions de stockage, etc. Compatibilité du périphérique de stockage USB
- Pour en savoir plus sur la compatibilité du périphérique de stockage USB avec ce produit, reportez-vous à la section Spécifications (page 78).
- Vous ne pouvez pas connecter un périphérique de stockage USB à ce produit via un concentrateur USB.
- Les périphériques de stockage USB avec partition ne sont pas compatibles avec ce produit.
- Fixez soigneusement le périphérique de stockage USB pendant la conduite. Ne laissez pas le périphérique de stockage USB tomber sur le plancher, où il risque de se retrouver coincé sous la pédale de frein ou l’accélérateur.
- Au démarrage de la lecture des fichiers audio codés avec des données d’images, il peut y avoir un court temps d’attente.
- Certains périphériques de stockage USB connectés à ce produit peuvent produire un bruit parasite affectant la radio.
- Ne connectez rien d’autre qu’un périphérique de stockage USB. Instructions de manipulation et informations supplémentaires
- Il est impossible de lire des fichiers protégés par le droit d’auteur. Généralités
- Durée de lecture maximale d’un fichier audio stocké sur un périphérique de stockage USB : 7,5 h (450 minutes) Périphérique de stockage USB Compatibilité MP3
- Ver. 2.x de la balise ID3 a la priorité lorsque les versions 1.x et 2.x existent. Informations détaillées sur les supports lisibles Compatibilité Tableau de compatibilité des supports FORMAT CODEC MP3, WMA, WAV, AAC, FLAC, AVI, MPEG-PS, MP4, 3GP, MKV, MOV, ASF, FLV, M4V, MPEG-TSFrançais
- Ce produit n’est pas compatible avec les programmes suivants : MP3i (MP3 interactif), mp3 PRO, liste de diffusion m3u Compatibilité WMA
- Ce produit n’est pas compatible avec les programmes suivants : Windows Media™ Audio 9.2 Professional, Lossless, Voice Compatibilité WAV
- La fréquence d’échantillonnage indiquée à l’écran peut être arrondie. Compatibilité AAC
- Ce produit lit les fichiers AAC codés par iTunes. Compatibilité FLAC Compatibilité des fichiers vidéo
- Les fichiers peuvent ne pas être lus correctement selon l’environnement dans lequel le fichier a été créé ou le contenu du fichier.
- Ce produit n’est pas compatible avec le transfert de données en écriture de paquets.
- Ce produit peut reconnaître jusqu’à 255 caractères, depuis le premier caractère jusqu’à l’extension de fichier et le nom de dossier. Selon la zone d’affichage, le produit peut essayer de les afficher dans une taille de police réduite. Cependant, le nombre maximum de caractères pouvant être affichés dépend de la largeur de chaque caractère et de la zone d’affichage.
- La séquence de sélection de dossiers ou d’autres opérations peut être modifiée selon le logiciel de codage ou d’écriture.
- Quelle que soit la longueur de la section vide entre les chansons d’un enregistrement original, les fichiers audio compressés sont lus avec une courte pause entre les chansons.
- Les fichiers peuvent ne pas être lus selon le débit binaire.
- La résolution maximum dépend du codec vidéo compatible. Format de décodage vidéo H.264 Base Line Profile, Main Profile, High Profile Format de décodage vidéo H.263 Base Line Profile 0/3 Format de décodage vidéo VC-1 Simple Profile, Main Profile, Advanced Profile FRÉQUENCE D’ÉCHANTILLONNAGE 8 kHz à 48 kHz VITESSE DE TRANSMISSION CBR (8 kbps à 320 kbps)/VBR BALISE ID3 ver.1.0/1.1/2.2/ 2.3/2.4 FRÉQUENCE D’ÉCHANTILLONNAGE 8 kHz à 48 kHz VITESSE DE TRANSMISSION CBR (8 kbps à 320 kbps)/VBR FRÉQUENCE D’ÉCHANTILLONNAGE 16 kHz à 192 kHz
Format de décodage vidéo MPEG-4 Simple Profile, Advanced Simple Profile Format de décodage vidéo MPEG-1, 2 Main Profile Exemple de hiérarchie REMARQUE Ce produit assigne les numéros de dossier. L’utilisateur ne peut pas assigner les numéros de dossier. La marque de mot et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Pioneer Corporation est faite sous licence. Les autres marques de commerce ou noms commerciaux sont la propriété de leur propriétaire respectif. Wi-Fi® est une marque déposée de Wi-Fi Alliance®. Windows Media est une marque déposée ou une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
- Ce produit intègre une technologie détenue par Microsoft Corporation, qui ne peut être utilisée et distribuée que sous licence de Microsoft Licensing, Inc. Copyright © 2000-2009 Josh Coalson Copyright © 2011-2013 Xiph.Org Foundation La redistribution et l’utilisation sous formes source et binaire, avec ou sans modification, sont autorisées si les conditions suivantes sont respectées : –Les redistributions de code source doivent conserver l’avis de droits d’auteur ci-dessus, cette liste de conditions et la clause de non-responsabilité suivante. –Les redistributions sous forme binaire doivent reproduire l’avis de droits d’auteur ci-dessus, cette liste de conditions et la clause de non- responsabilité suivante dans la documentation et/ou les autres matériaux fournis avec la distribution. –Ni le nom de Xiph.org Foundation, ni celui de ses contributeurs ne saurait être utilisé pour soutenir ou promouvoir des produits dérivés de ce logiciel sans autorisation écrite préalable.
