DDT39434XIHC2 - Machine à laver BEKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DDT39434XIHC2 BEKO au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Machine à laver |
| Capacité de lavage | 9 kg |
| Vitesse d'essorage | 1400 tours/minute |
| Classe énergétique | A+++ |
| Programmes de lavage | Éco, Rapide, Intensif, Soie, Laine, etc. |
| Écran d'affichage | LED |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 60 x 85 cm |
| Poids | 70 kg |
| Consommation d'eau | 49 litres par cycle |
| Système de sécurité | Protection contre les inondations, verrouillage enfant |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - DDT39434XIHC2 BEKO
Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DDT39434XIHC2 - BEKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DDT39434XIHC2 de la marque BEKO.
MODE D'EMPLOI DDT39434XIHC2 BEKO
Lave-vaisselle Mode d’emploi 17 4159 0300_AB_BEKO_uE8_CND/ 23-11-22.(17:50) DIT39434C2 DDT39434XC2 DDT39434XIHC2Cher client, Veuillez lire le présent manuel d’utilisation avant d’utiliser le produit. Merci d’avoir choisi ce produit Beko. Nous espérons que vous obtiendrez les meilleurs résultats avec notre produit fabriqué à partir d’une technologie de pointe et de matériaux de qualité supérieure. C’est pourquoi nous vous recommandons, avant d’utiliser ce produit, de lire attentivement ce manuel et tous les autres documents fournis. Veillez à bien respecter les consignes et les instructions figurant dans le manuel d’utilisation. Ainsi, vous pouvez vous protéger et protéger votre produit contre les dangers potentiels. Veuillez conserver ce manuel d’utilisateur. Si vous confiez le produit à quelqu’un d’autre, n’oubliez pas de lui remettre également le manuel d’utilisation. Numéro de série Modèle Achat d’origine Date d’achat Ville Marchande Code postal État Les paysTABLE DES MATIÉRES
Capacité de charge Services de 16 pièces Pression de l'eau supportable 4,35 - 145 psi (0,3-10 bars) Branchement électrique 120V(volts),12A(ampères),60Hz(hertz) Puissance totale 1400 W (watts) Puissance de chauffe 1100 W (watts) AVIS: Nous nous efforçons continuellement d’améliorer nos produits. Ainsi, nous pouvons modifier nos spécifications et notre conception sans avis préalable. Cet appareil est conforme aux directives suivantes : directive UL749 sur les lave-vaisselle résidentiels. (EN FONCTION DES MODÈLES) La période de support des mises à jour logicielles liées à la cybersécurité définie pour le produit est la période de garantie du produit. Passé ce délai, les mises à jour logicielles liées à la cybersécurité ne sont pas garanties.3 CND INTRODUCTION Lisez ce manuel d’utilisation et en particulier les instructions de sécurité entièrement et attentivement. Ils vous feront gagner du temps et des efforts et vous aideront à optimiser les performances du lave- vaisselle. Assurez-vous de respecter tous les avertissements et mises en garde énumérés. Observez particulièrement les icônes avec des points d’exclamation à l’intérieur. L'icône d’information fournira également des références importantes.
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. MISE EN GARDE : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures. Elle peut également être utilisée pour mettre en garde contre des pratiques dangereuses. REMARQUE : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut endommager le lave-vaisselle, la vaisselle, l’équipement ou l’environnement.
Lorsque vous utilisez le lave-vaisselle, prenez les précautions de base suivantes :Lisez toutes les instructions avant d’utiliser le lave-vaisselle! Conservez ces instructions d’utilisation et transmettez-les au futur utilisateur. Ce produit répond aux exigences de la
section 15 de la réglementation FCC Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute autre interférence reçue, y compris celles pouvant entraîner un fonctionnement non désiré. Aucune modification ne doit être apportée à l’équipement sans l’autorisation du fabricant, car cela pourrait annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser l’appareil ». Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites d’un appareil de Classe B, suivant à la partie 15 des Règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut rayonner de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en marche et en arrêt l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes: - Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. - Accroissez la séparation entre l’équipement et le récepteur. - Branchez l’équipement sur une prise d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté. - Consultez le commerçant ou un technicien radio / TV expérimenté pour obtenir de l’aide.4 CND
- Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements de la FCC établies pour un environnement non contrôlé conformément à la partie 2.1093 du règlement de la FCC et à la KDB
- N’utilisez le lave-vaisselle que pour l’usage prévu décrit dans ce manuel. Cet appareil est destiné à un usage domestique normal uniquement.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages ou blessures causés par une mauvaise utilisation de cet appareil.
- Afin de minimiser les risques d’incendie ou d'explosion et de prévenir les dommages matériels, les blessures corporelles ou la perte de vie, veuillez respecter les consignes formulées dans ce manuel d’utilisation.
- N’utilisez pas votre lave-vaisselle tant que tous les panneaux du boîtier ne sont pas correctement installés.
- Évitez d’altérer les commandes.
- Ne forcez pas sur la porte ou sur le panier à vaisselle du lave-vaisselle, et évitez de vous asseoir ou de vous tenir dessus.
- Les paniers à tasses sont conçus pour soutenir des tasses, des verres et des ustensiles de cuisine. Lorsque les paniers à tasses sont dans le lave-vaisselle, éviter de vous appuyer dessus ou d’utiliser les panières à tasses pour supporter votre poids corporel.
- Pour réduire le risque de blessure, ne laissez pas les enfants jouer avec le lave-vaisselle ou près de celui-ci.
- N’utilisez que des détergents ou des produits de rinçage recommandés pour un lave-vaisselle et gardez-les dans un endroit sec, hors de portée des enfants. Vérifiez que le distributeur de détergent est vide après chaque programme de lavage.
- Les détergents pour lave-vaisselle contiennent des produits chimiques qui peuvent provoquer des maladies s’ils sont inhalés ou avalés. Aussi, soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte à cause de la vapeur chaude qui est produite pendant le fonctionnement. En cas d’ingestion ou d’inhalation du détergent, consultez immédiatement un médecin.
- Si l’eau chaude n’a pas été utilisée depuis plusieurs semaines, nous recommandons d’utiliser les robinets d’eau chaude pour éliminer les gaz accumulés.
- Évitez de stocker ou d’utiliser des liquides ou des vapeurs inflammables dans la zone du lave-vaisselle.
- Lorsque vous chargez des articles à laver, disposez les objets pointus de sorte qu’ils n’endommagent pas le joint de la porte, et chargez les couteaux tranchants en tenant les poignées vers le haut afin de réduire le risque de blessures par coupures.
- Ne lavez les articles en plastique que lorsqu’ils portent la mention « lavables au lave-vaisselle » ou l’équivalent. Pour les articles en plastique non marqués, vérifiez les recommandations du fabricant.
- En cas de dysfonctionnement, éteignez l’appareil et fermez l’arrivée d’eau du lave- vaisselle.
- N'essayez pas de porter le lave-vaisselle par vos propres moyens afin d'éviter des blessures potentielles. Il faut au moins deux personnes ou plus pour déplacer le lave-vaisselle.
- Avant de nettoyer ou d’effectuer l’entretien, éteignez l’appareil, débranchez la fiche d’alimentation et fermez l’arrivée d’eau.
- Les réparations et modifications techniques doivent être effectuées exclusivement par un technicien agréé.5 CND
- Si le lave-vaisselle n’est pas utilisé pendant une longue période (vacances), nous recommandons de retirer tous les éléments du lave- vaisselle, de laisser la porte ouverte pour permettre à l’air de circuler et de couper l'alimentation électrique et l'arrivée d’eau du lave-vaisselle.
- Cet appareil est livré avec un cordon d’alimentation NEMA 5-15P 15A à trois douilles. Il doit être branché à une prise murale mise à la terre et polarisée qui a été installée et testée par un électricien agréé, et qui a été installée dans le respect des codes électriques locaux, régionaux et fédéraux.
Une mauvaise connexion du conducteur de mise à la terre de l’équipement peut entraîner un risque d’électrocution. Si vous avez des doutes quant à la mise à la terre de l’appareil, rapprochez-vous d’un électricien qualifié ou d’un représentant de service. Ne modifiez pas la fiche fournie avec l’appareil; si elle ne convient pas à la prise, faites installer une prise adéquate par un électricien qualifié.
- Cet appareil produit de l'ozone dans le compartiment de lavage lors de son fonctionnement normal. L'exposition à long terme à l'ozone ou à des niveaux élevés d'ozone peut provoquer des problèmes respiratoires, en particulier pour les personnes handicapées, âgées et les enfants.
- Ne laissez pas les enfants utiliser l’appareil sans la supervision d’un adulte.
- Veillez à ne pas laisser la porte complètement ouverte lorsqu’elle n’est pas chargée ou déchargée pour éviter que l’on ne trébuche dessus.
Si votre lave- vaisselle est équipé d’un système d’éclairage interne, l’ampoule ne doit être remplacée que par l’agent de service agréé en cas de panne.
Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, y compris le nickel (métallique) qui est reconnu dans l’État de Californie comme étant cancérigène. Pour plus d’informations, visitez le site www. P65Warnings.ca.gov Remarque : Le nickel est un composant présent dans toutes les substances en acier inoxydable et d’autres composants métalliques.
- L’entretien doit être effectué par un installateur qualifié. Les travaux effectués par des personnes non qualifiées pourraient être dangereux et annuler la garantie.
- Ne faites pas fonctionner l’appareil s’il est endommagé, s’il fonctionne mal, s’il a été partiellement démonté ou si des pièces sont manquantes ou cassées.
- Avant l’installation ou l’entretien, débranchez l’alimentation électrique de la zone de travail en débranchant l’unité, en « déclenchant » le disjoncteur ou en retirant le fusible.
- Pour des raisons de sécurité, le lave- vaisselle doit être fixé aux armoires adjacentes à l’aide des supports fournis. Le non-respect de cette consigne peut causer des dommages matériels ou corporels.
- N’utilisez pas de rallonge ou de dispositif de sortie portable pour connecter le lave-vaisselle à une source d’alimentation.
- Retirez la porte du compartiment de lavage lorsque vous retirez un lave- vaisselle usagé du service ou le mettez au rebut. Assurez-vous que l’appareil ne présente aucun danger pour les enfants pendant leur stockage.
- Retirez le verrouillage de la porte ou la porte du compartiment de lavage avant de mettre au rebut le lave-vaisselle afin d'éviter que les enfants et petits animaux ne se retrouvent piégés à l'intérieur.
- Les vieux appareils peuvent contenir des matériaux recyclables. Veuillez contacter votre autorité de recyclage locale sur la possibilité de recycler ces matériaux.
- Veuillez vérifier régulièrement le tuyau d'alimentation en eau. Il existe des risques de fuites. Il devient moins flexible avec le temps. Remplacez-le immédiatement lorsqu'il est déchiré, fendu ou enflé ou en cas de risque de fuite.
- Veuillez conserver l'emballage du lave- vaisselle hors de la portée des enfants après avoir déballé le produit.
Danger d’asphyxie! Veillez à ce que les emballages en plastique, les sacs, les petits articles, etc. soient éliminés en toute sécurité et hors de la portée des enfants.7 CND
2. Hélice supérieure
3. Hélice inférieure
4. Panier à couverts
6. Modèle et étiquette de série
7. Panneau de commande
8. Distributeur de détergent et de produit de rinçage
11. Récipient à sel (Certains modèles)
12. Rail de panier supérieur
13. Panier à couverts supérieur (Certains modèles)
14. Plateau de table (Certains modèles)
15. Système de séchage par chaleur du turbo-ventilateur (Certains modèles)
1. Tirez la poignée pour ouvrir la porte.
Si la porte est ouverte pendant le fonctionnement, le lave-vaisselle cesse de fonctionner. Une fois la porte fermée, le programme se poursuit.
2. Enlevez les restes d’aliments grossiers
3. Maintenant, vous pouvez charger le
lave-vaisselle. Modèle de chargement 12 couverts pour une utilisation quotidienne, régulière ou typique Panier supérieur Panier inférieur Panier à couverts supérieur (Certains modèles) Panier à couverts
1 : Fourchette à salade 2 : Cuillère à café 3 : Fourchette de table 4 : Couteau 5 : Cuillère de service 6 : Fourchette de service9 CND
Modèle de chargement supplémentaire pour 10 couverts Panier supérieur Panier inférieur Panier à couverts supérieur (Certains modèles) Panier supérieur sans panier à couverts supérieur (Certains modèles)10 CND Panier inférieur sans panier à couverts supérieur (Certains modèles) Panier à couverts
1 : Fourchette à salade 2 : Cuillère à café 3 : Fourchette de table 4 : Couteau 5 : Cuillère de service 6 : Fourchette de service
Les grands couteaux et autres ustensiles avec des pointes et des bords pointus doivent être placés horizontalement dans le panier supérieur en raison du risque11 CND
Chargez le panier du haut avec des assiettes à dessert, des tasses, des verres, etc.
