ES-NFL814AWNA-FR - Machine à laver SHARP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ES-NFL814AWNA-FR SHARP au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ES-NFL814AWNA-FR - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ES-NFL814AWNA-FR de la marque SHARP.
MODE D'EMPLOI ES-NFL814AWNA-FR SHARP
Lave-Linge Manuel de l’utilisateur
Avertissement : Risque d’incendie / matières
inflammables MISE EN GARDE Risque de blessures ou de dommages matériels IMPORTANT/REMARQUE Informations concernant l’utilisation correcte du système Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. La présente notice d’utilisation contient des informations et des consignes de sécurité importantes concernant l’exploitation et l’entretien de votre appareil. Avant toute utilisation, veuillez prendre le temps de la lire et veillez la conserver pour toute référence ultérieure.TABLE DES MATIÈRES
3.4 Raccordement du tuyau d’arrivée d’eau .......................................................................12
5.9 Si vous souhaitez interrompre/annuler un programme en cours d’exécution ou ajouter
Tension de fonctionnement/ Fréquence de fonctionnement (V/Hz) (220-240) V~/50Hz Courant électrique total (A) 10 Pression d’eau (Mpa) Maximum 1 Mpa / Minimum 0,1 Mpa Puissance totale (W)
- N’installez pas votre machine sur un tapis ou au-dessus d’un objet similaire susceptible d’empêcher l’aération au niveau de son socle.
- L’appareil n’est pas destiné aux personnes (y compris les enfants) présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites. Il en est de même des personnes manquant d’expérience et de connaissances en la matière à moins d’être encadrées ou d’avoir reçu des instructions relatives à l’utilisation de la machine par une personne responsable de leur sécurité.
- Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l’écart de la machine, à moins d’être surveillés en permanence.
- En cas de dysfonctionnement du cordon d’alimentation, veuillez appeler le service après- vente le plus proche.
- Utilisez uniquement le nouveau tuyau d’admission d’eau fourni avec votre machine pendant le raccordement du flexible d’arrivée. Ne jamais utiliser des tuyaux d’admission d’eau vieux, usés FR - 1ou endommagés.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être assurés par des enfants sans supervision. REMARQUE : Pour obtenir une copie électronique de ce manuel d’utilisation, veuillez nous contacter l’adresse suivante : « washingmachine@standardtest.info ». Dans votre courriel, veuillez indiquer le nom du modèle et le numéro de série (20 chiffres) que vous trouverez sur le hublot de l’appareil. Lisez attentivement ce manuel d’utilisation. Cette machine est destinée à un usage domestique uniquement. La garantie ne s’appliquera pas en cas d’utilisation à des fins commerciales. Ce manuel a été préparé pour plus d’un modèle, il se peut donc que votre appareil ne possède pas certaines des caractéristiques décrites ci- dessous. C’est pourquoi il est important de faire attention aux chiffres lors de la lecture de ce manuel d’utilisation.
1.1 Consignes de sécurité générales
- La température ambiante nécessaire au bon fonctionnement de votre machine se situe entre 15-25 °C.
- Lorsque la température est inférieure à 0 °C, les tuyaux pourraient se rompre et la carte électronique risquerait de ne pas fonctionner FR - 2correctement.
- Veuillez vous assurer que les vêtements placés dans votre machine à laver ne contiennent pas de clous, aiguilles, briquets et pièces de monnaie.
- Pour votre premier lavage, il est recommandé de faire un lavage à vide : sélectionnez le programme 90˚ coton et remplissez à moitié le compartiment II du bac à produit avec un détergent approprié.
- Des résidus peuvent se former dans les détergents et les adoucissants exposés à l’air pendant longtemps. Ne versez de l’adoucissant ou du détergent dans le bac à produits qu’au début de chaque lavage.
- Débranchez votre machine à laver et coupez l’alimentation en eau si elle reste inutilisée pendant une longue période. Nous vous recommandons également de laisser le hublot de la machine à laver ouvert pour éviter l’accumulation d’humidité à l’intérieur.
- Il peut y avoir un résidu d’eau dans votre machine à laver neuve. Cela est dû aux contrôles de qualité effectués pendant la production et n’affectera en rien le fonctionnement de votre machine à laver.