LES CONTRIBUTEURS « EN L’ÉTAT » ET
DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE OU AUTRE) RÉSULTANT D’UNE MANIÈRE OU D’UNE AUTRE DE L’UTILISATION DE CE LOGICIEL, MÊME S’ILS ONT ÉTÉ INFORMÉS DE LA POSSIBILITÉ D’UN TEL DOMMAGE. AAC est l’acronyme de Advanced Audio Coding et désigne la technologie de compression audio standard utilisée avec MPEG-2 et MPEG-4. Plusieurs applications peuvent être utilisées pour coder les fichiers AAC, mais les formats et extensions de fichiers diffèrent en fonction de l’application utilisée pour coder. Cet appareil lit les fichiers AAC codés par iTunes. WebLink® est une marque déposée de Abalta Technologies, Inc. WebLink® Cast est une marque commerciale de Abalta Technologies, Inc. Android et Android Auto sont des marques de Google LLC.
- Pioneer n’accepte aucune responsabilité pour les données perdues depuis un iPhone, même si ces données sont perdues pendant l’utilisation de ce produit. Veuillez effectuer régulièrement une copie de sauvegarde des données de votre iPhone.
- Ne laissez pas l’iPhone exposé à la lumière directe du soleil pendant de longues périodes. L’exposition prolongée à la lumière directe du soleil risque de provoquer un dysfonctionnement de l’iPhone en raison de la température élevée.
- Ne laissez pas l’iPhone dans un lieu exposé à des températures élevées.
- Fixez soigneusement l’iPhone pendant la conduite. Ne laissez pas tomber l’iPhone sur le plancher, où il risque de se retrouver coincé sous la pédale de frein ou l’accélérateur.
- Pour en savoir plus, reportez-vous à la documentation iPhone. Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec un produit Apple peut affecter les performances de communication sans fil. Apple CarPlay, iPhone, iTunes, Lightning, QuickTime et Siri sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays et régions. Fonctionne avec Siri via le microphone. AAC WebLink® WebLink® Cast Android, Android Auto Informations détaillées concernant les périphériques iPhone connectés Apple CarPlay, iPhone, iTunes, Lightning, QuickTime, SiriFrançais
- iPhone SE (3e génération)
- iPhone SE (2e génération)
- iPhone 8 Selon les modèles d’iPhone, il peut ne pas être compatible avec certaines sources AV. Pour en savoir plus sur la compatibilité d’un iPhone avec ce produit, consultez les informations sur notre site Web. LTE est une marque commerciale de ETSI. Important Configuration requise pour accéder à des services de contenu en utilisant ce produit :
- La version la plus récente de la ou des applications de contenu connectées compatibles avec Pioneer pour smartphone, disponible auprès du fournisseur de service, téléchargée sur votre smartphone.
- Un compte actif auprès du fournisseur de service de contenus.
- Forfait de données pour smartphone. Remarque : si le forfait de données pour votre smartphone ne propose pas une utilisation illimitée des données, des frais supplémentaires pourraient vous être facturés par votre fournisseur pour l’accès aux contenus connectés de l’application via les réseaux 3G, EDGE et/ou LTE (4G).
- Connexion à Internet via le réseau 3G, EDGE, LTE (4G) ou Wi-Fi.
- Câble pour adaptateur Pioneer en option connectant votre iPhone à ce produit. Restrictions :
- L’accès aux contenus connectés via une application dépendra de la disponibilité d’un réseau cellulaire et/ou Wi-Fi permettant à votre smartphone de se connecter à Internet.