(EN FONCTION DES MODÈLES) En fonction de la taille des verres et des tasses, la hauteur de l’étagère peut être réglée.
1. Soulevez l’étagère
2. Placez-la à la hauteur désirée
3. Rabaissez l’étagère pour l’enclencher
de blessure. D’autres couteaux plus petits et ustensiles pointus doivent être placés avec le côté pointu vers le bas dans le panier à couverts.
Soyez extrêmement prudent lorsque vous retirez les couteaux et autres ustensiles pointus du lave-vaisselle. Ces articles peuvent avoir changé de position pendant le programme de lavage et peuvent être mouillés ou glissants.
De la vapeur chaude peut s’échapper! Danger de brûlures graves ou d’autres blessures.
- Placez tous les récipients tels que les tasses, les verres et les casseroles dans le lave-vaisselle avec l’ouverture orientée vers le bas (de sorte que l’eau ne puisse s’y accumuler).
- Les articles petits et légers peuvent entrer dans le panier supérieur.
- Les articles longs et étroits sont placés au milieu des paniers.
- Placez tous les articles grands et très sales dans le panier inférieur.
- Chargez la vaisselle en conséquence et soyez prudent lorsque vous chargez des verres afin qu’ils ne se heurtent pas pendant le cycle de lavage. Assurez- vous également que les deux bras gicleurs ne sont pas en contact avec la vaisselle.
- Ne surchargez pas votre lave-vaisselle et conformez-vous aux instructions du fabricant concernant la vaisselle qui convient pour un lave-vaisselle. Pour des résultats de lavage optimaux et une utilisation raisonnable de l’énergie, utilisez de préférence des plats appropriés (mentionnés dans la
(EN FONCTION DES MODÈLES) Vous pouvez utiliser des tiges rétractables lorsque vous souhaitez créer plus d'espace pour vos plats dans le panier supérieur de votre machine. Pour mettre les tiges rétractables en position horizontale, tenez-les par le milieu et poussez-les dans le sens de la flèche indiquée sur la figure. Placez vos plats volumineux dans l'espace dégagé Pour remettre les tiges en position verticale, contentez-vous de les redresser. Le fait de mettre les tiges en position horizontale en les tenant par les extrémités peut les amener à se plier. Par conséquent, vous devez tenir les tiges par leurs manches tout en les ramenant à la position horizontale ou verticale.
(EN FONCTION DES MODÈLES) Cet accessoire situé dans le panier supérieur de l'appareil vous permet de laver facilement des éléments tels que de très grandes louches et des couteaux à pain. Vous pouvez soulever le support multifonction du panier supérieur pour le retirer si vous ne souhaitez pas l'utiliser. Si vous souhaitez réutiliser le support multifonction du panier supérieur, vous pouvez facilement le fixer à la section latérale de votre panier supérieur.13 CND
(EN FONCTION DES MODÈLES) Le mécanisme de réglage de la hauteur du panier supérieur est conçu pour que vous puissiez créer de grands espaces dans le compartiment supérieur ou inférieur de la machine en ajustant le panier vers le haut ou vers le bas, selon qu'il soit vide ou plein. Grâce à ce mécanisme, vous pouvez utiliser votre panier dans trois positions différentes, notamment les positions inférieure, centrale ou supérieure. Pour faire descendre le panier, procédez comme suit lorsque le panier est à sa position la plus haute;
1. Tenez les fils du panier supérieur et
levez la poignée du mécanisme vers le haut comme indiqué sur la figure (A).
2. Abaissez le panier à la prochaine
position inférieure.
3. Relâchez le panier lorsque celui-ci
s’accroche à la prochaine position inférieure. Répétez la même opération si la hauteur n’est pas suffisante.
1. Pour lever le panier, tenez les fils du
panier et tirez le panier vers le haut avec les deux mains lorsque celui-ci à sa position la plus basse (B)
2. Relâchez le panier lorsque celui-ci
s'accroche à la prochaine position supérieure en faisant un « clic » pouvant être entendu des mécanismes droit et gauche. Répétez la même opération si la hauteur n’est pas suffisante.
Le mécanisme de mouvement peut ne pas fonctionner correctement lorsque le panier supérieur est surchargé ou lorsque la charge est déséquilibrée. Et il peut aller à la prochaine position inférieure dans des conditions plus lourdes. Assurez-vous que les mécanismes de réglage à droite et à gauche du panier supérieur sont alignés.14 CND
(EN FONCTION DES MODÈLES) Le mécanisme de réglage de hauteur du panier supérieur a été conçu pour que vous puissiez créer de grands espaces dans les sections inférieures ou supérieures de votre machine en fonction de vos besoins en ajustant la hauteur vers le haut ou vers le bas, que votre panier soit vide ou chargé. Grâce à ce mécanisme, vous pouvez utiliser votre panier dans trois positions différentes : inférieure, moyenne et supérieure (1, 2, 3).
1. Pour soulever votre panier, tenez les
tiges du panier supérieur avec les deux mains en vous assurant que le panier est dans la position la plus basse, et tirez-les vers le haut (A).
2. Vous entendrez un « clic » provenant
des mécanismes de droite et de gauche, indiquant que le panier a atteint le niveau suivant. Libérez le panier. Répétez le processus si la hauteur n'est pas suffisante.
Pour abaisser le panier, alors qu'il est dans la position la plus haute ;
1. Tenez les tiges du panier supérieur avec
les deux mains, soulevez légèrement ce dernier, poussez et relâchez simultanément les loquets indiqués sur la figure (B).
2. Abaissez le panier de sa position
actuelle à la position inférieure.
3. Libérez le panier une fois qu'il passe à
un niveau inférieur. Répétez le processus si la hauteur n'est pas suffisante.
Le mécanisme de déplacement peut ne pas fonctionner correctement si le panier supérieur est surchargé ou si la répartition du poids n’est pas équilibrée. Avec des charges très lourdes, le panier peut chuter à un niveau inférieur. Assurez-vous que le mécanisme de réglage correspond aux positions sur les côtés droit et gauche du panier supérieur.15 CND
Utilisez le panier du bas pour les assiettes, les bols, les casseroles, etc.16 CND
(EN FONCTION DES MODÈLES) Les six tiges rétractables (A) situées dans le panier inférieur de la machine sont conçues pour faciliter le rangement d'éléments volumineux comme les casseroles, les saladiers, etc. Vous pouvez créer des espaces plus grands en repliant chacune des tiges séparément ou toutes à la fois. Pour mettre les tiges rétractables en position horizontale, tenez-les par le milieu et poussez-les dans le sens des flèches (B). Pour remettre les tiges en position verticale, contentez-vous de les redresser. Les tiges rétractables s'enclencheront à nouveau dans le loquet. Le fait de mettre les tiges en position horizontale en les tenant par les extrémités peut les amener à se plier. Par conséquent, il serait convenable de disposer les tiges médianes en position horizontale ou verticale en les tenant par leurs manches et en les poussant dans le sens de la flèche.
(EN FONCTION DES MODÈLES) Les six tiges rétractables (A) situées dans le panier inférieur de la machine sont conçues pour faciliter le rangement d'éléments volumineux comme les casseroles, les saladiers, etc. Vous pouvez créer des espaces plus grands en repliant chacune des tiges séparément ou toutes à la fois. Pour mettre les tiges rétractables en position horizontale, tenez-les par le milieu et poussez-les dans le sens des flèches (B). Pour remettre les tiges en position verticale, contentez-vous de les redresser. Les tiges rétractables s'enclencheront à nouveau dans le loquet. Le fait de mettre les tiges en position horizontale en les tenant par les extrémités peut les amener à se plier. Par conséquent, il serait convenable de disposer les tiges médianes en position horizontale ou verticale en les tenant par leurs manches et en les poussant dans le sens de la flèche.17 CND PANIER À COUVERTS (EN FONCTION DES MODÈLES) Le panier à couverts est conçu pour nettoyer vos couverts tels que les couteaux, fourchettes, cuillères, etc. de manière plus propre. Comme le panier à couverts est amovible (A, B), vous pouvez créer un espace plus large quand vous placez vos plats dans le panier inférieur, et libérer de l’espace pour vos plats de différentes tailles.
(EN FONCTION DES MODÈLES) Le panier à couverts est conçu pour nettoyer vos couverts tels que les couteaux, fourchettes, cuillères, etc. de manière plus propre. Comme le panier à couverts est amovible (A, B), vous pouvez créer un espace plus grand lorsque vous placez vos plats dans le panier inférieur, afin de libérer de l'espace pour vos plats de différentes tailles. AVIS: Lorsque vous avez terminé, vérifiez que le bras gicleur peut toujours bouger librement.18 CND
SUPPORT DE PLATEQU DE LAVAGE
(EN FONCTION DES MODÈLES) Utilisez les supports pour laver les plateaux au fond du panier. Référez-vous à la section Fonctions supplémentaires afin de sélectionner le programme et la fonction appropriés. SOFTTOUCH ACCESSORY (EN FONCTION DES MODÈLES) La fonctonnalté SoftTouch Accessory du paner nféreur de votre apparel garantt un lavage sûr de vos verres fragles.
PORTE-VERRE DU PANIER
INFÉRIEUR (EN FONCTION DES MODÈLES) Le porte-verre du panier inférieur de votre appareil garantit un lavage sûr de vos verres hauts et grands.
TIGE À BOUTEILLES DU PANIER
INFÉRIEUR (EN FONCTION DES MODÈLES) La tge de la boutelle est conçue pour le lavage plus facle d'éléments longs avec des orfces larges. Vous pouvez sortr la tge à boutelle du paner quand elle n'est pas utlsée en la trant par par les côtés (H).19 CND SUPPORT MULTIFONCTION/À
(EN FONCTION DES MODÈLES) Cet accessoire situé dans le panier inférieur de l'appareil vous autorise à laver facilement des éléments tels que des verres supplémentaires, de grandes louches et des couteaux à pain. Vous pouvez utiliser les supports au besoin en les déplaçant vers le bas ou vers le haut, ou les fermer pour créer un plus grand espace dans votre panier inférieur. Veillez à ce que l’hélice ne touche pas la vaisselle placée sur les supports.
(EN FONCTION DES MODÈLES) La bouteille et le casier à vaisselles (A) qui se trouvent au niveau du panier inférieur sont conçus pour faciliter le lavage des ustensiles de cuisine sales dont les ouvertures sont étroites et la hauteur plus importante. Après avoir mis les fils pliables en position horizontale, vous pouvez placer vos bouteilles sur les porte-bouteilles. Fixez vos bouteilles en les serrant avec le clip du porte-bouteille comme le montre la figure ci-dessous.
Et lorsque vous mettez le fil pliable en position verticale, vous pouvez placer vos plats sans enlever les supports. Si vous placez les fils en position horizontale en les tenant par leurs extrémités, vous risquez de les plier. Il est donc recommandé de mettre les fils à l’horizontale ou à la verticale en les tenant par le bas.20 CND
PANIER À COUVERTS SUPÉRIEUR
(EN FONCTION DES MODÈLES) Le panier à couverts supérieur est conçu pour nettoyer vos couverts tels que les fourchettes, les cuillères, etc. en les plaçant entre les barres du panier.
Dans les modèles avec fonction de mouvement partiel, lorsque vous poussez la barre (1) sur la poignée, le plateau central du panier passe à la position inférieure et le système se déverrouille. Ainsi, les plateaux à droite et à gauche peuvent être utilisés comme pièces mobiles. L'espace libre laissé par les plateaux latéraux permet de charger les pièces longues dans le panier supérieur. Lorsque le plateau central est en position basse, vous pouvez charger des objets longs et hauts tels que les tasses à café, les louches, etc. sur le plateau. Lorsque les plateaux latéraux reposent sur deux parois latérales, vous pouvez tirer la poignée pour permettre au plateau central de se soulever et de verrouiller le système.
PANIER À COUVERTS SUPÉRIEUR
(EN FONCTION DES MODÈLES) Le panier à couverts supérieur est conçu pour nettoyer vos couverts tels que les fourchettes, les cuillères, etc. en les plaçant entre les barres du panier.21 CND
- Placez tous les récipients, notamment les tasses, les verres et les casseroles, dans le lave- vaisselle, l’ouverture orientée vers le bas (pour empêcher que l’eau ne s’accumule).
- Vous ne devez pas empêcher le mouvement des bras gicleurs.
- Ne surchargez pas votre lave-vaisselle.
