WNG254A9BY - Machine à laver BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WNG254A9BY BOSCH au format PDF.

📄 68 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice BOSCH WNG254A9BY - page 1
Caractéristiques Détails
Type de produit Machine à laver
Capacité de lavage 9 kg
Vitesse d'essorage 1400 tr/min
Classe énergétique A+++
Programmes de lavage Plusieurs programmes adaptés aux différents types de textiles
Fonctionnalités spéciales Départ différé, contrôle de la mousse, système anti-vibration
Dimensions (L x P x H) 60 x 59 x 84.8 cm
Panneau de contrôle Écran LED avec boutons de sélection
Poids 70 kg
Maintenance Nettoyage régulier du filtre et du tambour recommandé
Sécurité Système de verrouillage de porte, protection contre les débordements
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - WNG254A9BY BOSCH

Que faire si ma machine à laver BOSCH WNG254A9BY ne s'allume pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le couvercle est bien fermé.
Pourquoi ma machine à laver BOSCH WNG254A9BY ne vidange-t-elle pas l'eau ?
Vérifiez si le filtre de vidange est obstrué ou si le tuyau de vidange est plié ou bouché.
Comment résoudre un problème de bruit excessif pendant le cycle d'essorage ?
Assurez-vous que la machine est de niveau et que les pieds sont bien ajustés. Vérifiez également que les vêtements sont uniformément répartis dans le tambour.
Que faire si le programme de lavage ne démarre pas ?
Vérifiez que vous avez sélectionné un programme et que le bouton de démarrage est enfoncé. Assurez-vous également que la porte est bien fermée.
Comment nettoyer le filtre de ma machine à laver BOSCH WNG254A9BY ?
Ouvrez le panneau d'accès du filtre, retirez le filtre, rincez-le à l'eau claire pour enlever les résidus et remettez-le en place.
Pourquoi ma machine à laver BOSCH WNG254A9BY laisse-t-elle des traces sur les vêtements ?
Cela peut être dû à une surcharge de la machine ou à un excès de détergent. Essayez de réduire la charge et d'utiliser la quantité recommandée de détergent.
Comment régler la température de lavage sur ma machine à laver ?
Sélectionnez le programme souhaité et utilisez le bouton de réglage de température pour choisir la température de lavage appropriée.
Que faire si la machine affiche un code d'erreur ?
Référez-vous au manuel d'utilisation pour comprendre la signification du code d'erreur et suivez les instructions pour le résoudre.
Comment puis-je optimiser la consommation d'eau et d'électricité de ma machine à laver ?
Utilisez le programme éco, chargez la machine à pleine capacité et lavez à des températures plus basses lorsque cela est possible.

Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WNG254A9BY - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WNG254A9BY de la marque BOSCH.

MODE D'EMPLOI WNG254A9BY BOSCH

[fr] Manuel d'utilisation et no- tice d'installationfr

Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........................................4

1.3 Restrictions du périmètre uti-

lisateurs ..................................... 4

1.4 Installation sécurisée................. 5

1.5 Utilisation sûre........................... 7

1.6 Nettoyage et entretien sûrs ..... 10

2 Prévention des dégâts maté- riels ............................................11 3 Protection de l'environne- ment et économies d'énergie ...12

3.1 Élimination de l'emballage ...... 12

3.2 Économiser de l’énergie et

4 Installation et branchement......13

4.1 Déballage de l’appareil ........... 13

4.2 Contenu de la livraison ........... 13

4.3 Exigences sur le lieu d'instal-

lation........................................ 14

4.4 Retrait des cales de trans-

port .......................................... 14

4.5 Branchement de l'appareil ...... 16

4.6 Alignement de l'appareil.......... 17

5 Description de l'appareil...........18

5.1 Appareil ................................... 18

5.2 Bac à produits......................... 18

5.3 Bandeau de commande ......... 19

6 Avant la première utilisation ....20

6.1 Démarrage du cycle de la-

  • vage à vide p. 20
  • 7 Affichage p. 21
  • 8 Touches p. 24
  • 9 Degré de séchage p. 26

9.1 Modifier le degré de sé-

13 Lessive et produit d'entre- tien ...........................................32 14 Utilisation ................................32

14.1 Mise sous tension de l’ap-

pareil...................................... 32

14.2 Réglage d'un programme ..... 32

14.3 Adapter les réglages d'un

14.5 Ajout de la lessive et du

produit d'entretien ................. 33

14.6 Départ du programme........... 33

en cas d'arrêt cuve pleine... 34

15 Sécurité enfants ......................35

15.1 Activation de la sécurité en-

fants....................................... 35

15.2 Désactivation de la sécurité

enfants................................... 35 16 Dosage automatique de les- sive...........................................35

16.1 Démarrer un programme

avec un système de do- sage intelligent ...................... 35

16.2 Remplir le récipient de do-

sage....................................... 36

16.3 Quantité de dosage de

base....................................... 37 17 Réglages de base....................38

17.1 Aperçu des réglages de

base....................................... 38

17.2 Modification des réglages

18.2 Nettoyage du bac à pro-

18.4 Nettoyer l'orifice d'entrée

dans le joint en caoutchouc.. 44 19 Dépannage ..............................45

20.1 Démontage de l'appareil....... 59

20.3 Remise en service de l'ap-

21.1 Numéro de produit (E-Nr)

et numéro de fabrication (FD)........................................ 60

21.2 Garantie AQUA-STOP............ 61

22 Valeurs de consommation......62 23 Données techniques...............63fr Sécurité

1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport. 1.2 Utilisation conforme Utilisez l‘appareil uniquement: ¡ pour laver des textiles lavables en machine et des lainages la- vables à la main d'après l'étiquette. ¡ avec de l'eau du robinet et des lessives et produits d'entretien du commerce, utilisables en machine. ¡ pour sécher et rafraîchir des textiles lavés à l'eau et adaptés au sèche-linge. ¡ pour un usage privé et dans les pièces fermées d’un domicile. ¡ jusqu'à une altitude maximale de 4000m au-dessus du niveau de la mer. 1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handi- cap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expé- rience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utili- sation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dan- gers qui en émanent. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil.Sécurité fr

Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur- veillance. Les enfants de moins de 3ans et les animaux doivent être tenus à distance de l'appareil. 1.4 Installation sécurisée AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à la terre. ▶ Le système à conducteur de protection de l’installation élec- trique de la maison doit être conforme. L'installation doit avoir une section de câble suffisamment grande. ▶ En cas d'utilisation d'un disjoncteur différentiel, n'utilisez qu'un seul type avec le symbole . ▶ N'alimentez jamais l'appareil par l'intermédiaire d'un appareil de commutation externe, par ex. une minuterie ou une télécom- mande. ▶ Ne connectez jamais l'appareil à un circuit qui est régulièrement allumé et éteint par l'alimentation électrique. ▶ Si l'appareil est encastré, la fiche du cordon d'alimentation sec- teur doit être librement accessible ou, si un accès libre est im- possible, un dispositif de sectionnement tous pôles doit être ins- tallé dans l'installation électrique fixe, conformément aux régle- mentations d'installation. ▶ Lors de l’installation de l’appareil, veiller à ce que le cordon d’alimentation secteur ne soit pas coincé ni endommagé. Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de protec- tion est endommagée. ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur et des pièces chaudes de l'appareil.fr Sécurité

▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des pointes acérées ou arêtes tranchantes. ▶ Ne pliez, n'écrasez ou ne modifiez jamais le cordon d'alimenta- tion. AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation secteur agréés par le fabricant. ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun cordon d’alimentation plus long n’est disponible, contacter un électricien spécialisé pour adapter l’installation domestique. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Le soulèvement du poids élevé de l’appareil peut entraîner des blessures. ▶ Ne soulevez jamais seul l’appareil. AVERTISSEMENT‒Risque d'asphyxie! Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’embal- lage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. ▶ Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des en- fants. ▶ Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages. PRUDENCE‒Risque de blessure! L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement. ▶ Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide. ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement. ▶ Disposez les flexibles et le cordon d'alimentation secteur de ma- nière à éviter tout risque de chute.Sécurité fr

Si l'appareil est déplacé par ses parties saillantes, telles que le hublot de l'appareil, les pièces peuvent se détacher. ▶ Ne déplacez pas l'appareil par ses parties frontales. PRUDENCE‒Risque de coupure! Vous risquez de vous couper en touchant les arêtes vives de l'ap- pareil. ▶ Ne touchez pas les arêtes vives de l'appareil. ▶ Utilisez des gants de protection pour transporter et installer l'ap- pareil. 1.5 Utilisation sûre AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur en- dommagé est dangereux. ▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé. ▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour dé- brancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur. ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endomma- gé, débranchez immédiatement la fiche mâle du cordon d'ali- mentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles et fermez le robinet d'eau. ▶ Appelez le service après-vente. →Page60 L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ▶ Utiliser l’appareil uniquement dans des pièces fermées. ▶ Ne jamais exposer l’appareil à une forte chaleur ou humidité. ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil. AVERTISSEMENT‒Risque de préjudice pour la santé! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- quer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil.fr Sécurité

▶ En cas d'appareils usagés, débranchez la fiche secteur du câble d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et détruisez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible de fermer le hublot. AVERTISSEMENT‒Risque d'asphyxie! Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer. ▶ Conserver les petites pièces hors de portée des enfants. ▶ Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces. AVERTISSEMENT‒Risque d'explosion! La poussière de charbon ou la farine à proximité de l'appareil peut provoquer une explosion. ▶ Gardez l'environnement de l'appareil propre pendant le fonction- nement. AVERTISSEMENT‒Risque d'empoisonnement! L'ingestion de lessive et de produit d’entretien risque de provo- quer un empoisonnement. ▶ Consultez un médecin en cas d'ingestion accidentelle. ▶ Rangez la lessive et les produits d'entretien hors de portée des enfants. AVERTISSEMENT‒Risque d'explosion! Les objets facilement inflammables, tels que les briquets ou les al- lumettes, peuvent s'enflammer pendant le séchage. ▶ Avant de sécher du linge, retirez tous les objets facilement in- flammables des poches. Du linge non lavé et étant entré en contact avec du dissolvant, de l'huile, de la cire, du décapant, de la peinture, de la graisse ou du détachant, peut s'enflammer lors du séchage. ▶ Ne séchez pas du linge non lavé dans cet appareil. ▶ Rincez soigneusement le linge à l'eau chaude additionnée de lessive avant de le sécher. ▶ N'utilisez pas l'appareil si le linge a été préalablement nettoyé avec des produits chimiques industriels.Sécurité fr