- L’emballage de la machine peut être dangereux pour les enfants. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’emballage ou les petites pièces de la machine à laver.
- Veuillez conserver les matériaux d’emballage hors de leur portée, et les mettre au rebut de manière appropriée.
- Utilisez les programmes de prélavage uniquement FR - 3pour le linge très sale. N’ouvrez jamais le bac à produits lorsque la machine fonctionne.
- En cas de panne, débranchez la machine du secteur et coupez l’alimentation en eau. N’essayez pas d’effectuer de réparations vous- même. Adressez-vous toujours à un service après-vente agréé.
- Ne dépassez pas la charge maximale du programme de lavage que vous avez choisi. Ne forcez jamais l’ouverture du hublot lorsque votre machine à laver est en marche.
- Laver du linge contenant de la farine peut endommager votre machine.
- Veuillez suivre les instructions du fabricant concernant l’utilisation d’adoucissant ou de tout produit similaire que vous avez l’intention d’utiliser dans votre machine à laver.
- Assurez-vous que l’ouverture du hublot de votre machine à laver n’est pas obstruée et qu’il peut être ouvert entièrement.
- Installez votre machine dans un endroit pouvant être entièrement ventilé et ayant, de préférence, une circulation d’air constante. Veuillez lire ces consignes. Suivez les conseils donnés pour vous protéger vous-même et protéger les autres contre les dangers et les blessures mortelles.
Ne touchez pas le tuyau de vidange ni l’eau évacuée lorsque votre machine à laver est en fonctionnement. Les températures élevées FR - 4représentent un risque de brûlure.
RISQUE DE MORT PAR ÉLECTROCUTION
- Ne raccordez pas votre machine à laver au réseau électrique à l’aide d’une rallonge.
- N’insérez jamais une fiche endommagée dans une prise de courant.
- Ne retirez jamais une prise en tirant sur le cordon. Tenez toujours la fiche.
- Ne touchez jamais le cordon d’alimentation / la fiche avec les mains mouillées, car cela pourrait causer un court-circuit ou un choc électrique.
- Ne touchez pas à votre machine à laver si vos mains ou vos pieds sont mouillés .
- Un cordon / une fiche d’alimentation endommagé peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Lorsqu’il est endommagé, il doit être remplacé et uniquement par un personnel qualifié. Risque d’inondation
- Vérifiez la vitesse d’écoulement de l’eau avant de placer le tuyau de vidange dans un évier.
- Prenez les mesures nécessaires pour empêcher le tuyau de glisser.
- Le débit d’eau peut déplacer le tuyau s’il n’est pas correctement fixé. Assurez-vous que le bouchon de votre évier ne bouche pas le trou d’évacuation. Risque d’incendie
- Ne stockez pas des liquides inflammables à proximité de votre machine.
- La teneur en soufre des décapants pour peinture FR - 5pourrait causer une corrosion. N’utilisez jamais de matériaux contenant des décapants pour peinture dans votre machine.
- N’utilisez jamais des produits contenant des solvants dans votre machine.
- Veuillez vous assurer que les vêtements placés dans votre machine à laver ne contiennent pas de clous, aiguilles, briquets et pièces de monnaie. Risque d’incendie et d’explosion Risque de chute et de blessure
- Ne montez pas sur votre machine à laver.
- Assurez-vous que les tuyaux et les câbles ne présentent pas de risque de trébuchement.
- Évitez de retourner votre machine à laver ou de la mettre sur le côté.
- Ne soulevez pas votre machine à laver en la prenant par le hublot ou le bac à détergent. La machine doit être portée par au moins 2 personnes. Sécurité des enfants
- Ne laissez pas les enfants sans surveillance près de la machine. Les enfants peuvent s’enfermer dans la machine et encourir un risque de mort.
- Ne laissez pas les enfants toucher la porte vitrée pendant que la machine est en marche. La surface devient extrêmement chaude et peut causer des lésions cutanées.
- Veuillez conserver les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants.
- En cas d’ingestion ou de contact avec la peau ou les yeux, les détergents et produits de nettoyage FR - 6peuvent entraîner un empoisonnement ou une irritation. Veuillez conserver les produits de nettoyage hors de la portée des enfants.
1.2 En cours de fonctionnement
- Veuillez tenir vos animaux domestiques à l’écart de la machine.
