Premium Airfryer XXL HD9863 - Friteuse PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Premium Airfryer XXL HD9863 PHILIPS au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Capacité | 1,4 kg (pour 6 portions) |
| Technologie de cuisson | Airfryer avec circulation d'air rapide |
| Puissance | 2225 W |
| Température réglable | De 40 à 200 °C |
| Fonctions de cuisson | Friture, rôtissage, grillade, cuisson au four |
| Interface utilisateur | Panneau de contrôle numérique avec écran tactile |
| Accessoires inclus | Panier de cuisson, livre de recettes |
| Entretien | Panier et grille lavables au lave-vaisselle |
| Sécurité | Système de sécurité anti-surchauffe, arrêt automatique |
| Dimensions | Max. 403 x 315 x 306 mm |
| Poids | Approx. 7,5 kg |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Premium Airfryer XXL HD9863 PHILIPS
Téléchargez la notice de votre Friteuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Premium Airfryer XXL HD9863 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Premium Airfryer XXL HD9863 de la marque PHILIPS.
MODE D'EMPLOI Premium Airfryer XXL HD9863 PHILIPS
HD986X PHILIPS and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license.PHILIPS et le blason Philips sont des marques déposées de Koninklijke Philips N. V. et sont utilisées sous licence.This product has been manufactured by and is sold under the responsibility ofVersuniHolding B.V., andVersuniHolding B.V. is the warrantor in relation to this product.Ce produit a été fabriqué par Versuni Holding B.V. et est vendu sous sa responsabilité, et Versuni Holding B.V. agit à titre de garant de ce produit.2023 ©VersuniHolding B.V.3000.061.0062.3 A 01/05/2023 EN User manual 5 ES Manual del usuario 22 FR Guide d’utilisation 40
Quand vous utilisez un produit électrique, suivez toujours les mesures de sécurité fondamentales, notamment ce qui suit: 1 Lisez toutes les instructions. 2 Ne touchez pas les surfaces chaudes. Servez-vous des poignées ou des boutons. 3 Pour prévenir les risques de chocs électriques, ne plongez pas le cordon, les prises ou l'appareil dans l'eau ni dans aucun autre liquide. 4 Exercez toujours une surveillance étroite lorsqu'un appareil est utilisé par des enfants ou des personnes handicapées ou à leur proximité. Les enfants doivent être surveillés par une personne responsable pour s'assurer qu'ils ne s'amusent pas avec l'appareil. 5 Assurez-vous de toujours débrancher l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas et avant de le nettoyer. Laissez-le refroidir avant d'y mettre des pièces ou d'en retirer. 6 Cessez d'utiliser l'appareil si son cordon d'alimentation ou toute autre partie venaient à être endommagés ou si vous veniez à constater un dysfonctionnement, quel qu'il soit. Pour obtenir de l'aide aux États-Unis et au Canada, composez le 1-866-309-8817. 7 N'utilisez aucun accessoire non recommandé par le fabricant de l'appareil sous peine de risquer des blessures. 8 N'obstruez aucune prise de ventilation. Installez l'appareil en conformité avec les instructions du fabricant. 9 N'utilisez pas cet appareil à l'extérieur. 10 Ne laissez pas le cordon d'alimentation dépasser du bord de la table ou du comptoir sur lequel l'appareil est posé, ni entrer en contact avec des surfaces chaudes. 11 Ne placez pas l'appareil sur ou à proximité d'un brûleur à gaz ou électrique, ni sur un four chaud. 12 Faites preuve d'extrême prudence lorsque vous déplacez un appareil contenant de l'huile chaude ou d'autres liquides chauds. 13 Branchez le cordon dans une prise électrique. Pour le débrancher, tournez le bouton marche/arrêt à «Arrêt», puis retirez la che de la prise. 14 N'utilisez l'appareil pour aucun autre usage que celui prévu. 15 Faites preuve d’extrême prudence lorsque vous retirez la cuve, le réducteur de gras et le panier pour éliminer l’huile chaude. 16 Ne vous servez pas de tampons à récurer métalliques pour le nettoyage. Vous risqueriez de briser des pièces, qui, en touchant des composants électriques, pourraient vous soumettre à un choc électrique. 17 Branchez cet appareil uniquement sur une prise correctement mise à la terre. 18 Le cordon d'alimentation à utiliser doit être court (ou amovible) pour éviter qu'il ne s'emmêle ou qu'il ne soit accroché involontairement. 19 Vous pouvez toutefois utiliser des rallonges en redoublant de vigilance. Si vous utilisez une rallonge électrique: - Les caractéristiques électriques du cordon d'alimentation doivent être aussi élevées que celles de l'appareil. - La rallonge doit être disposée de façon à ne pas reposer au bord d'une table ou d'un comptoir, car un enfant pourrait alors facilement l'attraper ou quelqu'un pourrait se prendre les pieds dedans. - Si la che de l'appareil est munie d'un l de terre, la rallonge utilisée doit être un cordon d'alimentation trilaire avec mise à la terre. 20 N'insérez ni aliment ni ustensile en métal trop gros dans l'appareil, car vous risqueriez de provoquer un incendie ou d'être victime d'une décharge électrique.41FRANÇAIS 21 Un incendie pourrait se déclarer si l'appareil est en contact avec des matériaux inammables tels que des rideaux, des tentures ou un mur, pendant qu'il fonctionne. Ne posez aucun objet sur l'appareil en cours d'utilisation. 