Si le linge a été prétraité avec des produits de nettoyage conte- nant des solvants, cela peut provoquer une explosion dans l'appa- reil. ▶ Rincez soigneusement le linge prétraité à l'eau avant de le la- ver. AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Si le processus de séchage est interrompu prématurément, le linge n'est pas suffisamment refroidi et peut s'enflammer. ▶ N'annulez pas prématurément le programme de séchage. ▶ Si le processus de séchage est interrompu prématurément, reti- rez immédiatement le linge et étendez-le. PRUDENCE‒Risque de blessure! Si vous montez ou grimpez sur l'appareil, la plaque de protection peut se casser. ▶ Ne montez et ne grimpez pas sur l'appareil. Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier peut basculer. ▶ Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur le hublot de l'appareil. ▶ Ne déposez aucun objet sur le hublot de l'appareil. Si vous introduisez vos mains dans le tambour en rotation, vous risquez de vous blesser les mains. ▶ Patientez jusqu'à l'arrêt complet du tambour avant de mettre les mains dedans. PRUDENCE‒Risque de brûlure! Lors d'un lavage à haute température, le liquide de lavage devient très chaud. ▶ Ne touchez jamais le liquide de lavage chaud.fr Sécurité

PRUDENCE‒Risque de brûlures chimiques! Si vous ouvrez le bac à produits, la lessive et les produits d'entre- tien peuvent vous éclabousser. Un contact avec les yeux ou la peau peut entraîner des irritations. ▶ En cas de contact avec de la lessive ou des produits d'entre- tien, rincez-vous abondamment les yeux ou la peau à l'eau claire. ▶ Consultez un médecin en cas d'ingestion accidentelle. ▶ Rangez la lessive et les produits d'entretien hors de portée des enfants. 1.6 Nettoyage et entretien sûrs AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des répa- rations sur l'appareil. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. ▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer. L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! L'utilisation de pièces de rechange et d'accessoires non d'origine est dangereuse. ▶ Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine et des ac- cessoires d'origine du fabricant. AVERTISSEMENT‒Risque d'empoisonnement! L'utilisation de produits de nettoyage contenant des solvants peut produire des vapeurs toxiques. ▶ N’utilisez pas de produits de nettoyage contenant des solvants.Prévention des dégâts matériels fr

Prévention des dégâts matériels 2 Prévention des dégâts matériels Prévention des dégâts matériels ATTENTION! Un dosage incorrect de l'assouplis- sant, de la lessive et des produits d'entretien et de nettoyage peut nuire au bon fonctionnement de l'appareil. ▶ Respectez les recommandations de dosage lessiviel du fabricant. Le dépassement de la quantité de charge maximale altère le fonctionne- ment de l'appareil. ▶ Respectez la quantité de charge maximale pour chaque pro- gramme et ne la dépassez pas.

  • "Programmes", Page27 Les produits en mousse ou en mousse synthétique peuvent se dé- former ou fondre lors du séchage. ▶ Ne faites pas sécher du linge contenant contenant de la mousse ou de la mousse synthétique. En vue de son transport, l'appareil aété sécurisé avec des cales de transport. Les cales de transport qui ne sont pas enlevées peuvent entraî- ner des dommages matériels ou en- dommager l'appareil. ▶ Avant la mise en service, retirez complètement toutes les cales de transport et conservez-les dans un endroit sûr. ▶ Avant chaque transport, mettez en place toutes les cales de transport afin d'éviter tout dommage dû au transport. Le branchement non conforme du tuyau d'arrivée d'eau peut entraîner des dommages matériels. ▶ Serrez les vis à la main sur l'arri- vée d'eau. ▶ Raccordez directement le tuyau d'arrivée d'eau au robinet sans uti- liser d'éléments de raccordement supplémentaires tels que des adaptateurs, des rallonges ou des vannes. ▶ Installez le corps de vanne du tuyau d'arrivée d'eau sans contact avec l'environnement et sans l'ex- poser à des forces extérieures. ▶ Veillez à ce que le diamètre inté- rieur du robinet d'arrivée d'eau soit d'au moins 17mm. ▶ Vérifiez que la longueur du filetage sur le raccord au robinet d'eau soit d'au moins 10mm. Une pression de l'eau trop faible ou trop élevée peut gêner le fonctionne- ment de l’appareil. ▶ Assurez-vous que la pression d’eau au niveau de l’alimentation en eau est comprise entre 100kPa (1bar) minimum et 1000kPa (10bars) maximum. ▶ Si la pression hydraulique excède la valeur maximale indiquée, une vanne de réduction de pression entre le raccord d'eau potable et le kit de tuyaux de l'appareil doit être installée. ▶ Ne raccordez pas l'appareil au mi- tigeur d'un chauffe-eau accumula- teur. Les tuyaux d’eau modifiés ou endom- magés peuvent provoquer des dé- gâts matériels ou endommager l’ap- pareil. ▶ Veillez à ne jamais plier, écraser, modifier ou couper les tuyaux d’eau. ▶ Utilisez uniquement les tuyaux d’eau fournis ou les tuyaux de re- change d’origine. ▶ Ne réutilisez jamais des tuyaux d'eau usagés. L'utilisation de l'appareil avec de l'eau sale ou trop chaude peut provo- quer des dégâts matériels. ▶ Utilisez l'appareil uniquement avec de l'eau potable froide.fr Protection de l'environnement et économies d'énergie

Des produits nettoyants inappropriés peuvent endommager les surfaces de l’appareil. ▶ Ne pas utiliser de produits de net- toyage agressifs ou récurants. ▶ N’utilisez pas de nettoyants forte- ment alcoolisés. ▶ Ne pas utiliser de tampon en paille métallique ni d’éponge à dos récu- rant. ▶ Nettoyez l'appareil uniquement avec de l'eau et un chiffon doux et humide. ▶ En cas de contact avec l'appareil, éliminez immédiatement tous les résidus de lessive, de brouillard de pulvérisation ou de résidus. Protection de l'environnement et économies d'énergie 3 Protection de l'environ- nement et économies d'énergie Protection de l'environnement et économies d'énergie 3.1 Élimination de l'emballage Les emballages sont écologiques et recyclables. ▶ Veuillez éliminer les pièces déta- chées après les avoir triées par matière. Eliminez l'emballage en respectant l'environne- ment. 3.2 Économiser de l’énergie et des ressources Si vous respectez ces consignes, votre appareil consommera moins de courant et d’eau. Utiliser des programmes à basses températures et des temps de la- vage plus longs et exploiter la quanti- té de charge maximale.

La consommation d'énergie et de l'eau est alors la plus efficace. Dosez la lessive en fonction du de- gré de salissure du linge.

Une plus petite quantité de lessive est suffisante pour une salissure légère à normale. Respectez la re- commandation de dosage lessiviel du fabricant de lessive. Réduisez la température de lavage pour le linge légèrement et normale- ment sale.

À température plus basse, l'appa- reil consomme moins d'énergie. Des températures plus basses que celles indiquées sur l'étiquette d'entretien sont également suffi- santes pour une salissure légère à normale. Réglez la vitesse d'essorage maxi- male si le linge doit ensuite être sé- ché dans l'appareil.

Cela permet de raccourcir la du- rée du programme de séchage et de baisser la consommation d'énergie. Avec une vitesse d'es- sorage plus élevée, l'humidité rési- duelle diminue dans le linge et le volume du bruit de l'essorage aug- mente.Installation et branchement fr

Lavez le linge sans prélavage.

Le lavage avec prélavage pro- longe la durée du programme et augmente la consommation d'énergie et d'eau. L'appareil dispose d'une capacité va- riable automatique.

La capacité variable automatique adapte la consommation d’eau et la durée du programme de façon optimale selon le type de textile et la charge de linge. L'appareil dispose d'un Aquasensor.

Pendant le rinçage, l'Aquasensor vérifie le degré de turbidité de l'eau de rinçage et adapte la du- rée et le nombre de rinçages en conséquence. 3.3 Mode économie d‘énergie Si vous n'utilisez pas l'appareil pen- dant une période prolongée, il passe automatiquement en mode économie d'énergie. Le mode économie d'énergie prend fin lorsque vous utilisez de nouveau l'appareil. Installation et branchement 4 Installation et branche- ment Installation et branchement 4.1 Déballage de l’appareil ATTENTION! Les objets qui restent dans le tam- bour et qui ne sont pas destinés au fonctionnement de l'appareil peuvent entraîner des dommages matériels ou endommager l'appareil. ▶ Avant utilisation, retirez ces objets et les accessoires fournis du tam- bour.

1. Retirez entièrement les emballages

et les sachets de l'appareil.

  • "Élimination de l'emballage", Page12

2. Vérifiez que l'appareil ne présente

pas de dommages visibles.

4. Retirez l'accessoire du tambour.

4.2 Contenu de la livraison Après avoir déballé le produit, ins- pectez toutes les pièces pour détec- ter d’éventuels dégâts dus au trans- port et pour vous assurer de l'intégra- lité de la livraison. ATTENTION! Des accessoires incomplets ou dé- fectueux peuvent gêner le fonctionne- ment de l'appareil, l'endommager ou entraîner des dommages matériels. ▶ Ne faites pas fonctionner l'appareil avec des accessoires incomplets ou défectueux. ▶ Remplacez les accessoires appro- priés avant de faire fonctionner l'appareil.

  • "Accessoires", Page31 Remarque:Lebon fonctionnement devotre appareil aété soigneuse- ment contrôlé àl’usine. Des traces d'eau peuvent subsister dans l'appa- reil. Les traces disparaissent après le premier cycle de lavage. La livraison comprend: ¡ Lave-linge séchant ¡ Documents d’accompagnement ¡ Cales de transport
  • "Retrait des cales de transport", Page14 ¡ Chapeaux de protectionfr Installation et branchement

4.3 Exigences sur le lieu d'installation AVERTISSEMENT Risque d'électrocution! L'appareil contient des pièces sous tension. Toucher des pièces sous tension est dangereux. ▶ N'utilisez pas l'appareil sans la plaque de protection. AVERTISSEMENT Risque de blessure! L'appareil peut basculer lorsqu'il est utilisé sur un socle. ▶ Avant la mise en service, il est es- sentiel que les pieds de l'appareil soient fixés sur un socle à l'aide des pattes de retenue →Page31 du fabricant. ATTENTION! La présence d'eau résiduelle gelée dans l'appareil peut l'endommager. ▶ N'installez et n'utilisez pas l'appa- reil dans des lieux exposés au risque de gel et/ou en plein air. Si l'appareil est incliné à plus de 40°, l'eau résiduelle qu'il contient peut s'échapper et provoquer des dom- mages matériels. ▶ Inclinez l'appareil avec précaution. ▶ Transportez l'appareil debout. Lieu d’installa- tion Conditions Socle Fixez l'appareil à l'aide de pattes de retenue

  • Page31. Lieu d’installa- tion Conditions Plancher en bois Placez l'appareil sur une plaque de bois résistant à l'eau (épais- seur d'au moins 30mm), ferme- ment vissée au sol. Coin cuisine Placez l'appareil uniquement sous un plan de travail continu relié soli- dement aux ar- moires voisines. Largeur de niche requise: 60cm. Contre un mur Ne coincez au- cun tuyau ni au- cun cordon d'ali- mentation sec- teur entre le mur et l'appareil. 4.4 Retrait des cales de trans- port L'appareil est sécurisé pour le trans- port par des cales de transport à l'ar- rière de l'appareil. Remarque:Conservez les vis des sécurités de transport et les douilles pour tout transport ultérieur.

2. Dévissez les 4vis des sécurités de

transport à l'aide d'une clé à vis de calibre 13 et retirez-les .