- Veuillez vérifier l’emballage de votre machine avant son installation, et la surface externe de celle-ci après l’ouverture de l’emballage. Veuillez ne pas utiliser la machine si elle semble endommagée ou si l’emballage a été ouvert.
- L’installation de votre machine ne doit être effectuée que par un technicien agréé. L’installation par une personne autre qu’un agent autorisé peut entraîner l’annulation de votre garantie.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins huit ans et par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites. Il en est de même des personnes manquant d’expérience et de connaissances en la matière à moins d’être encadrées, d’avoir reçu des instructions relatives à l’utilisation de la machine en toute sécurité, et de comprendre les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être assurés par des enfants sans supervision.
- Utilisez votre machine uniquement pour le linge désigné comme approprié pour le lavage par le fabricant.
- Avant la mise en marche de la machine à FR - 7laver, il convient de retirer les 4 boulons de transport et les butées d’espacement en caoutchouc à l’arrière de la machine. Si les boulons ne sont pas retirés, ils peuvent provoquer de fortes vibrations, du bruit et des dysfonctionnements de la machine et causer l’annulation de la garantie.
- Votre garantie ne couvre pas les dommages causés par des facteurs externes tels que les incendies, les inondations et autres sources de dommages.
- Ne jetez pas ce manuel d’utilisation, veuillez le conserver pour référence future et remettez-le au propriétaire suivant, le cas échéant. REMARQUE : Les caractéristiques de la machine peuvent varier en fonction du modèle acheté. Seul le service agréé est autorisé à procéder au remplacement de la courroie d’entraînement. Seule la courroie de rechange d’origine doit être utilisée.
1.3 Emballage et environnement
Retrait des matériaux d’emballage Les matériaux d’emballage protègent votre machine contre les dommages qui pourraient survenir pendant le transport. Les matériaux d’emballage sont écologiques, car ils sont recyclables. L’utilisation de matériaux recyclés réduit la consommation de matières premières et la production de déchets. FR - 81.4 Informations relatives aux économies Voici quelques informations importantes pour obtenir une plus grande efficacité de votre machine :
- Ne dépassez pas la charge maximale du programme de lavage que vous avez choisi. Cela permettra à votre machine de fonctionner en mode économie d’énergie.
- N’utilisez pas la fonction de prélavage pour le linge légèrement sale. Cela vous permettra d’économiser sur la quantité d’électricité et d’eau consommée. Déclaration de conformité CE Nous déclarons que nos produits sont conformes aux directives, décisions et règlements européens applicables et aux exigences énumérées dans les normes citées en référence. Mise au rebut de votre appareil usagé Le symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne peut pas être traité comme un déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous contribuerez à prévenir les potentielles conséquences négatives sur l’environnement et la santé humaine, qui pourraient être causées par une élimination inappropriée des déchets de ce produit. Pour de plus amples informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre bureau municipal local, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. FR - 9
2.1 Présentation générale
2.2 Caractéristiques techniques
3.1 Retrait des vis de bridage
les 4 vis de bridage et rondelles en caoutchouc situées à l’arrière de la machine.Le non-respect de cette consigne peut causer de fortes vibrations, un niveau de bruit important et détériorer de la machine et rendre la garantie caduque.
2. Desserrer les vis de bridage en tournant
dans le sens antihoraire à l’aide d’une clé adaptée.
3. Retirer les vis de bridage en tirant sur
ces dernières de façon linéaire.
4. Monter les bouchons d’obturation en
plastique livrés avec le kit d’accessoires sur les orifices présents une fois les vis de bridage retirées.Les vis de bridage doivent être conservées en vue d’une utilisation ultérieure. REMARQUE :Retirer les vis de bridage avant d’utiliser la machine pour la première fois.Les défauts résultant d’une machine utilisée avec les vis de bridage encore fixées ne sont pas couverts par la garantie.
3.2 Ajustement des pieds/ajustement
des logements réglables
1. Ne pas installer la machine sur une
surface (telle qu’un tapis) susceptible d’empêcher la ventilation à la base.
- Pour un fonctionnement silencieux et sans vibrations, installer la machine sur une surface ferme.
- Le réglage du niveau de la machine s’effectue à l’aide des pieds ajustables.
- Desserrer l’écrou de blocage en plastique.