22 Ne mettez aucun objet en papier, en carton, en plastique qui ne résiste pas à la chaleur ou matière similaire dans l'appareil. 23 Si vous utilisez du papier parchemin ou de l'essuie-tout pour éviter que de la nourriture ne colle sur le panier à mailles, ne laissez jamais le papier sans la nourriture à cuire au- dessus de lui. Sinon, le papier parchemin léger peut s'élever du fait de la ventilation d'air et toucher l'élément chauant. 24 Débranchez immédiatement l'appareil si vous apercevez de la fumée noire en sortir. Attendez que l'émission de fumée cesse avant de retirer la cuve de l'appareil. 25 Utilisez l'appareil sur une surface plane, stable et résistante à la chaleur, loin de toute source d'eau ou de chaleur. 26 Ne laissez pas l'appareil sans surveillance en cours d'utilisation. 27 Cet appareil fonctionne à des températures élevées qui peuvent causer des brûlures. Ne touchez pas les surfaces chaudes ni les pièces à l'intérieur de l'appareil pendant qu'il fonctionne. Laissez refroidir complètement l'appareil avant de le manipuler ou de le nettoyer. 28 Pendant la friture à l'air chaud, de la vapeur brûlante s'échappe des sorties d'air. Gardez les mains et le visage susamment éloignés des sorties d'air. 29 Évitez tout contact avec les pièces mobiles. 30 Cet appareil fonctionne à l'air chaud seulement; la nourriture n'est pas frite dans l'huile ou dans la graisse! Ne remplissez jamais la cuve avec de l'huile ou de la matière grasse. 31 Cet appareil est destiné à un usage domestique seulement. 32 N’utiliser jamais la friteuse Airfryer sans la cuve, le panier ou le réducteur de gras en place à l’intérieur. 33 N'utilisez pas de module d'extension dans une prise murale ou à proximité de celle-ci si elle contient un désodorisant électrique, an d'éviter des dommages à la che. 34 Ne vous servez pas de tampons à récurer métalliques pour le nettoyage. Vous risqueriez de briser des pièces, qui, en touchant des composants électriques, pourraient vous soumettre à un choc électrique. 35 Ne rangez aucun matériau, autre que les accessoires recommandés par le fabricant, dans ce four (Airfryer) lorsque vous ne l’utilisez pas. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS La consommation de viande, de volaille, de poissons, de fruits de mer, de crustacés ou d'œufs crus ou pas assez cuits peut augmenter le risque de maladies d'origine alimentaire. Assurez-vous que les aliments cuits dans l'appareil soient dorés et pas bruns ou noirs. Enlevez les résidus brûlés. Ne faites pas frire les pommes de terre crues à des températures supérieures à 350°F ou au-delà de leur aspect doré. Arrêt automatique Cet appareil est équipé d’une fonction d’arrêt automatique. Lorsque le temps de la minuterie est écoulé, l’appareil s’éteint automatiquement. Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant 30minutes, l’appareil s’éteint automatiquement. Pour éteindre manuellement l’appareil, appuyez sur le bouton marche/arrêt.42 FRANÇAIS Table des matières
MISES EN GARDE IMPORTANTES 40
Introduction 43 Description générale (g.1) 43 Avant la première utilisation 43 Avant l'utilisation 44 Mise en place du fond en maille et du réducteur de gras amovibles 44 Tableau des aliments pour les réglages manuels de durée et de température 44 Utilisation de l'appareil 46 Cuisson à l'air 46 Tableau des aliments pour les programmes Chef intelligent 49 Cuisson avec les programmes Chef intelligent 50 Faire des frites maison 51 Sélectionner le mode de maintien au chaud 52 Enregistre vos réglages préférés 52 Nettoyage 53 Tableau relatif au nettoyage (Fig. 35) 54 Entreposage 54 Mise au rebut 54 Dépannage 55 Garantie 57 Consultez les illustrations présentées sur les pages pliées à l'avant et à l'arrière du manuel d'utilisation.43FRANÇAIS Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans la famille Philips! Pour proter pleinement des avantages de l’assistance Philips, veuillez enregistrer votre produit à l’adresse www.philips.com/welcome. Avec Airfryer de Philips, vous pouvez maintenant apprécier des aliments frits, cuits à la perfection – croustillants à l’extérieur, tendres à l’intérieur – et frire, griller, rôtir et cuire pour préparer une foule de plats savoureux d’une manière saine, rapide et facile. Pour plus d’inspiration, de recettes et d’informations sur l’Airfryer, visitez le site www.usa.philips.com/c-e/ho/philips-chef/recipe-overview-page.html ou téléchargez l’application gratuite* Philips Kitchen+ pour iOS
ou Android™. *L’application Philips Kitchen+ peut ne pas être disponible dans votre pays. Dans ce cas, veuillez télécharger l’application Airfryer. Description générale (g.1) a Tiroir b Panier avec fond en maille amovible c Fond en maille amovible d Réducteur de gras e Cuve f Compartiment de rangement du cordon g Sorties d'air h Indicateur MAX i Cordon d’alimentation j Entrée d'air k Panneau de commande A. Indicateur de température B. Bouton de température C. Bouton Favoris D. Bouton de maintien au chaud E. Indicateur de maintien au chaud F. Cadran QuickControl G. Bouton marche/arrêt H. Bouton Retour