- Ce n’est qu’avec des plats appropriés (mentionnés à la section 5) que vous obtiendrez des résultats de lavage optimaux avec une utilisation rationnelle de l’énergie. incorrect incorrect incorrect incorrect22 CND
- Les parties en acier sensibles à la rouille comme le fer ou et la fonte qui peuvent rouiller et tacher d’autres ustensiles et endommager le revêtement en acier inoxydable de l’intérieur du lave-vaisselle et annuler la garantie. Ne lavez pas des objets en cuivre, en laiton, en étain, en bronze ou en fer- blanc
- La coutellerie avec des manches en bois, en corne, en nacre ou en porcelaine se détériorera au fil du temps si l'on la met au lave-vaisselle.
- Les matières plastiques peuvent se déformer ou se décolorer au contact de l'eau chaude, veuillez suivre les consignes des fabricants de ces produits en plastique. Assurez-vous que les articles en plastique portent la mention " pour lave-vaisselle ".
- La vaisselle ou la coutellerie dont les pièces sont collées l'une à l'autre ne passent pas au lave-vaisselle car certains adhésifs peuvent se ramollir ou se dissoudre au contact de l'eau chaude.
- L'aluminium peut faner au fil du temps. Les sels minéraux contenus dans l'eau et le détersif peuvent assombrir ou tacher l'aluminium.
- Les articles en argent fin ne doivent pas être lavés au lave-vaisselle car ils ont tendance à se décolorer et à ternir à cause du détersif pour lave-vaisselle.
- Les articles en argent et ceux en acier inoxydable ne doivent pas se toucher. Ils peuvent se tacher s'ils entrent en contact. Sortez et essuyez manuellement ces articles immédiatement après la fin du programme.
- Les verres décorés, la porcelaine, la porcelaine fine et la porcelaine avec des bordures dorées sont sensibles au lavage en machine. Leurs motifs et leurs couleurs peuvent disparaître au fil du temps.
- Le cristal et la verrerie très fine peuvent devenir opaques et perdre de leur éclat au fil du temps. Il est préférable de les laver à la main.
- Ne lavez pas des éponges ou des chiffons dans le lave-vaisselle.
- Ne lavez pas des œuvres d'art ou des articles artisanaux dans le lave- vaisselle.
- Les plastiques jetables et l'aluminium jetable ne supporte pas les températures élevées; ne les lavez pas dans le lave-vaisselle.
En cas de doute, lavez à la main ou suivez les instructions du fabricant des ustensiles, de la vaisselle, des verres, des casseroles ou des poêles.Ne lavez pas des articles souillés par des cendres de cigarette, de la cire de chandelle, du vernis, de la peinture ou des produits chimiques car ils peuvent endommager votre lave- vaisselle. AVIS: Quand vous achetez de la nouvelle vaisselle, nous vous recommandons de choisir des articles qui passent au lave-vaisselle (portant la mention “ pour lave-vaisselle “).
PRENDRE SOIN DE VOTRE
VAISSELLE Les températures élevées associées au détersif pour lave-vaisselle peuvent détériorer certains articles s’ils sont lavés au lave-vaisselle. N’oubliez pas : en cas de doute sur tout aspect lié aux articles à laver au lave-vaisselle, suivez les consignes du fabricant des articles ou lavez ces articles à la main.23 CND
8. Touches de sélection des fonctions
9. Touches de sélection des programmes
10. Voyant de pastilles détergentes (selon le modèle)
11. Voyant de dosage du détergent liquide (selon le modèle)
12. Voyant d’ouverture automatique de la porte (selon le modèle)
13. Voyant de la fonction de nettoyage du filtre (selon le modèle)
14. Voyant des fonctions , IonGuard et (selon le modèle)
15. Voyant de temporisation / durée du programme
16. Voyant de démarrage différé
17. Voyant de fin de programme
18. Voyant d’adjuvant de rinçage
19. Voyant de sel (varie selon le modèle)
20. Voyant de coupure d’eau
21. Voyant du menu Paramètres de son
22. Voyant du menu Paramètres de dureté d’eau
1. Touche Marche/Arrêt
4. Touches de sélection de
temporisation / sélection de la direction du Menu
5. Touche de Sélection/Confirmation
Bouton de démarrage à distance Indicateur HomeWhiz HomeWhiz : Indicateur de réglage Fast+ fonction SteamGloss fonction Fonction Sanitize (Aseptisation) Deep Wash fonction Fonction Mi-charge24 CND Touche Marche/Arrêt Lorsque vous appuyez sur la touche Marche/ Arrêt, le voyant s’allume sur l’affichage pour la position Marche. Les voyants s’éteignent à la position Arrêt.
PROGRAMME Sélectionnez le programme souhaité à l’aide des « touches de sélection de programme » et appuyez sur le bouton. Pour annuler le programme en cours, ouvrez la porte de la machine, puis appuyez sur la touche Démarrer/Pause/Annuler le programme pendant 3 secondes. Après le compte à rebours 3 - 2 - 1, 0:01 s’affiche ; fermez la porte de l’appareil et patientez jusqu’à la fin du processus de vidange. La vidange se fait en 2 minutes et la machine émet un signal sonore une fois terminée.
Si vous appuyez sur l'une des touches de fonction pendant la sélection du programme ou de la temporisation, un signal de touche affirmatif retentit, à condition que la fonction correspondante soit prise en charge par le programme sélectionné. La fonction est considérée comme sélectionnée lorsque le voyant de la fonction sélectionnée s’allume. Pour annuler la fonction sélectionnée, maintenez la touche de fonction enfoncée jusqu'à ce que le voyant de fonction disparaisse.
1. Ouvrez la porte du lave-vaisselle.
2. Placez la vaisselle conformément aux
instructions du manuel d’utilisation.
3. Assurez-vous que les turbines
supérieure et inférieure tournent librement.
4. Mettez une quantité suffisante de
détergent dans le distributeur de détergent.
SÉLECTION DE PROGRAMME
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour mettre en marche votre machine.
2. Vérifiez les voyants de sel et d’adjuvant
de rinçage et ajoutez du sel et/ou l’adjuvant de rinçage le cas échéant.
3. Reportez-vous au tableau « Données
du programme et valeurs moyennes de consommation » pour déterminer le programme de lavage adapté à votre vaisselle.
4. Le programme sélectionné démarre
lorsque vous fermez la porte de votre machine.25 CND
Auto AquaFlex Heavy+ Normal * GlassCare Quick&Shine ExpressRinse & Hold(Rinçage)Download CycleDétermine le degré de salissure de la vaisselle et règle automatiquement la température et la quantité d’eau de lavage ainsi que le temps de lavage. Convient à tous les types de vaisselle.C’est le programme de lavage le plus approprié pour les types mixtes de vaisselle, y compris la vaisselle en plastique. Tandis que la vaisselle fragile en verre doit être lavée dans le panier supérieur, les casseroles et les plateaux peuvent être lavés dans le panier inférieur.Convient pour la vaisselle très sale, les casseroles et les poêles non lavées et permet de gagner du temps. Nettoie à haute température avec une pression plus élevée.Convient pour un usage régulier, quotidien ou ponctuel pour laver et sécher complètement une pleine charge de vaisselle normalement salie.Programme spécial pour le nettoyage en douceur de vaisselle fragile en verre.Convient pour nettoyer la vaisselle légèrement sale qui vient d’être utilisée tout en gagnant du temps.Convient pour la vaisselle légèrement sale qui est grattée ou pré-nettoyée.Pour enlever les restes d’aliments sur la vaisselle qui restera dans la machine pendant quelques jours, et ainsi éviter le développement de mauvaises odeurs.Veuillez consulter l’application HomeWhiz pour chercher les programmes que vous pouvez télécharger via une connexion sans fil.Moyen - Élevé Moyen Élevé Moyen Peu sale Peu sale - Moyen Peu sale - - (°C) 50-55 55 70 50-55 45 49 45 0 - (°F) 142-157 131 158 122-131 113 120 113 0 - (°C) 61-67 66 75 61-67 65 71 55 0 - (°F) 122-131 151 167 142-157 149 160 131 0 -
T, E, R, Z, H, M, K T, E, Y, F, R, B, M, K T, E, R, B, M T, E, B, M - Fonctions sélectionnables Rinçage Températures Degré de saleté Sanitize? Eau (en gallons) Lavage Lavage principal Séchage Durée (en minutes) Eau (en litres) Données du programme et Tableau des valeurs de consommation moyenne Capacité de chargement: 16 Les valeurs liées à la consommation présentées dans le tableau ont été déterminées dans des conditions normales. Ainsi, les valeurs de consommation peuvent différer dans le cadre de votre utilisation. * Les informations sur l'étiquette sur la consommation d'énergie sont fondées sur ce programme. Eau dure Eau moyenne Eau douce Quantité de détersif recommandée Numéro du programme Nom du programme Lavage Températures #26 CND Heavy Clean&Shine QuietWash InnerClean 70 ºC 65 ºC - - Convient pour la vaisselle, les casseroles et les poêles très sales. Il s’agit d’un programme de lavage permettant de laver et sécher rapidement de la vaisselle moyennement sale qui n’est pas nettoyée immédiatement. Il s’agit d’un programme de lavage pour laver la vaisselle moyennement sale de la manière la plus silencieuse possible. Il est recommandé d’utiliser ce programme tous les 1 à 2 mois pour le nettoyage de la machine et par mesure d’hygiène. Élevé Moyen Moyen - (°C) 70 65 49 72 #DEĞER! #DEĞER! #DEĞER! (°F) 158 149 120 160 #DEĞER! #DEĞER! #DEĞER! (°C) 70 71 66 70 #DEĞER! #DEĞER! #DEĞER! (°F) 158 160 151 140 #DEĞER! #DEĞER! #DEĞER!
+ + - -#DEĞER! #DEĞER! #DEĞER! 101 120 274 75 #DEĞER! #DEĞER! #DEĞER! 16,2 14,4 9,6 15,2 #DEĞER! #DEĞER! #DEĞER! 4,28 3,80 2,54 3,80 #DEĞER! #DEĞER! #DEĞER! 1,14 0,8 0,65 0,95 #DEĞER! #DEĞER! #DEĞER! T, E, Y, F, R, Z, H, M, K T, E, Y, F, R, H, K T, E, R, M, K M #DEĞER! #DEĞER! #DEĞER! Informations téléchargeables sur le programme et tableau des valeurs moyennes de consommation Nom du programmeLavage TempératuresDegré de saletéLavage principalLavage TempératuresRinçage TempératuresQuantité de détersif recommandée Eau dure Eau moyenne Eau douceLavageSéchageSanitize?Durée (en minutes)Eau (en litres)Eau (en gallons)Énergie (kWh)Fonctions sélectionnables# Sensitivity: Public27 CND Modification du programme téléchargé Vous pouvez utiliser l'application HomeWhiz pour modifier le programme téléchargé, qui est le dernier programme présent sur l’appareil. Vous pouvez consulter le tableau des données du programme et les valeurs moyennes de consommation pour voir quels sont les programmes téléchargés, ainsi que le programme téléchargé par défaut. Pour modifier le programme téléchargé :
- Connectez-vous à votre appareil via l'application HomeWhiz.
- Activez la fonction Télécommande de l’appareil.
- Allez à la page Paramètres de l’appareil sur l'application HomeWhiz.
- Une fois à la page Paramètres de l’appareil, accédez à la page Télécharger un programme.
- À cette page, sélectionnez un programme à télécharger sur votre appareil.
- Sélectionnez le programme souhaité à la page Télécharger un programme, puis appuyez sur Télécharger un programme sur l’application HomeWhiz.
- Au cours du téléchargement du programme, vous verrez une animation sur le programme et l'application HomeWhiz.