2. Pour augmenter la hauteur de la
machine, tourner les pieds dans le sens horaire.Pour réduire la hauteur de la machine, tourner les pieds dans le sens antihoraire.
- Une fois la machine à niveau, resserrer les écrous de blocage en les tournant dans le sens horaire.
3. Ne jamais placer de cales en carton, en
bois ou en tout autre matériau similaire sous la machine afin de la mettre à niveau.
- Lors du nettoyage du sol autour de la machine, veiller à ne pas modifier le réglage du niveau.FR - 12
3.3 Connexion électrique
- Votre lave-linge nécessite une alimentation secteur de 220-240 V, 50 Hz.
- Le cordon d’alimentation de votre lave- linge est équipé d’une fiche de terre. Cette fiche doit toujours être branchée sur une prise de 10 ampères reliée à la terre.
- Cette fiche doit toujours être branchée sur une prise de 10 ampères reliée à la terre. Le calibre du fusible de la prise doit également être de 10 ampères.
- Si la prise ou fusible ne répond à ces exigences, il conviendra de faire appel à un électricien qualifié.
- Nous déclinons toute responsabilité quant à d’éventuels dommages résultant de l’utilisation d’équipements non reliès à la terre. REMARQUE :L’utilisation de la machine à basse tension diminuera sa durée de vie et ses performances seront limitées.
tuyau d’arrivée d’eau 3/4 " 10 mm
1. En fonction de ses caractéristiques
techniques, votre machine peut être équipée soit d’un seul et unique raccord de tuyau d’arrivée d’eau (eau froide), soit d’un raccord double (eau chaude et eau froide).Le tuyau à bouchon blanc doit être raccordé à l’arrivée d’eau froide et celui à bouchon rouge à l’arrivée d’eau chaude (le cas échéant).
- Pour prévenir les fuites d’eau au niveau des joints, 1 ou 2 écrous (en fonction des caractéristiques techniques de votre machine) sont livrés dans l’emballage du tuyau.Monter ces écrous sur l’extrémité du/des tuyau(x) d’arrivée d’eau à raccorder sur l’alimentation en eau.
2. Raccorder les nouveaux tuyaux
d’arrivée d’eau sur un robinet fileté 3/4 “.
- Raccorder l’extrémité blanche du tuyau d’arrivée d’eau à la vanne d’arrivée d’eau blanche située à l’arrière de la machine et l’extrémité rouge du tuyau ~ 95 cm ~ 140 cm ~ 145 cm ~ 95 cm 0 – max. 100 cm
95 cm 150 cmFR - 13 à la vanne d’arrivée d’eau rouge (si disponible).
- Resserrer les raccords manuellement. En cas de doute, consulter un plombier qualifié.
- Une pression d’eau comprise entre 0,1 et 1 MPa permet une efficacité de fonctionnement optimale (une pression de 0,1 MPa correspond à plus de 8 litres d’eau écoulés par minute avec un robinet complètement ouvert).
3. Une fois tous les raccords réalisés,
ouvrir avec précaution l’alimentation en eau et contrôler les fuites éventuelles.
4. Veiller à ce que le nouveau tuyau
d’arrivée d’eau ne soit pas coincé, vrillé, tordu, plié ou écrasé.
- Si la machine est équipée d’un raccord d’arrivée d’eau chaude, la température de l’eau fournie ne doit pas excéder 70 °C. REMARQUE :L’appareil doit être raccordé au réseau de distribution d’eau en utilisant les ensembles de raccordement neufs fournis avec l’appareil, il convient de ne pas réutiliser des ensembles de raccordement usagés.
3.5 Raccordement du tuyau de vidange
- Raccorder le tuyau de vidange à une conduite d’évacuation ou au coude de sortie d’un évier au moyen de matériel supplémentaire.
- Ne jamais tenter de rallonger le tuyau de vidange.
- Ne pas placer l’extrémité du tuyau de vidange de la machine dans un récipient, un seau ou une baignoire.
- Veiller à ce que le tuyau de vidange ne soit pas plié, vrillé, écrasé ou tendu de manière excessive.
- Installer le tuyau de vidange à une hauteur maximale de 100 cm du sol.