I. Bouton de minuterie
J. Indicateur de temps K. Programmes Chef intelligent: Frites surgelées, Frites maison, Poisson entier, Pilons de poulet, Poulet entier L. Indication d’agitation Avant la première utilisation 1 Retirez tout emballage. 2 Retirez tous les autocollants et étiquettes de l’appareil, le cas échéant. 3 Nettoyez soigneusement l'appareil avant la première utilisation, comme il est indiqué dans la section sur le nettoyage.44 FRANÇAIS Avant l'utilisation Mise en place du fond en maille et du réducteur de gras amovibles 1 Ouvrez le tiroir en tirant sur le manche. (Fig. 2) 2 Retirez le panier en soulevant le manche. (Fig. 3) 3 Placez le réducteur de gras dans la cuve. (Fig. 4) 4 Insérez le fond en maille dans la fente du côté droit en bas du panier. Appuyez sur le fond en maille jusqu'à ce qu'il se verrouille en place (déclic des deux côtés). (Fig. 5) 5 Insérez le panier dans la cuve. (Fig. 6) 6 Faites glisser le tiroir dans la friteuse Airfryer par le manche. (Fig. 7) Remarque
- N’utilisez jamais la cuve sans que le réducteur de gras et le panier ne soient à l’intérieur. Tableau des aliments pour les réglages manuels de durée et de température Le tableau ci-dessous vous aide à choisir les réglages de base pour certains types d'aliments. Remarque
- N'oubliez pas que ces réglages sont donnés à titre de suggestion. Étant donné que les aliments n'ont pas tous la même origine, la même taille ou la même forme et qu'ils sont de marques diérentes, nous ne pouvons pas garantir le meilleur réglage pour leur cuisson.
- Lorsque vous préparez une plus grande quantité d'aliments (par exemple, frites, crevettes, pilons, collations congelées), secouez ou remuez les aliments dans le panier 2ou 3fois pour une cuisson uniforme. IngrédientsQuantité Min. - max. Heure(min.)Tem-péra- ture RemarqueFrites maison (0,5 x 0,5po)0,5 à 3 lb7 à 49 oz18à35 350°F• Faites tremper 30minutes dans de l’eau froide ou 3minutes dans de l’eau tiède (100°F), séchez, puis ajoutez 1c. à soupe d’huile par 18oz.• Secouez, tournez ou mélangez à mi-cuissonPommes de terre en quartiers maison0,5 à 3 lb7 à 49 oz20à42 350°F• Faites tremper pendant 30minutes dans l'eau, asséchez, puis ajoutez 1/4à 1c.à table d'huile.• Secouez, tournez ou mélangez à mi-cuisson45FRANÇAIS Ingrédients Quantité Min. - max. Heure (min.) Tem- péra- ture Remarque Collations congelées (croquettes de poulet) 0,2 à 2,9lb/ 3 à 46 oz (6 à 50morceaux) 7à18 350°F
- Prêtes lorsqu'elles prennent une teinte dorée et qu'elles sont croustillantes à l'extérieur.
- Secouez, tournez ou mélangez à mi-cuisson Collations congelées (petits rouleaux de printemps d’environ 0,7oz) 0,2 à 1,3lb/ 4 à 21 oz (5 à 30morceaux) 14à16 350°F
- Prêtes lorsqu'elles prennent une teinte dorée et qu'elles sont croustillantes à l'extérieur.
- Secouez, tournez ou mélangez à mi-cuisson Poitrine de poulet Environ 6oz 1 à 5morceaux 18à22 350°F Bâtonnets de poulet pané 3 à 12morceaux (1couche) 10-15 350°F
- Ajouter de l'huile à la chapelure. Prêts lorsqu'ils sont dorés. Ailes de poulet 2 à 8morceaux (1couche) 14à18 350°F
- Secouez, tournez ou mélangez à mi-cuisson Côtelettes de viande sans os Environ 6oz 1 à 5côtelettes 10à13 400°F Hamburger Environ 6 oz (diamètre 4po) 1 à 4galettes 10-15 400°F Grosses saucisses Environ 3,5oz (diamètre 1,6po) 1 à 6morceaux (1couche) 12à15 400°F Saucisses nes Environ 2,5 oz (diamètre 0,8po) 1 à 7morceaux 9à12 400°F Rôti de porc 1 à 2lb/ 18 à 35 oz 40à60 350°F
- Laissez reposer pendant 5minutes avant de découper. Filets de poisson Environ 4,2oz 1à3 (1couche) 9à20 325°F
- Placez la peau face vers le bas et ajoutez-y quelques gouttes d'huile an d'éviter toute adhérence. Fruits de mer Environ 0,9 à 1oz 0,5 à 3,3lb/ 7 à 53 oz 10à25 400°F
- Secouez, tournez ou mélangez à mi-cuisson Gâteau 18oz 28 350°F • Utiliser un moule à gâteau. Muns Environ 1,8oz 1à9 12à14 350°F
- Utiliser un moule à muns en silicone résistant à la chaleur. Quiche (diamètre 8,3po) 1 15 350°F
- Utiliser la plaque de cuisson ou un plat allant au four. Pain grillé/petits pains précuits 1à6 6à7 350°F46 FRANÇAIS IngrédientsQuantité Min. - max. Heure(min.)Tem-péra- ture RemarquePain frais 25 oz 38 325°F• La forme doit être aussi plate que possible an d'éviter que le pain touche à l'élément chauant lorsqu'il gone.Petits pains fraisEnviron 2,8oz1 à 6morceaux 18à20 325°FChâtaignes 7 à 70 oz 15à30 400°F• Secouez, tournez ou mélangez à mi-cuissonMacédoine de légumes (coupés grossièrement)11 à 28 oz 10à20 400°F• Réglez le temps de cuisson en fonction au goût.• Secouez, tournez ou mélangez à mi-cuisson Utilisation de l'appareil Cuisson à l'air Attention:
- Cette friteuse Airfryer fonctionne à l'air chaud. Ne remplissez pas la cuve d'huile, de gras de friture, ni d'aucun autre liquide. (g. 8)
- Ne touchez pas les surfaces chaudes. Servez-vous des poignées ou des boutons. Manipulez la cuve chaude et le réducteur de gras avec des gants isolants.
- Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
- Cet appareil peut dégager de la fumée lorsque vous l'utilisez pour la première fois. Ce phénomène est normal.
- Le préchauage de l’appareil n’est pas nécessaire.. 1 Placez l'appareil sur une surface stable, plane et résistante à la chaleur. Assurez-vous que le tiroir peut être ouvert complètement. Remarque
- Ne posez aucun objet sur le dessus ni sur les côtés de l'appareil. Cela risquerait d'entraver la circulation de l'air et d'aecter les résultats de la friture. 2 Retirez le cordon d'alimentation du compartiment de rangement à l'arrière de l'appareil. (Fig. 9) 3 Branchez la che dans la prise murale. (Fig. 10) 4 Ouvrez le tiroir en tirant sur le manche. (Fig. 11) 5 Mettez les aliments dans le panier. (Fig.12)47FRANÇAIS Remarque
- La friteuseAirfryer permet de préparer une grande variété d'aliments. Consultez le tableau des aliments pour les quantités qui conviennent et les durées de cuisson approximatives.
- Ne dépassez pas la quantité indiquée dans la section du tableau des aliments et ne remplissez pas le panier au-delà de l'indication «MAX», car cela risquerait d'aecter la qualité du résultat nal.
- Si vous souhaitez faire cuire plusieurs aliments en même temps, pensez à bien vérier les durées et les températures de cuisson suggérées pour chacun d'entre eux au préalable à leur cuisson simultanée. 6 Faites glisser le tiroir dans la friteuse Airfryer par le manche. (Fig. 13) Attention:
- N’utilisez jamais la cuve sans que le réducteur de gras et le panier ne soient à l’intérieur. Si vous chauez l'appareil sans panier, utilisez des gants isolants pour ouvrir le tiroir. Les bords et l'intérieur du tiroir deviennent très chauds.
- Ne touchez pas à la cuve, au réducteur de gras ou au panier pendant et pour un certain temps après utilisation, car ils deviennent très chauds. 7 Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour mettre l’appareil en marche. (Fig. 14) Remarque
- Pour commencer avec les programmes Chef intelligent, reportez-vous au chapitre «Cuisson avec les programmes Chef intelligent». 8 Appuyez sur le bouton température. (Fig. 15) » L’indication de température clignote à l’écran. Remarque
- Si vous appuyez d’abord sur le bouton de la minuterie, l’appareil commencera la cuisson immédiatement après la conrmation du temps de cuisson. 9 Tournez le sélecteur QuickControl pour choisir la température de cuisson désirée. (Fig. 16) 10 Appuyez sur le sélecteurQuickControl pour conrmer la température sélectionnée. (Fig. 17) » Une fois la température conrmée, l’indication de temps commence à clignoter à l’écran. 11 Tournez le sélecteur QuickControl pour choisir la durée de cuisson désirée. (Fig. 18) Remarque
- Si vous appuyez sur le bouton Favoris, vous enregistrerez cette température et cette durée comme vos réglages de cuisson préférés. Tous les réglages enregistrés précédemment seront écrasés. Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre «Enregistrer vos réglages préférés».
- Consultez le tableau des aliments an de connaître les réglages manuels de la durée/température pour les diérents types d’aliments. 12 Appuyez sur le sélecteurQuickControl pour conrmer la durée sélectionnée. (Fig. 19) 13 L'appareil commence à cuire une fois que le temps de cuisson a été conrmé.48 FRANÇAIS Conseil
- Pour interrompre la cuisson, appuyez sur le cadranQuickControl. Pour reprendre la cuisson, appuyez sur le cadranQuickControl.
- Pour changer la température ou le temps de cuisson, répétez les étapes8 à 10.
- Pour annuler tout processus en cours et retourner au menu principal, appuyez sur le bouton retour. Remarque
- Si vous ne dénissez pas le temps de cuisson requis dans les 30minutes, l'appareil s'éteint automatiquement pour des raisons de sécurité.
