WAU28PHSMA - Machine à laver BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WAU28PHSMA BOSCH au format PDF.

📄 84 pages Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice BOSCH WAU28PHSMA - page 1
Caractéristiques techniques Capacité de lavage : 9 kg, Vitesse d'essorage : 1400 tr/min, Classe énergétique : A+++
Programmes de lavage Programmes variés incluant coton, synthétiques, délicats, laine, et rapide
Utilisation Panneau de commande intuitif avec écran LCD, options de départ différé, et sélection de température
Maintenance Filtres accessibles pour un nettoyage facile, programme de nettoyage de tambour recommandé
Sécurité Système de verrouillage de porte, protection contre les fuites d'eau, détection de déséquilibre
Informations générales Dimensions : 84.8 x 59.8 x 59.0 cm, Poids : 71 kg, Niveau sonore : 48 dB (lavage), 75 dB (essorage)

FOIRE AUX QUESTIONS - WAU28PHSMA BOSCH

Pourquoi ma machine à laver BOSCH WAU28PHSMA ne démarre-t-elle pas ?
Assurez-vous que la machine est branchée, que la porte est bien fermée et que le sélecteur de programme est correctement réglé. Vérifiez également si le fusible est en bon état.
Comment nettoyer le filtre de ma machine à laver ?
Le filtre se trouve à l'avant de la machine, derrière un petit panneau. Ouvrez le panneau, placez une bassine sous le filtre, dévissez-le et nettoyez-le sous l'eau courante.
Pourquoi ma machine à laver ne vidange-t-elle pas l'eau ?
Vérifiez si le tuyau de vidange n'est pas plié ou obstrué. Assurez-vous également que le filtre n'est pas bloqué et que la pompe fonctionne correctement.
Quel est le niveau sonore normal pour la BOSCH WAU28PHSMA ?
Le niveau sonore lors du lavage est d'environ 54 dB et en essorage d'environ 76 dB. Si vous entendez des bruits anormaux, vérifiez si des objets sont coincés dans le tambour.
Comment effectuer un programme de nettoyage de ma machine à laver ?
Utilisez un produit spécifique pour le nettoyage des machines à laver et lancez un cycle à vide à haute température, généralement à 90°C, pour éliminer les résidus et les odeurs.
Pourquoi ma machine à laver ne centrifuge-t-elle pas ?
Cela peut être dû à un déséquilibre de la charge. Vérifiez que le linge est bien réparti dans le tambour. Si le problème persiste, vérifiez également le filtre et la pompe.
Quel type de détergent dois-je utiliser avec ma BOSCH WAU28PHSMA ?
Utilisez un détergent adapté aux machines à laver, de préférence en poudre ou liquide. Suivez les recommandations du fabricant pour le dosage.
Comment puis-je réduire le temps de lavage ?
Sélectionnez un programme rapide si disponible, ou utilisez la fonction 'Eco' pour un lavage plus rapide. Évitez de surcharger la machine.
Que faire si l'écran affiche un code d'erreur ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier la signification du code d'erreur. La plupart des erreurs peuvent être résolues en suivant les instructions de dépannage.
Comment régler la dureté de l'eau sur ma machine à laver ?
Accédez aux paramètres de votre machine via le menu et ajustez le niveau de dureté de l'eau selon votre région. Consultez le manuel pour des instructions détaillées.
Quand dois-je faire entretenir ma machine à laver ?
Il est recommandé de faire un entretien régulier tous les 1 à 2 ans, ou si vous remarquez des problèmes de performance ou des bruits inhabituels.

Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WAU28PHSMA - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WAU28PHSMA de la marque BOSCH.

MODE D'EMPLOI WAU28PHSMA BOSCH

1.3 Restrictions du périmètre uti-

lisateurs ......................................4

1.4 Installation sécurisée..................5

1.5 Utilisation sûre............................7

1.6 Nettoyage et entretien sûrs ........9

2 Prévention des dégâts maté- riels .............................................11 3 Protection de l'environne- ment et économies d'énergie ....12

3.1 Élimination de l'emballage .......12

3.2 Économiser de l’énergie et

4 Installation et branchement.......13

4.1 Déballage de l’appareil ............13

4.2 Contenu de la livraison ............14

4.3 Exigences sur le lieu d'instal-

lation.........................................14

4.4 Retrait des cales de trans-

port ...........................................15

4.5 Branchement de l'appareil .......17

4.6 Alignement de l'appareil...........18

4.7 Raccordement électrique de

5.2 Bac à produits..........................21

5.3 Éléments de commande ..........21

5.4 Logique de commande............21

  • 6 Affichage p. 23
  • 7 Touches p. 26
  • 8 Programme p. 30
  • 9 Accessoires p. 39
  • 10 Avant la première utilisation p. 39

10.1 Démarrage du cycle de la-

11.4 Symboles d'entretien figu-

rant sur les étiquettes d'en- tretien......................................42 12 Lessive et produit d'entre- tien ............................................42

13.1 Mise sous tension de l’ap-

13.3 Adaptation des réglages

d'un programme.....................45

13.4 Enregistrement des ré-

13.6 Ajout de la lessive et du

produit d'entretien ..................46

13.9 Annulation d'un programme...46

14 Sécurité enfants .......................47

14.1 Activation de la sécurité en-

fants........................................47

14.2 Désactivation de la sécurité

15.1 Remplissage du récipient

de dosage ..............................48

15.2 Contenu du récipient de

dosage ...................................48

15.3 Quantité de dosage de

16.2 Connexion l’appareil au ré-

seau domestique WLAN (Wi-Fi) avec la fonction WPS........................................50

16.3 Connexion de l’appareil au

réseau domestique WLAN (Wi-Fi) sans la fonction WPS........................................50

16.4 Connexion de l'appareil à

l'appli HomeConnect.............51

16.5 Activation du Wi-Fi sur l'ap-

pareil.......................................52

16.6 Désactivation du Wi-Fi sur

l'appareil .................................52

16.7 Mise à jour logicielle ..............52

16.8 Réinitialisation des para-

mètres réseau de l'appareil....52

16.9 Protection des données .........52

17 Réglages de base.....................54

17.1 Aperçu des réglages de

base........................................54

17.2 Modification des réglages

de base ..................................54 18 Nettoyage et entretien .............54

18.1 Conseils d'entretien de l'ap-

18.3 Nettoyage du bac à pro-

18.6 Nettoyage du tuyau d'éva-

cuation d'eau au niveau du siphon.....................................60

18.7 Nettoyez les filtres d'arrivée

d'eau.......................................60 19 Dépannage ...............................63 20 Transport, stockage et éli- mination....................................75

20.1 Démontage de l'appareil........75

20.3 Remise en service de l'ap-

21.1 Numéro de produit (E-Nr)

  • et numéro de fabrication (FD) p. 77
  • 22 Valeurs de consommation p. 79
  • 23 Données techniques p. 80
  • 24 Déclaration de conformité fr Sécurité p. 80

1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport. 1.2 Utilisation conforme Utilisez l'appareil uniquement : ¡ pour laver des textiles lavables en machine et des lainages la- vables à la main d'après l'étiquette. ¡ avec de l'eau du robinet et des lessives et produits d'entretien du commerce, utilisables en machine. ¡ pour un usage privé et dans les pièces fermées d’un domicile. ¡ à une hauteur maximale de 4000m au-dessus du niveau de la mer. 1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handi- cap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expé- rience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utili- sation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dan- gers qui en émanent. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur- veillance.Sécurité fr

Les enfants de moins de 3ans et les animaux doivent être tenus à distance de l'appareil. 1.4 Installation sécurisée Lorsque vous installez l'appareil, suivez les consignes de sécurité. AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! Les installations non conformes sont dangereuses.

Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique.

L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à la terre.

Le système à conducteur de protection de l’installation élec- trique de la maison doit être conforme. L'installation doit avoir une section de câble suffisamment grande.

En cas d'utilisation d'un disjoncteur différentiel, n'utilisez qu'un seul type avec le symbole .

N'alimentez jamais l'appareil par l'intermédiaire d'un appareil de commutation externe, par ex. une minuterie ou une télécom- mande.

Si l'appareil est encastré, la fiche du cordon d'alimentation sec- teur doit être librement accessible ou, si un accès libre est im- possible, un dispositif de sectionnement tous pôles doit être ins- tallé dans l'installation électrique fixe, conformément aux régle- mentations d'installation.

Lors de l’installation de l’appareil, veiller à ce que le cordon d’alimentation secteur ne soit pas coincé ni endommagé. Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de protec- tion est endommagée.

Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur et des pièces chaudes de l'appareil.

Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des pointes acérées ou arêtes tranchantes.

Ne pliez, écrasez ou modifiez jamais le cordon d'alimentation.fr Sécurité

AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Un cordon d’alimentation secteur prolongé ainsi qu’un adaptateur non agréé sont dangereux.

Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise.

Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter le service après-vente.

Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Le soulèvement du poids élevé de l’appareil peut entraîner des blessures.

Ne soulevez jamais seul l’appareil. Si cet appareil n'est pas installé correctement dans une colonne lave-linge/sèche-linge, il peut tomber.

Empilez le sèche-linge sur un lave-linge uniquement à l'aide du kit de raccordement du fabricant du sèche-linge . Aucune autre méthode d'installation n'est autorisée.

N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge/sèche- linge si le fabricant ne propose pas de kit de raccordement ap- proprié.

N'installez pas d'appareils de différents fabricants et de profon- deurs et largeurs différentes dans une colonne de lave-linge/ sèche-linge.

Ne placez pas une colonne de lave-linge/sèche-linge sur un socle, les appareils peuvent basculer. AVERTISSEMENT‒Risque d'asphyxie! Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’embal- lage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer.

Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des en- fants.

Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages. PRUDENCE‒Risque de blessure! L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement.

Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide.Sécurité fr

Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement.

Disposez les flexibles et le cordon d'alimentation secteur de ma- nière à éviter tout risque de chute. Si l'appareil est déplacé par ses parties saillantes, telles que le hublot de l'appareil, les pièces peuvent se détacher.

Ne déplacez pas l'appareil par ses parties frontales. PRUDENCE‒Risque de coupure! Vous risquez de vous couper en touchant les arêtes vives de l'ap- pareil.

Ne touchez pas les arêtes vives de l'appareil.

Utilisez des gants de protection pour transporter et installer l'ap- pareil. 1.5 Utilisation sûre AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur en- dommagé est dangereux.

N'utilisez jamais un appareil endommagé.

Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour dé- brancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur.

Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endomma- gé, débranchez immédiatement la fiche mâle du cordon d'ali- mentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles et fermez le robinet d'eau.

Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des répa- rations sur l'appareil. L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique.

Utiliser l’appareil uniquement dans des pièces fermées.

Ne jamais exposer l’appareil à une forte chaleur ou humidité.

Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil.fr Sécurité

AVERTISSEMENT‒Risque de préjudice pour la santé! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger.

Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- quer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil.

En cas d'appareils usagés, débranchez la fiche secteur du câble d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et détruisez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible de fermer le hublot. AVERTISSEMENT‒Risque d'asphyxie! Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer.

Conserver les petites pièces hors de portée des enfants.

Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces. AVERTISSEMENT‒Risque d'empoisonnement! L'ingestion de lessive et de produit d’entretien risque de provo- quer un empoisonnement.

Consultez un médecin en cas d'ingestion accidentelle.

Rangez la lessive et les produits d'entretien hors de portée des enfants. AVERTISSEMENT‒Risque d'explosion! Si le linge a été prétraité avec des produits de nettoyage conte- nant des solvants, cela peut provoquer une explosion dans l'appa- reil.

Rincez soigneusement le linge prétraité à l'eau avant de le la- ver. PRUDENCE‒Risque de blessure! Si vous montez ou grimpez sur l'appareil, la plaque de protection peut se casser.

Ne montez et ne grimpez pas sur l'appareil. Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier peut basculer.

Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur le hublot de l'appareil.Sécurité fr

Ne déposez aucun objet sur le hublot de l'appareil. Si vous introduisez vos mains dans le tambour en rotation, vous risquez de vous blesser les mains.

Patientez jusqu'à l'arrêt complet du tambour avant de mettre les mains dedans. PRUDENCE‒Risque de brûlures! Le verre du hublot de l'appareil devient chaud en cas de lavage à haute température.

Ne touchez jamais le hublot de l'appareil chaud.

Tenez les enfants éloignés du hublot chaud de l'appareil. PRUDENCE‒Risque de brûlure! Lors d'un lavage à haute température, le liquide de lavage devient très chaud.