1. Tiroir à produits lessiviels
2. Affichage électronique
3. Sélecteur de programmeFR - 14
4.1 Tiroir à produits lessiviels
3. Compartiment à assouplissant
4. Compartiment à lessive, cycle de
5. Niveaux de lessive en poudre
6. Pelle à lessive en poudre (*)
(*) Les caractéristiques techniques peuvent varier en fonction du modèle de machine.
Compartiment à lessive, cycle de lavage principal : Ce compartiment est destiné aux lessives liquides ou en poudre ou aux produits anticalcaire.La réglette graduée (en option) pour lessive liquide est livrée à l’intérieur de la machine.(*) Compartiment à assouplissant, amidon ou lessive : Ce compartiment est destiné aux assouplissants, aux adoucissants ou à l’amidon.Suivre les instructions figurant sur l’emballage.Si les assouplissants laissent des résidus après utilisation, essayer de les diluer ou d’utiliser un assouplissant liquide. Compartiment à lessive, cycle de prélavage : Utiliser uniquement ce compartiment lorsque la fonction Prélavage a été sélectionnée.Il est conseillé de sélectionner cette fonction avec du linge très souillé uniquement. (*) Les caractéristiques techniques peuvent varier en fonction du modèle de machine.
4.3 Sélecteur de programme
4.4 Affichage électronique
5.1 Préparation du linge
5.2 Insertion du linge dans la machine
5.3 Ajout de lessive dans la machine
5.4 Utilisation de la machine
5.5 Sélection d’un programme
5.6 Système de détection
5.7 Fonctions auxiliaires
Raisons pour lesquelles la fonction ne peut pas être activée :
1. Fonction auxiliaire de départ différé
Pour annuler la fonction de départ différé :
2. Choix du niveau de saleté
3. Sélection du type de taches
Vous pouvez utiliser ces fonctions auxiliaires lors du lavage en fonction du type de taches. Attention : Ne laissez pas les taches sur votre linge sécher et s’incruster pour que la fonction auxiliaire dédiée à la sélection du niveau de saleté puisse fonctionner correctement. Nettoyer les solides au préalable. Attention : Tamponnez un chiffon sur les taches récentes sur votre linge avant de les laver dans votre machine. Ne frottez pas ! Votre machine à laver ajuste automatiquement la température de lavage, la rotation du tambour, le nombre et la durée du rinçage en fonction du type de saleté. Par exemple, les méthodes d’élimination des taches de votre machine à laver sont les suivantes : - Tâche de sueur - Tache de café - Tâche d’huile - Mélanger Tâche de sueur: Cette fonction supplémentaire ajoute un rinçage à froid avant le programme sélectionné. Cela fera tremper le linge avec de l’eau froide pour nettoyer les taches de sueur avant le démarrage du programme de lavage sélectionné. Tache de café: Cette fonction supplémentaire ajoute de nouvelles étapes de lavage pour le programme sélectionné. Cela prolonge la durée de lavage et appliquer un algorithme de lavage pour éliminer la tache. Tâche d’huile: Cette fonction supplémentaire ajoute un rinçage à froid avant le programme sélectionné et ajoutera de nouvelles étapes de lavage pour le programme sélectionné. Cela imbiber le linge d’eau froide avant le programme de lavage sélectionné et appliquera un algorithme de lavage pour nettoyer la tache d’huile. Mélanger: Cette fonction supplémentaire ajoute un rinçage à chaud avant le programme sélectionné et ajoutera de nouvelles étapes de lavage pour le programme de lavage sélectionné. Cela fera tremper le linge avec de l’eau tiède pour adoucir les taches de mélange avant le démarrage du programme de lavage sélectionné. Pour d’autres taches, il existe des solutions de nettoyage similaires. (*) Les caractéristiques de la machine peuvent varier en fonction du modèle acheté. Remarque : Avant de démarrer votre machine, vous pouvez choisir le type de tache. Une fois que vous avez démarré la machine, vous ne pouvez pas annuler ou modifier le type de tache sélectionné. Vous pouvez annuler le programme de lavage de votre machine, sélectionner le type de tache correct et relancer le programme. Si à la fin du lavage les résultats souhaités ne sont pas satisfaisants pour le type de tache choisi, il se peut que vous n’ayez pas choisi le bon type ; recommencez le cycle lavage en choisissant le bon type pour enlever la tache.