- Si l'option «- -» est sélectionnée à titre d'indication de temps, l'appareil passe en mode réchaud.
- Certains aliments nécessitent d’être remués ou retournés en cours de cuisson (voir le tableau des aliments) (g. 20). Pour remuer les aliments, appuyez sur le sélecteur QuickControl pour mettre la cuisson en pause, ouvrez le tiroir et retirez le panier de la cuve pour le secouer au-dessus de l’évier. Puis, remettez la cuve avec le panier dans l'appareil et appuyez sur le cadran QuickControl pour continuer la cuisson.
- Vous pouvez régler la minuterie sur la moitié du temps de cuisson an qu'un signal sonore vous indique à quel moment remuer les aliments. Cependant, vous devrez ensuite régler de nouveau la minuterie sur la moitié restante du temps de cuisson. 14 Lorsque vous entendez le signal sonore, le temps de cuisson est écoulé. (Fig. 21) 15 Ouvrez le tiroir en tirant sur le manche et vériez que les aliments sont cuits. (Fig. 22) Remarque
- Si les aliments ne sont pas prêts, remettez simplement le tiroir dans la friteuse Airfryer et ajoutez quelques minutes supplémentaires à la minuterie. 16 Pour sortir de petits aliments, comme les frites, retirez le panier de la cuve par le manche. (Fig. 23) Attention:
- Après la cuisson, la cuve, le réducteur de gras, le panier, l’intérieur de la friteuse et les aliments sont chauds. Suivant le type d'aliments dans la friteuse, de la vapeur peut s'échapper de la cuve. 17 Videz le panier dans un bol ou un plat. Retirez toujours le panier de la cuve pour vider son contenu, car de l'huile chaude peut s'accumuler au fond de la cuve pendant la cuisson. (Fig. 24)49FRANÇAIS Remarque
- Pour extraire les aliments de grande taille ou fragiles, utilisez des pinces ou une pelle.
- L’excédent d’huile ou de gras provenant de la cuisson est recueilli au fond de la cuve sous le réducteur de gras.
- Selon le type d'aliments cuits, vous voudrez peut-être verser avec précaution l'excédent d'huile ou de gras de la cuve après chaque lot d'aliments ou avant de secouer ou de replacer le panier dans la cuve. Placez le panier sur une surface résistant à la chaleur. Portez des gants isolants, faites glisser la cuve pour la sortir et placez-la sur une surface résistant à la chaleur. Retirez avec précaution le réducteur de gras de la cuve à l’aide de pinces dotées d’extrémités en caoutchouc. Versez l'excédent d'huile ou de gras. Réinsérez le réducteur de gras dans la cuve, la cuve dans le tiroir et le panier dans la cuve. Aussitôt que la cuisson d'un lot d'aliments est terminée, la friteuse est instantanément prête à cuire un autre lot. Remarque
- Répétez les étapes 4à17 pour faire cuire un autre panier d’aliments. Tableau des aliments pour les programmes Chef intelligent Remarque
- Cet appareil est destiné à un usage en intérieur uniquement. Démarrez les programmes de cuisson automatique avec l’appareil à température ambiante – ne le préchauez pas.
- Répartissez toujours les aliments uniformément dans le panier.
- Retournez ou remuez les aliments si l’appareil l’indique. Gardez le tiroir ouvert le moins longtemps possible.
- N’utilisez aucun accessoire. Assurez-vous que le réducteur de gras est placé correctement dans l’appareil.
- Comme les aliments dièrent selon l’origine, le poids et la marque, vériez que la cuisson est à point avant de servir. Programmes Chef intelligent pour Instructions Frites surgelées Minces (0,3 x 0,3 po) Moyennes (0,4 x 0,4 po) Collations surgelées de pommes de terre 0,5 à 3 lb 7 à 49oz
- Utilisez des frites surgelées directement sorties du congélateur. Ne les décongelez pas avant la cuisson.
- Le programme est conçu pour les frites surgelées minces (0,3 x 0,3po) et moyennes (0,4 x 0,4po).
- Si vous avez acheté des frites spécialement conçues pour l’Airfryer, veuillez suivre les instructions gurant sur l’emballage.50 FRANÇAIS Programmes Chef intelligent pour Instructions Frites maison Coupe faite maison (10x10mm) 1 à 3 lb 18 à 49oz
- Utilisez des pommes de terre farineuses crues. Ne les précuisez pas.
- N’utilisez pas de pommes de terre conservées à moins de 40°F.
- Suivez la recette de frites fraîches pour obtenir de meilleurs résultats. Poisson Filet de saumon 2 à 5mcx (5,3 à 7oz/ morceau), 26oz max.
- Ne faites pas cuire du poisson surgelé.
- Le programme est conçu pour le let de saumon de 5,3 à 7oz environ. Poisson entier 1 à 2mcx (0,5 à 1,8lb/11 à 28oz) Pilons de poulet Pilons de poulet Poitrine de poulet 2 à 16mcx (7 à 70oz) 1 à 5mcx (5,3 oz/ morceau)
- Le programme est conçu pour les pilons frais (non surgelés). Si vous voulez faire cuire des cuisses de poulet entières, ajoutez manuellement 5 à 10minutes de cuisson après l’arrêt du programme Chef intelligent. Poulet entier Poulet entier 2 à 4lb 35 à 65oz
- Ne faites cuire que du poulet cru dans l’Airfryer. Ne faites pas cuire de poulet surgelé.