Ne touchez jamais le liquide de lavage chaud. PRUDENCE‒Risque de brûlures chimiques! Si vous ouvrez le bac à produits, la lessive et les produits d'entre- tien peuvent vous éclabousser. Un contact avec les yeux ou la peau peut entraîner des irritations.

En cas de contact avec de la lessive ou des produits d'entre- tien, rincez-vous abondamment les yeux ou la peau à l'eau claire.

Consultez un médecin en cas d'ingestion accidentelle.

Rangez la lessive et les produits d'entretien hors de portée des enfants. 1.6 Nettoyage et entretien sûrs Lors du nettoyage et de l'entretien de l'appareil, respectez les consignes de sécurité. AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses.

Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des répa- rations sur l'appareil.

Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.fr Sécurité

Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer. L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique.

Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! L'utilisation de pièces de rechange et d'accessoires non d'origine est dangereuse.

Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine et des ac- cessoires d'origine du fabricant. AVERTISSEMENT‒Risque d'empoisonnement! L'utilisation de produits de nettoyage contenant des solvants peut produire des vapeurs toxiques.

N’utilisez pas de produits de nettoyage contenant des solvants.Prévention des dégâts matériels fr

Prévention des dégâts matériels 2 Prévention des dégâts matériels Prévention des dégâts matériels Respectez ces instructions afin d'évi- ter d'endommager les biens et l'ap- pareil. ATTENTION! Un dosage incorrect de l'assouplis- sant, de la lessive et des produits d'entretien et de nettoyage peut nuire au bon fonctionnement de l'appareil.

Respectez les recommandations de dosage lessiviel du fabricant. Le dépassement de la quantité de charge maximale altère le fonctionne- ment de l'appareil.

Respectez la quantité de charge maximale →Page30 pour chaque programme et ne la dé- passez pas. En vue de son transport, l'appareil aété sécurisé avec des cales de transport. Les cales de transport qui ne sont pas enlevées peuvent entraî- ner des dommages matériels ou en- dommager l'appareil.

Avant la mise en service, retirez complètement toutes les cales de transport et conservez-les dans un endroit sûr.

Avant chaque transport, mettez en place toutes les cales de transport afin d'éviter tout dommage dû au transport. Le branchement non conforme du flexible d'arrivée d'eau peut entraîner des dommages matériels.

Serrez les vis à la main sur l'arri- vée d'eau.

Si possible, raccordez le flexible d'arrivée d'eau directement et sans éléments de fixation supplémen- taires tels qu'un adaptateur, une rallonge, une soupape ou autre.

Veillez à ce que le diamètre inté- rieur du robinet d'arrivée d'eau soit d'au moins 17mm.

Vérifiez que la longueur du filetage sur le raccord au robinet d'eau soit d'au moins 10mm. Une pression de l’eau trop faible ou trop élevée peut entraver le fonction- nement de l’appareil.

Assurez-vous que la pression d’eau au niveau de l’alimentation en eau est comprise entre 100kPa (1bar) minimum et 1000kPa (10bar) maximum.

Si la pression hydraulique excède la valeur maximale indiquée, une vanne de réduction de pression entre le raccord d'eau potable et le kit de tuyaux de l'appareil doit être installée.

Ne raccordez pas l'appareil au mé- langeur d'un chauffe-eau à écoule- ment libre. Les tuyaux d’eau modifiés ou endom- magés peuvent provoquer des dé- gâts matériels ou endommager l’ap- pareil.

Veillez à ne jamais plier, écraser, modifier ou trancher les tuyaux d’eau.

Utilisez uniquement les tuyaux d’eau fournis ou les tuyaux de re- change d’origine.

Ne réemployez jamais les tuyaux d’eau déjà utilisés. L'utilisation de l'appareil avec de l'eau sale ou trop chaude peut provo- quer des dégâts matériels.

Utilisez l'appareil uniquement avec de l'eau potable froide. Des produits nettoyants inappropriés peuvent endommager les surfaces de l’appareil.

Ne pas utiliser de produits de net- toyage agressifs ou récurants.

N’utilisez pas de nettoyants forte- ment alcoolisés.

Ne pas utiliser de tampon en paille métallique ni d’éponge à dos récu- rant.fr Protection de l'environnement et économies d'énergie

Nettoyez l'appareil uniquement avec de l'eau et un chiffon doux et humide.

En cas de contact avec l'appareil, éliminez immédiatement tous les résidus de lessive, de brouillard de pulvérisation ou de résidus. Protection de l'environnement et économies d'énergie 3 Protection de l'environ- nement et économies d'énergie Protection de l'environnement et économies d'énergie 3.1 Élimination de l'emballage Les emballages sont écologiques et recyclables.

Veuillez éliminer les pièces déta- chées après les avoir triées par matière. Eliminez l'emballage en respectant l'environne- ment. 3.2 Économiser de l’énergie et des ressources Si vous respectez ces consignes, votre appareil consommera moins de courant et d’eau. Utiliser des programmes à basses températures et des temps de la- vage plus longs et exploiter la quanti- té de charge maximale →Page30.

La consommation d'énergie et de l'eau est alors la plus efficace. Utilisez une programmation éco- nome.

Lorsque vous procédez à la pro- grammation d'un programme, l'écran affiche la consommation at- tendue. Doser →Page43 la lessive en fonction du degré de salissure du linge.

Une plus petite quantité de lessive est suffisante pour une salissure légère à normale. Respectez la re- commandation de dosage lessiviel du fabricant de lessive. Réduire la température de lavage pour le linge légèrement et normale- ment sale.

À température plus basse, l'appa- reil consomme moins d'énergie. Des températures plus basses que celles indiquées sur l'étiquette d'entretien sont également suffi- santes pour une salissure légère à normale. Régler la vitesse d'essorage maxi- male si le linge doit ensuite être sé- ché au sèche-linge.

Cela permet de raccourcir la du- rée du programme de séchage et de baisser la consommation d'énergie. Avec une vitesse d'es- sorage plus élevée, l'humidité rési- duelle diminue dans le linge et le volume du bruit de l'essorage aug- mente. Lavez le linge sans prélavage.

Le lavage avec prélavage pro- longe la durée du programme et augmente la consommation d'énergie et d'eau. L'appareil dispose d'une capacité va- riable automatique à partir de 1kg.

La capacité variable automatique à partir de 1kg adapte la consom- mation d’eau et la durée du pro- gramme de façon optimale selon le type de textile et la charge de linge.Installation et branchement fr

L'appareil dispose d'un Aquasensor.

Pendant le rinçage, l'Aquasensor vérifie le degré de turbidité de l'eau de rinçage et adapte la du- rée et le nombre de rinçages en conséquence. 3.3 Mode économie d‘énergie Si vous n'utilisez pas l'appareil pen- dant une longue période de temps, il passe automatiquement en mode économie d'énergie. Tous les affi- chages s'effacent et clignote. Le mode économie d'énergie prend fin lorsque vous utilisez de nouveau l'appareil, par exemple lorsque vous ouvrez ou fermez le hublot. Installation et branchement 4 Installation et branche- ment Installation et branchement 4.1 Déballage de l’appareil Remarque:Respectez les consignes de sécurité →Page4 et de préven- tion des dommages matériels

  • Page11 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité. ATTENTION! Les objets qui restent dans le tam- bour et qui ne sont pas destinés au fonctionnement de l'appareil peuvent entraîner des dommages matériels ou endommager l'appareil.

Avant utilisation, retirez ces objets et les accessoires fournis du tam- bour.

1. Retirez entièrement les emballages

et les sachets de l'appareil. Afin d'éliminer les matériaux d'em- ballage de manière écologique, respectez les informations sur le thème

  • "Élimination de l'emballage", Page12.

2. Vérifiez que l'appareil ne présente

pas de dommages visibles.

3. Ouvrez le hublot.

  • "Utilisation de base", Page44

4. Retirez l'accessoire du tambour.

5. Fermez le hublot.fr Installation et branchement

4.2 Contenu de la livraison Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les pièces pour détecter d’éventuels dégâts dus au transport et pour vous assurer de l'intégralité de la livraison.

Documents d'accompagne- ment

Tuyau d'arrivée d'eau

Chapeaux de protection 4.3 Exigences sur le lieu d'installation Remarque:Respectez les consignes de sécurité →Page4 et de préven- tion des dommages matériels

  • Page11 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution! L'appareil contient des pièces sous tension. Toucher des pièces sous tension est dangereux.

N'utilisez pas l'appareil sans la plaque de protection.Installation et branchement fr

AVERTISSEMENT Risque de blessure! L'appareil peut basculer lorsqu'il est utilisé sur un socle.

Avant la mise en service, il est es- sentiel que les pieds de l'appareil soient fixés sur un socle à l'aide des pattes de retenue →Page39 du fabricant. ATTENTION! Si l'appareil est installé dans des zones exposées au gel ou à l'exté- rieur, l'eau résiduelle gelée peut en- dommager l'appareil et les tuyaux ge- lés peuvent se rompre ou éclater.

N'installez et n'utilisez pas l'appa- reil dans des lieux exposés au risque de gel et/ou en plein air. L'appareil a été soumis à un test de fonctionnement avant de quitter l'usine et il peut contenir de l'eau ré- siduelle. Cette eau résiduelle peut couler si l'appareil est incliné à plus de 40°.

Inclinez l'appareil avec précaution. Lieu d’installa- tion Conditions Sur un socle Fixez l'appareil à l'aide de pattes de retenue

  • Page39. Sur un plancher en boisSur un plancher en bois Placez l'appareil sur une plaque de bois résistant à l'eau, ferme- ment vissée au sol. L'épaisseur de la plaque de bois doit être d'au moins 30mm. Lieu d’installa- tion Conditions Dans un coin cui- sine ¡ Une niche de 60cm de lar- geur est re- quise. ¡ Placez l'appa- reil unique- ment sous un plan de travail continu relié solidement aux armoires voisines. Contre un mur Ne coincez au- cun tuyau entre le mur et l'appa- reil. 4.4 Retrait des cales de trans- port L'appareil est sécurisé pour le trans- port par des cales de transport à l'ar- rière de l'appareil. Remarques ¡ Respectez les consignes de sécu- rité →Page4 et de prévention des dommages matériels →Page11 afin de pouvoir utiliser votre appa- reil en toute sécurité. ¡ Conservez les cales de transport, les vis et les douilles pour tout transport →Page75 ultérieur.fr Installation et branchement

2. Dévissez les 4 vis des cales de

transport à l'aide d'une clé à vis de calibre 13 et retirez-les .

4. Retirez les 4douilles.

5. Remettez les 4chapeaux de pro-

6. Poussez les 4chapeaux de pro-

tection vers le bas.Installation et branchement fr

4.5 Branchement de l'appareil Raccorder le flexible d'arrivée d'eau Remarque ¡ Respectez les consignes de sécu- rité →Page4 et de prévention des dommages matériels →Page11 afin de pouvoir utiliser votre appa- reil en toute sécurité.

1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau

2. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau

au robinet d'eau (26,4 mm = 3/4").

min. min. 10 mm17 mm

3. Ouvrez le robinet d'eau avec pré-

caution et vérifiez que les raccords sont étanches. Types de raccordement à l'évacuation de l'eau Ces informations vous aident à rac- corder cet appareil à l'évacuation de l'eau. Remarque:Respectez les consignes de sécurité →Page4 et de préven- tion des dommages matériels

  • Page11 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité. ATTENTION! Lors de la vidange, le tuyau d'éva- cuation d'eau est sous pression et peut se détacher du point de raccor- dement installé.

Sécurisez le tuyau d'évacuation d'eau pour éviter tout desserrage involontaire. Remarque:Respectez les hauteurs de pompage. La hauteur de pompage maximale est de 100cm. Écoulement dans un siphon Fixez le point de raccordement avec un collier de serrage (24-40mm). Évacuation dans une vasque de lavabo Fixez et sécuri- sez le tuyau d'évacuation de l'eau avec un coude

  • Page39 . Écoulement dans un tuyau en plas- tique avec man- chon en caou- tchouc ou dans un avaloir d’égout. Fixez et sécuri- sez le tuyau d'évacuation de l'eau avec un coude
  • Page39 .fr Installation et branchement

4.6 Alignement de l'appareil Pour réduire le bruit et les vibrations, et empêcher l'appareil de bouger, ali- gnez correctement l'appareil. Remarque:Respectez les consignes de sécurité →Page4 et de préven- tion des dommages matériels

  • Page11 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité.

1. Desserrez les contre-écrou dans le

sens des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé à vis de calibre 17.

2. Pour aligner l'appareil, tournez les

pieds de l'appareil. Vérifiez l’hori- zontalité avec un niveau à bulle. Tous les pieds de l'appareil doivent reposer fermement sur le sol.