4. Sélection de la température de l’eau
de lavage Vous pouvez utiliser la touche de réglage de la température de l’eau de lavage pour régler la température de l’eau de lavage pour votre linge.
- Lorsque vous sélectionnez un nouveau programme, la température maximale du programme sélectionné s’affiche sur l’écran de température de l’eau de lavage.
5. Sélection de la vitesse d’essorage
6. Fonctions auxiliaires
6.1 Fonction auxiliaire de prélavage
6.2 Fonction auxiliaire de rinçage
6.3 l’application de vapeur
6.4 Fonction auxiliaire anti-allergie.
6.1 Fonction auxiliaire de prélavage
6.2 Fonction de rinçage
6.3 l’application de vapeur
6.4 Fonction auxiliaire anti-allergie.
7. Fonction auxiliaire Lavage éco/
rapide Fonction auxiliaire lavage éco
Fonction auxiliaire lavage rapide :
Barre d’efficacité énergétique/eau :
5.9 Si vous souhaitez interrompre/
annuler un programme en cours d’exécution ou ajouter du linge :
5.10 Fin du programme
5FR - 25 REMARQUE :LA DURÉE DES PROGRAMMES PEUT VARIER EN FONCTION DE LA QUANTITÉ DE LINGE, DE LA QUALITÉ DE L’EAU, DE LA TEMPÉRATURE AMBIANTE ET DES FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES SÉLECTIONNÉES. (*) La température de l’eau de lavage du programme est la température d’usine par défaut. (**) Si votre machine dispose de la fonction auxiliaire de lavage rapide, vous pouvez activer l’option de lavage rapide sur l’écran et charger la machine avec 2 kg ou moins de linge pour le laver en 30 minutes. (***) Ce programme étant plus court, il est conseillé d’utiliser moins de lessive.Il se peut que ce programme dure plus de 15 minutes si la machine détecte une charge mal répartie.La porte de la machine se débloquera 2 minutes après la n du programme de lavage.(Ces 2 minutes ne sont pas comprises dans la durée du programme). Conformément aux règlements 1015/2010 et 1061/2010, le programme 1 et le programme 2 sont respectivement le « programme coton standard 60 °C» et le « programme coton standard 40°C ». Le programme Éco 40-60 permet de laver avec le même cycle du linge en coton normalement sale, qu’il soit lavable à 40 °C ou à 60 °C. Ce programme est utilisé pour évaluer la conformité avec la législation européenne sur l’écoconception.
Avant toute opération d’entretien ou de nettoyage, il convient de couper l’alimentation secteur et de débrancher la prise de la machine. Couper l’alimentation en eau avant de démarrer l’entretien ou le nettoyage. MISE EN GARDE :Ne pas utiliser de solvants, d’agents de nettoyage abrasifs, de liquide de lavage pour vitres ou tout autre produit de nettoyage universel pour nettoyer le lave-linge. Les produits chimiques qu’ils contiennent risquent d’endommager les surfaces en plastique ainsi que les autres composants.
7.2 Filtres d’arrivée d’eau
Les filtres d’arrivée d’eau préviennent la pénétration d’impuretés et d’objets étrangers dans la machine.Il est conseillé de nettoyer ces filtres lorsque, malgré une alimentation en eau performante et bien que le robinet soit ouvert, le débit d’eau de la machine ne semble plus suffisant.Nous recommandons de nettoyer ces filtres tous les 2 mois.
- Dévisser le(s) tuyau(x) d’arrivée d’eau au niveau du lave-linge.
- Pour retirer le filtre monté sur la vanne d’arrivée d’eau, utiliser une pince à bec pour tirer délicatement sur la barre en plastique à l’intérieur du filtre.
- Un second filtre est monté sur l’extrémité du tuyau d’arrivé d’eau à raccorder au robinet.Pour retirer le second filtre, utiliser une pince à bec pour tirer délicatement sur la barre en plastique à l’intérieur du filtre.