- Le programme est conçu pour un poulet entier. Demi-poulet > 2 lb/35 oz Cuisson avec les programmes Chef intelligent Assaisonnez vos ingrédients comme vous le souhaitez. Placez les aliments dans le panier et glissez le panier dans l’appareil. Remarque
- N’utilisez pas de miel, de sirop ou d’autres ingrédients sucrés pour assaisonner vos aliments, car le rôtissage deviendrait très foncé. 1 Mettez l’appareil en marche en appuyant une fois sur le bouton marche/arrêt. 2 Pour changer le programme Chef intelligent, tournez le sélecteur QuickControl jusqu’à ce que l’icône désirée clignote. (Fig. 25) 3 Pour conrmer le programme Chef intelligent, appuyez sur le sélecteur QuickControl. (Fig. 26) » L’appareil calcule automatiquement la température et le temps de cuisson optimaux. L’écran ache les premières température et durée de cuisson estimées au bout de quelques minutes. Pendant cette période, l’appareil a déjà commencé la cuisson. Tant que l’écran ache les barres clignotantes et la température/durée alternativement, l’appareil est toujours en train de calculer le temps de cuisson et ajustera automatiquement le temps pendant la cuisson.51FRANÇAIS Remarque
- Pour préparer un poulet entier, pesez-le avant de le placer dans le panier. Choisissez le poids en tournant le sélecteur QuickControl et appuyez sur celui-ci pour conrmer.
- Ne sortez pas le tiroir tant que l’appareil calcule le temps de cuisson, ce qui est signalé par des barres clignotantes sur l’écran. Sinon, le programme Chef intelligent s’arrêtera et l’appareil reviendra au menu principal. Continuez la cuisson en mode manuel car le fait de relancer le programme Chef intelligent avec des aliments partiellement cuits entraînerait une mauvaise estimation du temps de cuisson.
- Dès que la phase de calcul est terminée, vous verrez la température et le temps achés en continu (sans barres clignotantes) et vous pourrez ouvrir le tiroir pour vérier l’état des aliments. 4 Lorsque vous entendez la cloche et que l’indication d’agitation clignote (g. 27), ouvrez le tiroir et retournez les ingrédients ou secouez le panier avec les ingrédients. Puis glissez à nouveau le panier dans l’appareil. 5 Lorsque vous entendez la cloche et que la minuterie s’est écoulée à 0, le plat est prêt. Remarque
- Si ce n’est pas assez cuit ou si le rôtissage est insusant à votre goût, poursuivez la cuisson pendant quelques minutes en appuyant sur le bouton de la minuterie (voir les étapes11 et 12 du chapitre «Utilisation de l’appareil»). Faire des frites maison Pour cuire de savoureuses frites maison avec la friteuse Airfryer: 1 Pelez les pommes de terre et coupez-les en bâtonnets (0,4 x 0,4po d’épaisseur). 2 Faites tremper les bâtonnets de pommes de terre dans un bol rempli d’eau tiède (~100°F) pendant 3minutes. 3 Videz le bol, puis séchez les bâtonnets avec de l'essuie-tout ou un linge à vaisselle. 4 Versez 1 à 3cuillères à soupe d’huile de cuisson dans le bol, versez les bâtonnets dans le bol et mélangez jusqu’à ce qu’ils soient enrobés d’huile. 5 Sortez les pommes de terre du bol avec les mains ou un ustensile ajouré, pour que l'excès d'huile reste dans le bol. Remarque
- N'inclinez pas le bol pour verser d'un coup les bâtonnets dans le panier, pour éviter que l'excès d'huile ne coule dans la cuve. 6 Mettez les bâtonnets dans le panier. 7 Lancez le programme Chef intelligent pour frites maison. Lorsqu’il est nécessaire de remuer les frites, vous entendrez la sonnerie du minuteur et verrez l’icône d’agitation clignoter sur l’écran. Remarque
- Consultez le chapitre « Tableau des aliments pour les programmes Chef intelligent» pour connaître les bonnes quantités.52 FRANÇAIS Sélectionner le mode de maintien au chaud 1 Appuyez sur le bouton de maintien au chaud (vous pouvez activer le mode de maintien au chaud en tout temps) (g. 28) » Le témoin lumineux du maintien au chaud s’allume et pulse. » La minuterie de maintien au chaud est réglée à 30minutes. Pour changer le temps de maintien au chaud (1à30min), appuyez sur le bouton de la minuterie, tournez le sélecteur QuickControl, puis appuyez dessus pour conrmer le réglage (g. 29). La température du mode de maintien au chaud n'est pas réglable. 2 Pour mettre en pause le mode maintien au chaud, appuyez sur le cadran QuickControl. Pour reprendre le mode maintien au chaud, appuyez de nouveau sur le cadran QuickControl. 3 Appuyez sur le bouton Retour ou Marche/Arrêt pour quitter le mode de maintien au chaud. Conseil
- Si les aliments comme les frites perdent trop de leur texture croustillante durant le maintien au chaud, vous pouvez soit réduire le temps de maintien au chaud en éteignant l’appareil plus tôt, soit les faire croustiller pendant 2ou 3minutes à une température de 350°F. Remarque
- Si vous activez le mode maintien au chaud pendant la cuisson (le témoin lumineux de maintien au chaud s’allume), l’appareil gardera les aliments chauds pendant 30minutes, une fois le temps de cuisson écoulé.