3. Serrez les contre-écrous contre le

corps de l'appareil en vous servant d'une clé à vis de calibre 17. Tenez fermement le pied de l'ap- pareil et ne réglez pas la hauteur. 4.7 Raccordement électrique de l’appareil Remarque:Respectez les consignes de sécurité →Page4 et de préven- tion des dommages matériels

  • Page11 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité.

1. Branchez la fiche secteur du cor-

don d'alimentation de l'appareil dans une prise murale à proximité de l'appareil.Installation et branchement fr

Les données de raccordement de l’appareil figurent dans les don- nées techniques →Page80.

2. Assurez-vous que la fiche secteur

soit correctement branchée.fr Description de l'appareil Description de l'appareil 5 Description de l'appareil Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil.

Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par ex. la couleur et la forme.

Trappe d'entretien de la pompe d'évacuation

Bac à produits →Page21

Éléments de commande

Tuyau d'évacuation d'eau

Cordon d'alimentation secteur

Compartiment pour dosagemanuel

/ : récipient de dosagepour assouplissant ou lessive

: récipient de dosage pourlessive 5.3 Éléments de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions devotre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement.

Sélecteur de programme→Page44

Touches →Page26 et affi-chage →Page23 5.4 Logique de commande ATTENTION!Un choc violent sur l'écran peut en-traîner des dommages. N'exercez aucune pression fortesur l'écran. N'appuyez pas sur l'écran avecdes objets tranchants ou pointus.fr Description de l'appareil

Affichage 6 Affichage Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles ou des textes d’information. Affichage Dénomination Description 00:40

Durée du pro- gramme/temps restant du pro- gramme Durée prévisionnelle approximative du programme ou du temps restant du pro- gramme.

Heure Fin dans La fin du programme a été réglée et les heures restantes sont affichées.

Recommandation de charge Quantité de charge maximale en kg pour le programme sélectionné. Traitement préa- lable Statut du programme Lavage Statut du programme Rinçage Statut du programme Essorage Statut du programme End Fin de programme Statut du programme +1 / +2 / +3 Rinçage suppl. La fonction Rinçages supplémentaires est activée.

Affichage Dénomination Description Consommation d'énergie Consommation d'énergie pour le pro- gramme sélectionné. ¡ : plus faible consommation d'énergie ¡ : plus forte consommation d'énergie Consommation d'eau Consommation d'eau pour le programme sélectionné. ¡ : plus faible consommation d'eau ¡ : plus forte consommation d'eau Vol. fin Réglage de base Vol. touche Réglage de base Luminosité de l'af- fichage Réglage de base Wi-Fi ¡ s’allume: l’appareil est connecté au ré- seau domestique. ¡ clignote: l'appareil tente de se connec- ter au réseau domestique.

  • "HomeConnect ", Page49 Récipient de do- sage pour la les- sive liquide ¡ s'allume: le système de dosage intelli- gent pour lessives liquides est activé. ¡ clignote: le niveau de remplissage mi- nimal du récipient de dosage n'est pas atteint.
  • "Dosage automatique de lessive", Page48 (lessive liquide) Récipient de do- sage pour la les- sive liquide ou l'adoucissant. ¡ s'allume: le système de dosage intelli- gent pour lessives liquides ou les as- souplissants textiles est activé. ¡ clignote: le niveau de remplissage mi- nimal du récipient de dosage n'est pas atteint.

Quantité de do- sage de base Quantité de dosage de base pour la les- sive ou l'assouplissant.

Affichage Dénomination Description Système de contrôle de la ten- sion clignote: le système de contrôle automa- tique de tension détecte les diminutions inadmissibles de tension en dessous d'un seuil. Le programme se met en pause. Remarque:Le programme se poursuivit lorsque la tension est à nouveau admis- sible. Système de contrôle de la ten- sion clignote: le programme s'est mis en pause en raison de diminutions inadmis- sibles de tension en dessous d'un seuil. La tension est de nouveau admissible et le programme se poursuit. Remarque:La durée du programme s’al- longe. Détection de mousse L'appareil a détecté trop de mousse. Hublot ¡ s'allume: le hublot est verrouillé et ne peut pas être ouvert. ¡ clignote: le hublot n'est pas fermé. ¡ éteint: le hublot est déverrouillé et peut être ouvert. Robinet d'eau ¡ Aucune pression d'eau. ¡ La pression d'eau est insuffisante. E:35 / -10

Anomalie Code défaut, affichage défaut, signal.

Touches 7 Touches Touches Différents réglages de programme sont disponibles selon le programme réglé. Vous pouvez afficher les sélections possibles pour chaque programme dans l'aperçu des

  • "Programme", Page30. Touche Sélection Description (Départ/ Pause) ¡ démarrer ¡ annuler ¡ mettre en pause Démarrez un programme, annulez-le ou mettez-le en pause. Speed ¡ activer ¡ désactiver Pour activer ou désactiver un lavage à durée réduite. Remarque:La consommation d’éner- gie augmente. Cela n'affecte pas le résultat du la- vage. i-DOS ¡ activer ¡ désactiver ¡ Quantité de do- sage de base Si vous appuyez brièvement sur la touche, vous activez ou désactivez le système de dosage intelligent pour lessives liquides . Si vous appuyez sur la touche pen- dant environ 3secondes, vous pou- vez régler la quantité de dosage de base.
  • "Dosage automatique de lessive", Page48 i-DOS ¡ activer ¡ désactiver ¡ Contenu du ré- cipient de do- sage ¡ Quantité de do- sage de base Si vous appuyez brièvement sur la touche, vous activez ou désactivez le système de dosage intelligent pour adoucissant ou lessive liquide . Si vous appuyez sur la touche pen- dant environ 3secondes, vous pou- vez définir le contenu des récipients de dosage ou régler la quantité de dosage de base.

Touche Sélection Description / (Fin dans ) 1-24heures Pour définir la fin du programme. La durée du programme est déjà comprise dans le nombre d'heures ré- glé. Après le démarrage du programme, la durée du programme est affichée. Remarque:Utilisez les touches pour régler les valeurs de réglage. - 90° (Tempéra- ture ) - 90 °C Pour régler la température en °C. - 1400 (Esso- rage) - 1400 tr/min Pour adapter la vitesse d'essorage ou désactiver l'essorage. Si vous sélectionnez , l'eau est vi- dangée et l'essorage est désactivé à la fin du cycle de lavage. Le linge reste mouillé dans le tambour. (interrupteur principal) ¡ allumer ¡ éteindre Pour allumer ou éteindre l'appareil. (Départ à dis- tance ) ¡ activer ¡ désactiver ¡ HomeConnect Ouvrir le menu Un appui bref sur la touche permet de valider le départ à distance de l'appa- reil via l'appli HomeConnect Appuyez sur la touche pendant envi- ron 3secondes pour ouvrir le menu HomeConnect. Remarques ¡ Pour des raisons de sécurité, le dé- part à distance ne peut pas être ac- tivé dans les conditions suivantes: – Le hublot est ouvert. – Le bac à produits n’est pas com- plètement rentré. ¡ Pour des motifs de sécurité, le dé- part à distance est désactivé dans les conditions suivantes: – Ouvrez le hublot. – Appuyez sur . – Appuyez sur . – Éteignez l’appareil. – Après une coupure de courant.fr Touches

Touche Sélection Description 3s (Sécurité en- fants 3 sec. ) ¡ activer ¡ désactiver Pour activer ou désactiver la sécurité enfants. Protégez le bandeau de commande contre toute utilisation involontaire. Si la sécurité enfants a été activée et que l'appareil est éteint, la sécurité en- fants reste activée.

  • "Sécurité enfants", Page47 (Réglages) Réglages de base Modifier les réglages de base de l'ap- pareil. (Prélavage) ¡ activer ¡ désactiver Pour activer ou désactiver le préla- vage, par ex. pour laver du linge très sale. Remarque:Si le système de dosage intelligent est activé, la lessive est au- tomatiquement dosée pour le préla- vage et le lavage principal. Si le système de dosage intelligent est désactivé, ajoutez la lessive pour le prélavage directement dans le tam- bour. (Rinçage sup- pl.) ¡ activer ¡ désactiver Pour activer ou désactiver jusqu'à trois rinçages supplémentaires. Recommandé pour les peaux particu- lièrement sensibles ou dans les ré- gions où l'eau est très douce. (Arrêt cuve pleine) ¡ activer ¡ désactiver Pour activer ou désactiver l'essorage et la vidange à la fin du cycle de la- vage. Le linge reste dans l'eau après le der- nier cycle de rinçage. (Trempage) ¡ activer ¡ désactiver Activer ou désactiver le trempage. Le linge repose longuement dans l'eau avant le lavage principal. Pour du linge particulièrement sale. (Repassage fa- cile) ¡ activer ¡ désactiver Pour activer ou désactiver le lavage avec la fonction d'antifroissage. Pour limiter de froisser le linge, le cycle et la vitesse d'essorage sont adaptés. Après le lavage, le linge est si humide que vous devez l'étendre sur une corde à linge.Touches fr

Touche Sélection Description (Favori ) ¡ mémoriser ¡ régler Si vous appuyez sur la touche pen- dant environ 3secondes, vous mémo- risez vos réglages de programme in- dividuels.

  • "Enregistrement des réglages du programme", Page45 Si vous appuyez brièvement sur la touche, vous réglez votre programme avec des réglages de programme in- dividuels.fr Programme

Programme 8 Programme Programme Vous trouverez ici un aperçu des programmes. Vous y obtiendrez des informations concernant la charge et les possibilités de programme réglables. Conseil:Les étiquettes d'entretien sur le linge vous donnent des informations supplémentaires sur le choix du programme.

  • "Symboles d'entretien figurant sur les étiquettes d'entretien", Page42 Programme Description charge max. (kg) Réglages de programme température max. (°C) vitesse d'essorage max. (tr/min)

Speed i-DOS i-DOS Cottons (Coton) Pour laver des textiles résis- tants en coton, en lin et en tissu mélangé. Convient également comme programme court pour le linge normalement sale si vous activez Speed. En cas d'activation de Speed, la quantité de charge maximale est réduite à 5kg.

Réglage du programmeProgramme fr

Programme Description charge max. (kg) Réglages de programme température max. (°C) vitesse d'essorage max. (tr/min)

Speed i-DOS i-DOS Cotton Co- lour (Coton couleurs) Pour laver des textiles en co- ton, en lin et en tissu mélan- gé. Programme d'économie d'énergie. Remarque:Pour économi- ser de l'énergie, la tempéra- ture de lavage réelle peut dif- férer de la température ré- glée. L'efficacité de lavage correspond aux prescriptions légales.

Eco 40-60 Pour laver des textiles en co- ton, en lin et en tissus mixtes. Remarque:Les textiles qui sont lavables de 40 °C à 60 °C selon le symbole d'entretien peuvent être lavés ensemble.

Réglage du programmefr Programme

Programme Description charge max. (kg) Réglages de programme température max. (°C) vitesse d'essorage max. (tr/min)

Speed i-DOS i-DOS L'efficacité de lavage corres- pond à la meilleure classe d'efficacité de lavage pos- sible selon les exigences lé- gales. Pour ce programme, la tem- pérature de lavage est auto- matiquement adaptée selon la quantité de linge charge afin d'obtenir une efficacité énergétique optimale avec la meilleure efficacité de lavage possible. La température de lavage ne peut pas être mo- difiée. Easy Care (Synthétiques) Pour laver des textiles syn- thétiques et des tissus mé- langés.

Réglage du programmeProgramme fr

Programme Description charge max. (kg) Réglages de programme température max. (°C) vitesse d'essorage max. (tr/min)

Speed i-DOS i-DOS Mixed Load (mix) Pour laver des textiles en co- ton, en lin, synthétiques et en tissu mélangé. Adapté au lavage de linge lé- gèrement sale.

Delicates/ Silk (Déli- cat/Soie) Pour laver des textiles déli- cats mais lavables en soie, en viscose ou en fibres syn- thétiques. Utilisez une lessive pour linge délicat ou pour la soie. Remarque:Lavez les textiles particulièrement fragiles ou les textiles comportant des crochets, des oeillets ou des attaches dans le filet à linge.

Réglage du programmefr Programme

Programme Description charge max. (kg) Réglages de programme température max. (°C) vitesse d'essorage max. (tr/min)

Speed i-DOS i-DOS Wool (Laine) Pour laver des textiles en laine lavables à la main ou en machine, ou des textiles à fort pourcentage en laine. Afin d'éviter que le linge ne rétrécisse, le tambour dé- place les textiles tout en dou- ceur avec de longues pauses. Utilisez une lessive pour laine.

