PVS695B16E - Cuisinière BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PVS695B16E BOSCH au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Cuisinière BOSCH PVS695B16E, 90 cm, 5 foyers à induction, 1 foyer extensible, puissance totale 11 kW |
|---|---|
| Type de cuisson | Induction |
| Dimensions | 90 cm (largeur) x 60 cm (profondeur) x 85 cm (hauteur) |
| Capacité du four | 71 litres |
| Énergie | Classe énergétique A |
| Fonctions du four | Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle, nettoyage par catalyse |
| Utilisation | Panneau de contrôle tactile, minuteur, indicateur de chaleur résiduelle |
| Maintenance | Nettoyage facile grâce au revêtement émaillé et à la fonction de nettoyage par catalyse |
| Sécurité | Système de sécurité enfant, arrêt automatique, protection contre la surchauffe |
| Informations Générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - PVS695B16E BOSCH
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PVS695B16E - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PVS695B16E de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI PVS695B16E BOSCH
- Register your new device on MyBosch now and get free benefits: bosch-home.com/ welcome Table de cuisson induction avec système de ventilation intégré PVS B1
- [fr] Manuel d'utilisationfr Table des matières Vous pouvez trouver d'autres informations et explications en ligne. Scannez le code QR sur la page de titre. Table des matièresTable des matières 1 Sécurité p. 2
- 2 Éviter les dommages matériels p. 5
- 3 Protection de l'environnement et économies d'énergie p. 5
- 4 Ustensiles appropriés p. 6
- 5 Description de l'appareil p. 7
- 6 Modes de fonctionnement p. 8
- 7 Avant la première utilisation p. 8
- 8 Utilisation p. 9
- 9 Commande de la hotte p. 10
- 10 CombiZone p. 11
- 11 Fonctions de temps p. 11
- 12 PowerBoost p. 12
- 13 Sécurité enfants p. 12
- 14 Coupure de sécurité individuelle p. 12
- 15 Réglages de base p. 12
- 16 Test casserole p. 14
- 17 Nettoyage et entretien p. 14
- 18 Dépannage p. 17
- 19 Mise au rebut p. 18
- 20 Service après-vente p. 18
- 21 Plats tests Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité sui- vantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez les notices, la carte de l'appareil ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau propriétaire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé durant le transport. 1.2 Utilisation conforme Seul un personnel qualifié et agréé peut rac- corder l'appareil sans fiche. En cas de dom- mages dus à un raccordement incorrect, il n'y a aucun droit à la garantie. La sécurité d'utilisation est garantie unique- ment en cas d'installation correcte et conforme aux instructions de montage. Le monteur est responsable du fonctionnement correct sur le lieu où l'appareil est installé. Utilisez l‘appareil uniquement: ¡ pour préparer des aliments et des boissons. ¡ sous surveillance. Surveillez constamment les processus de cuisson de courte durée. ¡ pour un usage privé et dans les pièces fer- mées d’un domicile. ¡ jusqu'à une altitude maximale de 2000m au-dessus du niveau de la mer. N’utilisez pas l’appareil: ¡ sur des bateaux ou dans des véhicules. ¡ avec une minuterie externe ou une télécom- mande séparée. Ceci ne s'applique pas si le fonctionnement avec les appareils relevant de la norme EN 50615 est désactivé. ¡ pour aspirer des substances et des vapeurs dangereuses ou explosives. ¡ pour aspirer de petites pièces ou des li- quides. Si vous portez un dispositif médical implanté (par ex. un stimulateur cardiaque ou un défi- brillateur), assurez-vous auprès de votre méde- cin que ce dispositif est en conformité avec la directive 90/385/CEE du Conseil des Commu- nautés européennes du 20 Juin 1990 ainsi qu’avec les normes EN 45502-2-1 et EN 45502-2-2 et qu’il a été sélectionné, implanté et programmé en respectant la norme VDE- AR-E 2750-10. Si ces conditions sont remplies et que par ailleurs des ustensiles de cuisine et récipients non métalliques dotés de poignées non métalliques sont utilisés, l'utilisation de cette table de cuisson à induction est sans risque en cas d'utilisation conforme. 2Sécurité fr 1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expérience et/ou les connaissances nécessaires pourront utili- ser cet appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utilisation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dan- gers qui en émanent. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent en aucun cas s’occu- per du nettoyage et de la maintenance utilisa- teur, sauf s’ils sont âgés de 15ans et plus et agissent sous surveillance. Les enfants de moins de 8ans doivent être te- nus à distance de l’appareil et du cordon d’ali- mentation secteur. 1.4 Utilisation sûre AVERTISSEMENT‒Risque d'asphyxie! Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer. Conserver les petites pièces hors de portée des enfants. Ne pas laisser les enfants jouer avec les pe- tites pièces. Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des enfants. Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages. AVERTISSEMENT‒Risque d'empoison- nement! Les gaz de combustion réaspirés peuvent pro- voquer un empoisonnement. Les foyers à com- bustion alimentés en air ambiant (par exemple appareils de chauffage au gaz, au fioul, au bois ou au charbon, les chauffe-eaux intégrés sous cuve, les chauffe-eaux accumulateurs) prélèvent l'air de combustion dans la pièce où ils sont installés et rejettent les gaz de fumée à l'extérieur par le biais d'un système spécifique (par ex., cheminée). Lorsque la hotte aspirante est en marche, elle prélève de l'air dans la cui- sine et dans les pièces voisines. L'absence d'un apport d'air suffisant crée une pression négative. Les gaz toxiques provenant de la cheminée ou du conduit d'évacuation sont ré- aspirés dans les pièces d'habitation. En cas d'utilisation simultanée de l'appareil en mode évacuation extérieure et d'un foyer à combustion alimenté en air ambiant, veillez impérativement à ce que l'apport d'air soit toujours suffisant. Le fonctionnement sûr de l'appareil n'est possible que si la dépression dans la pièce où est installé le foyer ne dépasse pas 4Pa (0,04mbar). Cette valeur n'est réalisable que si l'apport d'air frais nécessaire à la combustion est assuré par des ouvertures non obturables, par exemple dans des portes ou fenêtres, associées à un caisson mural d'entrée et de sortie d'air, ou bien par d'autres moyens techniques. Un caisson mu- ral d'entrée et de sortie d'air ne suffit pas à assurer la valeur minimale nécessaire. Demandez toujours conseil à un maître ra- moneur compétent qui pourra