4. Retirez les 4douilles.

5. Remettez les 4chapeaux de pro-

6. Poussez les 4 chapeaux de pro-

tection vers le bas. Remarque:Pour installer les cales de transport dans l'appareil pour le transport, exécutez ces étapes dans l'ordre inverse.fr Installation et branchement

4.5 Branchement de l'appareil Raccorder le flexible d'arrivée d'eau AVERTISSEMENT Risque d'électrocution! L'appareil contient des pièces sous tension. Toucher des pièces sous tension est dangereux. ▶ Ne plongez pas la vanne élec- trique Aquastop dans l'eau.

1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau

au robinet d'eau (26,4 mm = 3/4").

2. Ouvrez le robinet d'eau avec pré-

caution et vérifiez que les raccords sont étanches. Types de raccordement à l'évacuation de l'eau Ces informations vous aident à rac- corder cet appareil à l'évacuation de l'eau. ATTENTION! Lors de la vidange, le tuyau d'éva- cuation d'eau est sous pression et peut se détacher du point de raccor- dement installé. ▶ Sécurisez le tuyau d'évacuation d'eau pour éviter tout desserrage involontaire. Remarque:Respectez les hauteurs de pompage. Les hauteurs de pompage sont les suivantes: minimum: 60cm, maxi- mum: 100cm. Siphon Fixez le point de raccordement avec un collier de serrage (24-40mm). Lavabo Fixez le tuyau d'évacuation d'eau à l'aide d'un coude et sé- curisez-le.

  • "Accessoires", Page31 Tuyau en plas- tique avec man- chon en caou- tchouc Fixez le tuyau d'évacuation d'eau à l'aide d'un coude et sé- curisez-le.
  • "Accessoires", Page31 Raccordement électrique de l’appareil Remarque:Votre installation domes- tique électrique pour cet appareil doit être conforme à la législation et aux règles de sécurité locales et doit in- clure un disjoncteur de courant rési- duel.

1. Branchez la fiche secteur du cor-

don d'alimentation de l'appareil dans une prise murale à proximité de l'appareil. Les données de raccordement de l’appareil figurent dans les don- nées techniques →Page63.Installation et branchement fr

2. Assurez-vous que la fiche secteur

soit correctement branchée. 4.6 Alignement de l'appareil Pour réduire le bruit et les vibrations, et empêcher l'appareil de bouger, ali- gnez correctement l'appareil.

1. Desserrez les contre-écrou dans le

sens des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé à vis de calibre 17.

2. Pour aligner l'appareil, tournez les

pieds de l'appareil. Vérifiez l’hori- zontalité avec un niveau à bulle. Tous les pieds de l'appareil doivent reposer fermement sur le sol.

3. Serrez les contre-écrous contre le

corps de l'appareil en vous servant d'une clé à vis de calibre 17. Tenez fermement le pied de l'ap- pareil et ne réglez pas la hauteur.fr Description de l'appareil Description de l'appareil 5 Description de l'appareil Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil.

Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par ex. la couleur et la forme.

Trappe d'entretien de la pompe d'évacuation

Bac à produits →Page18

Tuyau d'évacuation d'eau

Cordon d'alimentation secteur

Tuyau d'arrivée d'eau

  • Page16 5.2 Bac à produits Remarque:Respectez les indica- tions des fabricants concernant l'utili- sation et le dosage de la lessive etDescription de l'appareil fr des produits d'entretien, ainsi que lesindications dans les descriptions desprogrammes.

Compartiment pour dosagemanuel

: récipient de dosage pourassouplissant

: récipient de dosage pourla lessive liquide5.3 Bandeau de commandeLe champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions devotre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement.

Sélecteur de programme→Page32

Touches →Page24fr Avant la première utilisation

Avant la première utilisation 6 Avant la première utilisation Avant la première utilisation Préparez l’appareil pour l’utilisation. 6.1 Démarrage du cycle de la- vage à vide Votre appareil a été soumis à des tests approfondis avant de quitter l'usine. Pour éliminer l'eau résiduelle éventuellement présente, effectuez un premier lavage sans linge.

1. Réglez le sélecteur de programme

sur Cottons 90° (Coton 90°).

3. Extrayez le bac à produits jusqu'en

nant de l'eau de Javel dans le compartiment pour dosage ma- nuel. Pour éviter la formation de mousse, utilisez uniquement la moitié de la quantité de lessive re- commandée par le fabricant pour du linge légèrement sale. N'utilisez pas de lessive pour lainages ni pour linge délicat.

5. Enfoncez le bac à produits.

6. Appuyez sur Start/Reload pour

démarrer le programme. a L'écran affiche la durée restante du programme. a Après la fin du programme, l'affi- chage indique: End.

7. Démarrez le premier cycle de la-

vage ou réglez le sélecteur de pro- gramme sur Spento pour éteindre l'appareil.

Affichage 7 Affichage Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles ou des textes d’information. Exemples d'affichage Affichage Description 0:40

Durée prévisionnelle du programme ou temps restant du programme en heures et minutes. +8h

Heure de fin du programme

Recommandation de quantité de charge maximale en kg pour le programme sélectionné. - 1400 Vitesse d'essorage réglée en tr/min.

  • "Touches", Page24 : sans essorage, uniquement vidange - 90 Température réglée en °C.
  • "Touches", Page24 (froid) ( Start/Re- load) Démarrer, annuler ou mettre en pause un programme ¡ s'allume: le programme est en cours d'exécution et peut être interrompu ou mis en pause. ¡ clignote: le programme peut être lancé ou poursuivi. Prélavage Statut du programme Lavage Statut du programme

Affichage Description Rinçage Statut du programme Essorage Statut du programme End Fin du programme Statut du programme Séchage Statut du programme Repassage facile Statut du programme ¡ s'allume: la sécurité enfants est activée. ¡ clignote: la sécurité enfants est activée et l'appareil a été utilisé.

  • "Désactivation de la sécurité enfants", Page35 ( Less Iro- ning) La fonction Antifroissage du linge est activée.
  • "Touches", Page25 ( Prewash) Le prélavage est activé.
  • "Touches", Page24 Hot Le processus de refroidissement refroidit le linge quelques minutes dans le tambour en rotation pour éviter d'endommager le linge. Remarque:N'interrompez pas le processus de refroidis- sement et attendez l'ouverture du système de verrouillage de la porte. - - - La fonction Arrêt cuve pleine est activée. ( Speed Perfect) La durée de programme raccourcie est activée.
  • "Touches", Page24 L'objectif de séchage est activé. L'objectif de séchage est activé. L'objectif de séchage est activé. clignote: nettoyage du tambour nécessaire. Exécutez le programme Cottons 90° (Coton 90°) pour le nettoyage et l'entretien du tambour et de la cuve.
  • "Nettoyage tambour", Page39 ¡ s'allume: le système de dosage intelligent pour les- sives liquides est activé. ¡ clignote: le niveau de remplissage minimal du récipient de dosage n'est pas atteint.

Affichage Description ¡ s'allume: le système de dosage intelligent pour les as- souplissants est activé. ¡ clignote: le niveau de remplissage minimal du récipient de dosage n'est pas atteint.

Quantité de dosage de base pour la lessive ou l'assou- plissant.

  • "Quantité de dosage de base", Page37 ¡ s'allume: la porte est verrouillée et ne peut pas être ou- verte. ¡ clignote: la porte n'est pas fermée. ¡ éteint: la porte est déverrouillée et peut être ouverte. ¡ Aucune pression d'eau. ¡ La pression d'eau au robinet est insuffisante. Le bac à produits n’est pas complètement rentré. E:35 / -10

Code défaut, affichage défaut, signal.

Touches 8 Touches Touches Différents réglages de programme sont disponibles selon le programme réglé. Touche Sélection Description Temp. - 90 Adaptez la température. Température réglée en °C. Spin - 1400 Pour adapter la vitesse d'essorage ou désactiver l'essorage. Vitesse d'essorage réglée en tr/min. Si vous sélectionnez , l'eau est vi- dangée et l'essorage est désactivé. Le linge reste mouillé dans le tambour. Start/Re- load ¡ démarrer ¡ annuler ¡ mettre en pause Démarrez un programme, annulez-le ou mettez-le en pause. Finished in/Time Dry jusqu'à 24heures Définissez l'heure de fin du pro- gramme. La durée du programme est déjà comprise dans le nombre d'heures ré- glé. Après le démarrage du programme, la durée du programme s'affiche. Speed Perfect ¡ activer ¡ désactiver Activer ou désactiver la durée de pro- gramme raccourcie. Remarque:La consommation d’éner- gie augmente. Cela n'affecte pas le résultat du lavage. Prewash ¡ activer ¡ désactiver Pour activer ou désactiver le préla- vage, par ex. pour laver du linge très sale. Remarque:Si le système de dosage intelligent est activé, la lessive est au- tomatiquement dosée pour le préla- vage et le lavage principal. Si le système de dosage intelligent est désactivé, ajoutez la lessive pour le prélavage directement dans le tam- bour.Touches fr

Touche Sélection Description Less Iro- ning ¡ activer ¡ désactiver Activer ou désactiver le lavage avec la fonction d'antifroissage. Pour limiter le froissage du linge, le cycle et la vitesse d'essorage sont adaptés. Remarque:Le linge présente une hu- midité résiduelle plus élevée après le lavage. Pour réduire le froissage, pen- dez le linge directement après le la- vage. Less Iro- ningand Fi- nished in/Time Dry ¡ activer ¡ désactiver

  • "Sécurité enfants", Page35 i-DOS ¡ activer ¡ désactiver ¡ Quantité de dosage de base Si vous appuyez brièvement sur la touche, vous activez ou désactivez le système de dosage intelligent pour adoucissant ou lessive liquide . Si vous appuyez sur la touche pen- dant environ 3secondes, vous pou- vez régler la quantité de dosage de base.

L'objectif de séchage détermine le de- gré d'humidité ou de séchage du linge après la fin du programme.fr Degré de séchage

Degré de séchage 9 Degré de séchage Degré de séchage Pour certains programmes, un degré de séchage est spécifié. Le degré de sé- chage détermine le degré d'humidité ou de séchage du linge après la fin du programme. Degré de sé- chage Linge Résultat de séchage Linge épais constitué de plusieurs épaisseurs, qui sèche difficilement. Le linge est sec. Linge normal comportant une seule épaisseur. Le linge est sec. Linge normal comportant une seule épaisseur Après le séchage, le linge est en- core légèrement humide. Afin d'éviter que le linge ne soit froissé, repassez-le directement après le séchage ou suspendez-le s'il est encore humide. 9.1 Modifier le degré de sé- chage Pour certains programmes, vous pouvez modifier le degré de séchage pour que votre linge soit plus sec ou plus humide.

1. Réglez un programme pour laver

et sécher, ou pour sécher.

  • "Programmes", Page27 a Le degré de séchage préréglé est affiché.