- Une fois le téléchargement terminé, vous pouvez sélectionner et installer le programme téléchargé sur l’appareil ou sur l'application HomeWhiz. Vous pouvez consulter le tableau des données du programme et des valeurs de consommation moyenne pour voir les programmes que vous pouvez télécharger sur votre appareil. Si vous téléchargez un programme différent sur l’appareil, votre sélection précédente sera annulée. Vous pouvez télécharger autant de programmes que vous le souhaitez sur l’appareil, et changer le programme téléchargé quand vous le souhaitez. Assurez-vous simplement que vos deux appareils sont connectés à Internet et que la fonction Télécommande de l’appareil est activée.28 CND FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES Les programmes de lavage de la machine sont conçus pour fournir les meilleures performances de lavage en prenant en compte le degré de saleté, la quantité de la saleté et le nombre d'ustensiles à laver dans la machine. Des fonctions supplémentaires ont été ajoutées pour vous aider à économiser du temps, de l'eau et de l'énergie et à effectuer un lavage plus hygiénique et plus confortable, grâce aux réglages des fonctions personnalisées. Des fonctions supplémentaires peuvent modifier la durée du programme sélectionné. Les fonctions supplémentaires ne conviennent pas pour tous les programmes de lavage. L'indicateur de la fonction qui ne convient pas pour un programme de lavage n’est pas actif. Les fonctions qui peuvent être utilisées dans les programmes de lavage sont indiquées par des lettres telles que « A, B, D, E, G, F, K... » dans le « Tableau des informations sur les programmes et des valeurs de consommation moyennes ». Vous pouvez accéder aux consignes d’utilisation de ces fonctions dans la section « Fonctions supplémentaires » du manuel d'utilisation. Certaines fonctions auxiliaires ne peuvent pas être utilisées ensemble. Si la fonction que vous avez sélectionnée n’est pas active même lorsqu’elle s'affiche dans le « Tableau des informations sur les programmes et des valeurs de consommation moyennes », vous pouvez l'activer après avoir désactiver les autres fonctions auxiliaires. Fonction Sanitize (Aseptisation) La fonction Sanitize (Aseptisation) augmente la température de l'eau au cours du rinçage final pour répondre aux exigences de la norme NSF/ANSI STANDARD 184 pour lave-vaisselle domestiques. Les lave-vaisselle domestiques certifiés ne sont pas destinés à être utilisés dans des établissements de services alimentaires autorisés. « SAN » s’affiche à l’écran lorsque le fonction Sanitize (Aseptisation) touche à sa fin. « SAN » ne s’affiche pas à l’écran si le cycle est interrompu ou si l’eau ne peut pas être chauffée au niveau souhaité. Les programmes disponibles sont indiqués dans le Tableau des Programmes. AVIS: Uniquement les cycles d’aseptisation sont conçus pour répondre aux exigences du niveau NSF/ ANSI Standard 184 et retirer la saleté tout en aseptisant.Nous ne prétendons pas, directement ou indirectement, que tous les cycles ont été soumis à des tests de performance pour évaluer l’aseptisation. Pour ajouter des fonctions supplémentaires à un programme :
1. Sélectionnez le programme de lavage
2. Lorsque vous sélectionnez une fonction
supplémentaire, l'indicateur de la fonction supplémentaire sélectionné s'allume. Lorsque vous appuyez à nouveau sur le bouton de fonction, l'indicateur s’éteint et la sélection est annulée. Si votre machine est dotée de sous- menus de fonctions (cela dépend du modèle), reportez-vous aux instructions contenues dans la section relative aux fonction supplémentaires pour savoir comment les utiliser.29 CND Deep Wash fonction (B) / (Z) (en fonction du modèle)
La roue de lavage des bouteilles/pots (A) située sous la roue inférieure permet de mieux laver vos bouteilles et votre vaisselle présentant un niveau de saleté élevé, lesquelles sont placées sur le côté droit du panier inférieur selon le programme sélectionné. N'essayez pas de déposer le dispositif de lavage des bouteilles/des casseroles ! Elle permet de prolonger la durée du programme sélectionné de 35 minutes. Fast+ fonction (F) (en fonction du modèle) En permettant au programme sélectionner de procéder à des lavages sous hautes pression et température, elle réduit la durée du lavage et réduit la quantité d’eau consommée. SteamGloss fonction (E) (en fonction du modèle) Cette fonction assure des performances de séchage élevées. Elle permet de prolonger la durée du programme sélectionné de 30 minutes. Fonction Mi-charge (Y) (en fonction du modèle) Vous pouvez l'utiliser lorsque vous souhaitez faire fonctionner la machine sans la remplir totalement.
1. Placez vos ustensiles dans la machine
comme vous le souhaitez.
2. Mettez la machine en marche en appuyant
sur le bouton Marche/Arrêt.
3. Après avoir sélectionné le programme
souhaité, appuyez sur le bouton Mi-Charge. Lorsque cette fonction est active, l'indicateur de sélection de la fonction sélectionnée s’allume.
4. Lancez le programme en fermant la porte
de la machine. La fonction Mi-Charge vous permet d’économiser de l’eau et de l’énergie tout en utilisant simultanément les paniers supérieur et inférieur de votre machine. AquaActive Fonction (U) (en fonction du modèle) Dans le programme sélectionné, la turbine inférieure est actionnée à une pression supérieure pour fournir un avantage dans le lavage des ustensiles contenant de la saleté séchée et difficile à nettoyer, ainsi que des casseroles placées dans le panier inférieur. AquaIntense fonction (Z) (en fonction du modèle) La turbine AquaIntense située sous la turbine inférieure permet de laver dans les programmes appropriés les ustensiles très sales placés à droite du panier inférieur. Il serait approprié de placer les ustensiles les plus sales devant à droite. La durée du programme peut être prolongée de jusqu'à 20 % lorsque vous sélectionnez cette fonction. AquaIntense N’essayez pas de retirer la turbine ! TrayWash Fonction (U) (en fonction du modèle) Pour que cette fonction soit opérationnelle, sélectionnez le programme Lavage intensif 70 °C et appuyez sur la touche Fonction. Super Rinse fonction (R) (en fonction du modèle) En cas de problèmes de dissolution du détergent (en fonction du type de détergent utilisé), elle assure la meilleure expérience de rinçage en éliminant des ustensiles les taches résiduelles. Elle augmente la durée du programme sélectionné de 25 à 35 minutes.30 CND Elle peut être utilisée comme fonction de lavage des casseroles (Z) ou de lavage des bouteilles (B) en fonction du programme sélectionné. Pour plus d'informations, reportez-vous au « Tableau des informations sur les programmes et des valeurs de consommation moyennes ». Fonction Détergent en tablette (T) (en fonction du modèle) En fonction de la dureté de l’eau d'alimentation, elle fournit de meilleures performances de séchage dans les lavages effectués avec des détergents multiusages appelés 2 en 1, 3 en 1, 4 en 1, 5 en 1, tout-en- un, etc. Lorsque vous sélectionnez la fonction Détergent en tablette, l'indicateur Détergent en tablette s'allume. En fonction du système de commande de votre machine, si la fonction Détergent en tablette n’est pas disponible dans le programme que vous avez sélectionné, son indicateur s’éteint. Vous pouvez accéder à la liste des programmes permettant l'utilisation de la fonction Détergent en tablette dans le « Tableau des informations sur les programmes et des valeurs de consommation moyennes ». Dans certains modèles, en fonction du système de commande de la machine, même si la fonction Détergent en tablette n’est pas disponible dans le programme que vous avez sélectionné, son indicateur peur rester allumé tant que la fonction Détergent en tablette n’est pas désactivée. Vous pouvez accéder à la liste des programmes permettant l'utilisation de cette fonction dans le « Tableau des informations sur les programmes et des valeurs de consommation moyennes ». Si vous avez utilisé la fonction Détergent en tablette dans le dernier programme de lavage utilisé, la fonction Détergent en tablette reste active au prochain programme de lavage que vous sélectionnez. La fonction Détergent en tablette peut augmenter la durée d'un programme de 35 minutes. Fonctions du menu Réglages (en fonction du modèle) Les fonctions supplémentaires sous le menu des réglages de votre lave-vaisselle dépendent du modèle. Appuyez sur la touche Menu et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes pour accéder à ces fonctions. Sélectionnez la fonction ou le réglage que vous souhaitez modifier à l’aide des touches <- et +>. Dans certains modèles, il vous suffit simplement d'appuyer une fois sur la touche de menu pour accéder au menu Réglages. Modifiez la fonction ou le réglage sur lequel vous souhaitez apporter une modification à l'aide de la touche de sélection et mettez le lave-vaisselle hors tension pour enregistrer les réglages. Fonctions du sous-menu : (en fonction du modèle) SelfDry Fonction Arrêt/Marche Fonction de détergent en tablette Arrêt/Marche31 CND EverClean Fonction Arrêt/Marche Fonction supplémentaire Arrêt/Marche (en fonction du modèle) ; IonGuard / avertissement de thermopompe) EverClean Fonction Arrêt/Marche Fonction supplémentaire Arrêt/Marche (en fonction du modèle) ; IonGuard / avertissement de thermopompe) IonGuard fonction (en fonction du modèle) La fonction « IonGuard » est activée à des intervalles réguliers et permet d’éviter la formation d’odeurs dues au stockage prolongé d'ustensiles sales dans la machine. Lorsque cette fonction est sélectionnée, votre machine est activée lorsqu’elle est désactivée et le voyant IonGuard clignote à l’écran, et il est normal d’entendre un son de ventilation dans votre machine. Le système est automatiquement activé à des intervalles réguliers jusqu’à ce que cette fonction soit désélectionnée.32 CND EverClean Foncton (M) (en foncton du modèle) Lorsque vous actvez cette foncton, votre mcro-fltre est nettoyé avec un système spécal au terme du lavage et est prêt pour la prochane utlsaton de la machne. En foncton des condtons d’utlsaton, ce processus prolonge la pérode de nettoyage du mcro-fltre et augmente les performances de lavage de la machne. Pour utlser effcacement cette foncton, l est recommandé de l’utlser dans tous les lavages. Témon lumneux projeté au sol Avertsseur ndquant que l'apparel est en cours de lavage (vare selon le modèle) L'apparel projette un sgnal lumneux au sol durant le lavage. Ce sgnal lumneux s'étent à la fn du lavage. Le témon lumneux ne peut pas être annulé par l'utlsateur. Éclairage intérieur (Vare selon le modèle) Certains modèles possèdent un éclairage intérieur pour illuminer l'intérieur lorsque la porte est ouverte. Modfcaton du réglage de l’éclarage ntéreur
1. Lorsque le lave-vasselle est allumé,
appuyez sur la touche « Menu » pendant 1 seconde
2. Appuyez sur <- et +> pour passer à
« L: » à l’écran. À l’ade de la touche de sélecton, sélectonnez la poston de votre chox. L’éclarage ntéreur est étent à la poston « L:0 » et allumé à la poston « L:1 ».
3. Appuyez sur la touche Menu
pour qutter le menu Réglages. Vos paramètres s’enregstrent automatquement. SelfDry Foncton (K) (En foncton du modèle) La foncton « SelfDry » de votre machne permet d’accroître l’effcacté du séchage et d’économser de l’énerge. Lorsque vous actvez cette foncton, la porte de votre apparel s’ouvre automatquement à la fn du programme de lavage. La foncton prolonge la durée du programme sélectonné de 35 mnutes. La foncton Ouverture automatque de la porte permet d'ouvrr la porte de la machne au terme du cycle de lavage, grâce aux « arbres d'ouverture de la porte ». Ce processus dure envron 2 mnutes. En cas de panne d’électrcté pendant l’ouverture des arbres, ne forcez pas la fermeture de la porte. Lorsque l’électrcté est rétable, le processus dot être termné afn que les arbres retournent à leur poston ntale. Pour modfer le réglage SelfDry :
1. Après avor ms en marche la machne,
appuyez sur le bouton Menu pendant 3 secondes.
2. À l’ade des boutons <- et +>,
sélectonnez la poston « o » à l’écran.
3. Sélectonnez les poston o:0 ou o:1
à l’ade du bouton de sélecton. À la poston « o:0 », la foncton « SelfDry" » est désactvée. À la poston « o:1 », elle est actvée. L'ndcaton SelfDry sur la machne peut être assurée avec la lettre « o » ou l'cône d’ouverture de la porte en foncton du modèle.
4. Quttez le menu Réglages en appuyant
sur le bouton Menu. Vos réglages ont été automatquement enregstrés.33 CND Modification du volume du son d'avertissement
1. Lorsque le lave-vasselle est allumé,
appuyez sur la touche « Menu » pendant 3 seconde.
2. Appuyez sur <- et +> pour passer à
3. Chaque presson sur la touche de
sélecton modfe le volume du son d’avertssement de la manère suvante : « S:0 » étent,« S:1 » moyen et« S:2 » élevé.
4. Appuyez sur la touche Menu
pour qutter le menu Réglages. Vos paramètres s’enregstrent automatquement.
Temporsaton S un tarf d'électrcté économque exste dans votre régon, vous pouvez utlser la foncton Temporsaton pour laver votre vasselle aux heures correspondantes. Vous pouvez retarder le démarrage du programme sélectonné jusqu’à 24 heures.
1. Appuyez sur la foncton Temporsaton
après avor sélectonné le programme de lavage et d'autres fonctons supplémentares.
2. Une fos la touche Temporsaton
sélectonnée, la lgne nformatve de l'écran affchera « 00:30 » et l'ndcateur de temporsaton commencera à clgnoter.
3. Réglez la durée souhatée grâce à
la touche Temporsaton. L'heure augmente par paler de 30 mnutes jusqu'à 6 heures et après cette étape, par paler d'une heure jusqu'à 24 heures chaque fos que vous appuyez sur la touche.