évaluer l'en- semble du réseau de ventilation de la mai- son et vous proposer le moyen le mieux adapté pour l'aération. Si l'appareil est utilisé exclusivement en mode recirculation de l'air, le fonctionnement est possible sans restriction. AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! La cuisson non surveillée sur des plaques de cuisson avec de la graisse ou de l'huile peut être dangereuse et provoquer des incendies. Ne jamais laisser des huiles et graisses chaudes sans surveillance. Ne jamais essayer d'éteindre un feu avec de l'eau, mais éteignez l'appareil et couvrez en- suite les flammes, par exemple avec un cou- vercle ou une couverture anti-feu. La surface de cuisson devient très chaude. Ne jamais poser d'objets inflammables sur la surface de cuisson ou à proximité immé- diate. Ne jamais conserver d'objets sur la surface de cuisson. L’appareil devient chaud. Ne jamais ranger des objets inflammables ni d’aérosols dans les tiroirs situés directement sous la table de cuisson. 3fr Sécurité Les recouvrements pour la table de cuisson pourraient entraîner des accidents, p.ex. en raison de surchauffe, d’inflammation ou d’éclats de matériau. Ne pas utiliser de recouvrements pour la table de cuisson. Éteignez la table de cuisson à l'aide de l'inter- rupteur principal après chaque utilisation. N’attendez pas que la table de cuisson s’éteigne automatiquement lorsqu'il n'y a au- cune poêle ou casserole dessus. Les dépôts de graisse dans les filtres à graisse peuvent s'enflammer. Ne faites jamais fonctionner l'appareil sans filtre à graisse. Nettoyez régulièrement le filtre à graisse. Ne travaillez jamais avec une flamme nue à proximité de l'appareil (par ex. ne faites rien flamber). Installez l’appareil à proximité d’un foyer à combustibles solides (par ex. bois ou char- bon) uniquement en présence d’un capot fermé et non amovible. Il ne doit pas y avoir de projection d’étincelles. AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! En cours d'utilisation, l'appareil et ses élé- ments tactiles deviennent chauds, en particu- lier le cadre de la table de cuisson s'il y en a un. Il convient d'être prudent afin d'éviter tout contact avec les résistances chauffantes. Tenir à l'écart les jeunes enfants âgés de moins de 8 ans. Les grilles de protection de plaque de cuisson pourraient entraîner des accidents. Ne jamais utiliser de grille de protection de plaque de cuisson. Les objets en métal deviennent très rapide- ment brûlants lorsqu'ils sont posés sur la table de cuisson. Ne posez jamais d'objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères et cou- vercles sur la table de cuisson. L'appareil devient chaud pendant son fonction- nement. Laissez refroidir l'appareil avant de le net- toyer. Si des liquides chauds pénètrent dans l'ap- pareil, ne retirez pas le filtre à graisse ou le réservoir de trop-plein avant que l'appareil n'ait refroidi. AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocu- tion! Les réparations non conformes sont dange- reuses. Seul un personnel dûment qualifié peut en- treprendre des réparations sur l'appareil. Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. Si le cordon d’alimentation secteur ou le cor- don de raccordement de cet appareil est en- dommagé, il doit être remplacé par un cor- don d’alimentation ou de raccordement spé- cifique qui est disponible auprès du fabri- cant ou de notre service après-vente. En cas d’endommagement du cordon d’ali- mentation secteur, celui-ci doit être remplacé par un personnel qualifié. Un appareil endommagé ou un cordon d’ali- mentation secteur endommagé est dangereux. N'utilisez jamais un appareil endommagé. Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec une surface fissurée ou cassée. Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du sec- teur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur. Si l'appareil ou le cordon d'alimentation sec- teur est endommagé, couper immédiatement le fusible dans le boîtier à fusibles. Appelez le service après-vente. p. 19
Page18 L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l’appareil. L’isolation des câbles des appareils électromé- nagers peut fondre au contact des pièces chaudes de l’appareil. Ne jamais mettre le câble de raccordement des appareils électroménagers en contact avec des pièces chaudes de l’appareil. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Les casseroles peuvent se soulever brusque- ment dû à du liquide se trouvant entre le des- sous de la casserole et le foyer. Maintenir toujours le foyer et le dessous de casserole secs. Ne jamais utiliser de vaisselle de cuisson congelé. Lorsque vous cuisinez au bain-marie, la table de cuisson et le récipient de cuisson peuvent se fissurer en raison d'une surchauffe. Le récipient de cuisson au bain-marie ne doit pas toucher directement le fond de la casserole remplie d'eau. 4Éviter les dommages matériels fr Utilisez uniquement un ustensile de cuisson résistant à la chaleur. Un appareil dont la surface est fissurée ou cassée peut occasionner des coupures. N'utilisez pas l'appareil s'il présente une sur- face fissurée ou cassée. Éviter les dommages matériels2 Éviter les dommages matériels Vous trouverez ici les causes de dommages les plus fréquentes, ainsi que des conseils pour les éviter. Dommage Cause Solution Taches Processus de cuisson sans surveillance. Surveiller le processus de cuisson. Taches, écailles Aliments renversés, en particulier à forte te- neur en sucre. Les éliminer immédiatement avec un racloir à verre. Taches, écailles ou fractures dans le verre Récipient de cuisson défectueux, récipient avec de l'émail fondu ou récipient avec fond en cuivre ou en aluminium. Utiliser des ustensiles de cuisson appropriés et en bon état. Taches, décolorations Méthodes de nettoyage inappropriées. Utiliser uniquement des nettoyants appropriés pour la vitrocéramique et nettoyer la table de cuisson uniquement lorsqu'elle est froide. Écailles ou fractures dans le verre Coups ou chutes d'ustensiles, d'accessoires de cuisine ou d'autres objets durs ou pointus. Lorsque vous cuisinez, ne cognez pas le verre et ne laissez pas tomber d'objets sur la table de cuisson. Rayures, décolora- tions Fonds d'ustensiles de cuisson rugueux ou déplacement d'ustensiles sur la table de cuis- son. Vérifier les récipients. Soulevez les ustensiles lorsque vous les déplacez. Rayures Sel, sucre ou sable. Ne pas se servir de la table de cuisson comme surface de rangement ou de travail. Dommages à l'appa- reil Cuisson avec un ustensile congelé. Ne jamais utiliser d'ustensile congelé. Dommages à l'usten- sile ou à l'appareil Cuisson à vide. Ne jamais placer ni faire chauffer d'ustensile à vide sur un foyer chaud. Dommages au verre Matériau fondu sur le foyer chaud ou cou- vercles de casseroles chauds sur le verre. Ne pas poser de papier sulfurisé ou de papier aluminium ni aucun récipient en plastique ou couvercle sur la table de cuisson. Surchauffe Récipients chauds sur le bandeau de com- mande ou sur le cadre. Ne déposez jamais de récipient chaud sur ces zones. Protection de l'environnement et économies d'énergie3 Protection de l'environnement et économies d'énergie 3.1 Élimination de l'emballage Les emballages sont écologiques et recyclables. Veuillez éliminer les pièces détachées après les avoir triées par matière. Eliminez l'emballage en respectant l'en- vironnement. 