2. Appuyez sur Drying Aim.

a L'affichage indique: , ou .Programmes fr

Programmes 10 Programmes Programmes Remarque:Les étiquettes d'entretien sur le linge vous donnent des informa- tions supplémentaires sur le choix du programme. Programme Description charg

max. (kg) Sé- chage Cottons (Co- ton) Laver des textiles résistants en coton, en lin et en tissu mélangé. Convient également comme programme court pour le linge normalement sale si vous activez Speed Perfect. Réglage du programme: ¡ max. 90 °C ¡ max. 1400 tr/min 10,0 5,0

6,0 Eco 40-60 Pour laver des textiles en coton, en lin et en tissu mélangé. Remarque:Les textiles qui sont lavables de 40°C à 60°C selon leur symbole d'entretien peuvent être lavés ensemble. L'efficacité de lavage correspond à la meilleure classe d'efficacité de lavage pos- sible selon les exigences légales. Pour ce programme, la température de lavage est automatiquement adaptée selon la quanti- té de charge afin d'obtenir une efficacité éner- gétique optimale avec la meilleure efficacité de lavage possible. La température de lavage ne peut pas être modifiée. Réglage du programme: Remarque:La température n'est pas réglable dans ce programme et est réglée automati- quement. ¡ max. - °C ¡ max. 1400 tr/min 10,5 6,0

max. (kg) Sé- chage Easy-Care (Synthétiques) Pour laver des textiles synthétiques et en tissu mélangé. Réglage du programme: ¡ 60 °C max. ¡ 1400 tr/min max. 4,0 2,5 Mix Pour laver des textiles en coton, en lin, synthé- tiques et en tissu mélangé. Adapté au lavage de linge légèrement sale. Réglage du programme: ¡ max. 60°C ¡ max. 1400tr/min 4,0 2,5 Delicates/ Silk (Délicat/ Soie) Pour laver des textiles délicats mais lavables en soie, en viscose ou en fibres synthétiques. Utilisez une lessive pour linge délicat ou pour la soie. Remarque:Lavez les textiles particulièrement fragiles ou les textiles comportant des cro- chets, des oeillets ou des attaches dans le fi- let à linge. Réglage du programme: ¡ max. 40°C ¡ max. 800tr/min 2,0 –

Wool (Laine) Pour laver des textiles en laine lavables à la main ou en machine, ou des textiles à fort pourcentage en laine. Afin d'éviter que le linge ne rétrécisse, le tam- bour déplace les textiles tout en douceur avec de longues pauses. Utilisez une lessive pour laine. Réglage du programme: ¡ max. 40°C ¡ max. 800tr/min 2,0 1,0 Rinse (Rin- çage) Effectuez un rinçage suivi d'un essorage et vi- dangez l'eau. Réglage du programme: max. 1400 tr/min

Spin/Drain (Essorage/Vi- dange) Pour essorer et vidanger l'eau. Si vous souhaitez uniquement vidanger l'eau, activez . Le linge n'est pas essoré. Réglage du programme: max. 1400 tr/min

Automa- tic(Auto 30°) Pour laver des textiles délicats en coton, syn- thétiques et en tissu mélangé. Traitement délicat du linge. Le degré de salissure et le type de textile sont automatiquement détectés. Le processus de lavage est adapté. Remarque:La température et la vitesse d'es- sorage ne sont pas réglables dans ce pro- gramme et sont réglées automatiquement. La température maximale est de 30 °C. La vitesse d'essorage maximale est de 1000 tr/min. 3,5 –

Gentle Dry(Séchage délicat) Pour sécher des textiles synthétiques et en tis- su mélangé. Programme délicat à basses températures pour les textiles délicats.

2,5 Intensive Dry(Séchage intensif) Pour sécher des textiles en coton et en lin. Programme intensif avec des températures pour textiles solides.

6,0 Hygiene Care Pour prétraiter les textiles sensibles de ma- nière hygiénique. Les textiles sont prétraités avec de la vapeur chaude jusqu'à 65°C pour éliminer les bacté- ries. Une fois les textiles prétraités, ils sont lavés à basse température. Réglage du programme: ¡ max. 30 °C ¡ max. 1400 tr/min 4,0 2,5

max. (kg) Sé- chage Iron Assist Pour réduire le froissement et les odeurs lais- sées sur les costumes et les textiles en coton et en duvet. Conseil:Pour éviter tout froissage, retirez les textiles immédiatement à la fin du programme. Remarques ¡ Les textiles ne sont ni séchés ni nettoyés. ¡ Si vous utilisez souvent le programme Iron Assist sans faire de lavage entre les deux, des odeurs peuvent se former dans l'appareil.

1,0 Super Quick 15' / Wash & Dry 60' (Express 15' Wash & Dry 60') Laver et sécher des textiles en coton, en lin, synthétiques et en tissu mélangé. Programme bref pour petits lots de linge peu sales. Réglage du programme: ¡ max. 40 °C ¡ max. 1200 tr/min 2,0 1,0

Accessoires 11 Accessoires Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Remarque:Certains accessoires sont disponibles dans d'autres cou- leurs. Contactez le

  • "Service après-vente", Page60. Utilisation Référence Pattes de retenue Améliorer la stabilité de l'appareil. WMZ2200 Coude Pour fixer le tuyau d'éva- cuation d'eau.

Étrier Placez l'appareil en posi- tion élevée afin de facili- ter son chargement et son déchargement. WMZPW20W Nettoyant pour lave-linge Produit de nettoyage pour l'entretien de l'inté- rieur de l'appareil.

Linge 12 Linge Linge 12.1 Préparation du linge ATTENTION! Les objets restés dans le linge risquent d'endommager le tambour et le linge. ▶ Avant le lavage, retirez tous les ob- jets des poches. Remarque En préparant votre linge, vous ménagez l'appareil et les textiles. ¡ À l'aide d'une brosse, retirez le sable et la terre ¡ Triez le linge par couleur et par textile en respectant les symboles d'entretien ¡ fermez les fermetures éclair, les velcros, les crochets et les œillets ¡ Attachez les ceintures en tissu, les lanières de tissu et les cordons ¡ Retirez les crochets des rideaux et les rubans de plomb ¡ Lavez les petites pièces de linge ou les pièces délicates dans un fi- let à linge ¡ lavez ensemble les petites et les grandes pièces de linge ¡ Lavez immédiatement le linge ve- nant d'être taché ¡ Prétraitez le linge avec des taches séchées et lavez-le plusieurs fois ¡ Introduisez le linge déplié dans le tambour ¡ Essorer le linge avant le séchagefr Lessive et produit d'entretien

Lessive et produit d'entretien 13 Lessive et produit d'entretien Lessive et produit d'entretien Les informations du fabricant sur l'uti- lisation et le dosage se trouvent sur l'emballage. Remarques ¡ En cas d'utilisation de lessives li- quides, utilisez uniquement des lessives liquides à écoulement au- tomatique ¡ ne mélangez pas différentes les- sives liquides ¡ ne mélangez pas la lessive avec l'adoucissant ¡ n'utilisez pas de produits stockés trop longtemps et fortement épais- sis ¡ N'utilisez pas de produits conte- nant des solvants, corrosifs ou dé- gageant des gaz ¡ utilisez le colorant avec parcimo- nie, le sel peut attaquer l'acier in- oxydable ¡ n'utilisez aucun agent de décolora- tion dans l'appareil ¡ ne versez pas de vinaigre dans le récipient de dosage →Page36 du système de dosage intelligent Utilisation 14 Utilisation Utilisation 14.1 Mise sous tension de l’appareil Condition:L’appareil est installé et raccordé correctement.

  • "Installation et branchement", Page13 ▶ Réglez le sélecteur sur un pro- gramme. a Un test de fonctionnement sonore est effectué. Remarque:L'éclairage du tambour s'éteint automatiquement. 14.2 Réglage d'un pro- gramme

1. Tournez le sélecteur de pro-

gramme sur le programme souhai- té.

  • "Programmes", Page27

2. Si vous le souhaitez, adaptez les

réglages du programme.

  • "Adapter les réglages d'un pro- gramme", Page32 14.3 Adapter les réglages d'un programme Condition:Un programme est réglé.
  • "Réglage d'un programme", Page32 ▶ Adaptez les réglages du pro- gramme.
  • "Touches", Page24 Remarques ¡ Les réglages du programme ne sont pas enregistrés de façon per- manente pour le programme. ¡ Lorsque vous activez ou désacti- vez le système de dosage intelli- gent, le réglage est enregistré. 14.4 Introduction du linge Remarque:Pour éviter de froisser le linge, veuillez respecter la charge maximale du programme.
  • "Programmes", Page27 Conditions ¡ Le linge est préparé et trié.
  • "Linge", Page31 ¡ Le tambour est vide.

2. Introduisez le linge dans le tam-

Assurez-vous qu'aucun linge n'est coincé dans la porte. 14.5 Ajout de la lessive et du produit d'entretien Pour les programmes pour lesquels un dosage intelligent n'est pas pos- sible ou souhaité, vous pouvez doser la lessive manuellement. Conseil:En plus du dosage intelli- gent, vous pouvez également ajouter dans le compartiment pour le dosage manuel d’autres produits d’entretien du linge, parex. du sel détachant, de l’amidon ou un produit de blanchi- ment. N’ajoutez pas de lessive sup- plémentaire dans le compartiment de dosage manuel, afin d’éviter un sur- dosage ou la formation de mousse. Remarque:Respectez les instruc- tions relatives aux lessives et pro- duits d'entretien →Page32.

1. Extrayez le bac à produits jusqu'en

  • "Bac à produits", Page18

3. Si vous le souhaitez, versez du

produit d'entretien.

4. Enfoncez le bac à produits.

14.6 Départ du programme Condition:Un programme est réglé.

  • "Réglage d'un programme", Page32

1. Appuyez sur Start/Reload.

a Le tambour tourne et la charge est détectée (cela peut prendre jus- qu'à 2 minutes), puis l'eau s'écoule. a L'affichage indique la durée du programme ou l'heure de fin du programme. a Après la fin du programme, l'affi- chage indique: End.

2. Si l'affichage indique , le linge

n'est pas essoré. L'eau est vidan- gée après le rinçage. Remarques ¡ Si vous ne retirez pas le linge après la fin du programme, la fonction antifroissage démarre après 15minutes pour une durée d'environ 30minutes. L'affichage indique 0:00, , et End en alternance et apparaît. Appuyez sur n'importe quelle touche de l'écran pour interrompre la fonction antifroissage et retirer le linge. ¡ Lorsque "Hot" apparaît, l'appareil refroidit le linge. Lorsque "Hot" s'éteint, le linge est refroidi. 14.7 Trempage Remarque:Aucune lessive supplé- mentaire n'est nécessaire. Ensuite, le bain lessiviel sert aussi de bain de la- vage.

1. Démarrez le programme.

2. Pour mettre en pause le pro-

gramme, appuyez sur Start/Re- load après env. 10minutes.

3. Pour poursuivre le programme, ap-

puyez sur Start/Reload après la période de trempage souhaitée. 14.8 Rajout de linge Après le démarrage du programme, vous pouvez retirer et ajouter du linge en fonction de l'état du pro- gramme.

1. Appuyez sur Start/Reload.

L'appareil se met en pause pen- dant le lavage. Pendant le séchage, l'appareil véri- fie s'il est possible de rajouter du linge.fr Utilisation

Remarque:Si vous souhaitez ra- jouter du linge, respectez les conseils affichés.