Rinse (Rin- çage) Pour effectuer un rinçage sui- vi d'un essorage et vidanger l'eau.

/ Spin/ Drain (Esso- rage/Vidange) Pour essorer et vidanger l'eau. Si vous souhaitez unique- ment vidanger l'eau, activez . Le linge n'est pas essoré.

Réglage du programmeProgramme fr

Programme Description charge max. (kg) Réglages de programme température max. (°C) vitesse d'essorage max. (tr/min)

Speed i-DOS i-DOS Additional Programs (Autres pro- grammes) Sélectionnez d'autres pro- grammes directement via HomeConnect l'appli. Vous trouverez la description des programmes dans HomeConnect l'appli. Les réglages de programme sélectionnables dépendent du programme réglé. Remarque:Votre appareil doit être connecté au réseau domestique et HomeConnect enregistré dans votre appli.

Auto Inten- sive (Auto in- tensif) Pour laver des textiles résis- tants en coton, synthétiques et en tissu mélangé. Traitement intensif du linge.

Réglage du programmefr Programme

Programme Description charge max. (kg) Réglages de programme température max. (°C) vitesse d'essorage max. (tr/min)

Speed i-DOS i-DOS Le degré de salissure et le type de textile sont automati- quement détectés. Le pro- cessus de lavage est adapté. Duvet (Couette) Pour laver les oreillers, les couettes ou les garnitures en duvet remplis de fibres syn- thétiques. Lavez les grandes pièces in- dividuellement. Utilisez une lessive pour du- vets ou pour linge délicat. Dosez parcimonieusement la lessive. N'utilisez aucun produit as- souplissant. 2,5

Réglage du programmeProgramme fr

Programme Description charge max. (kg) Réglages de programme température max. (°C) vitesse d'essorage max. (tr/min)

Speed i-DOS i-DOS Remarque:Pour éviter une formation excessive de mousse, enroulez les pièces de linge avant de les laver afin d'en évacuer l'air. AllergyPlus (AllergiePlus) Pour laver des textiles résis- tants en coton, en lin et en tissu mélangé. Convient aux personnes al- lergiques et aux exigences élevées en matière d'hy- giène. Remarque:Lorsque la tem- pérature réglée est atteinte, elle reste constante tout au long du processus de la- vage. 6,5

Réglage du programmefr Programme

Programme Description charge max. (kg) Réglages de programme température max. (°C) vitesse d'essorage max. (tr/min)

Speed i-DOS i-DOS Super Quick 15'/30' (Ex- press 15/30 min) Pour laver des textiles en co- ton, synthétiques et en tissu mélangé. Programme rapide pour pe- tits lots de linge peu sales. La durée du programme est d'env. 30minutes. Si vous souhaitez raccourcir la durée du programme à 15minutes, activez Speed. La quantité de charge maxi- male diminue à 2 kg.

Accessoires 9 Accessoires Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Utilisation Référence Extension pour tuyau d'arrivée d'eau Pour prolonger le tuyau d’arrivée d'eau froide ou le tuyau d’arrivée AquaS- top (2,50 m). WMZ2381 Socle avec tiroir Placez l'appareil en posi- tion élevée afin qu'il puisse être facilement chargé et déchargé. WMZPW20W Pattes de retenue Améliorer la stabilité de l'appareil. WMZ2200 Coude Pour fixer le tuyau d'éva- cuation d'eau.

Avant la première utilisation 10 Avant la première utilisation Avant la première utilisation Préparez l’appareil pour l’utilisation. 10.1 Démarrage du cycle de lavage à vide Votre appareil a été soumis à des tests approfondis avant de quitter l'usine. Pour éliminer l'eau résiduelle éventuellement présente, effectuez un premier lavage sans linge. Remarque:Respectez les consignes de sécurité →Page4 et de préven- tion des dommages matériels

  • Page11 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité.

Le démarrage de l'appareil peut prendre quelques secondes.

2. Réglez le programme .

3. Fermez le hublot.fr Avant la première utilisation

4. Tirez le bac à produits jusqu'en bu-

5. Versez environ 1litre d'eau du ro-

binet dans le compartiment pour dosage manuel.

6. Versez la lessive en poudre dans

le compartiment pour dosage ma- nuel. Pour éviter la formation de mousse, utilisez uniquement la moitié de la quantité de lessive re- commandée par le fabricant pour du linge légèrement sale. N'utilisez pas de lessive pour lainages ni pour linge délicat.

7. Insérez le bac à produits.

8. Appuyez sur (Départ/Pause)

pour démarrer le programme. a L'affichage indique la durée res- tante du programme.

9. Démarrez le premier cycle de la-

vage ou appuyez sur pour éteindre l'appareil.

  • "Utilisation de base", Page44Linge fr

Linge 11 Linge Linge 11.1 Préparation du linge ATTENTION! Les objets restés dans le linge risquent d'endommager le tambour et le linge.

Avant le lavage, retirez tous les ob- jets des poches.

Pour protéger votre appareil et le linge, préparez le linge: – videz toutes les poches, – à l'aide d'une brosse, retirez le sable éventuellement présent dans toutes les poches et tous les revers, – fermez les housses de couette et les taies d'oreiller, – fermez toutes les fermetures éclair, les velcros, les crochets et les œillets, – nouez les ceintures en tissu et les lanières de tablier, ou utilisez un filet à linge, – retirez les crochets des rideaux et les rubans de plomb, ou utili- sez un filet à linge, – utilisez un filet à linge pour les petites pièces de linge, par exemple des chaussettes d'en- fants, – dépliez le linge et démêlez-le, – lavez ensemble les petites et les grandes pièces de linge, – tamponnez les tâches récentes avec de l'eau savonneuse (sans frotter), – certaines taches tenaces et in- crustées peuvent nécessiter plu- sieurs lavages avant de dispa- raître complètement. 11.2 Tri du linge Remarque:Respectez les consignes de sécurité →Page4 et de préven- tion des dommages matériels

  • Page11 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité.

Pour améliorer le résultat de la- vage et éviter les décolorations, triez le linge avant le lavage en fonction des critères suivants. – Type de textile et de fibres – linge blanc – linge de couleur La première fois, lavez le linge de couleur neuf séparé- ment des autres pièces de linge. – Salissure →Page41 – Symboles figurant sur les éti- quettes d'entretien →Page42 11.3 Degrés de salissure Degré de salissure Salissure Exemples léger ¡ aucune salissure ou tache visible ¡ le linge a pris des odeurs vêtements d'été légers ou de sport portés pendant quelques heuresfr Lessive et produit d'entretien

Degré de salissure Salissure Exemples normal salissures ou taches lé- gères visibles ¡ les T-shirts, chemises ou chemisiers sont impré- gnés de sueur ou ont été portés plusieurs fois ¡ serviettes ou linge de lit utilisé(es) jusqu'à une semaine fort salissures ou taches bien visibles torchons à vaisselle, linge de bébé ou vêtements pro- fessionnels 11.4 Symboles d'entretien figurant sur les étiquettes d'entretien Les symboles indiquent le programme recommandé et les chiffres figurant dans les symboles indiquent la température maximale de lavage recomman- dée. Symbole Processus de lavage Programme recomman-

normal Coton délicat Synthétiques particulièrement délicat Délicat/Soie pour le la- vage à la main lavage à la main Laine non lavable en machine – Conseil:Vous trouverez plus d'infor- mations sur les symboles d'entretien sur www.ginetex.ch. Lessive et produit d'entretien 12 Lessive et produit d'entretien Lessive et produit d'entretien Remarque:Respectez les consignes de sécurité →Page4 et de préven- tion des dommages matériels

  • Page11 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité. Les informations du fabricant sur l'uti- lisation et le dosage se trouvent sur l'emballage. Remarques ¡ en cas de lessive liquide, utilisez uniquement des lessives liquides autocoulables ¡ ne mélangez pas différentes les- sives liquides ¡ ne mélangez pas la lessive avec l'adoucissant ¡ N'utilisez pas de produits stockés trop longtemps et fortement épais- sis. ¡ n'utilisez pas de produits conte- nant des solvants, corrosifs ou dé- gageant des gaz, par ex. du li- quide de blanchiment ¡ utilisez le colorant avec parcimo- nie, le sel peut attaquer l'acier in- oxydableLessive et produit d'entretien fr

¡ n'utilisez aucun agent de décolora- tion dans l'appareil 12.1 Recommandation de lessive Lessive Textiles Pro- gramme Température lessive toutes tempé- ratures avec azurants optiques textiles blancs résis- tant à l'ébullition en lin ou en coton Coton de froid à 90°C lessive pour linge de couleur, sans produit blanchissant, sans azurants optiques textiles de couleur en lin ou en coton Coton de froid à 60°C lessive pour linge de couleur/linge délicat sans azurants op- tiques textiles de couleur en fibres d’entretien fa- cile ou synthétiques Synthé- tiques de froid à 60°C lessive pour linge dé- licat textiles fins et déli- cats, en soie ou en viscose Délicat / Soie de froid à 40°C lessive pour lainages Laine Laine de froid à 40°C Conseil:Sur www.cleanright.eu vous trouverez de nombreuses autres in- formations sur les lessives, les pro- duits d’entretien et de nettoyage des- tinés à une consommation privée. 12.2 Dosage de lessive Le dosage de la lessive dépend: ¡ de la quantité de linge ¡ du degré de salissure ¡ de la dureté de l’eau Vous pouvez vous renseigner sur la dureté de l'eau auprès de votre distributeur d'eau local ou la déter- miner vous-même à l'aide d'un ap- pareil d'essai de dureté de l'eau. Dureté de l’eau Classe de dureté Dureté totale en mmol/l Dureté allemande en °dH douce (I) 0 - 1,5 0 - 8,4 moyenne (II) 1,5 - 2,5 8,4 - 14 dure (III) supérieure à 2,5 supérieure à 14fr Utilisation de base

Exemple de spécification du fabricant pour les lessives Ces données d'exemple se réfèrent à une charge standard de 4 - 5 kg. Salissure faible normale forte Dureté de l'eau: douce/ moyenne 40ml 55ml 80ml Dureté de l'eau: dure/très dure 55ml 80ml 105ml Vous trouverez les quantités de do- sage sur l'emballage du fabricant. ¡ Si vous effectuez un dosage ma- nuel, ajustez la quantité de dosage en fonction de la quantité de charge réelle. ¡ Si le dosage intelligent est activé, n'adaptez pas la quantité de do- sage à la quantité de charge réelle. La quantité de lessive et de produit assouplissant est calculée automatiquement à partir du do- sage de base →Page49 et de la quantité de linge détectée. La quantité de dosage de base réglée doit toujours correspondre à la quantité de dosage pour une charge de 4,5kg. Utilisation de base 13 Utilisation de base Utilisation de base 13.1 Mise sous tension de l’appareil

Appuyez sur . Le démarrage de l'appareil peut prendre quelques secondes. a L'appareil effectue un test fonction- nel audible dans le bac à produits.Utilisation de base fr

1. Réglez le sélecteur de programme

sur le programme →Page30 sou- haité.

2. Si nécessaire, adaptez les ré-

  • Page45. 13.3 Adaptation des réglages d'un programme En fonction du programme et de son avancée, vous pouvez adapter les ré- glages ou les activer/désactiver. Remarque:Vue d'ensemble de tous les réglages du programme: Condition:Un programme est réglé.

Adaptez les réglages du pro- gramme. Les réglages du programme ne sont pas mémorisés durablement pour le programme. Remarque:Lorsque vous activez ou désactivez le système de dosage in- telligent, le réglage est enregistré. 13.4 Enregistrement des ré- glages du programme Vous pouvez enregistrer vos ré- glages de programme individuels en tant que favoris. Conditions ¡ Un programme est réglé. ¡ Les réglages du programme sont adaptés.

Appuyez env. 3secondes sur . Pour appeler le programme enre- gistré, appuyez sur . Remarque:Pour écraser le pro- gramme mémorisé, répétez les étapes. 13.5 Introduction du linge Remarques ¡ Respectez les consignes de sécu- rité →Page4 et de prévention des dommages matériels →Page11 afin de pouvoir utiliser votre appa- reil en toute sécurité. ¡ Pour éviter de froisser le linge, veuillez respecter la charge maxi- male du programme →Page30. Condition:Préparez et triez le linge.