- La disponibilité du service peut être géographiquement limitée à la région. Consultez le fournisseur de service de contenus connectés pour de plus amples informations.
- La capacité de ce produit d’accéder à des contenus connectés est susceptible d’être modifiée sans préavis et pourrait être affectée par l’une des situations suivantes : problèmes de compatibilité avec les versions futures de microprogramme du smartphone, problèmes de compatibilité avec les versions futures de la ou des applications de contenus connectées pour smartphone, les changements ou l’interruption du service ou de la ou des applications de contenus connectées par le fournisseur. Modèles d’iPhone compatibles LTE™ Utilisation de contenus connectés via une applicationFrançais
- Pioneer décline toute responsabilité quant à tout problème survenant à la suite d’un contenu d’application incorrect ou défectueux.
- Le contenu et les fonctionnalités des applications prises en charge sont sous la responsabilité des fournisseurs de l’App.
- Pour WebLink®, Apple CarPlay et Android Auto, les fonctionnalités accessibles à travers ce produit sont limitées pendant la conduite, et les fonctions disponibles sont déterminées par les fournisseurs des App.
- La disponibilité des fonctionnalités WebLink®, Apple CarPlay et Android Auto est déterminée par les fournisseurs des App et non pas par Pioneer.
- WebLink®, Apple CarPlay et Android Auto permettent d’accéder à d’autres applications que celles de la liste (soumises à des limitations pendant la conduite), mais le contenu pouvant être utilisé est déterminé par les fournisseurs des App. Rappelez-vous que l’utilisation de ce système dans un but commercial ou de présentation publique peut constituer une violation de droits d’auteur protégés par les lois sur le copyright.
- Lorsque l’écran LCD est exposé à la lumière directe du soleil pendant un long moment, il devient très chaud, ce qui risque d’endommager l’écran LCD. Lorsque vous n’utilisez pas ce produit, évitez au maximum de l’exposer à la lumière directe du soleil.
- L’écran LCD doit être utilisé dans la plage de températures indiquée dans les Spécifications à la page 78.
- N’utilisez pas l’écran LCD à des températures supérieures ou inférieures à la plage de température de fonctionnement, sous peine de provoquer le dysfonctionnement de l’écran LCD ou de l’endommager.
- L’écran LCD est exposé afin d’augmenter sa visibilité dans le véhicule. Veuillez ne pas appuyer fortement dessus au risque de l’endommager.
- Ne forcez pas en poussant l’écran LCD au risque de le rayer.
- Ne touchez l’écran LCD qu’avec vos doigts lorsque vous utilisez les fonctions de l’écran tactile. L’écran LCD peut se rayer facilement.
- Si l’écran LCD se trouve à proximité d’une aération du climatiseur, assurez-vous que l’air provenant du climatiseur ne souffle pas dessus. L’air chaud émis par le chauffage peut endommager l’écran LCD et l’air froid du climatiseur peut entraîner la formation d’humidité dans ce produit, ce qui risque de l’endommager. Avis concernant la visualisation de données vidéo Utilisation correcte de l’écran LCD Manipulation de l’écran LCD Écran à cristaux liquides (LCD)Français
- De petits points noirs ou blancs (points lumineux) peuvent apparaître sur l’écran LCD. Ils sont inhérents aux caractéristiques de l’écran LCD et n’indiquent pas un dysfonctionnement.
- L’écran LCD sera difficile à voir s’il est exposé à la lumière directe du soleil.
- Lorsque vous utilisez un téléphone portable, maintenez son antenne éloignée de l’écran LCD pour éviter la perturbation de la vidéo par l’apparition de taches, de bandes colorées, etc.
- Pour dépoussiérer ou nettoyer l’écran LCD, éteignez d’abord ce produit, puis essuyez l’écran avec un chiffon sec et doux.
- Lorsque vous essuyez l’écran LCD, faites attention de ne pas rayer la surface. N’utilisez pas de nettoyants chimiques corrosifs ou abrasifs. Une diode électroluminescente est utilisée à l’intérieur de l’affichage pour éclairer l’écran LCD.
- À basse température, l’utilisation du rétroéclairage par LED peut augmenter la rémanence de l’image et détériorer la qualité de l’image à cause des caractéristiques de l’écran LCD. La qualité de l’image augmentera en même temps que la température.
- La durée de vie du rétroéclairage par LED est de plus de 10 000 heures. Cependant, elle peut diminuer s’il est utilisé à haute température.