3. Rajouter ou retirer du linge.

5. Appuyez sur Start/Reload.

14.9 Annuler le programme de lavage

1. Appuyez sur Start/Reload.

2. Ouvrir le hublot.

En cas de niveau d’eau et de tem- pérature élevés, le hublot reste verrouillé pour des raisons de sé- curité. – En cas de température élevée, démarrez le programme Rinse (Rinçage) . – En cas de niveau d'eau élevé, démarrez le programme Spin(Essorage) ou réglez un programme adapté pour la vi- dange.

  • "Retirer le linge", Page34 14.10 Annuler le programme de séchage ▶ Tournez le sélecteur pour changer le programme. a Le verrouillage de la porte de l'ap- pareil s'ouvre automatiquement après quelques minutes de refroi- dissement. 14.11 Poursuite du pro- gramme en cas d'arrêt cuve pleine Conditions ¡ La fonction arrêt cuve pleine est activée. ¡ Le dernier cycle de rinçage du pro- gramme réglé est terminé et le linge baigne dans l'eau de rinçage.

1. Réglez le programme Spin(Esso-

rage) ou un programme de vi- dange.

  • "Programmes", Page27

2. Appuyez sur Start/Reload.

2. Retirez le linge du tambour.

14.13 Extinction de l'appareil

1. Réglez le sélecteur de programme

2. Essuyez le joint en caoutchouc et

retirez les corps étrangers.

3. Laissez la porte de l'appareil et le

bac à produits ouverts afin que l’eau résiduelle puisse s’évaporer.Sécurité enfants fr

Sécurité enfants 15 Sécurité enfants Sécurité enfants Protégez votre appareil contre tout actionnement accidentel des com- mandes. 15.1 Activation de la sécurité enfants ▶ Appuyez sur les deux touches Less Ironingand Finished in/Time Drypendant environ 3secondes. a L’affichage indique . a Les éléments de commande sont bloqués. a La sécurité enfants reste active même après avoir éteint l'appareil et en cas de panne. 15.2 Désactivation de la sécu- rité enfants Condition:Pour désactiver la sécuri- té enfants, l'appareil doit être allumé. ▶ Appuyez sur les deux touches Less Ironingand Finished in/Time Drypendant environ 3secondes. a s'éteint à l'affichage. Dosage automatique de lessive 16 Dosage automatique de lessive Dosage automatique de lessive Selon le programme et les réglages, les quantités optimales de lessive li- quide et d'assouplissant sont auto- matiquement dosées. 16.1 Démarrer un programme avec un système de do- sage intelligent Si vous ne souhaitez pas doser ma- nuellement la lessive liquide et l'as- souplissant, utilisez le système de dosage intelligent. Cette fonction est disponible en fonction du programme défini et est activée automatique- ment. Remarque Si vous utilisez le système de dosage intelligent, n'ajoutez pas de lessive ni d'assouplissant supplémentaire dans le compartiment de dosage manuel.

  • "Ajout de la lessive et du produit d'entretien", Page33 Si vous souhaitez effectuer un dosage manuel pour un programme défini, respectez les consignes suivantes: ¡ Désactivez le système de dosage intelligent avant de lancer le pro- gramme. Les réglages restent mé- morisés même après la mise hors tension de l'appareil.
  • "Touches", Page25 ¡ Remplissez le compartiment de lessive ou d'assouplissant pour le dosage manuel.
  • "Ajout de la lessive et du produit d'entretien", Page33 ¡ Activez le système de dosage in- telligent après la fin du pro- gramme.

Conditions ¡ Le linge est préparé.

  • "Préparation du linge", Page31 ¡ Le linge est trié. ¡ Le linge est inséré.
  • "Introduction du linge", Page32 ¡ Le programme est réglé.
  • "Réglage d'un programme", Page32 ¡ Le système de dosage intelligent est activé.

1. Remplissez le récipient de dosage.

  • "Remplir le récipient de do- sage", Page36 Pour remplacer le contenu du réci- pient de dosage par un autre pro- duit, nettoyez le bac à produits.
  • "Nettoyage du bac à produits", Page40

2. Si vous le souhaitez, adaptez le

contenu du récipient de dosage.

3. Si vous le souhaitez, adaptez la

quantité de dosage de base

4. Si vous le souhaitez, adaptez les

réglages du programme.

  • "Adapter les réglages d'un pro- gramme", Page32

5. Démarrez le programme.

  • "Départ du programme", Page33

6. Retirez le linge.

  • "Retirer le linge", Page34 16.2 Remplir le récipient de dosage Si vous souhaitez utiliser le système de dosage intelligent ou si l'appareil affiche un conseil pendant le fonc- tionnement, remplissez les récipients de dosage. Remarque:Remplissez les réci- pients de dosage uniquement avec des lessives et des produits d'entre- tien →Page32 appropriés. Si vous souhaitez rajouter de la les- sive liquide ou de l'assouplissant dans le récipient de dosage, utilisez le même produit. Si vous souhaitez remplacer la les- sive liquide ou l'assouplissant dans le récipient de dosage par un autre pro- duit, nettoyez auparavant le bac à produits.
  • "Nettoyage du bac à produits", Page40 Condition:L'écran affiche un conseil pour remplir le récipient de dosage.

1. Extrayez le bac à produits jusqu'en

2. Ouvrez le couvercle de remplis-

3. Versez la lessive liquide et l'as-

souplissant dans les récipients de dosage correspondants.

  • "Bac à produits", Page18 Ne dépassez pas le repère du ni- veau maximum lors du remplis- sage.

4. Fermez le couvercle de remplis-

sage. Remarque:Pour éviter que la les- sive liquide ou l'assouplissant ne se dessèche, fermez le couvercle de remplissage immédiatement après le remplissage.

5. Si vous le souhaitez, versez des

produits de lavage dans le com- partiment pour le dosage manuel.

  • "Ajout de la lessive et du produit d'entretien", Page33

6. Insérez le bac à produits.

7. Adaptez la quantité de dosage de

base →Page37. 16.3 Quantité de dosage de base Le dosage de base dépend des spé- cifications du fabricant de la lessive, de la dureté de l'eau et du degré de salissure du linge. Réglez toujours une quantité de do- sage de base correspondant à la quantité de dosage de base pour une charge standard de 4,5kg. Adaptation de la quantité de dosage de base

1. Appuyez sur i-DOS pendant env.

3secondes. a L'affichage indique la quantité de dosage de base réglée pour .

2. Pour adapter la quantité de do-

sage de base pour , appuyez sur i-DOS.

3. Pour adapter le réglage, appuyez

sur Finished in/Time Dry.

4. Patientez un court instant pour ter-

miner le réglage.fr Réglages de base

Réglages de base 17 Réglages de base Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de vos besoins. 17.1 Aperçu des réglages de base Réglage de base Position pro- gramme Valeur Description Vol. fin 2 0 (arrêt) 1 (faible) 2 (moyen) 3 (fort) 4 (très fort) Régler le volume sonore du signal à la fin du programme. Vol. touche 3 0 (arrêt) 1 (faible) 2 (moyen) 3 (fort) 4 (très fort) Régler le volume sonore du signal lors de la sélection des touches. Rappel de nettoyage du tambour 4 On (marche) OFF (ar- rêt) Activez ou désactivez le rappel pour le nettoyage du tambour. Compteur d’usage

Affichez le nombre de pro- grammes terminés.

ExempleNettoyage et entretien fr

17.2 Modification des ré- glages de base

1. Réglez le sélecteur de programme

2. Appuyez sur la touche Spinet

réglez en même temps le sélec- teur de programme sur la posi- tion2. a L'affichage indique la valeur ac- tuelle.

3. Réglez le sélecteur de programme

sur la position souhaitée.

  • "Aperçu des réglages de base", Page38

4. Pour modifier la valeur, appuyez

sur Finished in/Time Dry.

5. Pour enregistrer la modification,

éteignez l'appareil. Nettoyage et entretien 18 Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste long- temps opérationnel, nettoyez-le et en- tretenez-le avec soin. 18.1 Nettoyage tambour PRUDENCE Risque de blessure! Le lavage en continu à basse tempé- rature et le manque de ventilation de l'appareil peuvent endommager le tambour et provoquer des blessures. ▶ Lavez régulièrement à des tempé- ratures d'au moins 60°C ou exé- cutez un programme de nettoyage du tambour. ▶ Laissez l'appareil sécher après chaque fonctionnement en laissant ouverts le hublot et le bac à pro- duits. ▶ Exécutez le programme Cottons 90° (Coton 90°) sans linge avec un produit de nettoyage pour l'en- tretien de l'intérieur de l'appareil

  • "Accessoires", Page31 ou avec une lessive en poudre toutes tem- pératures contenant de l'eau de Javel.fr Nettoyage et entretien

18.2 Nettoyage du bac à pro- duits Si vous souhaitez remplacer la les- sive liquide ou l'assouplissant dans le récipient de dosage par un autre pro- duit ou si le bac à produits est sale, nettoyez ce dernier. ATTENTION! L'unité de pompage contient des composants électriques. Les compo- sants électriques peuvent être en- dommagés en cas de contact avec des liquides. ▶ Ne lavez pas l'unité de pompage au lave-vaisselle et ne la plongez pas dans l'eau. ▶ Protégez le raccordement élec- trique à l'arrière contre l'humidité et les résidus de lessive et d'as- souplissant.

2. Tirez le bac à produits jusqu'en bu-

3. Appuyez sur l'insert et retirez le

4. Retirez l'unité de pompage.

5. Déclipsez le couvercle du bac à

produits et retirez-le.

6. Videz le bac à produits.Nettoyage et entretien fr

7. Nettoyez l'unité de pompage avec

8. Nettoyez le bac à produits et le

couvercle avec un chiffon doux et humide ou avec la douchette.

9. Séchez et insérez le bac à pro-

duits, le couvercle et l'unité de pompage. 10.Nettoyez l'intérieur du boîtier du bac à produits. 11.Insérez le bac à produits. 18.3 Nettoyage de la pompe d'évacuation Nettoyez la pompe de vidange régu- lièrement, au moins une fois par an, ainsi qu'en cas de dysfonctionne- ment, par exemple en cas d'obstruc- tion ou de bruits de cliquetis. Vidage de la pompe d'évacuation

1. Fermer le robinet d’eau.

3. Débranchez la prise de l’appareil

du secteur.fr Nettoyage et entretien

4. Ouvrez la trappe d'entretien et reti-

5. Placez un récipient suffisamment

grand sous l'ouverture.

6. Sortez le flexible de vidange de

PRUDENCE-Risque de brû- lure! Lors d'un lavage à haute tem- pérature, le liquide de lavage de- vient très chaud. ▶ Ne touchez jamais le liquide de la- vage chaud. Pour vidanger le liquide de lavage dans le récipient, retirez le bou- chon.