1. Ouvrez le hublot.

2. Assurez-vous que le tambour est

vide.fr Utilisation de base

3. Introduisez le linge déplié dans le

4. Remarque:Assurez-vous qu'au-

cun linge n'est coincé dans le hu- blot. Fermez le hublot. 13.6 Ajout de la lessive et du produit d'entretien Pour les programmes pour lesquels un dosage intelligent n'est pas pos- sible ou souhaité, vous pouvez ajou- ter de la lessive via le compartiment pour un dosage manuel. Remarque:Respectez les consignes de sécurité →Page4 et de préven- tion des dommages matériels

  • Page11 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité. Conseil:En plus du dosage intelli- gent, vous pouvez également ajouter dans le compartiment pour le dosage manuel d’autres produits d’entretien du linge, parex. du sel détachant, de l’amidon ou un produit de blanchi- ment. N’ajoutez pas de lessive sup- plémentaire dans le compartiment de dosage manuel, afin d’éviter un sur- dosage ou la formation de mousse. Condition:Informez-vous sur le do- sage optimal de lessive et de produit d'entretien. →Page42

1. Tirez le bac à produits jusqu'en bu-

  • "Bac à produits", Page21

3. Si nécessaire, versez du produit

4. Insérez le bac à produits.

13.7 Départ du programme Remarque:Si vous souhaitez modi- fier le temps restant jusqu'à la fin du programme, réglez d'abord l'heure Fin dans.

Appuyez sur . a Le tambour tourne et la charge est détectée (cela peut prendre jus- qu'à 2 minutes), puis l'eau s'écoule. a L'affichage indique soit la durée du programme, soit l'heure Fin dans. 13.8 Rajout de linge Remarque:Respectez les consignes de sécurité →Page4 et de préven- tion des dommages matériels

  • Page11 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité.

L'appareil se met en pause et véri- fie si vous pouvez rajouter ou reti- rer du linge. Respectez le statut actuel du programme.

2. Rajoutez ou retirez du linge.

3. Fermez le hublot.

13.9 Annulation d'un pro- gramme Une fois le programme démarré, vous pouvez l'annuler à tout moment. Remarque:Respectez les consignes de sécurité →Page4 et de préven- tion des dommages matériels

  • Page11 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité.

2. Ouvrez le hublot.

En cas de niveau d’eau et de tem- pérature élevés, le hublot de l'ap- pareil reste verrouillé pour des rai- sons de sécurité.Sécurité enfants fr

– En cas de température élevée, démarrez le programme Rinse. – En cas de niveau d'eau élevé, démarrez le programme Spin ou Drain.

3. Retirez le linge.

13.10 Retirer le linge Remarque:Respectez les consignes de sécurité →Page4 et de préven- tion des dommages matériels

  • Page11 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité.

1. Ouvrez le hublot.

2. Retirez le linge.

13.11 Extinction de l'appareil

2. Fermez le robinet d'eau.

3. Essuyez le joint en caoutchouc et

retirez les corps étrangers.

4. Laissez le hublot et le bac à pro-

duits ouverts afin que l’eau rési- duelle puisse s’évaporer. Sécurité enfants 14 Sécurité enfants Sécurité enfants Protégez votre appareil contre tout actionnement accidentel des com- mandes. 14.1 Activation de la sécurité enfants

Appuyez sur 3s pendant env. 3secondes. a Les éléments de commande sont bloqués. a La sécurité enfants reste active même après avoir éteint l'appareil. 14.2 Désactivation de la sécu- rité enfants Condition:Pour désactiver la sécuri- té enfants, l'appareil doit être allumé.

Appuyez sur 3s pendant env. 3secondes.fr Dosage automatique de lessive

Dosage automatique de lessive 15 Dosage automatique de lessive Dosage automatique de lessive Selon le programme et les réglages, les quantités optimales de lessive li- quide et d'assouplissant sont auto- matiquement dosées. 15.1 Remplissage du réci- pient de dosage Remarque Pour utiliser le dosage intelligent, remplissez les récipients de dosage. ¡ Remplissez les récipients de do- sage uniquement avec une lessive et un produit d'entretien →Page42 adaptés. ¡ Si vous changez de lessive liquide ou d'assouplissant, videz et net- toyez au préalable les récipients de dosage.

  • "Nettoyage du bac à produits", Page55 ¡ Si vous souhaitez utiliser les deux récipients de dosage pour la les- sive liquide, réglez Contenu des récipients de dosage →Page48. Condition: / clignote.

1. Tirez le bac à produits jusqu'en bu-

2. Ouvrez le couvercle de remplis-

3. Versez la lessive liquide et l’as-

souplissant dans le récipient de dosage correspondant.

  • "Bac à produits", Page21

4. Fermez le couvercle de remplis-

sage. Remarque:Pour éviter que la les- sive ne sèche ou ne se dessèche, ne laissez pas le couvercle de remplissage ouvert pendant une longue période.

5. Insérez le bac à produits.6. Adaptez la quantité de dosage de

base →Page49. 15.2 Contenu du récipient de dosage Remarques ¡ Si vous modifiez le contenu du ré- cipient de dosage, la quantité de dosage de base pour ce récipient de dosage est réinitialisée. ¡ Si vous utilisez les deux récipients de dosage pour la lessive liquide, vous devez choisir un récipient de dosage à utiliser pendant le la- vage. Adaptation du contenu du récipient de dosage

1. Appuyez sur i-DOS pendant

env. 3secondes.HomeConnect  fr

2. Pour régler , appuyez sur i-

DOS. a L’écran indique .

3. Pour régler , appuyez de nou-

4. Pour quitter le réglage attendez

brièvement. 15.3 Quantité de dosage de base Le dosage de base dépend des spé- cifications du fabricant de la lessive, de la dureté de l'eau et du degré de salissure du linge. Réglez toujours une quantité de do- sage de base correspondant à la quantité de dosage de base pour une charge standard de 4,5kg.

  • "Dosage de lessive", Page43 Adaptation de la quantité de dosage de base

1. Appuyez sur i-DOS pendant

env. 3secondes. a L'affichage indique la quantité de dosage de base réglée pour .

2. Pour adapter le réglage, appuyez

3. Pour quitter le réglage attendez

brièvement. Remarque:Pour adapter la quantité de dosage de base pour , répétez les étapes avec i-DOS. HomeConnect 16 HomeConnect HomeConnect Cet appareil peut être mis en réseau. Connectez votre appareil à un appa- reil mobile pour le commander via l'application HomeConnect, en modi- fier les réglages de base ou pour surveiller son état de fonctionnement. Les services HomeConnect ne sont pas proposés dans tous les pays. La disponibilité de la fonction HomeConnect dépend de l’offre des services HomeConnect dans votre pays. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet à l’adresse: www.home-connect.com. ¡ →"Connexion l’appareil au réseau domestique WLAN (Wi-Fi) avec la fonction WPS", Page50 ¡ →"Connexion de l’appareil au ré- seau domestique WLAN (Wi-Fi) sans la fonction WPS", Page50 L’application HomeConnect vous guide tout au long du processus de connexion. Suivez les étapes recom- mandées par l’application HomeConnect pour procéder aux ré- glages. Conseils ¡ Pour ce faire, veuillez consulter les documents HomeConnect fournis. ¡ Suivez également les consignes dans l’applicationHomeConnect. Remarques ¡ Suivez les consignes de sécurité de la présente notice d’utilisation et assurez-vous qu’elles sont éga- lement respectées si vous utilisez l’appareil via l’application HomeConnect.

  • "Sécurité", Page4 ¡ Les commandes directement effec- tuées sur l’appareil sont toujours prioritaires. Pendant ce temps, la commande via l'application HomeConnect n'est pas possible.fr HomeConnect

16.1 Réglages HomeConnect Ajustez HomeConnect à vos besoins personnels. Vous trouverez les réglages HomeConnect dans les réglages de base de votre appareil. Les réglages qui s’affichent dépendent de la confi- guration de HomeConnect et de la connexion de l’appareil au réseau domestique. 16.2 Connexion l’appareil au réseau domestique WLAN (Wi-Fi) avec la fonction WPS Condition:Si votre routeur dispose d'une fonction WPS, vous pouvez connecter automatiquement l'appareil à votre réseau domestique WLAN (Wi-Fi).

1. Appuyez sur pendant env. 3se-

condes. a L'affichage indique Aut.

3. Appuyez sur le bouton WPS du

routeur dans les 2minutes. Veuillez tenir compte des informa- tions contenues dans la documen- tation de votre routeur. a clignote. a L'appareil tente de se connecter au réseau domestique WLAN. a Si l'affichage indique con et que est allumé en permanence, l'ap- pareil est connecté au réseau do- mestique.

4. Si l'affichage indique Home

Connect Error, l'appareil n'est pas connecté au réseau domestique. ‒ Vérifiez si l'appareil se trouve à portée du réseau domestique. ‒ Reconnectez l’appareil au ré- seau domestique WLAN (Wi-Fi) avec la fonction WPS.

5. Connectez l'appareil à l'appli

HomeConnect. →Page51 16.3 Connexion de l’appareil au réseau domestique WLAN (Wi-Fi) sans la fonction WPS Si votre routeur ne dispose d'aucune fonction WPS, vous pouvez connec- ter manuellement l'appareil à votre réseau domestique WLAN (Wi-Fi). L’appareil établit son propre réseau WLAN temporaire. Vous pouvez connecter un appareil mobile au ré- seau WLAN et transférer les informa- tions du réseau domestique WLAN (Wi-Fi) sur votre appareil. Condition:L'appli HomeConnect est ouverte et vous êtes connecté.

1. Appuyez sur pendant au moins

3secondes. a L'affichage indique Aut.

2. Réglez le programme sur la posi-

a clignote. a L'appareil configure un réseau WLAN propre avec le nom de ré- seau (SSID) HomeConnect.

4. Appelez les réglages WLAN sur le

terminal mobile. Connectez le terminal mobile au réseau WLAN HomeConnect, puis saisissez le mot de passe WLAN (clé) HomeConnect. a Votre terminal mobile se connecte à l'appareil. La procédure de connexion peut prendre jusqu’à 60secondes.

5. Ouvrez l'appli HomeConnect sur

le terminal mobile et suivez les étapes de l'appli.

6. Dans l'appli HomeConnect, saisis-

sez le nom du réseau (SSID) et le mot de passe(clé) de votre ré- seau domestique.

7. Suivez les étapes de l'appli

HomeConnect afin de connecter l'appareil. a Si l'affichage indique con et que est allumé en permanence, l'ap- pareil est connecté au réseau do- mestique.

8. Si l'affichage indique Home

Connect Error, l'appareil n'est pas connecté au réseau domestique. ‒ Vérifiez si l'appareil se trouve à portée du réseau domestique. ‒ Reconnectez l’appareil au ré- seau domestique WLAN (Wi-Fi) avec la fonction WPS.

9. Connectez l'appareil à l'appli

HomeConnect. →Page51 16.4 Connexion de l'appareil à l'appli HomeConnect Conditions ¡ L'appareil est connecté au réseau domestique WLAN (Wi-Fi). ¡ L'application HomeConnect est ouverte et vous êtes connecté.

1. Réglez le programme sur la posi-

a L'appareil se connecte à l'appli HomeConnect.

3. Dès que l'appareil est affiché dans

l'appli HomeConnect suivez les dernières étapes dans l'appli HomeConnect. a Lorsque l'affichage indique con, l'appareil est connecté à l'appli HomeConnect.fr HomeConnect

16.5 Activation du Wi-Fi sur l'appareil Remarque:La consommation d'énergie augmente par rapport aux valeurs indiquées dans le tableau des valeurs de consommation lorsque le Wi-Fi est activé.

1. Appuyez sur pendant env. 3se-

2. Réglez le programme sur la posi-

tion 4. a L'affichage indique Con.

3. Appuyez sur jusqu'à ce que l'af-

fichage indique on. a Le Wi-Fi est activé. 16.6 Désactivation du Wi-Fi sur l'appareil

1. Appuyez sur pendant au moins

2. Réglez le programme sur la posi-

tion 4. a L’écran indique Con.

3. Appuyez sur jusqu'à ce que

l'écran indique oFF. a Le Wi-Fi est désactivé. Remarque:Si le Wi-Fi a été désacti- vé et que votre appareil était aupara- vant connecté à votre réseau domes- tique, la connexion est automatique- ment recréée lors de la réactivation du Wi-Fi. 16.7 Mise à jour logicielle Condition:L'affichage indique .