3.2 Économies d’énergie Si vous respectez ces consignes, votre appareil consommera encore moins d’énergie. Sélectionner la zone de cuisson adaptée à la taille du récipient. Centrer l’ustensile. Utiliser des récipients dont le diamètre du fond corres- pond au diamètre du foyer. Conseil : Les fabricants d'ustensiles de cuisson fabri- cants indiquent souvent le diamètre en haut de la cas- serole. Celui-ci est souvent supérieur au diamètre du fond. Des ustensiles inadaptés ou ne couvrant pas complè- tement le foyer consomment beaucoup d’énergie. Couvrez les casseroles avec un couvercle approprié. Si vous cuisinez sans couvercle, l’appareil consomme nettement plus d’énergie. Soulevez le couvercle le moins possible. Beaucoup d'énergie s'échappe lorsque vous soulevez le couvercle. Utilisez un couvercle en verre. 5fr Ustensiles appropriés Le couvercle en verre vous permet de voir l’intérieur de la casserole sans le soulever. Utiliser des casseroles et poêles avec un fond plat. Les fonds inégaux augmentent la consommation d’énergie. Utilisez un ustensile de cuisson adapté à la quantité d'aliments. Les grands ustensiles peu remplis consomment plus d'énergie pour chauffer. Utilisez peu d'eau pour la cuisson. Plus il y a d’eau dans l'ustensile de cuisson, plus il faut d'énergie pour la chauffer. Passez rapidement à une position de chauffe inférieure. Utilisez la position de mijotage adaptée. Vous gaspillez de l'énergie avec une position de mijo- tage trop élevée. Adaptez la vitesse du ventilateur à l'intensité des va- peurs de cuisson. Une faible vitesse du ventilateur est synonyme d'une faible consommation d'énergie. En cas de vapeurs de cuisson intensives, sélectionnez dès que possible une vitesse de ventilation plus impor- tante. Les odeurs se répandent moins dans la pièce. Éteignez l'appareil quand vous n'en avez plus besoin. Aérez suffisamment la pièce lorsque vous cuisinez. L'appareil fonctionne plus efficacement et fait moins de bruit. Nettoyez ou remplacez les filtres aux intervalles spéci- fiés. L'efficacité du filtre est conservée. Ustensiles appropriés4 Ustensiles appropriés Un ustensile approprié pour la cuisson par induction doit être pourvu d'une base ferromagnétique, autrement dit, il doit être attiré par un aimant, et sa base doit éga- lement correspondre à la taille du foyer. Si un ustensile n'est pas détecté sur un foyer, placez-le sur le foyer ayant un diamètre immédiatement inférieur. 4.1 Dimensions et propriétés des ustensiles de cuisson Afin de détecter correctement les ustensiles, vous devez tenir compte des dimensions et des matériaux de ces der- niers. Tous les fonds des ustensiles de cuisson doivent être parfaitement plats et lisses. Utilisez Test casserole pour vérifier si l'ustensile de cuisson est adapté. Ustensiles Matériaux Propriétés Ustensiles recomman- dés Les ustensiles de cuisson en acier inoxy- dable dont les fonds sont conçus «en sand- wich», qui répartissent bien la chaleur. Ces ustensiles de cuisine distribuent la cha- leur de manière homogène, chauffent rapide- ment et assurent leur détection. Les ustensiles de cuisson ferromagnétiques en acier émaillé ou en fonte, ou les usten- siles de cuisson à induction spéciaux en acier inox. Ces ustensiles chauffent rapidement et sont reconnus en toute sécurité. Adaptés Le fond n'est pas entièrement ferromagné- tique. Si la zone ferromagnétique est plus petite que le fond de l'ustensile de cuisson, seule la zone ferromagnétique chauffe. La chaleur n'est alors pas distribuée de manière uniforme. Les fonds d'ustensiles avec un pourcentage en aluminium. Ces bases d'ustensiles réduisent la surface ferromagnétique, ce qui réduit la puissance transmise à l'ustensile de cuisson. Le cas échéant, ces ustensiles ne sont que peu ou pas du tout détectés et ne sont donc pas suffi- samment chauffés. Non adaptés Les ustensiles de cuisson en acier fin normal, en verre, en argile, en cuivre ou en alumi- nium. Remarques N'utilisez jamais de plaque d'adaptateur entre la table de cuisson et l'ustensile de cuisson. Ne faites pas chauffer des ustensiles de cuisson vides et n'utilisez pas d'ustensiles à fond fin, car ils peuvent chauffer très fortement. 6Description de l'appareil fr Description de l'appareil5 Description de l'appareil 5.1 Votre nouvel appareil Informations relatives à votre nouvel appareil
Filtre à graisseFiltre anti-odeurs pour le mode recirculation de l'airou filtre acoustique pour le mode évacuation exté-rieure Table de cuissonBandeau de commandeRéservoir de trop-plein 5.2 Accessoires en option Selon la version de montage de l'appareil, différents ac-cessoires sont disponibles, que vous pouvez vous pro-curer auprès de revendeurs spécialisés, de notre ser-vice après-vente ou sur notre site officiel.Kit d'évacuation extérieureKit de recirculation de l'airFiltre anti-odeurs pour le mode recirculation de l'airFiltre acoustique pour le mode évacuation extérieure 5.3 Bandeau de commande Certains détails, comme la couleur et la forme, peuventdifférer de l'illustration.
Lettre DésignationInterrupteur principalZone de réglageFoyerCapteur de ventilationRemarque : Gardez toujours le bandeau de commandepropre et sec.Conseil : Ne placez aucun ustensile de cuisson à proxi-mité des affichages et des touches. L'électroniquerisque de surchauffer. Touches de sélection Capteur FonctionInterrupteur principalSélectionner le foyer/ Sélectionner les réglagesPowerBoostVitesse de ventilation intensiveCombiZoneSécurité enfantsFonction de minuterieCommande manuelle de la hotte Affichages Affichage Fonction- Positions de chauffePowerBoostVitesse de ventilation intensive- Vitesses de ventilation Selon l'équipement de l'appareil. 7fr Modes de fonctionnement 5.4 Répartition des zones de cuisson La puissance spécifiée a été mesurée avec les récipients standard décrits dans la norme IEC/EN 60335-2-6. Lapuissance peut varier en fonction de la taille ou du matériau des ustensiles.