- Nettoyer soigneusement le filtre à l’aide d’une brosse souple et laver à l’eau savonneuse, puis rincer abondamment. Insérer à nouveau le filtre en y exerçant une légère pression. MISE EN GARDE : Les filtres montés sur la vanne d’arrivée d’eau sont susceptibles de se boucher en raison de la mauvaise qualité de l’eau ou du manque d’entretien. Cela peut entraîner une fuite d’eau. De tels incidents ne sont pas couverts par la garantie.FR - 29
Le système de filtre de la pompe de vidange du lave-linge permet de prolonger la durée de vie de la pompe en prévenant toute pénétration de peluche. Nous recommandons de nettoyer le filtre de la pompe de vidange tous les 2 mois. Le filtre de la pompe de vidange est situé derrière la trappe d’accès, dans le coin inférieur droit de la façade de la machine. Pour nettoyer le filtre de la pompe de vidange :
1. Utiliser la pelle à lessive en poudre (*)
livrée avec la machine ou la plaque de mesure pour lessive liquide pour ouvrir la trappe d’accès à la pompe.
2. Insérer l’extrémité de la pelle à lessive
en poudre ou de la réglette graduée pour lessive liquide dans l’ouverture de la trappe d’accès, puis appuyer délicatement vers l’arrière.La trappe d’accès s’ouvre.
- Avant d’ouvrir la trappe d’accès du filtre, placer un récipient en-dessous afin de récupérer l’eau résiduelle présente dans la machine.
- Desserrer le filtre en tournant dans le sens antihoraire, puis tirer sur celui-ci afin de l’extraire.Attendre que l’eau s’écoule. REMARQUE :Selon la quantité d’eau à l’intérieur de la machine, il se peut qu’il faille vider le récipient de collecte plusieurs fois.
3. Éliminer tout objet étranger
éventuellement présent dans le filtre à l’aide d’une brosse souple.
4. Après le nettoyage, monter à nouveau
le filtre en l’insérant, puis en le tournant dans le sens horaire.
5. Lors de la fermeture de la trappe
d’accès à la pompe, veiller à ce que les fixations à l’intérieur de la trappe correspondent aux orifices sur la façade de la machine.
6. Refermer la trappe d’accès au filtre.
AVERTISSEMENT :Il se peut que la
pompe soit chaude ; attendre qu’elle ait refroidi avant de procéder à toute opération d’entretien ou de nettoyage. (*) Les caractéristiques techniques peuvent varier en fonction du modèle de machine.
7.4 Tiroir à produits lessiviels
L’utilisation de lessive est susceptible d’entraîner au fil du temps une accumulation résiduelle dans le tiroir à produits lessiviels.Il est conseillé de retirer le tiroir à produits lessiviels tous les 2 mois de manière à éliminer les résidus accumulés.
- Pour retirer le tiroir à produits lessiviels :
- Tirer sur le bac jusqu’à ce qu’il soit entièrement déployé. Appuyer délicatement sur le tiroir à produits lessiviels (comme le montre la figure ci-dessus) puis tirer sur celui- ci jusqu’à l’extraire de son logement.FR - 30
- Avec une brosse souple et de l’eau, procéder au nettoyage du bac.
- Si le logement du tiroir à produits lessiviels présente des résidus, éliminer à l’aide d’une brosse souple. Veiller à éviter toute chute éventuelle de résidus dans la machine.
- Sécher soigneusement le tiroir à produits lessiviels, puis le glisser dans le logement prévu à cet effet. Ne pas laver le tiroir à produits lessiviels dans le lave-vaisselle. Siphon adoucissant(*) Retirer le tiroir à produits lessiviels et démonter le siphon adoucissant.Nettoyer soigneusement de manière à éliminer toute trace d’assouplissant.Une fois le nettoyage complété, monter à nouveau le siphon adoucissant et vérifier qu’il est correctement installé. (*) Les caractéristiques techniques peuvent varier en fonction du modèle de machine.
Utiliser un agent de nettoyage non abrasif ou de l’eau savonneuse pour nettoyer l’enveloppe externe de la machine.Sécher avec un chiffon doux.
Ne pas laisser d’objets métalliques tels que des aiguilles, des trombones, des pièces de monnaie, etc. dans la machine. Ces objets entraînent la formation de tâches de rouille dans le tambour.Pour nettoyer de telles tâches de rouille, utiliser un agent de nettoyage sans chlore et suivre les consignes du fabricant du produit utilisé.Ne jamais utiliser de laine de roche ou autres matériaux durs similaires pour éliminer les tâches de rouille.
Notice Facile