4. Fermez la porte de l'apparel après
avor programmé la temporsaton. Après la temporsaton, le programme sélectonné démarrera automatquement. Modfcaton des paramètres avec la foncton Temporsaton actvée Lorsque la foncton de temporsaton est actvée, vous ne pouvez pas effectuer de modfcatons dans le programme de lavage, les fonctons auxlares ou la durée de temporsaton. Le programme et les fonctions supplémentaires ne peuvent pas être réglés/modifiés après le démarrage du programme. Pour annuler la foncton Temporsaton Ouvrez la porte du produt. Appuyez pendant 3 secondes sur les touches Sélecton de programme / Annulaton de programme. À la fn du compte à rebours 3 - 2 - 1, la séquence numérque 0:01 s'affche. Fermez la porte de l'apparel et attendez la fn de l'évacuaton. L'évacuaton se termne au bout de 2 mnutes et l'apparel émet un sgnal sonore au terme de cette opératon. Vous pouvez sélectionner et démarrer un nouveau programme après l'annulation de la fonction Temporisation. La fonction Temporisation ne peut pas être activée après le démarrage du programme.
PROGRAMME Fermez la porte de l'apparel pour le mettre en marche après avor sélectonné un programme et des fonctons auxlares. EN FONCTION DES MODÈLES: Votre apparel adouct l’eau en foncton de la dureté de l’eau. La durée du lavage peut être dfférente pendant le programme34 CND selon la température ambante du local d’nstallaton de votre apparel, de la température de l’eau et de la quantté de vasselle. Veillez à ne pas ouvrir la porte lorsque l'appareil est en fonctionnement. Il se peut que de la vapeur soit expulsée à l'ouverture de la porte d'appareil; veuillez faire attention. La machne se mettra hors tenson s vous n’appuyez sur aucun bouton dans les 5 secondes après avor ouvert la porte pendant que la machne fonctonne. Après avor ouvert la porte, s vous appuyez sur un bouton dans les 5 secondes qu suvent et que la porte est fermée, le programme sélectonné reprend, autrement, la machne sera mse hors tenson. Ouvrez la porte après avor ms la machne hors tenson, appuyez sur le bouton de marche/arrêt et fermez la porte dans les 5 secondes qu suvent. Le programme de lavage reprendra. L'appareil restera silencieux en mode Pause pendant quelques instants pour évacuer l'eau de l'appareil et de la vaisselle, ainsi que nettoyer l'adoucisseur d'eau. Le fonctionnement reprendra ensuite en mode Séchage.
PROGRAMME Ouvrez la porte du produt. Appuyez pendant 3 secondes sur les touches Sélecton de programme / Annulaton de programme. À la fn du compte à rebours 3 - 2 - 1, la séquence numérque 0:01 s'affche. Fermez la porte de l'apparel et attendez la fn de l'évacuaton. L'évacuaton se termne au bout de 2 mnutes et l'apparel émet un sgnal sonore au terme de cette opératon. Il peut rester des résidus de détergent ou de produit de rinçage dans l'appareil et/ou sur la vaisselle lavée, selon l’étape en cours du programme précédent au moment de l'annulation.
6.8 INDICATEUR DE SEL ( )
(EN FONCTION DES MODÈLES) Veullez vérfer l'ndcateur de sel à l'écran pour vor s'l y a suffsamment de sel adoucssant dans votre lave-vasselle. Vous devez remplr le réservor de sel adoucssant chaque fos que l'ndcateur de sel s'affche sur l'apparel. Le réglage du niveau de dureté de l'eau est expliqué dans la section Système d'adoucissement de l'eau.
PRODUIT DE RINÇAGE ( ) Veullez vérfer l'ndcateur de produt de rnçage à l'écran pour vor s'l y a suffsamment de produt de rnçage dans votre lave-vasselle. Vous devez remplr le réservor de produt de rnçage chaque fos que l'ndcateur correspondant s'affche sur l'apparel. Réglage de la quantité de produit de rinçage
1. Lorsque le lave-vasselle est allumé,
appuyez sur la touche « Menu » pendant 3 seconde. Sur certains modèles, appuyer une seule fois sur la touche Menu vous permet d’accéder au menu Paramètres.
2. Utlsez les touches <- et +> pour passer
3. Réglez le nveau appropré à l’ade de la
4. Appuyez sur la touche Menu pour qutter
le menu Réglages. Vos paramètres s’enregstrent automatquement.35 CND
Si l'arrivée d'eau est coupée ou si le robinet d'arrivée d'eau est fermé, l'appareil ne peut pas recevoir l'eau et l'icône E:02 clignote sur l'indicateur de programme. Tant que le problème persiste, le programme de lavage est interrompu et l'appareil contrôle régulièrement l'arrivée d'eau; lorsque l'arrivée d'eau est rétablie, l'icône E:02 disparaît après un moment et le programme de lavage reprend son cycle.
Si l'appareil reçoit une quantité d'eau excessive ou si une fuite est détectée dans l'un des composants, il détecte ce problème et l'icône E:01 clignote sur l'indicateur de Programme. Aussi longtemps que le débordement persiste, l'algorithme de sécurité s'active et l'appareil tente d'évacuer l'eau. Si le débordement s'arrête et la sécurité est assurée, l'icône E:01 disparaît. Si E:01 ne disparaît pas, il existe une défaillance permanente. Dans ce cas, veuillez contacter le service agréé. Aucune dose produit de rinçage distribuée en position de lavage P:0. 1 dose de produit de rinçage est distribuée en position P:1. 2 doses de produit de rinçage sont distribuées en position P:2. 3 doses de produit de rinçage sont distribuées en position P:3. 4 doses de produit de rinçage sont distribuées en position P:4.
6.10 FIN DU PROGRAMME
Lorsque le programme sélectionné touche à sa fin, un signal sonore vous avertit d'éteindre votre appareil. Ce signal sonore vous avertit à certains intervalles avant de s'éteindre. L'indicateur de fin de programme s'allume à la fin du programme de lavage.
1. Ouvrez la porte de l'appareil.
2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour éteindre l'appareil.
3. Fermez le robinet.
4. Débranchez l'appareil de la prise.
Pour des raisons d'économie d'énergie, l'appareil s'arrête automatiquement à la fin du programme ou en cas de non- démarrage de ce programme. Laissez votre vaisselle dans l'appareil pendant environ 15 minutes pour qu'elle refroidisse après le lavage. Votre vaisselle mettra moins de temps à sécher si vous laissez la porte de l'appareil entrouverte pendant cette période. Cette action permet d'améliorer l’efficacité de séchage de l'appareil. InnerClean Il est recommandé d'exécuter ce programme une fois par mois ou tous les 2 mois pour nettoyer l'appareil et assurer l'hygiène nécessaire. Ce programme doit être exécuté lorsque l'appareil est vide. Pour un résultat efficace, il est recommandé d'utiliser des produits de nettoyage spéciaux adaptés à l'appareil. N'utilisez pas ce programme pour laver de la vaisselle. Étant donné que ce programme fonctionne à très hautes températures, il n'est pas convenable pour la vaisselle.36 CND FONCTION HOMEWHIZ La fonction HomeWhiz vous permet de contrôler votre lave-vaisselle et d'être informé de son état sur votre smart device. HomeWhiz fonctionne uniquement sur une bande de fréquence de 2,4GHz. Vous pouvez commander votre appareil via votre appareil intelligent lorsque la fonction est sélectionnée. Vous pouvez surveiller votre machine via l'application si la fonction n'est pas sélectionnée. Vous pouvez vérifier l'affichage sur le produit pour voir si la fonction est activée ou non. Si la fonction est désactivée, l'indicateur radio est éteint ou clignote en permanence à intervalles rapprochés. Par exemple, si la connexion sans fil est désactivée ou si la porte de l'appareil est ouverte. La fonction est désactivée lorsque la porte du lave-vaisselle est ouverte ou lorsque la machine est On/Off. Elle peut être réactivée à l'aide de la touche de la télécommande. L'indicateur lorsque HomeWhiz est activé. CONFIGURATION
UTILISATEUR Installez l'application HomeWhiz depuis le magasin d'applications de votre appareil intelligent pour utiliser la fonction de contrôle à distance de votre appareil. Assurez-vous que votre appareil intelligent est connecté à Internet pour pouvoir utiliser l'application. Si vous utilisez l'application pour la première fois, remplissez le processus d'enregistrement avec votre adresse e-mail. Une fois que vous avez terminé le processus d'enregistrement, vous pouvez utiliser tous les appareils pris en charge par HomeWhiz dans votre maison à partir de ce compte. Sous la section « Appareils», vous voyez les appareils couplés à votre compte. Sur cette page, vous pouvez effectuer l'appariement des utilisateurs de ces appareils. Première installation 1 Tapez sur «Ajouter un appareil» et sélectionnez «Lave-vaisselle» sous «Appareils de cuisine». 2 Scannez le code-barres ou saisissez le numéro de stock qui se trouve sur le côté de la porte.
3. Lorsque l'appareil est éteint, appuyez
simultanément sur le bouton marche/arrêt et sur le bouton de la ‘‘Télécommande Pour’’ préparer votre appareil à la configuration HomeWhiz.
4. Sélectionnez le réseau auquel vous
souhaitez connecter votre lave- vaisselle et saisissez le mot de passe.
5. Pendant que le lave-vaisselle se
connecte au réseau sélectionné, vous verrez l'icône HomeWhiz ( ) clignoter. Dès que la connexion est établie, le symbole mentionné s'allume en permanence.
6. Donnez un nom à votre lave-vaisselle.
Il s'agit de la dernière étape. Vous pouvez voir votre produit sur la page « Appareils».
7. Lorsque la configuration du lave-
vaisselle est terminée avec succès, l'appareil affiche automatiquement l'écran principal et retourne en mode de fonctionnement.
8. Si la configuration a échoué ou si
elle n'a pas pu être terminée dans les37 CND 5 minutes en mode Configuration, l'icône HomeWhiz s'éteint et le produit s'éteint. Pour effectuer à nouveau la configuration, veuillez répéter les étapes à partir de l'étape 1. Utilisation du lave-vaisselle sur plus d'un appareil Vous pouvez utiliser votre lave-vaisselle sur plus d'un appareil intelligent. Installez l'application HomeWhiz sur l'autre appareil intelligent pour utiliser cette fonction. Lorsque vous lancez l'application, vous devez vous connecter avec votre compte. Si le compte auquel vous vous êtes connecté est celui auquel vous avez précédemment ajouté des appareils, vous pouvez mettre votre lave-vaisselle en service directement après vous être connecté. Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser un lave-vaisselle déjà configuré via un nouveau compte.
1. Créez un nouveau compte et
connectez-vous à l'application HomeWhiz avec ce compte, en vous assurant que vous avez sélectionné «Demander l'accès».
2. Saisissez l'adresse e-mail du titulaire du
ménage pour l'autorisation.
3. Votre demande d'ajout d'appareil sera
transmise par e-mail au propriétaire de l'appareil. Vous pourrez partager l'appareil dès que le propriétaire aura confirmé votre demande. Votre appareil intelligent et votre lave-vaisselle ne doivent pas être connectés au même réseau une fois la configuration terminée. Vous pouvez utiliser votre appareil aussi longtemps que votre smart device est connecté à Internet. Sous la section «Appareils», vous voyez les appareils couplés à votre compte. Sur cette page, vous pouvez effectuer l'appariement des utilisateurs de ces appareils. HomeWhiz on/off Appuyez sur le bouton de démarrage à distance pour activer la fonction. Affichage du produit lorsque la fonction est activée. Si vous appuyez sur le bouton de démarrage à distance alors que la fonction est activée, la fonction Home Whiz est désactivée et l'affichage du produit revient à l'affichage de la durée de la temporisation/du programme.En position « arrêt», la LED du bouton HomeWhiz s'éteint. Vous pouvez vérifier l'affichage sur le produit pour savoir si la connexion sans fil est activée ou non. Lorsque la connexion sans fil est désactivée, vous voyez que l'icône Sans fil est désactivée. Si l'icône sans fil est allumée, cela signifie que la connexion sans fil de l'appareil est activée et que l'appareil est connecté au réseau sans fil. Si l'icône WLAN clignote à intervalles réguliers, cela signifie qu'il est activé mais qu'il n'a pas pu se connecter ou qu'il tente de se connecter au réseau.38 CND Connexion sans fil on/off Appuyez sur le bouton « Menu» pendant 1 seconde pour accéder au menu de configuration. Suivez l'écran et appuyez sur les boutons <- et +> du panneau de commande. Attendez ensuite que le voyant de la connexion sans fil s'allume. Appuyez sur la touche de sélection et désactivez la connexion sans fil si elle est activée ; si elle est désactivée, activez-la. Dans le menu de configuration de la connexion sans fil, lorsque la connexion sans fil est activée, le voyant de la connexion sans fil est allumé en permanence ; lorsqu'elle est désactivée, le voyant de la connexion sans fil clignote à intervalles rapprochés. Dépannage HomeWhiz Suivez ces instructions si vous avez un problème de contrôle ou de connexion. Si le problème persiste, passez à l'étape suivante.