Surface Puissance maxi- mum Ø21cm Niveau de puissance PowerBoost2.200W3.700W21x38cm Niveau de puissance 3.600W Ø14,5cm Niveau de puissance PowerBoost1.400W2.200W Ø21cm Niveau de puissance PowerBoost2.200W3.700W 5.5 Foyer Avant de commencer à cuisiner, vérifiez que la taille del'ustensile correspond au foyer que vous souhaitez utili-ser pour cuisiner:Domaine Type de foyer/ Foyer à un circuitFoyer combiné Page11 5.6 Indicateur de chaleur résiduelle La table de cuisson possède un indicateur de chaleurrésiduelle pour chaque foyer. Ne touchez pas le foyertant que l'indicateur de chaleur résiduelle est allumé.Affichage SignificationLe foyer est tiède.Le foyer est tiède. 5.7 Indicateur de saturation La plaque est équipée d'un indicateur de saturation.Lorsque les filtres anti-odeurs sont saturés, s'allume etvous devez remplacer les filtres."Filtres anti-odeurs ou acoustiques", Page16 Modes de fonctionnement6 Modes de fonctionnement Vous pouvez utiliser votre appareil en mode évacuationextérieure ou en mode recirculation de l'air. 6.1 Mode évacuation extérieure L’air aspiré est débarrassé des particules de graisse parles filtres, et transite par un conduit avant de gagnerl’extérieur.L'air ne doit pas être acheminé dans unecheminée servant à l'évacuation des gazd'appareils qui sont utilisés pour la com-bustion de gaz ou d'autres combustibles(cela ne s'applique pas aux appareils derecyclage).Si l’air sortant circule par une chemi-née ou une cheminée d'évacuation desgaz, vous devrez d'abord obtenir l’ac-cord du ramoneur compétent dansvotre quartier.Si l’air sortant traverse la paroi exté-rieure, il convient d'utiliser un caissontélescopique mural. 6.2 Mode recyclage L'air aspiré est nettoyé par l'intermédiaire des filtres àgraisse et d'un filtre anti-odeurs, puis il est renvoyé dansla pièce.Pour neutraliser les odeurs en mode recy-clage, vous devez installer un filtre anti-odeurs. Pour connaître les différentespossibilités d'utiliser l’appareil en moderecyclage, consultez notre catalogue ouvotre revendeur spécialisé. Vous pouvezvous procurer les accessoires dans uncommerce spécialisé, auprès du serviceaprès-vente ou sur la boutique en ligne.Remarque : En cas de cuisson intensive et prolongée,de l'humidité est libérée dans l'air ambiant. Si vous utili-sez l'appareil en mode recyclage, nous vous recomman-dons de bien aérer la cuisine, par exemple en ouvrantbrièvement une fenêtre afin d'éliminer l'humidité excé-dentaire. Avant la première utilisation7 Avant la première utilisation Respectez les recommandations suivantes. 8Utilisation fr 7.1 Premier nettoyage Retirer les résidus d'emballage de la surface de la table de cuisson et essuyer la surface avec un chiffon hu- mide. Vous trouverez une liste des produits de net- toyage recommandés sur le site Web officiel www.bosch-home.com
Autres informations concernant l'entretien et le net- toyage.
Page14 7.2 Préparer l'appareil Pour un bon fonctionnement, vous devez disposer les composants dans l'ordre suivant :
Mettre les filtres en place.
Mettre le filtre à graisse métallique en place. Remarque : Ne jamais utiliser l'appareil sans filtre à graisse métallique et sans réservoir de trop-plein. 7.3 Cuisson par induction La cuisson à induction apporte un certain nombre de changements par rapport aux tables de cuisson clas- siques et un certain nombre d'avantages, tels que le gain de temps lors de la cuisson et du rôtissage, des économies d'énergie et la facilité d'entretien et de net- toyage. Elle offre également un meilleur contrôle de la chaleur, car la chaleur est directement générée dans les récipients. 7.4 Ustensile de cuisson Vous trouverez une liste des ustensiles de cuisson re- commandés sur le site Web officiel www.bosch- home.com
Autres informations concernant l'ustensile de cuisson adapté.
Page6 7.5 Régler un mode de fonctionnement L'appareil est livré avec le mode recirculation de l'air préréglé. Si votre table de cuisson est installée avec une sortie d'air vers l'extérieur, vous devez configurer le réglage sur ce mode. Vous trouverez de plus amples informa- tions au chapitre "Réglages de base", Page12 Utilisation8 Utilisation 8.1 Allumer et éteindre la table de cuisson Allumer et éteindre le foyer à l'aide de l'interrupteur principal. La table de cuisson s'éteint automatiquement lorsque tous les foyers sont éteints depuis plus de 20se- condes. ReStart Si vous allumez l'appareil dans les 4premières se- condes après sa mise hors tension, la table de cuis- son se remet en service avec les réglages précé- dents. 8.2 Régler les foyers Pour sélectionner le niveau de puissance sélectionnable désiré, effleurer ou . Chaque niveau de puissance a un niveau intermédiaire. Celui-ci est marqué par un point. Niveau de puissance Niveau de puissance le plus faible Niveau de puissance le plus élevé Sélection de foyer et de niveau de puissance
Pour sélectionner le foyer, appuyez sur .
Sélectionnez le niveau de puissance dans les 10 se- condes qui suivent: Appuyer sur pour appeler le niveau de puis- sance . Appuyer sur pour appeler le niveau de puis- sance . Le niveau de puissance est réglé. Remarque : Si aucun ustensile de cuisson ne se trouve sur le foyer ou si l'ustensile de cuisson n'est pas appro- prié, le niveau de puissance sélectionné. Le foyer s'éteint au bout d'un certain temps. QuickStart Si vous posez un récipient sur la table de cuisson avant d'allumer celle-ci, le récipient sera détecté lorsque vous l'allumerez, et le foyer correspondant se- ra sélectionné automatiquement. Sélectionnez ensuite le niveau de puissance dans les 20secondes qui suivent, sinon la table de cuisson s'éteindra. Modifier le niveau de puissance et éteindre le foyer
Sélectionnez le foyer.
Appuyer sur ou jusqu'à ce que le niveau de puis- sance apparaisse. Pour éteindre le foyer, régler . Arrêt rapide du foyer Appuyez sur le symbole du foyer pendant environ 3se- condes. Le foyer s'éteint. 8.3 Recommandations pour cuisiner Ce tableau indique le niveau de puissance ( ) qui convient pour chaque aliment. Le temps de cuisson ( ) peut varier selon la nature, le poids, l'épaisseur et la qualité des aliments. Réglez le niveau de puissance 8 - 9 pour le pré- chauffage. 9fr Commande de la hotte Faire fondre Beurre, miel, gélatine 1-2 - Réchauffer et maintenir au chaud Saucisses bouillies
3-4 - Décongeler et réchauffer Épinards surgelés 3-4 15-25 Pocher, mijoter Quenelles de pommes de terre
4.-5. 20-30 Sauces fouettées, parex. sauce béarnaise, hollandaise 3-4 8-12 Bouillir, cuire à la vapeur, étu- ver Riz avec double volume d’eau 2.-3. 15-30 Pommes de terre en robe des champs 4.-5. 25-35 Pâtes
6-7 6-10 Potages 3.-4. 15-60 Légumes 2.-3. 10-20 Ragoût/potée, cuisson à l'auto- cuiseur 4.-5. - Mijoter Rôti à braiser 4-5 60-100 Goulasch
3-4 50-60 Braiser/rôtir avec peu de graisse
Escalope nature ou panée 6-7 6-10 Steak (3 cm d'épaisseur) 7-8 8-12 Blanc de volaille (2 cm d'épais- seur) 5-6 10-20 Hamburger (2cm d'épaisseur) 6-7 10-20 Poisson et filet de poisson, pané 6-7 8-20 Crevettes et crabes 7-8 4-10 Faire sauter des légumes et champignons frais 7-8 10-20 Plats surgelés, par ex. poêlées 6-7 6-10 Omelette (frire une par une) 3.-4. 3-10 Frire, 150-200 g par portion dans 1-2 l d'huile, frire les por- tions une par une
Produits surgelés, par ex. frites, nuggets de poulet 8-9 - Légumes, champignons panés, en beignet ou en tempura 6-7 - Petites pâtisseries, parex. bei- gnets, fruits en beignets 4-5 - Commande de la hotte9 Commande de la hotte Le foyer dispose d'un système d'évacuation extérieure de l'air intégré à la surface de cuisson. Les fonctions de commande du système d'évacuation extérieure de l'air sont décrites ci-après. Vous pouvez modifier à tout moment les réglages usine. "Réglages de base", Page12 Remarque : Pour améliorer les performances, utilisez des ustensiles de cuisson bas. Si l'ustensile est haut, posez le couvercle en biais. 9.1 Démarrage automatique de la ventilation Lorsque vous attribuez un niveau de puissance au pre- mier foyer, le système d'évacuation extérieur de l'air commence à fonctionner automatiquement. La vitesse de ventilation s'allume sur l'indicateur de ventilation. Vous pouvez modifier la vitesse de ventilation après ce démarrage automatique. "Modifier ou désactiver la ventilation", Page10 9.2 Commande de la hotte La platine dispose de 3vitesses de ventilation. Mettre en marche la ventilation
Appuyez sur . La ventilation démarre au niveau de puissance préré- glé.