- Si le rétroéclairage LED atteint la fin de sa durée de vie, l’écran devient plus sombre et l’image n’est plus visible. Dans ce cas, veuillez consulter votre revendeur ou le centre de service Pioneer agréé le plus proche. Entretien de l’écran LCD Rétroéclairage par LED (diode électroluminescente)- 78 - Français Généralités Source électrique nominale : 14,4 V c.c. (10,8 V à 15,1 V admissible) Mise à la masse : pôle négatif Consommation maximale de courant : 10,0 A Dimensions (L × H × P) : Châssis (D) : 178 mm × 100 mm × 125 mm Panneau avant : 171 mm × 97 mm × 2 mm Poids : 0,9 kg Affichage Taille de l’écran/rapport de format : 6,8 pouces de large/16:9 (zone d’affichage réelle : 151,8 mm × 79,68 mm) Pixels : 800 (largeur) × 480 (hauteur) × 3 (RGB) Mode d’affichage : commande par matrice active TFT Système de couleurs : Compatible PAL/NTSC/PAL-M/PAL-N/SECAM Plage de température : -10 ˚C à +60 ˚C Audio Puissance de sortie maximale : 50 W × 4 Puissance de sortie continue : 22 W × 4 (50 Hz à 15 kHz, 5 % THD, charge de 4 Ω, les deux canaux alimentés) Impédance de charge : 4 Ω Niveau de la sortie pré-ampli (max) : 4,0 V Égaliseur (égaliseur graphique à 13 bandes) : Fréquence : 50 Hz/80 Hz/125 Hz/200 Hz/315 Hz/500 Hz/800 Hz/1,25 kHz/2 kHz/3,15 kHz/5 kHz/ 8 kHz/12,5 kHz Gain : ±12 dB (2 dB/pas) <Mode standard> HPF : Activé/Désactivé Fréquence : 25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz/250 Hz SpécificationsFrançais
Pente : -6 dB/oct, -12 dB/oct, -18 dB/oct, -24 dB/oct LPF (haut-parleur d’extrêmes-graves) : Activé/Désactivé Fréquence : 25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz/250 Hz Pente : -6 dB/oct, -12 dB/oct, -18 dB/oct, -24 dB/oct, -30 dB/oct, -36 dB/oct Phase : Normale/Inversée Alignement temporel : 0 à 490 cm (1,4 cm/pas) Niveaux haut-parleurs : +10 dB à -24 dB (1 dB/pas) <Mode Filtre actif> HPF (Aigus) : Fréquence : 1,25 kHz/1,6 kHz/2 kHz/2,5 kHz/3,15 kHz/4 kHz/5 kHz/6,3 kHz/8 kHz/10 kHz/12,5 kHz Pente : -6 dB/oct, -12 dB/oct, -18 dB/oct, -24 dB/oct Phase (Elevée) : Normale/Inversée HPF (Médiums) : Activé/Désactivé Fréquence : 25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz/250 Hz Pente : -6 dB/oct, -12 dB/oct, -18 dB/oct, -24 dB/oct LPF (Médiums) : Activé/Désactivé Fréquence : 1,25 kHz/1,6 kHz/2 kHz/2,5 kHz/3,15 kHz/4 kHz/5 kHz/6,3 kHz/8 kHz/10 kHz/12,5 kHz Pente : -6 dB/oct, -12 dB/oct, -18 dB/oct, -24 dB/oct Phase (Moyenne) : Normale/Inversée LPF (haut-parleur d’extrêmes-graves) : Activé/Désactivé Fréquence : 25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz/250 Hz Pente : -6 dB/oct, -12 dB/oct, -18 dB/oct, -24 dB/oct, -30 dB/oct, -36 dB/oct Phase (Subwoofer) : Normale/Inversée Alignement temporel : 0 à 490 cm (1,4 cm/pas) Niveaux haut-parleurs : +10 dB à -24 dB (1 dB/pas) USB Spéc. norme USB : USB 1.1, USB 2.0 Full Speed, USB 2.0 High Speed Alimentation électrique max. : 1,5 A- 80 - Français Classe USB : MSC (Classe de stockage de masse) Système de fichiers : FAT16, FAT32, NTFS <Audio USB> Format de décodage MP3 : MPEG-1 & 2 & 2.5 couche audio 3 Format de décodage WMA : Ver. 7, 8, 9, 9.1, 9.2 (audio 2 canaux) (Windows Media™ Player) Format de décodage AAC : MPEG-4 AAC (décodage iTunes uniquement) (Ver. 12.5 et précédentes) Format de décodage