1. Vérifiez si votre appareil intelligent est
connecté à Internet.
2. Fermez l'application HomeWhiz sur
votre appareil intelligent et relancez-la.
3. Redémarrez votre appareil intelligent.
4. Vérifiez l'état de la connexion sans fil de
votre lave-vaisselle.la connexion WLAN est désactivée sur votre lave-vaisselle, activez-la et attendez que l'appareil se connecte. (Vérifiez la section Connexion sans fil activée/désactivée) Fermez ensuite l'application HomeWhiz sur votre appareil intelligent et relancez-la.
5. Si la connexion n'est pas établie après
avoir suivi les instructions ci-dessus, répétez la procédure de configuration initiale de l'appareil.
6. Si le problème persiste, contactez le
service après-vente agréé. Commande à distance on/off
1. Appuyez sur le bouton de la
télécommande pour activer la fonction.
2. Si vous appuyez sur le bouton de la
télécommande alors que la fonction est activée, la fonction de la télécommande est désactivée et l'affichage du produit revient à l'affichage du temps de retard/ de la durée du programme. En position « arrêt», la LED du bouton HomeWhiz s'éteint. Supprimer les paramètres HomeWhiz Lorsque le lave-vaisselle est en marche, maintenez la télécommande et le bouton de menu (-) enfoncés pendant 5 secondes. Après le compte à rebours 5 - 4 - 3 - 2 - 1, vos paramètres seront effacés.39 CND
Vous pouvez utiliser du détergent en poudre, en liquide/gel ou en pastilles dans la machine. Utilisez uniquement des détergents conçus spécialement pour les lave- vaisselle. Nous vous conseillons de ne pas utiliser des détergents contenant du chlore et du phosphate dans la mesure où ces agents sont nuisibles à l’environnement.
7.1 AJOUT DE DÉTERGENT
Lisez attentivement les avertissements sur l’emballage du détergent pour obtenir de meilleurs résultats de lavage et de séchage. Contactez le fabricant du détergent pour d’autres questions. Ne mettez pas de solvants dans le distributeur de détergent. Il existe un risque d’explosion ! Placez le détergent dans le distributeur de détergent juste avant de mettre la machine en marche, comme illustré ci-dessous.
1. Poussez la manette à droite pour
ouvrir le couvercle du distributeur de détergent (A).
2. Mettez la quantité conseillée de
détergent en poudre, en liquide/gel ou en pastille dans le réservoir. Pour la quantité suggérée de détergent; En fonction du niveau de dureté de l’eau du robinet et du programme sélectionné, consultez le tableau des programmes. À l’intérieur du distributeur de détergent, il existe des marquages de niveau qui vous aident à utiliser la quantité appropriée de détergent en poudre. Lorsqu’il est plein, le distributeur de détergent contient 1,5 once (45 cm³) de détergent. Remplissez le détergent jusqu’à 0,5 once (15 cm³) ou 0,85 once (25 cm³) des marquages de niveau dans le distributeur de détergent en fonction de la capacité de la machine et/ ou du degré de salissure de la vaisselle. Une pastille suffit si vous utilisez des détergents en pastille.
3. Poussez le couvercle du distributeur de
détergent pour le fermer. A Vous entendrez un « clic » lorsque le couvercle sera fermé.
CND Utilisez le détergent en poudre ou en liquide/gel dans des programmes courts sans prélavage, car la solubilité du détergent en pastilles change en fonction de la température et de la durée.
PASTILLES En plus des détergents en pastilles classiques, on trouve également sur le marché des détergents en pastille qui ont l'effet d'un sel régénérant et/ou d'un produit de rinçage. Certains types de ces détergents contiennent des composants spéciaux comme des protecteurs en acier inoxydable ou en verre. Ces pastilles montrent leur efficacité jusqu'à un certain degré de dureté de l'eau (59 gpg). Le sel régénérant et le produit de rinçage doivent également être utilisés avec le détergent si le niveau de dureté de l'eau est supérieur au niveau mentionné. Les meilleurs résultats de lavage dans le lave-vaisselle sont obtenus en utilisant séparément un détergent, un produit de rinçage et des sels adoucissants. Respectez les instructions du fabricant du détergent figurant sur l’emballage lorsque vous utilisez des détergents en pastilles. Contactez le fabricant du détergent si vos plats sont humides et/ou si vous remarquez des dépôts calcaires, en particulier sur les verres, après le lavage avec du détergent en pastilles. Passage du détergent en poudre au détergent en pastilles :
1. Vérifiez que les réservoirs de sel et de
produit de rinçage sont pleins.
2. Réglez la dureté de l’eau à son niveau
maximum et faites tourner la machine à vide.
3. Après le cycle de lavage à vide, lisez le
manuel d’utilisation et réglez le niveau de dureté de l’eau en fonction de l’eau qui vous est fournie.
4. Réalisez les réglages de rinçage
Le produit de rinçage utilisé dans les lave-vaisselle est une formule spéciale utilisée pour améliorer l’efficacité de séchage et empêcher les traces de calcaire sur les éléments lavés. Par conséquent, assurez-vous d’utiliser un produit de rinçage dans le réservoir pour produits de rinçage et des produits de rinçage conçus spécialement pour les lave-vaisselle.
1. Ouvrez le couvercle du réservoir pour
produit de rinçage à l'aide de la manette.41 CND
2. Remplissez le réservoir jusqu'au niveau
3. Appuyez légèrement sur le point (B) du
couvercle du réservoir pour le fermer.
4. S'il y a des taches sur les couverts après le
lavage, le niveau doit être augmenté et si vous observez une trace bleue après les avoir essuyé à la main, il doit être diminué. Il est réglé sur le niveau 3 comme réglage d'usine. Le réglage du produit de rinçage est décrit dans la section « Réglage de la quantité de produit de rinçage » dans la section de fonctionnement de la machine. Essuyez le produit de rinçage qui a débordé hors du réservoir. Le produit de rinçage qui a débordé accidentellement provoquera de la mousse et diminuera éventuellement les performances de lavage.42 CND
8. RÉGLAGE DU SYSTÈME D'ADOUCISSEMENT DE
L'EAU (EN FONCTION DES MODÈLES) Les performances de nettoyage, de rinçage et de séchage de votre lave-vaisselle augmentent lorsque le système d’adoucissement d’eau est correctement réglé. Réglez le nouveau niveau de dureté de l'eau suivant les instructions y afférentes fournies dans ce manuel. Utilisez la bandelette d'essai fournie avec le produit, conformément aux étapes indiquées ci-dessous, pour déterminer le niveau de dureté de l'eau. a b
d e f Enlever la bandelette d’essai de son emballage. Ouvrir le robinet d’eau et laisser couler environ une minute. Maintenir la bandelette d’essai dans l’eau pendant environ une seconde. Enlever la bandelette d’essai de l'eau et secouer. Patienter une minute. La bandelette d’essai vous afche le niveau de dureté. 1 seconde 1 minute 1 min Après avoir déterminé le niveau de dureté de l'eau :
1. Après avoir allumé votre appareil, appuyez longuement sur la touche Menu
2. Appuyez sur la touche Menu et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes pour accéder
3. Utilisez les touches <- et +> pour avancer jusqu’à ce que l’indicateur de réglage de la
dureté de l’eau s’allume (la position « r » s’affiche).
4. À l’aide de la touche de sélection, réglez le niveau de dureté de l’eau en fonction de celui de
votre réseau. Pour un réglage adéquat, reportez-vous à la section « Tableau de réglage du niveau de dureté de l’eau ».
5. Appuyez sur la touche Menu pour quitter le menu Réglages. Vos paramètres seront
sauvegardés automatiquement. Tableau de réglage du niveau de dureté de l’eau Niveau de dureté Grains par gallon (gpg) Degré allemand de dureté de l'eau °dH Dureté de l'eau française °dF Témoin du niveau de dureté de l'eau Niveau 0 0-14 0-4 0-8 Appuyez sur les touches de sélection pour faire passer le niveau de dureté de l'eau à la position 1 (r1). Niveau 1 15-22 5-7 9-13 Niveau 2 23-37 8-12 14-22 Appuyez sur les touches de sélection pour faire passer le niveau de dureté de l'eau à la position 2 (r2). Niveau 3 38-46 13-15 23-27 Appuyez sur la touche de sélection pour faire passer le niveau de dureté de l'eau à la position 3 (r3). Niveau 4 47-58 16-19 28-34 Appuyez sur la touche de sélection pour faire passer le niveau de dureté de l'eau à la position 4 (r4). Niveau 5 59-154 20-50 35-90 Appuyez sur les touches de sélection pour faire passer le niveau de dureté de l'eau à la position 5 (r5).43 CND Si le niveau de dureté de l'eau est supérieur à 154 gpg ou si vous utilisez de l'eau de puits, il est recommandé d’utiliser des dispositifs de purification d’eau et des filtres spéciaux. Si le niveau de dureté de l'eau que vous utilisez est inférieur à 22 gpg, vous n'avez pas à utiliser de sels dans votre lave- vaisselle. Dans ce cas, le « témoin d'absence de sel » (si équipé) s'allume de façon continue sur le panneau de la machine. Si le niveau de dureté de l’eau est réglé sur le niveau 1, le « Témoin d'absence de sel » s'allumera de façon continue même s'il n'est pas nécessaire d'utiliser de sels. Si vous utilisez des sels dans ce cas, le sel ne sera pas utilisé et l'indicateur de sel ne s'allumera pas. Si vous déménagez, il est nécessaire de réajuster le niveau de dureté de l’eau de l’appareil en prenant en compte les informations fournies ci-dessus, conformément au niveau de dureté de l’eau de votre nouvelle maison. Votre machine affichera le dernier réglage de niveau de dureté. Si vous le faites, la performance du système peut se détériorer avec le temps. Le réservoir de sel se remplit d’eau quand vous démarrez l’appareil. Par conséquent, ajoutez du sel avant d’utiliser la machine.
1. Commencez par sortir le panier inférieur
pour ajouter le sel adoucissant.
2. Tournez le couvercle du réservoir de sel
dans le sens antihoraire pour l’ouvrir (A, B).
3. Ajoutez 4 tasses d’eau dans le réservoir
de sel de l’appareil uniquement lors de la première utilisation (C).
COMPARTIMENT À SEL POUR LAVE-VAISSELLE (EN FONCTION DES MODÈLES) Le système d’adoucissement de l’eau a besoin d’être régénéré pour que l’appareil offre en permanence le même rendement. Le sel du lave-vaisselle est utilisé à cette fin. Utilisez uniquement des sels adoucissants destinés spécialement au lave-vaisselle. Il est recommandé d’utiliser des sels adoucissants formés de granules ou de poudres dans le système d’adoucissement de l’eau. N’utilisez pas de sels qui ne se dissolvent pas complètement dans l’eau comme du sel de table ou du gros sel dans l’appareil.44 CND
4. Remplissez le réservoir de sel en
utilisant l’entonnoir à sel (D). Pour accélérer la dissolution du sel dans l’eau, remuez-le à l’aide d’une cuillère. Vous pouvez verser environ 4.4 Libras de sel adoucissant dans le réservoir de sel.
5. Replacez le couvercle et vissez-le
correctement lorsque le réservoir est plein. Il est nécessaire d’ajouter du sel juste avant de mettre l’appareil en marche. Par conséquent, l’excès d’eau salée sera immédiatement vidangé, empêchant ainsi tout risque de corrosion de l’appareil. Si vous ne souhaitez pas démarrer le lavage immédiatement, faites fonctionner l’appareil à vide avec le programme le plus court. Les différentes marques de sel sur le marché ont différentes tailles de particules et la dureté de l’eau peut varier. La dissolution du sel dans l’eau peut donc prendre plusieurs heures. Le voyant Sel peut rester allumé un moment après l’ajout de sel dans l’appareil.
MAINTENANCE ATTENTION: Avant de nettoyer ou d’entretenir votre lave-vaisselle, éteignez- le, débranchez la prise et fermez l’arrivée d’eau. ATTENTION: Ne réparez pas, ne remplacez pas toute pièce du lave- vaisselle, ou n’essayez pas de faire des modifications à moins que cela soit expressément recommandé par ce manuel. Le lave-vaisselle ne doit être réparé que par un agent de maintenance autorisé.
Pour prévenir tout risque de chute, faites en sorte que le sol autour du lave-vaisselle soit toujours propre et sec.Évitez toute accumulation de matériaux combustibles, comme de la charpie, des chiffons et des produits chimiques.Si le lave-vaisselle n’est pas utilisé pendant une longue période, nous vous recommandons de vérifier que les paniers sont vides, de laisser l’intérieur du lave-vaisselle dans un bon état de propreté, de aisser la porte entrouverte pour que l’air puisse circuler, de débrancher la prise et de fermer l’arrivée d’eau du lave- vaisselle.