Sélectionnez la vitesse de ventilation souhaitée à l'aide des symboles et . Le niveau de puissance de la ventilation s'allume. Remarque : Si vous avez réglé un temps de cuisson ou un minuteur de cuisine, effleurez pour afficher la vi- tesse de ventilation. Modifier ou désactiver la ventilation
Sélectionnez la vitesse de ventilation souhaitée ou adaptez-la . 9.3 Vitesse de ventilation intensive Il existe une vitesse de ventilation intensive, où la venti- lation fonctionne à une puissance plus élevée pendant une courte période. Activer la vitesse intensive
Sans couvercle Préchauffer à la position de chauffe 8 - 8. 10CombiZone fr
Sélectionnez la vitesse intensive puis effleurez
L'affichage s'allume. Remarque : Au bout d'environ 8minutes, l'appareil re- bascule de lui-même à la vitesse de ventilation . Modifier ou désactiver la vitesse intensive
Sélectionnez la vitesse de ventilation souhaitée ou adaptez-la . 9.4 Poursuite de ventilation pour la ventilation La ventilation continue de fonctionner pendant quelques minutes après l'arrêt du foyer avec l'interrupteur princi- pal. Pour cela, il faut que le foyer soit allumé depuis au moins une minute et que la ventilation soit en marche. Elle s'éteint automatiquement après écoulement du temps correspondant. Ce temps dépend du mode de fonctionnement dans lequel l'appareil a été installé. Lorsque la ventilation est activée, la vitesse de ventila- tion s'allume. Vous pouvez la désactiver à tout moment en appuyant sur . CombiZone10 CombiZone Cette fonction permet de combiner deux foyers de même dimension, le même niveau de puissance est ac- tivé dans les deux zones. Elle est prévue en particulier pour la cuisson avec un ustensile oblong. Cette fonction vous permet de cuisiner avec un usten- sile qui couvre un foyer et que vous pouvez déplacer de ce foyer à un autre pour plus de confort. Dans ce cas, les deux zones conservent également la même position de chauffe et les mêmes réglages. 10.1 Placement de l'ustensile de cuisson Utiliser un ustensile de cuisson adapté aux foyers. 10.2 Activer CombiZone
Sélectionnez l'un des foyers et réglez la position de chauffe.
Appuyez sur . s'allume et la position de chauffe est affichée dans les affichages des deux foyers. 10.3 Désactiver CombiZone Effleurer . Les deux zones de cuisson continuent à fonctionner comme deux zones de cuisson indépendantes. Fonctions de temps11 Fonctions de temps Votre table de cuisson dispose de différentes fonctions pour régler le temps de cuisson: Minuterie de coupure Minuterie 11.1 Minuterie de coupure Permet de programmer un temps de cuisson pour un foyer et de l'éteindre automatiquement lorsque le temps programmé est écoulé. Programmer le temps de cuisson
Sélectionnez le foyer et la position de chauffe souhai- tée.
Appuyez sur . L'affichage du foyer s'allume.
Sélectionnez le temps de cuisson avec ou . Le temps commence à s'écouler. Remarques Vous pouvez régler automatiquement le même temps de cuisson pour tous les foyers. Vous obtiendrez de plus amples informations sous. "Réglages de base", Page12 Si vous sélectionnez la fonction CombiZone pour le foyer combiné, le temps réglé est identique pour les deux foyers. Modifier ou supprimer le temps de cuisson
Sélectionnez le foyer.
Pour modifier le temps de cuisson, effleurez ou ou réglez sur . 11.2 Minuterie Permet l'activation de la minuterie de 0 à 99 min. Cette fonction est indépendante des foyers et des autres ré- glages. Elle ne coupe pas automatiquement les foyers. 11fr PowerBoost Régler le minuteur
Sélectionnez le foyer et appuyez deux fois sur . à côté de s'allume.
Sélectionnez le temps souhaité avec ou . Le temps s’écoule. Modifier ou supprimer le temps du minuteur
Appuyez plusieurs fois sur jusqu'à ce que l'affi- chage s'allume à côté de .
Pour modifier le temps de cuisson, effleurez ou ou réglez sur . PowerBoost12 PowerBoost Cette fonction vous permet de chauffer de grandes quantités d'eau plus rapidement qu'avec . Cette fonction est disponible pour tous les foyers tant que l'autre foyer du même groupe n'est pas utilisé. Sinon, et clignotent dans l'affichage du foyer sélec- tionné. Ensuite, est automatiquement réglé, sans acti- ver la fonction. Pour l'activer, sélectionnez un foyer et la position de chauffe . Appuyez ensuite sur . Pour la désactiver, sélectionnez un foyer et appuyez sur pour sélectionner la position de chauffe souhaitée. Remarque : Dans la zone de cuisson combinée, l'activa- tion de la fonction est uniquement possible si vous utili- sez les deux foyers comme deux foyers indépendants. Sécurité enfants13 Sécurité enfants La table de cuisson est équipée d'une sécurité enfants. Cela vous permet d'empêcher que des enfants allument la table de cuisson. Pour pouvoir activer la fonction, la table de cuisson doit être éteinte. Si vous effleurez , vous activez ou désactivez la sécu- rité-enfants pendant 4secondes. Pour activer automatiquement la sécurité enfant à chaque fois que vous éteignez la table de cuisson, vous trouverez de plus amples informations dans les Ré- glages de base
Coupure de sécurité individuelle14 Coupure de sécurité individuelle La fonction de sécurité s'active lorsqu'une table de cuis- son reste en service pendant une longue période et que vous ne modifiez aucun réglage. Le foyer affiche et s'éteint. La durée, qui varie entre 1à10heures, dépend du ni- veau de puissance choisi. Pour allumer le foyer, appuyez sur une touche quel- conque. Réglages de base15 Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre ap- pareil en fonction de vos besoins. 15.1 Vue d’ensemble des réglages de base Affichage Réglage Valeur Sécurité enfants - Manuel.