8. Appuyez sur le bouchon de ferme-

ture.Nettoyage et entretien fr

9. Mettez le flexible de vidange en

place dans le support. Nettoyage de la pompe d'évacuation Condition:La pompe d'évacuation est vide. →Page41

1. Sachant que la pompe d'évacua-

tion peut encore contenir de l'eau résiduelle, dévissez soigneuse- ment le couvercle de la pompe.

2. Nettoyez le compartiment intérieur,

le filetage du couvercle de la pompe et le carter de pompe.

3. Assurez-vous que les deux roues

de battant puissent tourner.

4. Insérez le couvercle de la pompe.fr Nettoyage et entretien

5. Fermez le couvercle de la pompe

jusqu'en butée. La poignée du couvercle de la pompe doit se trouver à la verti- cale.

6. Insérez la trappe d'entretien et fer-

mez-la. 18.4 Nettoyer l'orifice d'en- trée dans le joint en ca- outchouc Vérifiez régulièrement que l'orifice d'entrée dans le joint en caoutchouc n'est pas obstrué et nettoyez-le.

1. Ouvrez la porte de l'appareil.

2. Retirez les obstructions de l'orifice

d'entrée. Remarque:N'utilisez pas d'objets pointus ou tranchants.Dépannage fr

Dépannage 19 Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. ▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation secteur de cet ap- pareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer. Défaut Cause et dépannage L'afficheur s'éteint et Start/Reload cli- gnote. Le mode économie d‘énergie est actif. ▶ Appuyez sur une touche quelconque. a L'affichage s'allume de nouveau. "E:10 / -00 / -10 / -20" La pompe du système de dosage intelligent est blo- quée.

1. Éteignez l’appareil.

2. Nettoyez l'unité de pompage.

  • "Nettoyage du bac à produits", Page40

3. Allumez l’appareil.

4. Si l'affichage réapparaît après le nettoyage de l'uni-

té de pompe, appelez le service après-vente.

  • "Service après-vente", Page60 Remarque:Tant que la panne n'est pas réparée, vous pouvez désactiver le système de dosage intelli- gent et doser manuellement. "E:30 / -80" La pompe d'évacuation est obstruée.
  • "Nettoyage de la pompe d'évacuation", Page41 Le couvercle de la pompe n'est pas complètement vissé. ▶ Assurez-vous que le couvercle de la pompe est vis- sé dans l'appareil jusqu'en butée. La poignée du couvercle de la pompe doit se trouver à la verti- cale.
  • "Nettoyage de la pompe d'évacuation", Page43 Le tuyau de décharge ou le tuyau d'évacuation d'eau est bouché.fr Dépannage

Défaut Cause et dépannage "E:30 / -80" ▶ Nettoyez le tuyau de décharge et le tuyau d'évacua- tion d'eau. Le tuyau de vidange ou le tuyau d'évacuation de l'eau est plié ou coincé. ▶ Assurez-vous que le tuyau de vidange et le tuyau d'arrivée d'eau ne sont ni coudés ni pincés. Le tuyau d'évacuation d'eau est raccordé trop haut. ▶ Installez le tuyau d'évacuation d'eau à une hauteur maximale de 1m. Rallonge non autorisée montée sur le tuyau d'évacua- tion d'eau. ▶ Retirez toute rallonge non autorisée du tuyau d'éva- cuation d'eau.

  • "Branchement de l'appareil", Page16 Le dosage de la lessive est trop important. ▶ Mesure immédiate: mélangez une cuillerée à soupe d'assouplissant avec 0,5l d'eau, puis versez le tout dans le compartiment du dosage manuel (pas avec les vêtements de loisirs, de sport ni avec les duvets). ▶ Si le dosage intelligent est activé, réduisez la quan- tité de dosage de base →Page37. ▶ Si vous effectuez un dosage manuellement, rédui- sez la quantité de lessive lors du prochain cycle de lavage avec la même charge. "H:32" Le système de contrôle anti-balourd a interrompu l'es- sorage car le linge était inégalement réparti dans le tambour. ▶ Répartissez à nouveau le linge dans le tambour. Remarque:Placez si possible les petites et les grandes pièces de linge ensemble dans le tambour. Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront mieux pendant l'essorage. "E:30 / -10" et/ou La pression d'eau est faible. Pas de solution possible. Le filtre d'arrivée d'eau est bouché. ▶ Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau. Le robinet d’eau est fermé. ▶ Ouvrez le robinet d’eau. Le tuyau d'arrivée d'eau est plié ou coincé.Dépannage fr

Défaut Cause et dépannage "E:30 / -10" et/ou ▶ Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est ni coudé ni pincé. Système de mesure du niveau d'eau défectueux. Remarque:Avec ce message d'erreur, l'appareil lance un processus de vidange.

1. Patientez d'abord environ 5minutes jusqu'à ce que

le processus de vidange soit terminé.

2. Pour réinitialiser le message d'erreur, éteignez l'ap-

4. Si le message d'erreur réapparaît, appelez le ser-

  • "Service après-vente", Page60 "E:35 / -10" Il y a de l'eau dans le bac du fond. ▶ Fermez le robinet d'eau. ▶ Appelez le service après-vente.
  • "Service après-vente", Page60 L'appareil n'est pas étanche. ▶ Fermez le robinet d'eau. ▶ Appelez le service après-vente.
  • "Service après-vente", Page60 Le bac à produits n’est pas complètement rentré. ▶ Poussez le bac à produits jusqu'à ce que le sym- bole s'éteigne. L'unité de pompage n'est pas en place.

1. Insérez l'unité de pompage dans le bac à produits.

  • "Nettoyage du bac à produits", Page40

2. Poussez le bac à produits jusqu'à ce que le sym-

bole s'éteigne. s'allume. La température est trop élevée. ▶ Attendez que la température ait baissé.

  • "Annuler le programme de lavage", Page34 Le niveau d'eau est trop élevé. ▶ Sélectionnez un programme adapté pour la vi- dange.
  • "Programmes", Page27 clignote. Le hublot n'est pas fermé. ▶ Fermez le hublot. Du linge est coincé dans le hublot. ▶ Retirez le linge coincé.fr Dépannage

Défaut Cause et dépannage "Hot" et le tambour tourne. Processus de refroidissement actif.

1. Il ne s'agit pas d'un défaut.

2. Ne modifiez pas le programme pendant l'exécution

du processus de refroidissement. Remarque:Le processus de refroidissement dure jusqu'à 10minutes. Vous pouvez continuer à utiliser l'appareil. Nettoyage du tambour nécessaire.

  • "Nettoyage tambour", Page39 "H:95" s’allume en al- ternance avec End. La pression d'eau est faible. ▶ Voir
  • "E:30 / -10 et/ou ", Page47 Tous les autres codes de défaut. Dysfonctionnement

1. Mettez l’appareil hors, puis sous tension.

2. Si le message s'affiche de nouveau, débranchez

l'appareil de l'alimentation électrique pendant au moins 30secondes en retirant la prise ou en cou- pant le fusible correspondant dans la boîte à fu- sibles. a Si le défaut était unique, le message disparaît.

3. Si ce message réapparaît, contactez le service

après-vente. Lors de l’appel, indiquez le message d’erreur exact.

  • "Service après-vente", Page60 La durée de séchage est trop longue. La température ambiante est supérieure à 30°C. ▶ Assurez-vous que la température ambiante est infé- rieure à 30°C. Circulation d'air insuffisante sur le lieu d'installation de l'unité. ▶ Ventilez le lieu d'installation de l'appareil. Des peluches se sont accumulées dans le tambour. ▶ Exécutez le programme Cottons 90° (Coton 90°) sans linge ni lessive. Froissage. La quantité de charge est trop élevée. Le linge est laissé trop longtemps après le séchage dans le tambour.

1. Retirez le linge du tambour directement après le sé-

2. Étalez le linge pour qu'il refroidisse.

Programme inadapté au type de textile.Dépannage fr

Défaut Cause et dépannage Froissage. ▶ Réglez le programme approprié pour le type de tex- tile. Les textiles d'entretien facile ont séché trop long- temps. L'appareil ne fonc- tionne pas. La fiche secteur du cordon d'alimentation secteur n'est pas branchée. ▶ Branchez l’appareil au réseau électrique. Le fusible dans le coffret à fusibles s'est déclenché. ▶ Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles. L’alimentation électrique est tombée en panne. ▶ Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres appareils dans la pièce. Le programme ne dé- marre pas. Start/Reload n'a pas été enfoncée. ▶ Appuyez sur Start/Reload. Le hublot n'est pas fermé. ▶ Fermez le hublot. La sécurité enfants est active. ▶ Désactivez la sécurité enfants.

  • "Désactivation de la sécurité enfants", Page35 Finished in/Time Dry est activé. ▶ Vérifiez si Finished in/Time Dry est activé.
  • "Touches", Page24 Du linge est coincé dans le hublot. ▶ Retirez le linge coincé. La pompe du système de dosage intelligent est blo- quée.

1. Éteignez l’appareil.

2. Nettoyez l'unité de pompage.

  • "Nettoyage du bac à produits", Page40

3. Allumez l’appareil.

4. Si l'affichage réapparaît après le nettoyage de l'uni-

té de pompe, appelez le service après-vente.

  • "Service après-vente", Page60 Remarque:Tant que la panne n'est pas réparée, vous pouvez désactiver le système de dosage intelli- gent et doser manuellement. Le bac à produits n’est pas complètement rentré. ▶ Poussez le bac à produits jusqu'à ce que le sym- bole s'éteigne.fr Dépannage

Défaut Cause et dépannage Le hublot ne peut pas être ouvert. La température est trop élevée. ▶ Attendez que la température ait baissé. ▶ Annuler le programme.

  • "Annuler le programme de lavage", Page34 Le niveau d'eau est trop élevé. ▶ Sélectionnez un programme adapté pour la vi- dange.
  • "Programmes", Page27 Panne de courant. ▶ Ouvrez le hublot à l'aide du déverrouillage de se- cours.
  • "Déverrouillage de secours", Page59 Le liquide de lavage n'est pas évacué. Le tuyau de décharge ou le tuyau d'évacuation d'eau est bouché. ▶ Nettoyez le tuyau de décharge et le tuyau d'évacua- tion d'eau. Le tuyau de vidange ou le tuyau d'évacuation de l'eau est plié ou coincé. ▶ Assurez-vous que le tuyau de vidange et le tuyau d'arrivée d'eau ne sont ni coudés ni pincés. La pompe d'évacuation est obstruée.
  • "Nettoyage de la pompe d'évacuation", Page41 Le tuyau d'évacuation d'eau est raccordé trop haut. ▶ Installez le tuyau d'évacuation d'eau à une hauteur maximale de 1m. Le dosage de la lessive est trop important. ▶ Mesure immédiate: mélangez une cuillerée à soupe d'assouplissant avec 0,5l d'eau, puis versez le tout dans le compartiment du dosage manuel (pas avec les vêtements de loisirs, de sport ni avec les duvets). ▶ Si le dosage intelligent est activé, réduisez la quan- tité de dosage de base →Page37. ▶ Si vous effectuez un dosage manuellement, rédui- sez la quantité de lessive lors du prochain cycle de lavage avec la même charge. Rallonge non autorisée montée sur le tuyau d'évacua- tion d'eau. ▶ Retirez toute rallonge non autorisée du tuyau d'éva- cuation d'eau.
  • "Branchement de l'appareil", Page16Dépannage fr

Défaut Cause et dépannage Le liquide de lavage n'est pas évacué. Le couvercle de la pompe n'est pas complètement vissé. ▶ Assurez-vous que le couvercle de la pompe est vis- sé dans l'appareil jusqu'en butée. La poignée du couvercle de la pompe doit se trouver à la verti- cale.