1. Appuyez sur pendant env. 3se-

2. Réglez le programme sur la posi-

tion6. a L’écran indique UPd.

a La mise à jour logicielle est instal- lée. a Lorsque l'affichage indique Fin, la mise à jour logicielle est installé. Remarque:La mise à jour logicielle peut prendre plusieurs minutes. N'éteignez pas l'appareil pendant la mise à jour logicielle. 16.8 Réinitialisation des para- mètres réseau de l'appa- reil

1. Appuyez sur pendant au moins

2. Réglez le programme sur la posi-

tion5. a L’écran indique rES.

a L’écran indique Yes.

a Les réglages réseau sont réinitiali- sés. a Lorsque l'affichage indique Fin, les réglages réseau sont réinitialisés. Conseil:Si vous souhaitez de nou- veau utiliser votre appareil via l'appli HomeConnect vous devez le recon- necter au réseau domestique et à l'appli HomeConnect. 16.9 Protection des données Suivez les consignes de protection des données. Lors de la première connexion de votre appareil à un réseau domestique branché à Internet, votre appareil transmet les catégories deHomeConnect  fr

données suivantes au serveur HomeConnect (premier enregistrement): ¡ Identifiant unique de l'appareil (constitué de codes d’appareil ain- si que de l’adresse MAC du mo- dule de communication Wi-Fi inté- gré). ¡ Certificat de sécurité du module de communication Wi-Fi (pour la pro- tection des informations de la connexion). ¡ La version actuelle du logiciel et du matériel de l'électroménager. ¡ État d’une éventuelle restauration précédente des réglages d’usine. Ce premier enregistrement prépare l’utilisation des fonctions HomeConnect et ne s’avère néces- saire qu’au moment où vous voulez utiliser les fonctions HomeConnect pour la première fois. Remarque:Veuillez noter que les fonctions HomeConnect ne sont utili- sables qu'avec l'application HomeConnect. Vous pouvez consul- ter les informations sur la protection des données dans l’application HomeConnect.fr Réglages de base

Réglages de base 17 Réglages de base Réglages de base L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins personnels. 17.1 Aperçu des réglages de base Vous trouverez ici un aperçu des réglages de base de l'appareil. Réglage de base Symbole Valeur Description Vol. fin 0 (arrêt) 1 (faible) 2 (moyen) 3 (fort) 4 (très fort) Régler le volume sonore du signal à la fin du programme. Vol. touche 0 (arrêt) 1 (faible) 2 (moyen) 3 (fort) 4 (très fort) Régler le volume sonore du signal lors de la sélection des touches. Luminosité de l'affichage 1(faible)

(moyenne) 3 (forte) 4 (très forte) Régler la luminosité de l'écran. 17.2 Modification des ré- glages de base

1. Pour régler les réglages de base,

appuyez sur la touche .

2. Pour régler le réglage de base

souhaité, appuyez sur la touche . a L'affichage indique le réglage de base réglé et la valeur actuelle.

3. Pour modifier la valeur, appuyez

4. Pour quitter les réglages de base,

éteignez l'appareil. Nettoyage et entretien 18 Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste long- temps opérationnel, nettoyez-le et en- tretenez-le avec soin. 18.1 Conseils d'entretien de l'appareil Afin de permettre à votre appareil de fonctionner durablement, suivez les conseils d'entretien de l'appareil. Essuyez le boîtier et le panneau de commande uni- Les parties de l'appareil doivent rester propres et hygiéniques.Nettoyage et entretien fr

quement avec de l'eau et un chif- fon humide. Retirez immédia- tement tous les restes de lessive, d'aérosol ou les résidus. Les dépôts ré- cents peuvent être éliminés plus facilement sans laisser de résidus. Après utilisation, laissez le hublot et le bac à pro- duit ouverts. L'eau résiduelle peut sécher, cela réduit la forma- tion d'odeurs dans l'appareil. 18.2 Nettoyage tambour Si vous lavez souvent à une tempéra- ture inférieure ou égale à 40°C ou si vous n'avez pas utilisé l'appareil pen- dant une longue période, nettoyez le tambour. PRUDENCE Risque de blessure! Le lavage en continu à basse tempé- rature et le manque de ventilation de l'appareil peuvent endommager le tambour et provoquer des blessures.

Lavez régulièrement à des tempé- ratures d'au moins 60°C ou exé- cutez un programme de nettoyage du tambour.

Laissez l'appareil sécher après chaque fonctionnement en laissant ouverts le hublot et le bac à pro- duits.

Exécutez le programme sans linge. Utilisez une lessive en poudre toutes températures. 18.3 Nettoyage du bac à pro- duits Si vous changez de lessive ou si le bac à produits est sale, nettoyez le bac à produits et l'unité de pompage du système de dosage intelligent, Remarque:Respectez les consignes de sécurité →Page4 et de préven- tion des dommages matériels

  • Page11 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité.

1. Éteignez l’appareil.

2. Tirez le bac à produits jusqu'en bu-

3. Appuyez sur l'insert et retirez le

4. Retirez l'unité de pompage.fr Nettoyage et entretien

5. Déclipsez le couvercle du bac à

produits et retirez-le.

6. Videz le bac à produits.

7. ATTENTION! L'unité de pompage

contient des composants élec- triques.

Ne lavez pas l'unité de pompage au lave-vaisselle et ne la plongez pas dans l'eau.

Protégez le raccordement élec- trique à l'arrière contre l'humidité et les résidus de lessive et d'as- souplissant. Nettoyez l'unité de pompage avec un chiffon humide.

8. Nettoyez le bac à produits et le

couvercle avec un chiffon doux et humide ou avec la douchette.

9. Séchez et insérez le bac à pro-

duits, le couvercle et l'unité de pompage.Nettoyage et entretien fr

10.Nettoyez l'intérieur du boîtier du bac à produits. 11.Insérez le bac à produits. 18.4 Détartrage Si vous dosez correctement la les- sive, vous n'avez pas besoin de dé- tartrer votre machine. Si vous souhai- tez tout de même utiliser un produit détartrant, veuillez respecter les consignes du fabricant. ATTENTION! L'utilisation de détartrants inappro- priés, par ex. pour les machines à café, peut endommager l'appareil.

Utilisez pour cet appareil unique- ment des détartrants disponibles sur le site Internet du fabricant ou auprès du service après-vente. 18.5 Nettoyage de la pompe d'évacuation Nettoyez la pompe d'évacuation en cas de dysfonctionnement, par ex. en cas d'obstruction ou de bruits de cli- quetis. Vidage de la pompe d'évacuation Remarque:Respectez les consignes de sécurité →Page4 et de préven- tion des dommages matériels

  • Page11 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité.

1. Fermez le robinet d’eau.

2. Éteignez l’appareil.

3. Débranchez la prise de l’appareil

4. Ouvrez la trappe d'entretien.fr Nettoyage et entretien

5. Retirez la trappe d'entretien.

6. Placez un récipient suffisamment

grand sous l'ouverture.

7. Sortez le flexible de vidange de

PRUDENCE-Risque de brû- lure! Lors d'un lavage à haute tem- pérature, le liquide de lavage de- vient très chaud.

Ne touchez jamais le liquide de la- vage chaud. Pour vidanger le liquide de lavage dans le récipient, retirez le bou- chon.

9. Enfoncez le bouchon de fermeture.

10.Mettez le flexible de vidange en place dans le support.Nettoyage et entretien fr

Nettoyage de la pompe d'évacuation Remarque:Respectez les consignes de sécurité →Page4 et de préven- tion des dommages matériels

  • Page11 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité. Condition:La pompe d'évacuation est vide. →Page57

1. Sachant que la pompe d'évacua-

tion peut encore contenir de l'eau résiduelle, dévissez soigneuse- ment le couvercle de la pompe.

2. Nettoyez le compartiment intérieur,

le filetage du couvercle de pompe et le carter de pompe.

3. Veillez à ce que la roue de battant

de la pompe d'évacuation puisse tourner.

4. Insérez le couvercle de la pompe

et fermez-le jusqu'en butée. 90° La poignée du couvercle de la pompe doit se trouver à la verti- cale.

5. Insérez la trappe d'entretien et ver-

rouillez-la en place.

6. Fermez la trappe d'entretien.

Avant le prochain lavage Pour éviter, lors du lavage suivant, que de la lessive inutilisée ne s'écoule dans l'écoulement, exécutez le programme Drain après avoir vidé la pompe d'évacuation.

1. Ouvrez le robinet d’eau.

2. Branchez la fiche dans la prise de

3. Mettez l’appareil sous tension.

4. Versez environ un litre d'eau dans

le compartiment pour dosage ma- nuel.

5. Démarrez le programme Drain.fr Nettoyage et entretien

18.6 Nettoyage du tuyau d'évacuation d'eau au ni- veau du siphon Si le tuyau d'évacuation d'eau sur le siphon est encrassé ou si le liquide de lavage n'est pas pompé, vous de- vez les nettoyer.

1. Éteignez l’appareil.

2. Débranchez la prise de l’appareil

3. Desserrez le collier de serrage et

retirez avec précaution le tuyau d'évacuation d'eau. L’eau résiduelle risque de couler.

4. Nettoyez le tuyau d'évacuation

d'eau et l'embout du siphon.

5. Enfichez le tuyau d'évacuation

d'eau et sécurisez le point de rac- cordement à l'aide du collier de serrage. 18.7 Nettoyez les filtres d'arri- vée d'eau. Vidage du tuyau d'arrivée d'eau

1. Fermez le robinet d'eau.

2. Réglez le programme Cottons .

3. Démarrez le programme et laissez-

le fonctionner pendant environ 70 secondes.

4. Éteignez l’appareil.

5. Débranchez la prise de l’appareil

du secteur. Nettoyage du filtre au robinet d'eau Remarque:Respectez les consignes de sécurité →Page4 et de préven- tion des dommages matériels

  • Page11 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité. Condition:Le flexible d'arrivée d'eau est vide.Nettoyage et entretien fr

1. Retirez le flexible d'arrivée d'eau

2. Nettoyez le filtre avec une petite

3. Raccordez le flexible d'arrivée

d'eau et vérifiez son étanchéité. Nettoyage du filtre de l'appareil Remarque:Respectez les consignes de sécurité →Page4 et de préven- tion des dommages matériels

  • Page11 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité. Condition:Le tuyau d'arrivée d'eau est vide.
  • "Vidage du tuyau d'arrivée d'eau", Page60

1. Retirez le tuyau au dos de l'appa-

2. Extrayez le filtre à l'aide d'une

pince.fr Nettoyage et entretien

3. Nettoyez le filtre avec une petite

4. Remettez en place le filtre.

5. Raccordez le tuyau et vérifiez son

Dépannage 19 Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses.

Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil.

Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.

Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation secteur de cet ap- pareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer. Défaut Cause et dépannage L'afficheur s'éteint et clignote. Le mode économie d‘énergie est actif.

Appuyez sur une touche quelconque. a L'affichage s'allume de nouveau. "E:36 / -10" Le tuyau de décharge ou le tuyau d'évacuation d'eau est bouché.

Nettoyez le tuyau de décharge et le tuyau d'évacua- tion d'eau. Le tuyau de vidange ou le tuyau d'évacuation de l'eau est plié ou coincé.

Assurez-vous que le tuyau de vidange et le tuyau d'arrivée d'eau ne sont ni coudés ni pincés. La pompe d'évacuation est obstruée.

  • "Nettoyage de la pompe d'évacuation", Page57 Le tuyau d'évacuation d'eau est raccordé trop haut.

Installez le tuyau d'évacuation d'eau à une hauteur maximale de 1m. Le dosage de la lessive est trop important.

Mesure immédiate: mélangez une cuillerée à soupe d'assouplissant avec 0,5l d'eau, puis versez le tout dans le compartiment du dosage manuel (pas avec les vêtements de loisirs, de sport ni avec les duvets).

Si le dosage intelligent est activé, réduisez la quan- tité de dosage de base →Page49.fr Dépannage

Défaut Cause et dépannage "E:36 / -10"

Si vous effectuez un dosage manuellement, rédui- sez la quantité de lessive lors du prochain cycle de lavage avec la même charge. Rallonge non autorisée montée sur le tuyau d'évacua- tion d'eau.

Retirez toute rallonge non autorisée du tuyau d'éva- cuation d'eau. Branchement de l'appareil "E:36 / -25 / -26" La pompe d'évacuation est obstruée.

  • "Nettoyage de la pompe d'évacuation", Page57 "E:10 / -00 / -10 / -20" La pompe du système de dosage intelligent est blo- quée.

1. Éteignez l’appareil.

2. Nettoyez l'unité de pompage.

  • "Nettoyage du bac à produits", Page55

3. Si l'affichage réapparaît, appelez le service après-

  • "Service après-vente", Page77 Remarque:Vous pouvez démarrer le programme de lavage en désactivant le système de dosage intelli- gent et en effectuant un dosage manuel.
  • "Touches", Page26 La pression d'eau est faible. Pas de solution possible. Les filtres d'arrivée d'eau sont bouchés.