Éventuels dégâts subis par le lave-vaisselle : Les nettoyants abrasifs, les tampons à récurer, les linges abrasifs (essuie-tout) peuvent endommager la porte décorative du lave- vaisselle. Nettoyage du panneau de commandes: N’utilisez que des linges doux légèrement imbibés de détersif doux. Nettoyez le panneau de commandes seulement avec un linge légèrement humide et de l’eau claire.45 CND Nettoyage des portes colorées: N’utilisez que des linges doux légèrement imbibés de détersif doux. Nettoyage des portes en acier inoxydable: Utilisez un linge doux imbibé de produit nettoyant conçu pour le nettoyage de l’acier inoxydable. Pour des résultats optimaux, versez du nettoyant pour acier inoxydable sur un linge doux et essuyez la surface dans le sens du grain. Nettoyage du joint de la porte: Nettoyez régulièrement le joint de la porte avec un linge humide pour enlever les particules de nourriture et les autres résidus. Utilisez un nettoyant ménager doux pour les joints extérieurs et de la porte et rincez abondamment.
10.2 ENTRETENIR VOTRE
LAVE-VAISSELLE AVIS: Un nettoyage à intervalles réguliers de votre lave-vaisselle garantit une durée de vie plus longue du produit et réduit le risque de problèmes récurrents. Débranchez toujours l’appareil avant de le laver.
Quand vous nettoyez le dessous du filtre principal, prenez garde au bord extérieur tranchant pour éviter de vous couper.46 CND
FILTRES Nettoyez les filtres au moins une fois par semaine pour que l'appareil fonctionne correctement. Vérifiez s'il y a présence de résidus de nourriture sur les filtres. S'il y a des résidus de nourriture sur les filtres, enlevez-les et nettoyez-les bien sous l'eau.
1. Tournez l'ensemble du microfiltre (1) et
du filtre dégrossisseur (2) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirez-le de son emplacement.
2. Retirez le filtre en métal/plastique (3) de
3. Pressez les deux cliquets du filtre
dégrossisseur vers l'intérieur et séparez le filtre dégrossisseur de l'assemblage.
4. Nettoyez les trois filtres sous le robinet
à l'aide d'une brosse.
5. Replacez le filtre en métal/plastique.
6. Placez le filtre dégrossisseur dans
le microfiltre. Assurez-vous qu'il soit installé de manière convenable. Tournez le filtre dégrossisseur dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous entendiez un clic. N'utlsez pas le lave-vasselle sans fltre. La mauvase dsposton des fltres rédura l'effcacté de lavage.47 CND
10.4 NETTOYAGE DU FILTRE
DU TUYAU Les dommages qui peuvent être causés à l'appareil par des impuretés provenant de l'eau de ville ou de votre propre installation d'eau (par exemple du sable, de la poussière, de la rouille, etc.), peuvent être évités grâce au filtre fixé au robinet d'arrivée d'eau. Vérifiez régulièrement le filtre et le tuyau ; nettoyez-les si nécessaire.
1. Fermez le robinet et enlevez le tuyau.
2. Après avoir sorti le filtre, lavez-le sous
3. Replacez le filtre nettoyé dans son
emplacement dans le tuyau.
4. Fixez le tuyau au robinet.
GICLEURS Nettoyez les bras de lavage au moins une fois par semaine pour que l’appareil fonctionne correctement.
BRAS DE LAVAGE INFÉRIEUR
Contrôlez si les trous du bras de lavage inférieur (1) sont bouchés. S’ils le sont, retirez le bras de lavage pour le nettoyer. Vous pouvez soulever le bras de lavage inférieur pour l’enlever.(varie selon le modèle) Contrôlez si les trous dans l’ensemble du bras de lavage inférieur sont bouchés. S’ils le sont, retirez et nettoyez l’ensemble du bras de lavage (varie selon le modèle)
Pour enlever et nettoyer l’ensemble des bras de lavages inférieurs, tenez les points (C) indiqués sur la figure d’une main ettirez vers le haut pour l’enlever. Après lenettoyage, suivez ces étapes dans l’ordreinverse pour réinstaller l’ensemble48 CND Ne tentez pas de faire tourner le bras de lavage en le tenant par ses extrémités. Tenter de faire tourner les extrémités peut entraîner une casse du système d’engrenage au sein du bras de lavage.
SUPÉRIEUR Contrôlez si les trous du bras de lavage supérieur (1) sont bouchés. S’ils le sont, retirez le bras pour le nettoyer. Tournez son écrou vers la gauche pour retirer le bras de lavage supérieur.Assurez-vous que l’écrou est bien serré quand vous installez le bras de lavage supérieur.49 CND
L’appareil ne démarre pas.
- Le câble d’alimentation est débranché. >>> Vérifiez si le câble d’alimentation est branché.
- Le disjoncteur est grillé. >>> Vérifiez le disjoncteur dans votre maison.
- L’arrivée d’eau est coupée. >>> Assurez-vous que le robinet d’arrivée d’eau est ouvert.
- La porte de la machine est ouverte. >>> Assurez-vous d’avoir fermé la porte de la machine.
- Le bouton de marche/arrêt n’est pas enfoncé. >>> Assurez-vous d’avoir allumé l’appareil en appuyant sur le bouton de marche/arrêt. Les plats ne sont pas bien lavés
- Les plats ne sont pas rangés dans la machine. >>> Chargez la vaisselle comme décrit dans le manuel d’utilisation.
- Le programme sélectionné n’est pas adapté. >>> Sélectionnez un programme avec une température et un temps de cycle plus élevés.
- Les bras gicleurs sont bloqués. >>> Avant de lancer le programme, tournez manuellement les bras gicleurs inférieurs et supérieurs pour vous assurer qu’ils tournent librement.
- Les trous des bras gicleurs sont bouchés. >>> Les trous des bras gicleurs inférieurs et supérieurs peuvent être obstrués par de petites particules d’aliments et des débris. Nettoyez les bras gicleurs régulièrement comme illustré à la section « Nettoyage et entretien ».
- Les filtres sont obstrués. >>> Vérifiez si le système de filtre est propre. Nettoyez le système de filtre régulièrement comme illustré à la section « Nettoyage et entretien ».
- Les filtres sont installés de manière incorrecte. >>> Vérifiez le système de filtre et assurez-vous qu’il est correctement installé.
- Les paniers sont surchargés. >>> Ne surchargez pas les paniers au-delà de leur capacité.
- Le détergent est stocké dans des conditions inappropriées. >>> Si vous utilisez un détergent en poudre, ne rangez pas l’emballage de détergent dans des endroits humides. Gardez-le dans un récipient fermé si possible. Pour faciliter le stockage, nous vous recommandons d’utiliser des détergents en pastille.
- La quantité de détergent n’est pas suffisante. >>> Si vous utilisez un détergent en poudre, réglez la quantité de détergent en fonction du degré de salissure de votre vaisselle et/ou des réglages de programme. Nous vous recommandons d’utiliser des détergents en pastille pour des résultats optimaux.
- La quantité de produit de rinçage n’est pas suffisante. >>> Vérifiez l’indicateur de produit de rinçage et ajoutez le produit de rinçage si nécessaire. Augmentez le réglage du produit de rinçage s’il y a suffisamment de produit de rinçage dans la machine.
- Le couvercle du distributeur de détergent est laissé ouvert. >>> Assurez-vous que le couvercle du distributeur de détergent est bien fermé après l’ajout de détergent. Les plats ne sont pas secs à la fin du cycle
- Les plats ne sont pas rangés dans la machine. >>> Placez votre vaisselle de manière à ce que l’eau ne s'y accumule pas.50 CND
- La quantité de produit de rinçage n’est pas suffisante. >>> Vérifiez l’indicateur de produit de rinçage et ajoutez le produit de rinçage si nécessaire. Augmentez le réglage du produit de rinçage s’il y a suffisamment de produit de rinçage dans la machine.
- La machine est déchargée juste après la fin du programme. >>> Ne déchargez pas votre machine juste après le processus de lavage. Ouvrez légèrement la porte et attendez l’évacuation de la vapeur à l’intérieur pendant un moment. Déchargez la vaisselle après que les articles se sont refroidis à un niveau approprié. Lancez le processus de déchargement du panier inférieur. Ainsi, vous pourrez éviter que les gouttes d’eau restantes sur les articles du panier supérieur ne tombent sur les articles du panier inférieur.
- Le programme sélectionné n’est pas adapté. >>> Puisque la température de rinçage est basse au programme avec une courte durée, les performances de séchage seront également faibles. Sélectionnez le programme avec une durée plus longue pour une performance de séchage plus élevée.
- La qualité de surface des ustensiles de cuisine est détériorée. >>> Les performances de lavage souhaitées ne peuvent pas être obtenues sur des ustensiles de cuisine dont les surfaces sont détériorées. En outre, il n’est pas recommandé d’utiliser de tels ustensiles pour des raisons d’hygiène. De plus, l’eau ne peut pas circuler facilement sur des surfaces détériorées. Il n’est pas recommandé de laver ces ustensiles de cuisine dans le lave-vaisselle. Il est normal que les ustensiles de cuisine en Téflon présentent des problèmes de séchage. Cela est dû à la structure du Téflon. Étant donné les tensions superficielles du Téflon et de l’eau sont différentes, les gouttelettes d’eau resteront comme des perles sur la surface du Téflon. Taches restantes sur la vaisselle à la fin du cycle.
- Le programme sélectionné n’est pas adapté. >>> Sélectionnez un programme avec une température et un temps de cycle plus élevés.
- La qualité de surface des ustensiles de cuisine est détériorée. >>> Les taches de thé et de café ou autres taches de teinture ne peuvent pas être nettoyées au lave- vaisselle lorsqu’elles ont pénétré dans des surfaces détériorées. Les performances de lavage souhaitées ne peuvent pas être obtenues sur des ustensiles de cuisine dont les surfaces sont détériorées. En outre, il n’est pas recommandé d’utiliser de tels ustensiles pour des raisons d’hygiène. Il n’est pas recommandé de laver ces ustensiles de cuisine dans le lave-vaisselle.
- Le détergent est stocké dans des conditions inappropriées. >>> Si vous utilisez un détergent en poudre, ne rangez pas l’emballage de détergent dans des endroits humides. Gardez-le dans un récipient fermé si possible. Pour faciliter le stockage, nous vous recommandons d’utiliser des détergents en pastille. Des traces de chaux restent sur les plats et la verrerie a une apparence brumeuse
- La quantité de produit de rinçage n’est pas suffisante. >>> Vérifiez l’indicateur de produit de rinçage et ajoutez le produit de rinçage si nécessaire. Augmentez le réglage du produit de rinçage s’il y a suffisamment de produit de rinçage dans la machine.51 CND
- Le réglage de la dureté de l’eau est faible ou le niveau de sel est insuffisant >>> Mesurez la dureté de l’eau d’alimentation de manière appropriée et vérifiez le réglage de la dureté de l’eau.
- Il y a une fuite de sel. >>> Faites attention à ne pas verser du sel autour du trou de remplissage de sel lorsque vous ajouter du sel. Assurez-vous que le couvercle du réservoir de sel est bien fermé après le processus de remplissage. Exécutez le programme de prélavage pour éliminer le sel qui s’est répandu à l’intérieur de la machine. Étant donné que les granulés de sel qui resteront sous le couvercle se dissoudront pendant le prélavage, entraînant le desserrement du couvercle, vérifiez à nouveau le couvercle à la fin du programme. Il se dégage une odeur différente de la machine Une nouvelle machine a une odeur particulière. Cette odeur disparaîtra après quelques cycles de lavage.
- Les filtres sont obstrués. >>> Vérifiez si le système de filtre est propre. Nettoyez le système de filtre régulièrement comme illustré à la section « Nettoyage et entretien ».
- Les ustensiles sales sont conservés dans le lave-vaisselle pendant 2 à 3 jours. >>> Si vous n’allez pas démarrer la machine juste après avoir mis la vaisselle, retirez les restes de la vaisselle et lancez le programme de prélavage sans détergent tous les 2 jours. Dans ce cas, ne fermez pas complètement la porte de la machine afin d’éviter l’accumulation d’odeurs dans la machine. Vous pouvez également utiliser des produits anti-odeurs ou des nettoyants mécaniques disponibles dans le commerce. il se produit de la rouille, une décoloration ou une détérioration de la surface sur les plats
- Il y a une fuite de sel. >>> Le sel peut provoquer une détérioration et une oxydation sur les surfaces métalliques. Faites attention à ne pas verser du sel autour du trou de remplissage de sel lorsque vous ajouter du sel. Assurez-vous que le couvercle du réservoir de sel est bien fermé après le processus de remplissage. Exécutez le programme de prélavage pour éliminer le sel qui s’est répandu à l’intérieur de la machine. Étant donné que les granulés de sel qui resteront sous le couvercle se dissoudront pendant le prélavage, entraînant le desserrement du couvercle, vérifiez à nouveau le couvercle à la fin du programme.