FLAC (mode MSC uniquement) : Ver. 1.3.0 Fréquence d’échantillonnage : 8 kHz à 192 kHz Format des signaux WAV (mode MSC uniquement) : PCM linéaire Fréquence d’échantillonnage : 16 kHz à 192 kHz <Image USB> Format de décodage JPEG (mode MSC uniquement) : .jpeg, .jpg Échantillonnage des pixels : 4:2:2, 4:2:0 Taille de décodage : MAX : 5 000 (H) × 5 000 (L) (Taille de fichier maximale : 6 Mo) (Taille de fichier minimale : 10 Ko) Format de décodage PNG (mode MSC uniquement) : .png Taille de décodage : MAX : 576 (H) × 720 (L) Format de décodage BMP (mode MSC uniquement) : .bmp Taille de décodage : MAX : 936 (H) × 1 920 (L)Français
<Vidéo USB> Bluetooth Version : Bluetooth 5.3 certifié Puissance de sortie : +4 dBm max. (Classe électrique 2) Puissance de sortie Bluetooth à basse énergie : +4 dBm max. Bande(s) de fréquences : 2 402,0 MHz à 2 480,0 MHz Profils Bluetooth : HFP (Hands Free Profile, profil mains libres) 1.8 PBAP (Phone Book Access Profile, profil d’accès au répertoire téléphonique) 1.2.3 A2DP (Advanced Audio Distribution Profile, profil de distribution audio avancée) 1.4 AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile, profil de télécommande audio/vidéo) 1.6.2 AVCTP (Audio/Video Control Transport Protocol, protocole de transport pour le contrôle audio/vidéo) 1.4 AVDTP (Audio/Video Distribution Transport Protocol, protocole de transport pour la distribution audio/vidéo) 1.3 GAVDP (Generic Audio/Video Distribution Profile, profil de distribution audio/vidéo générique) 1.3 IOP (Interoperability Test Specification, spécification de test d’interopérabilité) RFCOMM (RFCOMM avec TS 07.10) 1.2 : Pris en charge : Non pris en chargeAVI MP4QuickTime(MOV)WMV MKV FLVMPEG1-PSMPEG2-PSTS Stream Codec vidéo Codec audio H.264H.263 WMV9
(VC-1)MPEG-4MPEG-2MPEG-1
WMA MP3 AAC FLAC LPCM Format de vidéo lisible (conteneur) EXTENSION .avi mp4/.m4v .mov .wmv .v.mkv.mpg/.mpeg.ts/.m2ts/ .mts- 82 - Français Syntoniseur FM Gamme de fréquences : 87,5 MHz à 108 MHz Sensibilité utile : 12 dBf (1,1 µV/75 Ω, mono, S/B : 30 dB) Rapport signal sur bruit : 50 dB (réseau IEC-A) Syntoniseur AM Gamme de fréquences : 530 kHz à 1 640 kHz (10 kHz), 531 kHz à 1 602 kHz (9 kHz) Sensibilité utile : 28 µV (S/B : 20 dB) Rapport signal sur bruit : 45 dB (réseau IEC-A) Syntoniseur DAB Gamme de fréquences : 174,928 MHz à 239,200 MHz (5A à 13F) (Bande III) Sensibilité utile : –99 dBm (Bande III) Rapport signal sur bruit : 75 dB Wi-Fi Version : IEEE 802.11 a/n/ac (5 GHz) Canal de fréquence : 149, 151, 155 ch (5 GHz) Sécurité : WPA2 (personnel), WPA3 (personnel) Puissance de sortie : +13,0 dBm Max (5 GHz) GPS Récepteur GNSS Système : GPS L1C/Ac, SBAS L1C/A, GLONASS L1OF, Galileo E1B/C SPS (service de positionnement standard) Système de réception : système de réception multi-canaux 64 canaux Fréquence de réception : 1 575,42 MHz/1 602 MHz Sensibilité : -140 dBm (typ) Fréquence : environ une fois par seconde Antenne GPSFrançais
Antenne : antenne micro-ruban plate/polarisation hélicoïdale côté droit Câble d’antenne : 3,55 m Dimensions (L × H × P) : 47 mm × 16,2 mm × 55 mm Poids : 104,0 g REMARQUE Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées à des fins d’amélioration sans avis préalable.© 2024 PIONEER CORPORATION
Notice Facile