Nettoyez les filtres d'arrivée d'eau →Page60. Le robinet d’eau est fermé.

Ouvrez le robinet d’eau. Le tuyau d'arrivée d'eau est plié ou coincé.

Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est ni coudé ni pincé. clignote. Le système de contrôle de tension détecte une sous- tension non autorisée.

Aucune solution possible. Remarque:Lorsque l'alimentation en tension s'est stabilisée, le programme continue à fonctionner nor- malement. Une sous-tension risque de prolonger le programme. Pas de solution possible.Dépannage fr

Défaut Cause et dépannage Le dosage de la lessive est trop important.

Mesure immédiate: mélangez une cuillerée à soupe d'assouplissant avec 0,5l d'eau, puis versez le tout dans le compartiment du dosage manuel (pas avec les vêtements de loisirs, de sport ni avec les duvets).

Si le dosage intelligent est activé, réduisez la quan- tité de dosage de base →Page49.

Si vous effectuez un dosage manuellement, rédui- sez la quantité de lessive lors du prochain cycle de lavage avec la même charge. s'allume. La température est trop élevée.

Attendez que la température ait baissé.

  • "Annulation d'un programme", Page46 Le niveau d'eau est trop élevé.

Démarrez le programme Drain. Du linge est coincé dans le hublot.

1. Ouvrez de nouveau le hublot.

2. Retirez le linge coincé.

3. Fermez le hublot.

4. Pour démarrer le programme, appuyez sur .

clignote. Le hublot n'est pas fermé.

1. Fermez le hublot.

2. Pour lancer le programme, appuyez sur .

Tous les autres codes de défaut. Dysfonctionnement

  • "Service après-vente", Page77 L'appareil ne fonc- tionne pas. La fiche secteur du cordon d'alimentation secteur n'est pas branchée.

Branchez l’appareil au réseau électrique. Le fusible est défectueux.

Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles. L’alimentation électrique est tombé en panne.

Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres appareils dans la pièce. Le programme ne dé- marre pas. Vous n'avez pas appuyé sur .

Appuyez sur . Le hublot n'est pas fermé.

1. Fermez le hublot.

2. Pour lancer le programme, appuyez sur .fr Dépannage

Défaut Cause et dépannage Le programme ne dé- marre pas. La sécurité enfants est active.

  • "Désactivation de la sécurité enfants", Page47 / est activé.

Vérifiez si / est activé.

  • "Touches", Page27 Du linge est coincé dans le hublot.

1. Ouvrez de nouveau le hublot.

2. Retirez le linge coincé.

3. Fermez le hublot.

4. Pour démarrer le programme, appuyez sur .

Le bac à produits n’est pas rentré jusqu'en butée.

Insérez le bac à produits jusqu'en butée. La pompe du système de dosage intelligent est blo- quée.

1. Éteignez l’appareil.

2. Nettoyez l'unité de pompage.

  • "Nettoyage du bac à produits", Page55

3. Si l'affichage réapparaît, appelez le service après-

  • "Service après-vente", Page77 Remarque:Vous pouvez démarrer le programme de lavage en désactivant le système de dosage intelli- gent et en effectuant un dosage manuel.
  • "Touches", Page26 Le hublot ne peut pas être ouvert. est activée.

Poursuivez le programme en appuyant sur Spin ou sélectionnez Drain et . La température est trop élevée.

Attendez que la température ait baissé.

  • "Annulation d'un programme", Page46 Le niveau d'eau est trop élevé.

Démarrez le programme Drain. Panne de courant.

Ouvrez le hublot à l'aide du déverrouillage de se- cours.

  • "Déverrouillage de secours", Page75 Le liquide de lavage n'est pas évacué. Le tuyau de décharge ou le tuyau d'évacuation d'eau est bouché.

Nettoyez le tuyau de décharge et le tuyau d'évacua- tion d'eau.Dépannage fr

Défaut Cause et dépannage Le liquide de lavage n'est pas évacué. Le tuyau de vidange ou le tuyau d'évacuation de l'eau est plié ou coincé.

Assurez-vous que le tuyau de vidange et le tuyau d'arrivée d'eau ne sont ni coudés ni pincés. La pompe d'évacuation est obstruée.

  • "Nettoyage de la pompe d'évacuation", Page57 est activée.

Poursuivez le programme en appuyant sur Spin ou sélectionnez Drain et . Le tuyau d'évacuation d'eau est raccordé trop haut.

Installez le tuyau d'évacuation d'eau à une hauteur maximale de 1m. Le dosage de la lessive est trop important.

Mesure immédiate: mélangez une cuillerée à soupe d'assouplissant avec 0,5l d'eau, puis versez le tout dans le compartiment du dosage manuel (pas avec les vêtements de loisirs, de sport ni avec les duvets).

Si le dosage intelligent est activé, réduisez la quan- tité de dosage de base →Page49.

Si vous effectuez un dosage manuellement, rédui- sez la quantité de lessive lors du prochain cycle de lavage avec la même charge. Rallonge non autorisée montée sur le tuyau d'évacua- tion d'eau.

Retirez toute rallonge non autorisée du tuyau d'éva- cuation d'eau. Branchement de l'appareil L'eau n'arrive pas. La lessive n'est pas ajou- tée. Vous n'avez pas appuyé sur .

Appuyez sur . Les filtres d'arrivée d'eau sont bouchés.

Nettoyez les filtres d'arrivée d'eau →Page60. Le robinet d’eau est fermé.

Ouvrez le robinet d’eau. Le tuyau d'arrivée d'eau est plié ou coincé.

Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est ni coudé ni pincé.fr Dépannage

Défaut Cause et dépannage Démarrages répétitifs de l'essorage court. Le système de contrôle anti-balourd compense le ba- lourd en répartissant plusieurs fois le linge.

Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces- saire. Remarque:Lors de la charge, placez si possible les petites et les grandes pièces de linge ensemble dans le tambour. Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront mieux pendant l'essorage. Le temps restant est modifié en cours de lavage. Le déroulement du programme est optimisé électroni- quement. Cela peut conduire à la modification de la durée du programme.

Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces- saire. Le système de contrôle anti-balourd compense le ba- lourd en répartissant plusieurs fois le linge.

Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces- saire. Remarque:Lors de la charge, placez si possible les petites et les grandes pièces de linge ensemble dans le tambour. Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront mieux pendant l'essorage. Le système de contrôle de la mousse active un cycle de rinçage si la formation de mousse est trop impor- tante.

Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces- saire. L'eau n'est pas visible dans le tambour. L'eau se trouve en dessous de la zone visible.

Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces- saire.

Ne versez pas d’eau supplémentaire dans l’appareil pendant qu’il fonctionne. Le tambour fait des à- coups après le début du programme. Cela est dû à un test moteur interne.

Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces- saire. Vibrations et déplace- ment de l'appareil pendant l'essorage. L'appareil n'est pas correctement aligné.

Alignement de l'appareil Les pieds de l'appareil ne sont pas fixés.

Fixez les pieds de l'appareil. Alignement de l'appa- reil Les cales de transport ne sont pas retirées.

Retrait des cales de transportDépannage fr

Défaut Cause et dépannage Le tambour tourne, l'eau n'y entre pas. La détection de charge est active.

Il ne s'agit pas d'un défaut, aucune action requise. Remarque:La détection de charge peut durer jus- qu'à 2minutes. Forte formation de mousse. Le dosage de la lessive est trop important.

Mesure immédiate: mélangez une cuillerée à soupe d'assouplissant avec 0,5l d'eau, puis versez le tout dans le compartiment du dosage manuel (pas avec les vêtements de loisirs, de sport ni avec les duvets).

Si le dosage intelligent est activé, réduisez la quan- tité de dosage de base →Page49.

Si vous effectuez un dosage manuellement, rédui- sez la quantité de lessive lors du prochain cycle de lavage avec la même charge. Impossible d'activer i-DOS i-DOS. Le dosage intelligent n'est pas prévu pour ce pro- gramme.

Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces- saire. En raison de l'avancement du programme, le dosage intelligent ne peut être réglé. Pas de solution possible. La vitesse d'essorage élevée n'est pas at- teinte. La vitesse d'essorage réglée est trop faible.

Au prochain lavage, réglez une vitesse d'essorage plus élevée. est activé.

Sélectionnez le programme adapté au type de tex- tile.

  • "Programme", Page30 Le système de contrôle anti-balourd compense le ba- lourd en réduisant la vitesse d'essorage.

Répartissez à nouveau le linge dans le tambour. Remarque:Placez si possible les petites et les grandes pièces de linge ensemble dans le tambour. Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront mieux pendant l'essorage.

Démarrez le programme Spin. Le programme d'esso- rage ne démarre pas. Le tuyau de décharge ou le tuyau d'évacuation d'eau est bouché.

Nettoyez le tuyau de décharge et le tuyau d'évacua- tion d'eau.fr Dépannage

Défaut Cause et dépannage Le programme d'esso- rage ne démarre pas. Le tuyau de vidange ou le tuyau d'évacuation de l'eau est plié ou coincé.

Assurez-vous que le tuyau de vidange et le tuyau d'arrivée d'eau ne sont ni coudés ni pincés. Le système de contrôle anti-balourd a interrompu l'es- sorage car le linge était inégalement réparti dans le tambour.

Répartissez à nouveau le linge dans le tambour. Remarque:Placez si possible les petites et les grandes pièces de linge ensemble dans le tambour. Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront mieux pendant l'essorage.

Démarrez le programme Spin. Bruissement et siffle- ment. L'eau est rincée sous pression dans le bac à produits.

Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de fonctionnement normal. Bruit ronronnant plus long avant le lavage ou l'assouplissement du linge. Le système de dosage intelligent dose la lessive ou le produit d'entretien.

Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de fonctionnement normal. Bref bruit de ronron- nement après la mise sous tension de l'ap- pareil. Le système de dosage intelligent exécute un test fonc- tionnel.

Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de fonctionnement normal. Bruits forts pendant l'essorage. L'appareil n'est pas correctement aligné.

Alignement de l'appareil Les pieds de l'appareil ne sont pas fixés.

Fixez les pieds de l'appareil. Alignement de l'appa- reil Les cales de transport ne sont pas retirées.

Retrait des cales de transport Bruits de cliquetis, cli- quetis dans la pompe d'évacuation. Un corps étranger s'est introduit dans la pompe d'éva- cuation.

  • "Nettoyage de la pompe d'évacuation", Page57 Bruit d'aspiration ryth- mique. La pompe d'évacuation est active, le liquide de lavage est vidangé.

Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de fonctionnement normal.Dépannage fr

Défaut Cause et dépannage Froissage. La vitesse d'essorage est trop élevée.

Au prochain lavage, réglez une plus faible vitesse d'essorage. La quantité de charge est trop élevée.

Réduisez la charge lors du prochain cycle de la- vage. Le mauvais programme a été sélectionné pour le type de textile.

Sélectionnez le programme adapté au type de tex- tile.

  • "Programme", Page30 Le résultat de l'esso- rage n'est pas satisfai- sant. Le linge est trop mouillé/trop humide. La vitesse d'essorage réglée est trop faible.

Au prochain lavage, réglez une vitesse d'essorage plus élevée.

Démarrez le programme Spin. est activé.

Sélectionnez le programme adapté au type de tex- tile.

  • "Programme", Page30 Le tuyau de décharge ou le tuyau d'évacuation d'eau est bouché.

Nettoyez le tuyau de décharge et le tuyau d'évacua- tion d'eau. Le tuyau de vidange ou le tuyau d'évacuation de l'eau est plié ou coincé.

Assurez-vous que le tuyau de vidange et le tuyau d'arrivée d'eau ne sont ni coudés ni pincés. Le système de contrôle anti-balourd a interrompu l'es- sorage car le linge était inégalement réparti dans le tambour.

Répartissez à nouveau le linge dans le tambour. Remarque:Placez si possible les petites et les grandes pièces de linge ensemble dans le tambour. Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront mieux pendant l'essorage.

Démarrez le programme Spin. Le système de contrôle anti-balourd compense le ba- lourd en réduisant la vitesse d'essorage.

Répartissez à nouveau le linge dans le tambour.fr Dépannage

Défaut Cause et dépannage Le résultat de l'esso- rage n'est pas satisfai- sant. Le linge est trop mouillé/trop humide. Remarque:Placez si possible les petites et les grandes pièces de linge ensemble dans le tambour. Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront mieux pendant l'essorage.

Démarrez le programme Spin. Résidus de lessive sur le linge humide. Les lessives peuvent contenir des substances inso- lubles dans l'eau qui se déposent sur le linge.

Démarrez le programme Rinse. Lessive inadaptée versée dans le bac à produits du système de dosage intelligent.