  • "Nettoyage de la pompe d'évacuation", Page43 L'eau n'arrive pas. La lessive n'est pas ajou- tée. Vous n'avez pas appuyé sur Start/Reload. ▶ Appuyez sur Start/Reload. Le filtre d'arrivée d'eau est bouché. ▶ Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau. Le robinet d’eau est fermé. ▶ Ouvrez le robinet d’eau. Le tuyau d'arrivée d'eau est plié ou coincé. ▶ Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est ni coudé ni pincé. Démarrages répétitifs de l'essorage court. Le système de contrôle anti-balourd compense le ba- lourd en répartissant plusieurs fois le linge. ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces- saire. Remarque:Lors de la charge, placez si possible les petites et les grandes pièces de linge ensemble dans le tambour. Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront mieux pendant l'essorage. L'eau n'est pas visible dans le tambour. L'eau se trouve en dessous de la zone visible. ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces- saire. ▶ Ne versez pas d’eau supplémentaire dans l’appareil pendant qu’il fonctionne. Vibrations et déplace- ment de l'appareil pendant l'essorage. L'appareil n'est pas correctement aligné.
  • "Alignement de l'appareil", Page17 Les pieds de l'appareil ne sont pas fixés. ▶ Fixez les pieds de l'appareil.
  • "Alignement de l'appareil", Page17 Les cales de transport ne sont pas retirées.
  • "Retrait des cales de transport", Page14. Le tambour tourne, l'eau n'y entre pas. La détection de charge est active. ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut, aucune action requise. Remarque:La détection de charge peut durer jus- qu'à 2minutes.fr Dépannage

Défaut Cause et dépannage Forte formation de mousse. Le dosage de la lessive est trop important. ▶ Mesure immédiate: mélangez une cuillerée à soupe d'assouplissant avec 0,5l d'eau, puis versez le tout dans le compartiment du dosage manuel (pas avec les vêtements de loisirs, de sport ni avec les duvets). ▶ Si le dosage intelligent est activé, réduisez la quan- tité de dosage de base →Page37. ▶ Si vous effectuez un dosage manuellement, rédui- sez la quantité de lessive lors du prochain cycle de lavage avec la même charge. Impossible d'activer i-DOS . Le dosage intelligent n'est pas prévu pour ce pro- gramme. ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces- saire.

  • "Démarrer un programme avec un système de dosage intelligent", Page35 En raison de l'avancement du programme, le dosage intelligent ne peut être réglé. Pas de solution possible. La vitesse d'essorage élevée n'est pas at- teinte. La vitesse d'essorage réglée est trop faible. ▶ Au prochain lavage, réglez une vitesse d'essorage plus élevée. Less Ironing est activé. ▶ Sélectionnez le programme adapté au type de tex- tile. Le système de contrôle anti-balourd compense le ba- lourd en réduisant la vitesse d'essorage. ▶ Répartissez à nouveau le linge dans le tambour. Remarque:Placez si possible les petites et les grandes pièces de linge ensemble dans le tambour. Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront mieux pendant l'essorage. ▶ Démarrez le programme Spin(Essorage) . Le programme d'esso- rage ne démarre pas. Le tuyau de décharge ou le tuyau d'évacuation d'eau est bouché. ▶ Nettoyez le tuyau de décharge et le tuyau d'évacua- tion d'eau. Le tuyau de vidange ou le tuyau d'évacuation de l'eau est plié ou coincé. ▶ Assurez-vous que le tuyau de vidange et le tuyau d'arrivée d'eau ne sont ni coudés ni pincés.Dépannage fr

Défaut Cause et dépannage Le programme d'esso- rage ne démarre pas. Le système de contrôle anti-balourd a interrompu l'es- sorage car le linge était inégalement réparti dans le tambour. ▶ Répartissez à nouveau le linge dans le tambour. Remarque:Placez si possible les petites et les grandes pièces de linge ensemble dans le tambour. Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront mieux pendant l'essorage. ▶ Démarrez le programme Spin(Essorage) . De l'eau fuit par le tuyau d'arrivée d'eau. Le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas correctement/ferme- ment raccordé.

1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau correctement.

  • "Raccorder le flexible d'arrivée d'eau", Page16

2. Resserrez la vis.

L'eau s'écoule du tuyau d'évacuation d'eau. Le tuyau d'évacuation d'eau est endommagé. ▶ Remplacez le tuyau d'évacuation d'eau endomma- gé. Le tuyau d'évacuation d'eau n'est pas raccordé cor- rectement. ▶ Raccordez correctement le tuyau d'évacuation d'eau.

  • "Types de raccordement à l'évacuation de l'eau", Page16 Nettoyage insuffisant. Quantité de dosage de base non adaptée. ▶ Si le dosage intelligent est activé, adaptez la quanti- té de dosage de base →Page37. La lessive ou le produit d'entretien s'est épaissi(e) dans les récipients de dosage du système de dosage intelligent.

1. Vérifiez si la lessive utilisée est appropriée.

  • "Lessive et produit d'entretien", Page32

2. Videz les bac à produits.

  • "Nettoyage du bac à produits", Page40

3. Nettoyez les bac à produits.

4. Remplissez à nouveau les bac à produits.

  • "Remplir le récipient de dosage", Page36 Lessive inadaptée versée dans le bac à produits du système de dosage intelligent.

1. Vérifiez si la lessive utilisée est appropriée.

  • "Lessive et produit d'entretien", Page32

2. Videz les bac à produits.

  • "Nettoyage du bac à produits", Page40fr Dépannage

Défaut Cause et dépannage Nettoyage insuffisant. 3. Nettoyez les bac à produits.

4. Remplissez à nouveau les bac à produits.

  • "Remplir le récipient de dosage", Page36 Le résultat de l'esso- rage n'est pas satisfai- sant. Le linge est trop mouillé/trop humide. La vitesse d'essorage réglée est trop faible. ▶ Au prochain lavage, réglez une vitesse d'essorage plus élevée. ▶ Démarrez le programme Spin(Essorage) . Less Ironing est activé. ▶ Sélectionnez le programme adapté au type de tex- tile. Le tuyau de décharge ou le tuyau d'évacuation d'eau est bouché. ▶ Nettoyez le tuyau de décharge et le tuyau d'évacua- tion d'eau. Le tuyau de vidange ou le tuyau d'évacuation de l'eau est plié ou coincé. ▶ Assurez-vous que le tuyau de vidange et le tuyau d'arrivée d'eau ne sont ni coudés ni pincés. Le système de contrôle anti-balourd a interrompu l'es- sorage car le linge était inégalement réparti dans le tambour. ▶ Répartissez à nouveau le linge dans le tambour. Remarque:Placez si possible les petites et les grandes pièces de linge ensemble dans le tambour. Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront mieux pendant l'essorage. ▶ Démarrez le programme Spin(Essorage) . Le système de contrôle anti-balourd compense le ba- lourd en réduisant la vitesse d'essorage. ▶ Répartissez à nouveau le linge dans le tambour. Remarque:Placez si possible les petites et les grandes pièces de linge ensemble dans le tambour. Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront mieux pendant l'essorage. ▶ Démarrez le programme Spin(Essorage) . Résidus de lessive sur le linge humide. Les lessives peuvent contenir des substances inso- lubles dans l'eau qui se déposent sur le linge. ▶ Démarrez le programme Rinse (Rinçage) . Lessive inadaptée versée dans le bac à produits du système de dosage intelligent.Dépannage fr

Défaut Cause et dépannage Résidus de lessive sur le linge humide.

1. Vérifiez si la lessive utilisée est appropriée.

  • "Lessive et produit d'entretien", Page32

2. Videz les bac à produits.

  • "Nettoyage du bac à produits", Page40

3. Nettoyez les bac à produits.

4. Remplissez à nouveau les bac à produits.

  • "Remplir le récipient de dosage", Page36 La quantité de dosage de base n'est pas correcte- ment réglée. ▶ Si le dosage intelligent est activé, réduisez la quan- tité de dosage de base →Page37. Résidus de lessive sur le linge sec. Les lessives peuvent contenir des substances inso- lubles dans l'eau qui se déposent sur le linge. ▶ Brossez le linge après le lavage et le séchage. Lessive inadaptée versée dans le bac à produits du système de dosage intelligent.

1. Vérifiez si la lessive utilisée est appropriée.

  • "Lessive et produit d'entretien", Page32

2. Videz les bac à produits.

  • "Nettoyage du bac à produits", Page40

3. Nettoyez les bac à produits.

4. Remplissez à nouveau les bac à produits.

  • "Remplir le récipient de dosage", Page36 La quantité de dosage de base n'est pas correcte- ment réglée. ▶ Si le dosage intelligent est activé, réduisez la quan- tité de dosage de base →Page37. Le programme de sé- chage ne démarre pas. Le hublot n'est pas fermé. ▶ Fermez le hublot. Aucun programme de séchage sélectionné. ▶ Sélectionnez un programme de séchage adapté.
  • "Programmes", Page27 Le temps restant est modifié en cours de lavage. Le déroulement du programme est optimisé électroni- quement. Cela peut conduire à la modification de la durée du programme. ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces- saire. Le système de contrôle anti-balourd compense le ba- lourd en répartissant plusieurs fois le linge. ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces- saire.fr Dépannage

Défaut Cause et dépannage Le temps restant est modifié en cours de lavage. Remarque:Lors de la charge, placez si possible les petites et les grandes pièces de linge ensemble dans le tambour. Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront mieux pendant l'essorage. Le système de contrôle de la mousse active un cycle de rinçage si la formation de mousse est trop impor- tante. ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces- saire. Le tambour fait des à- coups après le début du programme. Cela est dû à un test moteur interne. ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces- saire. Peluches sur le linge. Des peluches se sont accumulées dans le tambour. ▶ Exécutez le programme Cottons 90° (Coton 90°) sans linge ni lessive. Le linge est trop hu- mide. Programme inadapté au type de textile. L’alimentation électrique est tombée en panne. ▶ Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres appareils dans la pièce. La quantité de charge est trop élevée. Le linge chaud paraît plus humide à la fin du pro- gramme qu'il ne l'est réellement.

1. Retirez le linge du tambour directement après le sé-

2. Étalez le linge pour qu'il refroidisse.