Automatique. – Désactivé. Signaux sonores – Les signaux de validation et de défaut sont désacti- vés. – Seul le signal de défaut est activé. – Seul le signal de validation est activé. – Tous les signaux sonores sont activés
Arrêt automatique des zones de cuisson. - désactivé
Réglage usine 12Réglages de base fr Affichage Réglage Valeur - - minutes jusqu'à l'arrêt automatique. Durée du signal sonore de fin de minuterie – 10secondes
– 30secondes - 1 minute Limitation de puissance Permet, si nécessaire, de limiter la puissance totale de la table de cuisson en fonction des caractéristiques de votre installation élec- trique. Les réglages disponibles dépendent de la puissance maximale de la table de cuisson. Vous trouverez des indications pré- cises sur la plaque signalétique. Si la fonc- tion est active et que la table de cuisson at- teint la limite de puissance réglée, s'affiche et il n'est pas possible de sélectionner un ni- veau de puissance plus élevé. - Désactivée. Puissance maximale de la table de cuis- son
- 3000 W. Recommandé pour 13 ampères. . 3500W. Recommandé pour 16ampères. - 4000 W. . 4500W. Recommandé pour 20ampères.
- Puissance maximale de la table de cuisson. Durée de sélection du foyer - Illimitée: vous pouvez régler le dernier foyer sélection- né sans le sélectionner à nouveau.
- Limitée: vous avez 10secondes après la sélection pour régler le dernier foyer sélectionné. Ensuite, vous de- vez de nouveau sélectionner le foyer avant de procéder au réglage. Test casserole Cette fonction vous permet de contrôler la qualité de l'ustensile. - Non adapté. - Non optimal. - Adapté. Régler le mode recyclage ou le mode éva- cuation extérieure. - Configurer le mode recyclage.
- Configurer le mode évacuation extérieure. Réglage du démarrage automatique - Désactivé. – Activé.
Réglage de la poursuite du fonctionnement Si votre table de cuisson fonctionne en mode évacuation extérieure, la ventilation se met en marche pendant environ 6minutes avec le ni- veau de puissance. Si votre table de cuisson fonctionne en mode recyclage, la ventilation se met en marche pendant environ 30 minutes avec le niveau de puissance. La fonction de poursuite du fonctionnement s'arrête automatiquement une fois ce laps de temps écoulé. - Désactivée. - Activée
Rétablissement des réglages d'usine Réglages personnalisés
- Réglages usine. 15.2 Vers les réglages de base Condition : La table de cuisson doit être éteinte.
Pour allumer la table de cuisson, effleurez .
Dans les 10secondes qui suivent, effleurez pen- dant 4secondes. Informations produit Affichage Bordereau du service après-vente tech- nique Numéro de fabrication Numéro de fabrication 1 . Informations produit Affichage Numéro de fabrication 2 . Les quatre premiers affichages indiquent les informa- tions produit. Appuyez sur ou pour faire appa- raître les affichages individuels.
Pour accéder aux réglages de base, effleurez . et s'allument en alternance ainsi que comme va- leur préréglée.
Effleurez plusieurs fois jusqu'à afficher la fonction souhaitée.
Sélectionnez la valeur souhaitée avec ou .
Effleurez pendant 4secondes. Les réglages sont mémorisés.
Réglage usine 13fr Test casserole 15.3 Quitter les réglages de base Pour éteindre la table de cuisson, effleurez . Test casserole16 Test casserole La qualité des ustensiles a une grande influence sur la rapidité et le résultat du processus de cuisson. Cette fonction vous permet de contrôler la qualité de l'ustensile. Avant de la contrôler, assurez-vous que la taille du fond de l'ustensile de cuisson correspond à la taille du foyer utilisé. L'accès s'effectue par les réglages de base.
Placez l'ustensile contenant environ 200ml d'eau à température ambiante au centre du foyer qui corres- pond le mieux à la taille du fond de l'ustensile.
Appelez les réglages de base et sélectionnez .
Appuyez sur ou . L'affichage clignote au niveau des foyers. La fonction est activée. Après 10 secondes, le résultat apparaît dans les affi- chages des foyers. 16.2 Contrôler le résultat Le tableau suivant vous permet de comprendre le résul- tat en termes de qualité et de rapidité du processus de cuisson. Résultat L'ustensile n'est pas adapté au foyer et n'est donc pas chauffé. L'ustensile chauffe plus lentement que prévu et le processus de cuisson n'est pas optimal. L'ustensile chauffe correctement et le processus de cuisson est correct. Remarque : Si le résultat ne vous satisfait pas, placez à nouveau l'ustensile de cuisson sur un foyer plus petit, si possible. Pour activer cette fonction, effleurez ou . Nettoyage et entretien17 Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin. 17.1 Nettoyants Vous pouvez vous procurer des produits nettoyants et racloirs à verre appropriés auprès de notre service après-vente, sur notre boutique en ligne ou dans le commerce. ATTENTION Des produits nettoyants inappropriés peuvent endom- mager les surfaces de l’appareil. Ne jamais utiliser de produits de nettoyage inappro- priés. N'utilisez pas de produit nettoyant tant que la table de cuisson est encore chaude. Cela pourrait entraîner des traces sur la surface. Produits de nettoyage inappropriés Liquide vaisselle non dilué Nettoyant pour lave-vaisselle Produits récurants Nettoyants agressifs, tels que des aérosols pour four ou des détachants Éponges grattantes Nettoyeur haute pression ou nettoyeur à jet de vapeur 17.2 Nettoyer la table de cuisson Nettoyez la table de cuisson après chaque utilisation afin que les résidus de cuisson ne s'incrustent pas. Condition : La table de cuisson doit être froide. Unique- ment en présence de taches de sucre, d'amidon de riz, de plastique ou d'aluminium, ne laissez pas refroidir la table de cuisson.
Éliminez les salissures tenaces à l'aide d’un racloir à verre.
Nettoyez la table de cuisson avec un produit de net- toyage spécial céramique. Respectez les consignes de nettoyage figurant sur l'emballage du produit de nettoyage. Conseils Vous obtiendrez d'excellents résultats de nettoyage avec une éponge spéciale pour vitrocéramique. Si vous maintenez le fond de l'ustensile de cuisson propre, la surface de la table de cuisson reste en bon état. 17.3 Nettoyer les profilés Si les profilés sont sales ou tachés après utilisation, net- toyez-les. Remarque : N'utilisez pas de racloir à verre.
Nettoyez-les à l'eau savonneuse chaude et séchez-les avec un chiffon doux. Rincez soigneusement les lavettes éponges neuves avant de les utiliser.
Séchez avec un chiffon doux. 17.4 Filtre à graisse Le filtre à graisse filtre la graisse issue de la vapeur de cuisson. Le filtre comprend un récipient et deux filtres à graisse amovibles. La fréquence du nettoyage dépend de la quantité et du type de graisse utilisée pour la cuis- son. Pour garantir un fonctionnement optimal, nettoyez le filtre à graisse en présence de dépôts de graisse vi- sibles ou au moins une fois par mois. 14Nettoyage et entretien fr AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Les dépôts de graisse dans les filtres à graisse peuvent s'enflammer. Ne faites jamais fonctionner l'appareil sans filtre à graisse. Nettoyez régulièrement le filtre à graisse. Ne travaillez jamais avec une flamme nue à proximité de l'appareil (parex., ne faites rien flamber). ATTENTION Les filtres à graisse qui tombent peuvent endommager la table de cuisson qui se trouve en-dessous. Avec une main sous le filtre à graisse, interceptez ce dernier.