1. Vérifiez si la lessive utilisée est appropriée.

  • "Lessive et produit d'entretien", Page42

2. Videz les bac à produits.

  • "Nettoyage du bac à produits", Page55

3. Nettoyez les bac à produits.

4. Remplissez à nouveau les bac à produits.

  • "Remplissage du récipient de dosage", Page48 La quantité de dosage de base n'est pas correcte- ment réglée.

Si le dosage intelligent est activé, réduisez la quan- tité de dosage de base →Page49. Résidus de lessive sur le linge sec. Les lessives peuvent contenir des substances inso- lubles dans l'eau qui se déposent sur le linge.

Brossez le linge après le lavage et le séchage. Lessive inadaptée versée dans le bac à produits du système de dosage intelligent.

1. Vérifiez si la lessive utilisée est appropriée.

  • "Lessive et produit d'entretien", Page42

2. Videz les bac à produits.

  • "Nettoyage du bac à produits", Page55

3. Nettoyez les bac à produits.

4. Remplissez à nouveau les bac à produits.

  • "Remplissage du récipient de dosage", Page48 La quantité de dosage de base n'est pas correcte- ment réglée.

Si le dosage intelligent est activé, réduisez la quan- tité de dosage de base →Page49.Dépannage fr

Défaut Cause et dépannage Nettoyage insuffisant. La quantité de dosage de base n'est pas correcte- ment réglée.

Lorsque le dosage intelligent est activé, réglez cor- rectement la quantité de dosage de base

  • Page49. La lessive ou le produit d'entretien s'est épaissi(e) dans les récipients de dosage du système de dosage intelligent.

1. Vérifiez si la lessive utilisée est appropriée.

  • "Lessive et produit d'entretien", Page42

2. Videz les bac à produits.

  • "Nettoyage du bac à produits", Page55

3. Nettoyez les bac à produits.

4. Remplissez à nouveau les bac à produits.

  • "Remplissage du récipient de dosage", Page48 Lessive inadaptée versée dans le bac à produits du système de dosage intelligent.

1. Vérifiez si la lessive utilisée est appropriée.

  • "Lessive et produit d'entretien", Page42

2. Videz les bac à produits.

  • "Nettoyage du bac à produits", Page55

3. Nettoyez les bac à produits.

4. Remplissez à nouveau les bac à produits.

  • "Remplissage du récipient de dosage", Page48 Home Connect ne fonctionne pas correc- tement. Différentes causes sont possibles.

Allez sur www.home-connect.com. Aucune connexion avec le réseau do- mestique. Le Wi-Fi est désactivé.

  • "Activation du Wi-Fi sur l'appareil", Page52 Le Wi-Fi est activé, mais la connexion au réseau do- mestique ne peut pas être établie.

1. Assurez-vous que le réseau domestique est dispo-

2. Connectez à nouveau l'appareil au réseau domes-

  • "Connexion l’appareil au réseau domestique WLAN (Wi-Fi) avec la fonction WPS", Page50
  • "Connexion de l’appareil au réseau domestique WLAN (Wi-Fi) sans la fonction WPS", Page50fr Dépannage

Défaut Cause et dépannage De l'eau fuit par le tuyau d'arrivée d'eau. Le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas correctement/ferme- ment raccordé.

1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau correctement.

Raccorder le flexible d'arrivée d'eau

2. Resserrez la vis.

L'eau s'écoule du tuyau d'évacuation d'eau. Le tuyau d'évacuation d'eau est endommagé.

Remplacez le tuyau d'évacuation d'eau endomma- gé. Le tuyau d'évacuation d'eau n'est pas raccordé cor- rectement.

Raccordez correctement le tuyau d'évacuation d'eau. Types de raccordement à l'évacuation de l'eau Des odeurs se forment dans l'appa- reil. L'humidité et les résidus de lessive peuvent favoriser la formation de bactéries.

Si vous n'utilisez pas l'appareil, laissez le hublot et le bac à produits ouverts afin que l’eau résiduelle puisse s’évaporer.Transport, stockage et élimination fr

19.1 Déverrouillage de se- cours Déverrouiller le hublot Condition:La pompe d'évacuation est vide. →Page57

1. ATTENTION! Les fuites d'eau

peuvent entraîner des dégâts ma- tériels.

N'ouvrez pas le hublot lorsque de l'eau demeure visible au niveau du hublot. À l'aide d'un outil, tirez le dispositif de déverrouillage de secours vers le bas puis relâchez-le. a La fermeture du hublot est déver- rouillée.

2. Insérez la trappe d'entretien et ver-

rouillez-la en place.

3. Fermez la trappe d'entretien.Transport, stockage et élimination

20 Transport, stockage et élimination Transport, stockage et élimination Apprenez comment préparer votre appareil pour le transport et le sto- ckage. Apprenez également com- ment éliminer les appareils usagés. 20.1 Démontage de l'appareil

1. Fermez le robinet d'eau.

  • "Vidage du tuyau d'arrivée d'eau", Page60.

3. Éteignez l’appareil.4. Débranchez la fiche de l'appareil

5. Vidangez le liquide de lavage resté

  • "Nettoyage de la pompe d'éva- cuation", Page57

6. Démontez les tuyaux.7. Videz les récipients de dosage.

20.2 Insertion des cales de transport Fixez l'appareil pour le transport avec les cales de transport afin d'éviter tout dommage.

1. Retirez les 4chapeaux de protec-

tion. ‒ Si nécessaire, utilisez un tourne- vis pour retirer les chapeaux de protection. Conservez les chapeaux de pro- tection dans un endroit sûr.fr Transport, stockage et élimination

2. Mettez les 4douilles en place.

3. Insérez toutes les vis des 4cales

de transport et serrez-les légère- ment.

4. Fixez le cordon d'alimentation sec-

teur dans le support et serrez les 4vis des verrous de transport à l'aide d'une clé à vis de calibre

5. Insérez le tuyau dans le support.

20.3 Remise en service de l'appareil

1. Retirez les cales de transport.

2. Versez environ 1litre d'eau dans le

compartiment pour dosage manuel du bac à produits.

3. Démarrez le programme Drain.

a La lessive inutilisée ne peut pas s'écouler dans l'évacuation lors du prochain lavage. 20.4 Mettre au rebut un appa- reil usagé La destruction dans le respect de l’environnement permet de récupérer de précieuses matières premières. AVERTISSEMENT Risque de préjudice pour la santé! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger.

Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de bloquer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil.

En cas d'appareils usagés, dé- branchez la fiche secteur du câble d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et détruisez la serrureService après-vente fr

de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible de fermer le hublot.

1. Débrancher la fiche du cordon

d’alimentation secteur.

2. Couper le cordon d’alimentation

3. Éliminez l’appareil dans le respect

de l’environnement. Vous trouverez des informations sur les circuits actuels d'élimina- tion auprès de votre revendeur spécialisé ou de l’administration de votre commune/ville. Cet appareil est marqué selon la directive euro- péenne 2012/19/UE re- lative aux appareils élec- triques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equip- ment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés appli- cables dans les pays de la CE. Service après-vente 21 Service après-vente Service après-vente Si vous avez des questions, si vous n’avez pas réussi à remédier par vous-même à un dérangement qui af- fecte l’appareil ou si l’appareil doit être réparé, veuillez vous adresser à notre service après-vente. De nombreux problèmes peuvent être corrigés grâce aux informations de dépannage du présent manuel ou sur notre site internet. Si vous ne par- venez pas à les corriger, veuillez vous adresser à notre service après- vente. Nous nous assurons que votre appa- reil est réparé à l'aide de pièces de rechange d'origine et par un techni- cien dûment qualifié dans le cadre de la prestation de garantie ou après son échéance. Les pièces de rechange relatives au fonctionnement de l’appareil et conformes à l’ordonnance d’écocon- ception correspondante sont dispo- nibles auprès de notre service après- vente pour une durée d’au moins 10 ans à partir de la mise sur le marché de votre appareil dans l’Espace éco- nomique européen. Remarque:Dans le cadre des conditions de la garantie, le recours au service après-vente est gratuit. Pour plus d'informations sur ladurée etles conditions de la garantie dans votre pays, adressez-vous à notre service après-vente, à votre reven- deur ou consulteznotre site internet. Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du nu- méro de produit (E-Nr.) et du numéro de fabrication (FD) de votre appareil. Vous trouverez les données de contact du service après-vente dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web. 21.1 Numéro de produit (E- Nr) et numéro de fabrica- tion (FD) Le numéro de série (E-Nr.) et le nu- méro de fabrication (FD) sont indi- qués sur la plaque signalétique de l’appareil. Selon le modèle, la plaque signalétique se trouve: ¡ sur le côté intérieur du hublot. ¡ sur le côté intérieur de la trappe d'entretien. ¡ au dos de l’appareil.fr Service après-vente

Pour retrouver rapidement les don- nées de votre appareil et le numéro de téléphone du service consomma- teurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.Valeurs de consommation fr

Valeurs de consommation 22 Valeurs de consommation Valeurs de consommation Les informations suivantes sont fournies conformément au règlement de l'UE sur l'éco-conception. Les valeurs données pour les programmes autres que Eco 40-60 sont approximatives et ont été déterminées conformément à la norme EN60456 en vigueur. La fonction de dosage automatique a été désacti- vée à cet effet. Remarque concernant le contrôle comparatif: désactivez la fonction de dosage automatique sauf si cette fonction fait l'objet du test. Programme Charg e (kg) Durée du pro- gramm

Vitesse d'esso- rage (tr/ min)

Humi- dité ré- si- duelle

Les valeurs réelles peuvent varier de celles indiquées en fonction de la pression de l’eau, de sa dureté et de la température d’entrée, de la tempé- rature ambiante, du type et de la quantité de linge, ainsi que de son degré de salissure, de la lessive utilisée, des variations de l'alimentation électrique et des options choisies.

Programme de contrôle selon le règlement de l'UE sur l'éco-conception et le règlement de l'UE sur le label énergétique avec de l'eau froide (15°C).fr Données techniques

Données techniques 23 Données techniques Données techniques Vous trouverez ici les chiffres et don- nées concernant votre appareil. Hauteur de l'ap- pareil 85,0cm Largeur de l’ap- pareil 59,8cm Profondeur de l’appareil 59,0cm Poids 68 - 72kg

Charge de linge maximale 9kg Tension secteur 220 - 240V, 50Hz Protection mi- nimale de l'instal- lation 10A Puissance nomi- nale 2300W Puissance absor- bée ¡ Mode arrêt: 0,10W ¡ État non éteint: 0,50W ¡ Délai avant de passer en mode veille avec maintien de la connexion au réseau (Wi-Fi): not usedmin. ¡ Veille avec maintien de la connexion au réseau (Wi-Fi): not usedW

Selon l'équipement de l'appareil Pression de l’eau ¡ Au moins: 100kPa (1bar) ¡ Maximum: 1000kPa (10bar) Longueur du tuyau d'arrivée d'eau 150cm Longueur du tuyau d'évacua- tion d'eau 150cm Longueur du cor- don d'alimenta- tion secteur 210cm

Selon l'équipement de l'appareil Vous trouverez de plus amples infor- mations sur votre modèle sur Internet à l’adresse https://energylabel.bsh- group.com

. Cette adresse Internet renvoie à la base de données offi- cielle de l’UE sur les produits EPREL, dont l’adresse Internet n’avait pas en- core été publiée au moment de la mise sous presse. Veuillez suivre les instructions de la recherche de mo- dèle. L’identifiant du modèle se base sur les caractères précédant la barre oblique dans le numéro de produit (E-Nr.) sur la plaque signalétique. Vous pouvez également trouver l’identifiant du modèle sur la pre- mière ligne du label énergétique de l’UE. Déclaration de conformité 24 Déclaration de confor- mité Déclaration de conformité Robert Bosch Hausgeräte GmbH dé- clare par la présente que l’appareil doté de la fonction Home Connect est conforme avec les exigences fon-

Valable uniquement pour les pays de l’espace économique européenDéclaration de conformité fr

damentales et les autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/ EU. Vous trouverez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l’adresse www.bosch-home.com sur la page de votre appareil dans les documents supplémentaires. Bande de 2,4GHz: 100mW max. Bande de 5GHz: 100mW max. BE BG CZ DK DE EE IE EL ES FR HR IT CY LV LT LU HU MT NL AT PL PT RO SI SK FI SE UK NO CH TR WLAN (Wi-Fi) de 5GHz: uniquement destiné à un usage intérieur.Thank you for buying a Bosch Home Appliance! Register your new device on MyBosch now and profit directly from:

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : WAU28PHSMA

Catégorie : Machine à laver