Le degré de séchage n'est pas adapté. Quantité de charge trop faible. Robinet d'eau fermé durant la phase de séchage. ▶ Veillez à ce que le robinet d'eau reste ouvert pen- dant la phase de séchage. La température ambiante est supérieure à 30°C. ▶ Assurez-vous que la température ambiante est infé- rieure à 30°C. Circulation d'air insuffisante sur le lieu d'installation de l'unité. ▶ Ventilez le lieu d'installation de l'appareil. La pression d'eau est faible. Pas de solution possible. Linge insuffisamment essoré.Dépannage fr

Défaut Cause et dépannage Le linge est trop hu- mide. ▶ Sélectionnez toujours la vitesse d'essorage la plus élevée possible pour le programme de lavage cor- respondant. Les textiles épais et constitués de plusieurs épais- seurs nécessitent des temps de séchage plus longs. ▶ Réglez un programme de temps pour un séchage supplémentaire.

  • "Programmes", Page27 Bruits forts pendant l'essorage. L'appareil n'est pas correctement aligné.
  • "Alignement de l'appareil", Page17 Les pieds de l'appareil ne sont pas fixés. ▶ Fixez les pieds de l'appareil.
  • "Alignement de l'appareil", Page17 Les cales de transport ne sont pas retirées.
  • "Retrait des cales de transport", Page14. Bruits de cliquetis, cli- quetis dans la pompe d'évacuation. Un corps étranger s'est introduit dans la pompe d'éva- cuation.
  • "Nettoyage de la pompe d'évacuation", Page41 Bruit d'aspiration ryth- mique. La pompe d'évacuation est active, le liquide de lavage est vidangé. ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de fonctionnement normal. Bruit de ventilateur pendant la phase de lavage. Air de séchage activé. ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de fonctionnement normal. Bruit ronronnant plus long avant le lavage ou l'assouplissement du linge. Le système de dosage intelligent dose la lessive ou le produit d'entretien. ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de fonctionnement normal. Bref bruit de ronron- nement après la mise sous tension de l'ap- pareil. Le système de dosage intelligent exécute un test fonc- tionnel. ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de fonctionnement normal. Bruit d'essorage pen- dant la phase de sé- chage. Essorage thermique actif. Bruissement et siffle- ment. L'eau est rincée sous pression dans le bac à produits. ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de fonctionnement normal.fr Dépannage

Défaut Cause et dépannage Bruit d'arrivée d'eau pendant la phase de séchage. Besoin d'eau pendant la phase de séchage.

1. Il ne s'agit pas d'un défaut.

2. Veillez à ce que le robinet d'eau reste ouvert pen-

dant la phase de séchage. Des odeurs se forment dans l'appa- reil. L'humidité et les résidus de lessive peuvent favoriser la formation de bactéries.

  • "Nettoyage tambour", Page39 ▶ Si vous n'utilisez pas l'appareil, laissez le hublot et le bac à produits ouverts afin que l’eau résiduelle puisse s’évaporer.Transport, stockage et élimination fr

19.1 Déverrouillage de se- cours Déverrouiller le hublot Condition:La pompe d'évacuation est vide. →Page41

1. ATTENTION! Les fuites d'eau

peuvent entraîner des dégâts ma- tériels. ▶ N'ouvrez pas le hublot lorsque de l'eau demeure visible au niveau du hublot. À l'aide d'un outil, tirez le dispositif de déverrouillage de secours vers le bas puis relâchez-le. a La fermeture du hublot est déver- rouillée.

2. Insérez la trappe d'entretien et ver-

rouillez-la en place.

3. Fermez la trappe d'entretien.Transport, stockage et élimination

20 Transport, stockage et élimination Transport, stockage et élimination 20.1 Démontage de l'appareil

1. Fermer le robinet d’eau.2. Vider le flexible d'arrivée d'eau.3. Éteignez l’appareil.

  • "Extinction de l'appareil", Page34

4. Débranchez la fiche de l'appareil

5. Vidangez le bain lessiviel.

  • "Nettoyage de la pompe d'éva- cuation", Page41

6. Démontez les flexibles.7. Videz les récipients de dosage.

20.2 Insertion des cales de transport Pour éviter tout dommage dû au transport, sécurisez l'appareil avant le transport avec les cales de transport.

1. À l'aide d'un tournevis, retirez les

4chapeaux de protection. Conservez les chapeaux de pro- tection dans un endroit sûr.

2. Insérez les 4 cales de transport.

  • "Retrait des cales de transport", Page14 20.3 Remise en service de l'appareil ▶ Pour plus d'informations, voir
  • "Installation et branchement", Page13 et
  • "Démarrage du cycle de lavage à vide", Page20.fr Service après-vente

20.4 Mettre au rebut un appa- reil usagé La destruction dans le respect de l’environnement permet de récupérer de précieuses matières premières. AVERTISSEMENT Risque de préjudice pour la santé! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de bloquer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil. ▶ En cas d'appareils usagés, dé- branchez la fiche secteur du câble d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et détruisez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible de fermer le hublot.

1. Débrancher la fiche du cordon

d’alimentation secteur.

2. Couper le cordon d’alimentation

3. Éliminez l’appareil dans le respect

de l’environnement. Vous trouverez des informations sur les circuits actuels d'élimina- tion auprès de votre revendeur spécialisé ou de l’administration de votre commune/ville. Cet appareil est marqué selon la directive euro- péenne 2012/19/UE re- lative aux appareils élec- triques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equip- ment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés appli- cables dans les pays de la CE. Service après-vente 21 Service après-vente Service après-vente Les pièces de rechange relatives au fonctionnement de l’appareil et conformes à l’ordonnance d’écocon- ception correspondante sont dispo- nibles auprès de notre service après- vente pour une durée d’au moins 10 ans à partir de la mise sur le marché de votre appareil dans l’Espace éco- nomique européen. Remarque:Dans le cadre des conditions de la garantie, le recours au service après-vente est gratuit. Pour plus d'informations sur ladurée etles conditions de la garantie dans votre pays, adressez-vous à notre service après-vente, à votre reven- deur ou consulteznotre site Web. Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du nu- méro de produit (E-Nr.) et du numéro de fabrication (FD) de votre appareil. Vous trouverez les données de contact du service après-vente dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web. 21.1 Numéro de produit (E- Nr) et numéro de fabrica- tion (FD) Le numéro de série (E-Nr.) et le nu- méro de fabrication (FD) sont indi- qués sur la plaque signalétique de l’appareil. Selon le modèle, la plaque signalétique se trouve: ¡ sur le côté intérieur du hublot. ¡ sur le côté intérieur de la trappe d'entretien. ¡ au dos de l’appareil.Service après-vente fr

Pour retrouver rapidement les don- nées de votre appareil et le numéro de téléphone du service consomma- teurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs. 21.2 Garantie AQUA-STOP En plus des droits de garantie à l’en- contre du revendeur établis dans le contrat de vente et de notre garantie du fabricant, nous assurons un dé- dommagement aux conditions sui- vantes. ¡ Si un défaut de notre système Aqua-Stop devait provoquer des dégâts des eaux, nous compen- sons les dommages subis par les consommateurs privés. Pour assu- rer la sécurité face au risque de dégâts des eaux, il faut que l’appa- reil soit raccordé au secteur élec- trique. ¡ Cette garantie-responsabilité vaut pour toute la durée de vie de l’ap- pareil. ¡ Pour que la garantie soit valide, l’appareil doit être équipé d’un l’Aqua-Stop installé et raccordé professionnellement; cette condi- tion inclut aussi le montage profes- sionnel d’une rallonge pour Aqua- Stop (accessoire d’origine). Notre garantie ne couvre pas les conduites d’alimentation ou la robi- netterie défectueuses jusqu’au rac- cord de l’Aqua-Stop sur le robinet d’eau. ¡ Appareils équipés de l’Aqua-Stop: vous n’aurez par définition pas à les surveiller pendant la marche, ou à fermer ensuite le robinet d’eau pour les protéger. Si vous devez vous absenter de votre do- micile pendant plusieurs semaines, par ex. pour des vacances, fermez le robinet d’arrivée d’eau.fr Valeurs de consommation

Valeurs de consommation 22 Valeurs de consommation Valeurs de consommation Les informations suivantes sont fournies conformément au règlement de l'UE sur l'écoconception. Les valeurs données pour les programmes autres que Eco 40-60 sont uniquement approximatives et ont été déterminées conformé- ment aux normes EN60456 et EN62512 en vigueur. La fonction de dosage au- tomatique a été désactivée à cet effet. Remarque concernant le contrôle comparatif: désactivez la fonction de dosage automatique sauf si cette fonction fait l'objet du test. Programme Charg e (kg) Durée du pro- gramm

Vitesse d'esso- rage (tr/ min)

Humi- dité ré- si- duelle

Les valeurs réelles peuvent varier de celles indiquées en fonction de la pression de l’eau, de sa dureté et de la température d’entrée, de la tempé- rature ambiante, du type et de la quantité de linge, ainsi que de son degré de salissure, de la lessive utilisée, des variations de l'alimentation électrique et des options choisies.

Programme de contrôle selon le règlement de l'UE sur l'éco-conception et le règlement de l'UE sur le label énergétique avec de l'eau froide (15°C).Données techniques fr

Programme Charg e (kg) Durée du pro- gramm

Vitesse d'esso- rage (tr/ min)

Humi- dité ré- si- duelle

Les valeurs réelles peuvent varier de celles indiquées en fonction de la pression de l’eau, de sa dureté et de la température d’entrée, de la tempé- rature ambiante, du type et de la quantité de linge, ainsi que de son degré de salissure, de la lessive utilisée, des variations de l'alimentation électrique et des options choisies.

Programme de contrôle selon le règlement de l'UE sur l'éco-conception et le règlement de l'UE sur le label énergétique avec de l'eau froide (15°C). Données techniques 23 Données techniques Données techniques Hauteur de l'ap- pareil 84,8cm Largeur de l’ap- pareil 59,8cm Profondeur de l’appareil 59,0cm Profondeur de l'appareil avec la porte fermée 63,5cm Profondeur de l'appareil avec la porte ouverte 107,2cm Poids 79,4kg Charge de linge maximale 10,5kg Tension secteur 220-240V, 50Hz Protection mi- nimale de l'instal- lation 10A Puissance nomi- nale 1900-2300W Puissance absor- bée ¡ Mode arrêt: 0,50W ¡ Mode laissé sur marche: 0,50W Pression de l’eau ¡ Minimum: 100kPa (1bar) ¡ Maximum: 1000kPa (10bars)fr Données techniques

Longueur du tuyau d'arrivée d'eau 150cm Longueur du tuyau d'évacua- tion d'eau 150cm Longueur du cor- don d'alimenta- tion secteur 210cm Ce produit contient des sources de lumière de la classe d’efficacité éner- gétique F. La source de lumière est disponible en tant que pièce de re- change et doit être remplacée uni- quement par du personnel qualifié. Vous trouverez de plus amples infor- mations sur votre modèle sur Internet à l’adresse https:// eprel.ec.europa.eu/

. Cette adresse Internet renvoie à la base de don- nées officielle des produits de l’UE, EPREL. Veuillez suivre les instruc- tions de la recherche de modèle. L’identifiant du modèle se base sur les caractères précédant la barre oblique dans le numéro de produit (E-Nr.) sur la plaque signalétique. Vous pouvez également trouver l’identifiant du modèle sur la pre- mière ligne du label énergétique de l’UE.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : WNG254A9BY

Catégorie : Machine à laver