Retirez le filtre à graisse. De la graisse peut s'accumuler dans le bas du ré- servoir. N'inclinez pas le filtre à graisse pour éviter tout égouttement de graisse.
Démontez les pièces du filtre à graisse.
Nettoyez le filtre à graisse au lave-vaisselle ou à la main. "Nettoyer le filtre à graisse à la main", Page15 "Nettoyer le filtre à graisse au lave-vaisselle", Page15
Si nécessaire, retirez les filtres anti-odeurs ou acous- tiques, puis nettoyez l'intérieur de l'appareil.
Si des objets pénètrent dans l'appareil, retirez-les et assurez-vous que l'entrée du réservoir de trop-plein n'est pas bloquée.
Essuyez l'intérieur de l'appareil avec du produit de nettoyage et une lavette.
Une fois nettoyé, mettez en place le filtre à graisse séché. Nettoyer le filtre à graisse à la main
Démontez les pièces du filtre à graisse.
Faites tremper le filtre à graisse dans un produit de nettoyage chaud. Nettoyez le filtre à graisse à l'aide d'une brosse. N'utilisez pas de détergents agressifs, contenant de l'acide ou fortement alcalins. En présence de salissures tenaces, utilisez un dé- graissant spécial. Vous pouvez vous procurer le dégraissant auprès du service après-vente, dans la boutique en ligne ou dans un magasin spécialisé.
Rincez le filtre à graisse soigneusement.
Laissez s'égoutter le filtre à graisse.
Mettez en place les pièces du filtre à graisse.
Après le séchage, insérez le filtre à graisse dans l'ap- pareil. Nettoyer le filtre à graisse au lave-vaisselle
Retirez le filtre à graisse.
Démontez les pièces du filtre à graisse.
Placez les pièces du filtre à graisse au lave-vaisselle sans les serrer les unes aux autres. Ne nettoyez pas les filtres à graisse très encrassés avec de la vaisselle. N'utilisez pas de détergents agressifs, contenant de l'acide ou fortement alcalins.
Démarrez le lave-vaisselle. Pour le réglage de la tem- pérature, choisissez 70°C au maximum.
Laissez s'égoutter le filtre à graisse.
Après le séchage, insérez le filtre à graisse dans l'ap- pareil. 15fr Nettoyage et entretien 17.5 Filtres anti-odeurs ou acoustiques Les filtres anti-odeurs ou acoustiques sont en vente au- près du commerce spécialisé, du service après-vente ou sur la boutique en ligne. Remarques Remplacez le filtre anti-odeurs lorsque l'avertissement s'affiche sur l'appareil. "Réinitialiser l'indicateur de saturation", Page16 Remplacez les filtres acoustiques s'ils sont encras- sés. Condition : Utilisez uniquement des filtres d'origine pour garantir une fonction optimale.
Retirez le filtre à graisse.
Retirez les 4filtres anti-odeurs ou acoustiques et met- tez-les au rebut de façon appropriée.
Insérez les deux nouveauxfiltres anti-odeurs ou acoustiques à gauche et à droite de l'appareil, puis poussez-les vers l'avant.
Insérez les autres filtres anti-odeurs ou filtres acous- tiques à gauche et à droite de l'appareil.
Insérez le filtre à graisse dans l'appareil. Réinitialiser l'indicateur de saturation Après avoir éteint l'appareil, s'allume.
Remplacez le filtre anti-odeurs. "Filtres anti-odeurs ou acoustiques", Page16
Maintenez enfoncé jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse. s'éteint. L'affichage du filtre anti-odeurs est réinitiali- sé. 17.6 Nettoyer le réservoir de trop-plein Le réservoir de trop-plein recueille les liquides ou les objets qui arrivent par le haut de l'appareil. Condition : L'appareil est refroidi et l'indicateur de cha- leur résiduelle s'est éteint.
Tenez fermement le réservoir de trop-plein d'une main, et dévissez-le de l'autre main. N'inclinez pas le réservoir de trop-plein afin d'éviter toute fuite de liquide.
Videz le réservoir de trop-plein et nettoyez-le.
Si nécessaire, dévissez la vis et nettoyez le réservoir de trop-plein sans vis au lave-vaisselle.
Revissez le réservoir de trop-plein une fois nettoyé.
Assurez-vous que l'entrée du réservoir de trop-plein n'est pas bloquée. Retirez les objets qui ont pénétré dans l'appareil une fois que l'appareil a refroidi. Pour ce faire, retirez le filtre à graisse. 16Dépannage fr Dépannage18 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consommateurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel qualifié est en droit d’effectuer des réparations sur l’appareil. Si l'appareil est défectueux, appeler le service après-vente. "Service après-vente", Page18 AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil. Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. Si le cordon d’alimentation secteur ou le cordon de raccordement de cet appareil est endommagé, il doit être rem- placé par un cordon d’alimentation ou de raccordement spécifique qui est disponible auprès du fabricant ou de notre service après-vente. En cas d’endommagement du cordon d’alimentation secteur, celui-ci doit être remplacé par un personnel qualifié. 18.1 Consignes d'avertissement Remarques Si apparaît, maintenez la touche du foyer corres- pondant enfoncée et lisez le code d'erreur. Si le code d'erreur n'apparaît pas dans le tableau sui- vant, débranchez la table de cuisson du réseau, pa- tientez 30secondes, puis raccordez-la de nouveau. Si cet affichage apparaît de nouveau, contactez le ser- vice après-vente technique et transmettez-lui le code d'erreur exact. Si une erreur survient, l'appareil ne passe pas en mode à faible consommation d'électricité. Pour protéger les composants électroniques de l'ap- pareil contre toute surchauffe ou surtension, la table de cuisson peut réduire temporairement le niveau de puissance. 18.2 Remarques sur le bandeau d'affichage Défaut Cause et dépannage Aucun affichage ne s’allume. L'alimentation électrique est coupée. Vérifiez à l'aide d'autres appareils électriques, vérifiez si une panne de courant s'est produite. L'appareil n'est pas branché conformément au schéma électrique. Raccordez l'appareil conformément au schéma électrique. Anomalie de l'électronique Si vous ne parvenez pas à remédier à l'anomalie, informez-en le service après- vente technique. La ventilation ne fonctionne pas L'appareil n'est pas branché conformément au schéma électrique. Raccordez l'appareil conformément au schéma électrique. Les affichages clignotent. Le bandeau de commande est humide ou un objet le recouvre. Séchez le bandeau de commande ou retirez l'objet. Le filtre anti-odeurs est saturé ou l'indicateur de saturation s'allume alors que vous avez changé le filtre. Remplacez le filtre et réinitialisez l'indicateur de saturation du filtre. Vous trou- verez de plus amples informations au chapitre . "Nettoyage et entretien", Page14 , , , , L'électronique a subi une surchauffe et a coupé un ou tous les foyers. Attendez que l'électronique ait suffisamment refroidi. Effleurez ensuite n'importe quelle touche du bandeau de commande. + niveau de puissance et si- gnal sonore Un ustensile chaud se trouve dans la zone du bandeau de commande. L’électro- nique risque de surchauffer. Retirez l'ustensile. Le message d'erreur disparaît peu de temps après. Vous pouvez continuer à cuisiner. et signal sonore Un ustensile chaud se trouve dans la zone du bandeau de commande. Le foyer a été désactivé pour protéger l'électronique. Retirez l'ustensile. Patientez quelques secondes. Activer une touche au choix. Lorsque le message d'erreur s'éteint, vous pouvez continuer à cuisiner. 17fr Mise au rebut Défaut Cause et dépannage / Le foyer a subi une surchauffe et a été désactivé pour protéger le plan de travail. Attendez que l'électronique ait suffisamment refroidi, puis rallumez le foyer. Le foyer est resté en service pendant une longue période sans discontinuer. Coupure de sécurité individuelle est activé. Pour régler le foyer, effleurez une touche quelconque et éteignez l'affichage. / La tension de service est défectueuse et se trouve en dehors de la plage de fonctionnement normale. Contactez votre distributeur d'électricité. / La table de cuisson n'est pas correctement branchée. Débranchez la table de cuisson du secteur. Raccordez la table de cuisson conformément au schéma électrique. Le mode démonstration est activé. Débranchez la table de cuisson du secteur. Patientez 30secondes et raccor- dez la table de cuisson. Dans les 3 minutes qui suivent, effleurez une touche de votre choix. Le mode démonstration est désactivé. Sécurité enfants est activé. Sécurité enfants désactiver 18.3 Bruits normaux de votre appareil Une table à induction peut générer des bruits ou des vi- brations, tels que des bourdonnements, des sifflements, des crépitements, des bruits de ventilateur ou des sons rythmés. Mise au rebut19 Mise au rebut 19.1 Mettre au rebut un appareil usagé La destruction dans le respect de l’environnement per- met de récupérer de précieuses matières premières.