- Les résidus d’aliments salés sont restés sur les plats pendant une longue période. >>> Si de l’argenterie souillée par de tels aliments est gardée en attente dans la machine, la saleté doit être éliminée par prélavage ou la vaisselle doit être lavée immédiatement.
- L’installation électrique n’est pas mise à la terre. >>> Vérifiez si votre machine est connectée à la ligne de mise à la terre réelle. Dans le cas contraire, l’électricité statique produite dans l’appareil provoque des arcs sur les surfaces des articles métalliques, ce qui crée des pores, enlève le couvercle de protection sur la surface et provoque une décoloration.
- Des nettoyants intensifs tels que des agents de blanchiment sont utilisés. >>> Le couvercle de protection des surfaces métalliques est endommagé et perd son efficacité à la longue lorsqu’il entre en contact avec des nettoyants tels que l’eau de Javel. Ne lavez pas votre vaisselle avec de l’eau de javel.
- Les articles en métal, en particulier les couteaux, sont utilisés à des fins autres que celles prévues. >>> Les couvercles de protection sur les bords des couteaux peuvent52 CND être endommagés lorsqu’ils sont utilisés à des fins telles que l’ouverture des canettes. N’utilisez pas les ustensiles de cuisine en métal à des fins autres que celles prévues.
- L’argenterie est faite d’acier inoxydable de basse qualité. >>> La corrosion sur de tels articles est inévitable; ils ne devraient pas être lavés dans des lave-vaisselle.
- Des ustensiles de cuisine déjà corrodés sont lavés au lave-vaisselle. >>> La rouille sur un objet corrodé peut migrer vers d’autres surfaces en acier inoxydable et provoquer de la corrosion sur ces surfaces. Ces articles ne doivent pas être lavés dans les lave- vaisselle. Il reste du détergent dans le distributeur.
- Le distributeur de détergent était humide lors de l’ajout de détergent. >>> Assurez- vous que le distributeur de détergent est bien séché avant de le remplir de détergent.
- Le détergent est ajouté longtemps avant le processus de lavage. >>> Faites attention à ajouter du détergent peu de temps avant le démarrage du lavage.
- Il est impossible d’ouvrir le couvercle du distributeur de détergent pendant le lavage. >>> Disposez la vaisselle de manière à ne pas empêcher l’ouverture du couvercle du distributeur de détergent et l’arrivée d’eau dans la machine par les roues.
- Le détergent est stocké dans des conditions inappropriées. >>> Si vous utilisez un détergent en poudre, ne rangez pas l’emballage de détergent dans des endroits humides. Gardez-le dans un récipient fermé si possible. Pour faciliter le stockage, nous vous recommandons d’utiliser des détergents en pastille.
- Les trous des bras gicleurs sont bouchés. >>> Les trous des bras gicleurs inférieurs et supérieurs peuvent être obstrués par des restes d’aliments tels que des pépins de citron. Nettoyez le bras gicleur régulièrement comme illustré à la section « Nettoyage et entretien ». Les décorations et les ornements sur les ustensiles de cuisine s’effacent . Les verres décorés et les porcelaines décoratives ne conviennent pas au lavage au lave- vaisselle. Les fabricants de verrerie et de vaisselle en porcelaine ne recommandent pas non plus de laver ces ustensiles de cuisine dans les lave-vaisselle. Les ustensiles sont rayés. Les ustensiles de cuisine qui contiennent ou sont en aluminium ne doivent pas être lavés au lave-vaisselle.
- Il y a une fuite de sel. >>> Faites attention à ne pas verser du sel autour du trou de remplissage de sel lorsque vous ajouter du sel. Le sel renversé peut causer des rayures. Assurez-vous que le couvercle du réservoir de sel est bien fermé après le processus de remplissage. Exécutez le programme de prélavage pour éliminer le sel qui s’est répandu à l’intérieur de la machine. Étant donné que les granulés de sel qui resteront sous le couvercle se dissoudront pendant le prélavage, entraînant le desserrement du couvercle, vérifiez à nouveau le couvercle à la fin du programme.
- Le réglage de la dureté de l’eau est faible ou le niveau de sel est insuffisant >>> Mesurez la dureté de l’eau d’alimentation de manière appropriée et vérifiez le réglage de la dureté de l’eau.
- Les plats ne sont pas rangés dans la machine. >>> Lorsque vous placez les verres et autres objets en verre dans le panier, n’appuyez pas sur les autres plats, mais sur les bords ou les supports du panier ou sur le fil de support en verre. Le fait que les verres se heurtent les uns aux autres ou à d’autres plats en raison de l’impact de l’eau pendant le53 CND lavage peut provoquer des ruptures ou des rayures sur leurs surfaces. Un frottis ayant l’aspect d’une tache de lait reste sur les verres, et ne peut pas être éliminé lorsqu’on essuie à la main . Le verre prend une coloration arc-en-ciel / bleutée lorsque qu’il est pointé vers la lumière.
- Le produit de rinçage est utilisé en quantité excessive >>> Réglage du produit de rinçage inférieur. Nettoyez le produit de rinçage déversé lors de l’ajout du produit de rinçage.
- La corrosion s’est produite sur le verre à cause de l’eau douce. >>> Mesurez la dureté de l’eau d’alimentation de manière appropriée et vérifiez le réglage de la dureté de l’eau. Si votre eau d’alimentation est douce (<15 gpg), n’utilisez pas de sel. Choisissez des programmes qui lavent à des températures plus élevées (140-149 degrés Fahrenheit). Vous pouvez également utiliser des détergents protecteurs en verre disponibles dans le commerce. De la mousse se forme dans la machine.
- Les plats sont lavés à la main avec un détergent pour lavage à la main, mais pas rincés avant d’être disposés sans la machine. >>> Les détergents pour lavage à main ne contiennent pas d’anti-mousse. Il n’est pas nécessaire de laver à la main la vaisselle avant de la placer dans la machine. Enlever le sol grossier sur la vaisselle sous l’eau du robinet, avec une éponge ou une serviette.
- Le produit de rinçage s’est répandu dans la machine lors de l’ajout du produit de rinçage. >>> Veillez à ne pas renverser de produit de rinçage dans la machine lorsque vous la remplissez. Nettoyez le produit de rinçage renversé à l’aide d'un mouchoir en papier ou d’une serviette.
- Le couvercle du réservoir de produit de rinçage reste ouvert. >>> Assurez-vous que le couvercle du réservoir de produit de rinçage est fermé après l’ajout du produit de rinçage. Les ustensiles de cuisine sont endommagés.
- Les plats ne sont pas rangés dans la machine. >>> Chargez la vaisselle comme décrit dans le manuel d’utilisation.
- Les paniers sont surchargés. >>> Ne surchargez pas les paniers au-delà de leur capacité. L’eau reste dans le lave-vaisselle à la fin du programme .
- Les filtres sont obstrués. >>> Vérifiez si le système de filtre est propre. Nettoyez le système de filtre régulièrement comme illustré à la section « Nettoyage et entretien ».
- Le tuyau de vidange est bouché / bloqué. >>> Vérifiez le tuyau de vidange. Si nécessaire, retirez le tuyau de vidange, dégagez le blocage et insérez-le comme illustré dans le manuel d’utilisation. Si vous ne pouvez pas éliminer le problème bien que vous suiviez les instructions de cette section, consultez votre revendeur ou l’agent de service agréé. N’essayez jamais de réparer vous-même un produit non fonctionnel.54 CND
13. DÉCLARATION DE GARANTIE POUR LES LAVE-
VAISSELLE BEKO Les garanties offertes par Beko dans ces déclarations s’appliquent uniquement aux Lave-vaisselle Beko vendus à l’acheteur ou propriétaire original aux États-Unis et au Canada. La garantie n’est pas transférable. Pour obtenir un service de garantie, veuillez contacter votre distributeur le plus près tel que listé par province. Vous aurez besoin du numéro de modèle du lave-vaisselle, du numéro de série, du nom et de l’adresse du détaillant où vous l’avez acheté ainsi que de la date d’achat et de la date d’installation. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également bénéficier d’autres droits qui peuvent varier d’une province à l’autre. De plus, assurez-vous d’enregistrer votre produit pour la garantie au www.beko.us 2 an (*) de garantie complète à partir de la date de la première installation Beko réparera ou remplacera sans frais pour le consommateur toutes pièces défectueuses du lave-vaisselle si utilisé sous des conditions domestiques normales (la garantie est annulée si le produit est utilisé à des fins commerciales par ex. gîtes touristiques, centre de soins, etc.). Le service doit aussi être effectué par une agence de service autorisée par Beko. (Les défauts de fabrication apparents doivent être signalés en dedans de 10 jours ouvrables de l’installation). 1 an de garantie sur les accessoires, pour les pièces seulement et n’inclut pas la main d’oeuvre. 2 ans *++ de garantie à compter de la date de la première installation (pièces uniquement) Beko réparera ou remplacera toute pièce sans aucun frais pour le consommateur pour tout défaut de matière ou de fabrication à l’origine du dommage ou de la défaillance de ces éléménts. Le lave-vaisselle doit avoir été utilisé dans des conditions normales domestiques et non commerciales tel que mentionné ci-dessus. (Le coût de la main d’oeuvre est à la charge du consommateur). 2-5 ans (*, **) de garantie limitée à partir de la date de la première installation (pièces seulement 2-5 ans). Beko réparera ou remplacera tous les compresseurs, évaporateurs, condenseurs et déshydrateurs sans frais pour le consommateur si des vices de matériaux ou de main d’oeuvre ont causés des dommages ou des défaillances de ces composants. Le lave-vaisselle devra avoir été utilisé sous des conditions domestiques normales et non commercialement (Les frais de main d’oeuvre sont la responsabilité du consommateur). Exonérations de garantie et exclusions : La garantie ne couvre pas les frais de service d’un agent de service autorisé pour corriger des problèmes d’installation, électriques ou l’instruction éducationnelle sur l’utilisation du lave-vaisselle. La garantie ne couvre pas non plus les défectuosités ou les dommages causés par une catastrophe naturelle (comme des tempêtes, des inondations, des incendies, des coulées de boue, etc.), des dommages causés par l’utilisation du Lave-vaisselle dans des buts autres que ceux pour lesquels il a été conçu, mauvaise utilisation, abus, accident, altération, mauvaise installation, entretien, frais de déplacements, appels de service55 CND en dehors des heures de service normales, ramassage et livraison, toute perte d’aliments à cause d’une défectuosité du produit, service non autorisé ou personne de service non autorisée. Ce produit a subi des tests complets et a eu des inspections d’assurance de qualité officiels avant de quitter le site de fabrication original. Les conditions de garantie pour cet électroménager Beko n’est pas valide si le produit a été altéré, tripoté, modifié, si des pièces supplémentaires ont été assemblées, fixées et réemballées par un distributeur autorisé, une personne d’entretien, un détaillant de tierce partie, un revendeur ou par toute(s) autre(s) personne(s) non autorisée(s). DANS LA LIMITE DE CE QUI EST
DÉCLARATION DE GARANTIE. Beko n’assume aucune responsabilité pour les dommages indirects ou consécutifs. De tels dommages incluent, mais sans s’y limiter, la perte de profits, la perte d’épargnes ou de revenus, la perte de l’utilisation du lave-vaisselle ou de tout équipement associé, le coût du capital, le coût de tout équipement substitut, installations ou services, pannes, les réclamations de tiers, et des dommages à la propriété. Certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, de sorte que les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. (*) La date d’installation réfère à la date d’achat ou à 5 jours ouvrables après la livraison du produit à la maison, la plus tardive de ces deux dates prévalant. (**) Les pièces remplacées assumeront l’identité des pièces originales + leur garantie originale. Aucune autre garantie. Cette déclaration de garantie est la garantie complète et exclusive du fabricant. Aucun employé de Beko ou autre tiers n’est autorisé à faire des déclarations de garantie en plus de celles énoncées dans cette Déclaration de garantie. Veuillez conserver cette carte de garantie, manuel d’utilisation et votre reçu de caisse pour référence future.
L’ASSISTANCE ? Veuillez contacter le distributeur agréé Beko de votre localité ou contacter notre service d’assistance à la clientèle au numéro sans frais 1-888-352 BEKO (2356) pour parler à un agent d’entretien agréé Beko, ou encore écrivez-nous à l’adresse http: //www.beko. us. Vous pouvez également consulter la liste des distributeurs agréés dans la section « Où acheter » de notre site pour de plus amples informations.
Notice Facile