- Lors de l'activation du mode de maintien au chaud, le ventilateur et l'élément chauant à l'intérieur de l'appareil fonctionnent par moments.
- Le mode de maintien au chaud est conçu pour garder vos aliments chauds immédiatement après leur cuisson dans la friteuseAirfryer. Il n'est pas conçu pour réchauer les aliments. Enregistre vos réglages préférés 1 Mettez l’appareil en marche en appuyant une fois sur le bouton marche/arrêt. 2 Appuyez sur le bouton température. (Fig. 15) 3 Tournez le sélecteur QuickControl pour sélectionner la température. (Fig. 16) 4 Appuyez sur le sélecteurQuickControl pour conrmer la température choisie. (Fig. 17) 5 Tournez le sélecteur QuickControl pour sélectionner la durée. (Fig. 18) 6 Appuyez sur le bouton Favoris pour enregistrer votre réglage. Vous entendrez un bip une fois le réglage enregistré. (Fig. 30) 7 Appuyez sur le sélecteur QuickControl pour lancer la cuisson. (Fig. 19) Cuisson avec un réglage favori 1 Mettez l’appareil en marche en appuyant une fois sur le bouton marche/arrêt. 2 Appuyez sur le bouton Favoris. (Fig. 31) 3 Appuyez sur le sélecteur QuickControl pour lancer la cuisson. (Fig. 19)53FRANÇAIS Remarque
- Vous pouvez écraser votre réglage favori en appliquant la même procédure que celle mentionnée ci-dessus.
- En appuyant sur le bouton Favoris en mode manuel, vous écraserez votre réglage favori. Pour appliquer votre réglage favori, appuyez d’abord sur le bouton Retour pour quitter le mode manuel.
- Pour quitter le mode favori, appuyez sur le bouton Retour.
- Pendant la cuisson en mode favori, vous pourrez changer la température ou le temps en appuyant sur le bouton de température ou de minuterie. La modication n’écrasera pas le réglage favori enregistré. Nettoyage Avertissement
- Laissez le panier, la cuve, le réducteur de gras et l’intérieur de l’appareil refroidir complètement avant de les nettoyer.
- Retirez le réducteur de gras de la cuve à l’aide de pinces dont l’extrémité est en caoutchouc. Ne le retirez pas avec les doigts, car des résidus d’huile ou de graisse chaude se sont accumulés sous le réducteur de gras.
- La cuve, le panier, le réducteur de gras et l’intérieur de l’appareil possèdent un revêtement antiadhésif. N'utilisez pas d'ustensiles métalliques de cuisine ni de matériaux de nettoyage abrasifs, car ils peuvent endommager le revêtement antiadhésif. Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Retirez l'huile et le gras du fond de la cuve après chaque utilisation pour éviter les fumées. 1 Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour éteindre l’appareil, retirez la che de la prise murale et laissez l’appareil refroidir. Conseil
- Retirez la cuve et le panier pour que la friteuse Airfryer refroidisse plus rapidement. 2 Retirez le réducteur de gras de la cuve à l’aide de pinces dont l’extrémité est en caoutchouc. Jetez les résidus de gras ou d'huile accumulés au fond de la cuve pendant la cuisson. 3 Nettoyez la cuve, le panier et le réducteur de gras au lave-vaisselle. Vous pouvez aussi les nettoyer à l'eau chaude avec du liquide vaisselle et une éponge non abrasive (voir le «tableau de nettoyage»).54 FRANÇAIS Conseil
- Si des résidus restent collés à la cuve, au réducteur de gras ou au panier, vous pouvez les faire tremper dans de l’eau chaude avec un peu de liquide vaisselle pendant 10à15minutes. Le trempage déloge les résidus alimentaires et en facilite le nettoyage. Assurez-vous d'utiliser un liquide vaisselle capable de dissoudre l'huile et le gras. Si des taches de gras persistent sur la cuve, le réducteur de gras ou le panier et que vous n’avez pu les faire disparaître avec de l’eau chaude et du liquide vaisselle, utilisez un dégraissant liquide.
- Si nécessaire, ôtez les résidus collés à l'élément chauant à l'aide d'une brosse à poils souples ou moyens. N'utilisez pas de brosse métallique en acier ni de brosse à poils durs, car elles risquent d'endommager le revêtement de l'élément chauant. 4 Essuyez l'extérieur de l'appareil à l'aide d'un chion humide. (Fig. 32) Remarque
- Assurez-vous qu'aucune humidité ne reste sur le panneau de commande. Essuyez le panneau de commande avec un linge après l'avoir nettoyé. 5 Nettoyez l'élément chauant avec une brosse de nettoyage pour éliminer les résidus de nourriture. (Fig. 33) 6 Nettoyez l'intérieur de l'appareil avec de l'eau chaude et une éponge non abrasive. (Fig. 34) Cette lampe ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l'utilisateur. Pour obtenir de l'aide aux États-Unis ou au Canada, composez le 1866309-8817. Tableau relatif au nettoyage (Fig. 35) Entreposage 1 Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. 2 Assurez-vous que toutes les pièces sont complètement propres et sèches avant de ranger l'appareil. 3 Insérez le cordon d'alimentation dans le compartiment de rangement du cordon. Remarque
- Maintenez toujours la friteuse Airfryer à l'horizontale lorsque vous la portez. Assurez-vous aussi de retenir le tiroir sur l'avant de l'appareil, car il risque de glisser si la friteuse est penchée accidentellement vers l'avant. Ceci peut endommager le tiroir.
- Assurez-vous toujours que les pièces amovibles de l'Airfryer (par exemple, le fond en maille amovible, etc.) sont xées avant de déplacer ou de ranger l'appareil. Mise au rebut Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de grande qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés. Pour en savoir plus sur le recyclage, veuillez communiquer avec les centres de gestion des déchets locaux ou visiter le site www.recycle.philips.com.55FRANÇAIS Dépannage Cette section présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec l'appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème en utilisant les renseignements ci-dessous, visitez le site www.philips.com/support ou composez le 1866309-8817 pour obtenir de l’aide (aux États-Unis ou au Canada seulement). Problème Cause possible Solution L'extérieur de cet appareil devient chaud en cours d'utilisation. La chaleur de l'intérieur irradie vers les parois extérieures. Ce phénomène est normal. Les manches et boutons demeurent susamment froids pour que vous puissiez les toucher durant l'utilisation. La cuve, le panier, le réducteur de gras et l’intérieur de l’appareil chauent toujours lors de la mise en marche de l’appareil pour permettre la cuisson des aliments. Ces pièces sont toujours trop chaudes pour les toucher. Si vous laissez l'appareil allumé durant une longue période, certaines zones deviennent brûlantes. Ces zones sont marquées sur l'appareil avec l'icône suivante: Tant que vous êtes conscient de la présence des zones brûlantes et que vous évitez de les toucher, l'appareil est sans danger. Mes frites maison ne cuisent pas comme je l'espérais. Vous n'avez pas utilisé la bonne variété de pommes de terre. Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez des pommes de terre fraîches Russet. Pour conserver les pommes de terre, ne les rangez pas dans une zone froide, telle qu'un réfrigérateur. Choisissez des pommes de terre dont l'emballage indique qu'elles sont adaptées à la friture. La quantité d'aliments dans le panier est trop grande. Suivez les directives de ce manuel d’utilisation pour préparer des frites maison (consultez le tableau des aliments ou téléchargez l’application gratuite Philips Kitchen+). Il peut être nécessaire de mélanger la préparation à mi-cuisson pour certains types d'aliments. Suivez les directives de ce manuel d’utilisation pour préparer des frites maison (consultez le tableau des aliments ou téléchargez l’application gratuite Philips Kitchen+). La friteuse Airfryer ne s'allume pas. L'appareil n'est pas branché. Lorsque vous allumez l'appareil, vous entendez le bruit du ventilateur qui se met en marche. Si vous ne l'entendez pas, vériez d'abord que la che est correctement branchée sur la prise murale.56 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Plusieurs appareils sont branchés sur la même prise. La friteuse AirFryer est dotée d’une haute puissance en watts. Essayez une autre prise et vériez les fusibles. Je vois quelques zones qui se décollent de l'intérieur de mon Airfryer. Certaines petites taches apparaissent dans la cuve de l'Airfryer à cause de frottements accidentels sur le revêtement (par exemple lors du nettoyage avec un outil agressif ou pendant l'insertion et le retrait du panier). Pour éviter les dommages, descendez correctement le panier dans la cuve. Si vous insérez le panier de biais, ses arêtes peuvent frotter sur la paroi de la cuve et arracher de toutes petites parties du revêtement. Si cela se produit, sachez que ce n'est pas nocif pour la santé, car tous les matériaux utilisés sont de qualité alimentaire. De la fumée blanche s'échappe de l'appareil. Vous cuisez des ingrédients gras et le réducteur de gras n’est pas placé dans la cuve. Versez avec précaution l’excédent d’huile ou de gras de la cuve, placez le réducteur de gras dans la cuve, puis poursuivez la cuisson. (Fig. 4) La cuve contient des résidus de graisse de l'utilisation précédente. La fumée blanche est produite par des résidus gras qui s'échauent dans la cuve. Nettoyez toujours la cuve, le panier et le réducteur de gras soigneusement après chaque utilisation. La chapelure ou l'enrobage ne colle pas correctement aux aliments. De la chapelure qui s'envole peut causer une fumée blanche. Pressez fermement la chapelure et l'enrobage sur les aliments pour bien les coller. La marinade, le liquide et le jus de viande provoquent des éclaboussures en tombant dans les résidus de gras produits. Asséchez bien les aliments avant de les placer dans le panier. Mon écran ache 5tirets, comme illustré dans l'image ci-dessous. Il s’agit d’un code d’erreur
1. Débranchez l’appareil et laissez-le
refroidir pendant 5minute avant de le brancher à nouveau.
2. Si l’écran ache toujours les tirets,
veuillez appeler la ligne d’assistance du service à la clientèle Philips ou communiquer avec le Centre de service à la clientèle de votre pays.
Notice Facile