Débrancher la fiche du cordon d’alimentation secteur.
Couper le cordon d’alimentation secteur.
Éliminez l’appareil dans le respect de l’environne- ment. Vous trouverez des informations sur les circuits ac- tuels d'élimination auprès de votre revendeur spéciali- sé ou de l’administration de votre commune/ville. Cet appareil est marqué selon la direc- tive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électro- niques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une re- prise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE. Service après-vente20 Service après-vente Les pièces de rechange relatives au fonctionnement de l’appareil et conformes à l’ordonnance d’écoconception correspondante sont disponibles auprès de notre ser- vice après-vente pour une durée d’au moins 10 ans à partir de la mise sur le marché de votre appareil dans l’Espace économique européen. Remarque : Dans le cadre des conditions de la garan- tie, le recours au service après-vente est gratuit. Pour plus d'informations sur la durée et les conditions de la garantie dans votre pays, scannez le QR code fi- gurant sur le document joint afin d'obtenir les coordon- nées du service après-vente ainsi que les conditions de garantie, adressez-vous à notre service après-vente, votre revendeur ou consultez notre site web. Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du numéro de produit (E-Nr.) et du numéro de fabrication (FD) de votre appareil. Vous trouverez les coordonnées du service après-vente en scannant le QR code figurant sur le document joint relatif aux coordonnées du service après-vente et aux conditions de garantie, ou sur notre site web. Vous trouverez les informations relatives au règlement (EU) 65/2014, (EU) 66/2014 et (EU) 2023/826 en ligne sous www.bosch-home.com sur la page produit et la page de service de votre appareil dans les notices d'utilisation et les documents complémentaires 20.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD) Le numéro de série (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l’appa- reil. La plaque signalétique se trouve: sur la fiche signalétique de l'appareil. à l'avant, sur la face inférieure de la table de cuisson. Vous trouverez également le numéro de produit (E-Nr.) sur la vitrocéramique. Par ailleurs, vous trouverez l'index 18Plats tests fr du service après-vente (KI) et le numéro de fabrication (FD) dans les réglages de base
Pour retrouver rapidement les données de votre appa- reil et le numéro de téléphone du service consomma- teurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs. Plats tests21 Plats tests Ces recommandations de réglage sont destinées aux laboratoires d’essai, afin de leur faciliter le test de nos appareils. Les tests ont été effectués avec nos usten- siles de cuisine pour les tables de cuisson induction. Si nécessaire, vous pouvez vous les procurer ultérieure- ment dans le commerce spécialisé, auprès de notre ser- vice après-vente technique ou sur notre boutique en ligne. 21.1 Faire fondre du chocolat pâtissier Ingrédients: 150 g de chocolat noir (55% de cacao). Casserole de 16cm de Ø sans couvercle – Cuire: niveau de puissance 1. 21.2 Chauffer et maintenir au chaud une potée aux lentilles Recette selon DIN 44550 Température initiale 20°C Chauffer, sans remuer Casserole de 16cm de Ø avec couvercle, Quantité: 450g – Chauffer: durée 1min. 30sec., niveau de puis- sance 9 – Mijoter: niveau de puissance 1. Casserole de 20 cm de Ø avec couvercle, Quantité: 800g – Chauffer: durée 2min. 30sec., différents niveaux de puissance 9 – Mijoter: niveau de puissance 1. 21.3 Chauffer et maintenir au chaud une potée aux lentilles Par exemple: diamètre des lentilles: 5-7mm. Tempéra- ture initiale de 20°C Remuer après 1 min. de cuisson Casserole de 16cm de Ø avec couvercle. Quantité: 500g – Chauffer: durée d'environ 1min. 30sec., niveau de puissance 9 – Mijoter: niveau de puissance 1. Casserole de 20cm de Ø avec couvercle. Quantité: 1kg – Chauffer: durée d'environ 2min. 30sec., niveau de puissance 9 – Mijoter: niveau de puissance 1. 21.4 Béchamel Température du lait: 7ºC Casserole de 16cm de Ø, sans couvercle, ingré- dients: 40g de beurre, 40g de farine, 0,5l de lait à 3,5% de matière grasse et une pincée de sel Préparer une sauce béchamel
Faire fondre le beurre, mélanger la farine et le sel, et faire chauffer le tout. Chauffer: durée 6min., niveau de puissance 2
Ajouter le lait au roux et porter le lait à ébullition sans cesser de remuer. Chauffer: durée 6min. 30sec., niveau de puis- sance 7
Lorsque la sauce béchamel commence à bouillir, maintenir l'ébullition sur le foyer pendant 2 minutes supplémentaires sans cesser de remuer. Mijoter: niveau de puissance 2 21.5 Cuire du riz au lait avec un couvercle Température du lait: 7ºC
1. Faire chauffer le lait jusqu’à ce qu’il commence à
monter. Réchauffer sans couvercle. Remuer après 10 min. de cuisson.
2. Régler le niveau de puissance recommandé et ajou-
ter au lait le riz, le sucre et le sel. Temps de cuisson chauffage compris, environ 45min. Casserole de 16cm de Ø, ingrédients: 190g de riz rond, 90g de sucre, 750ml de lait à 3,5% de ma- tière grasse et 1g de sel – Chauffer: durée d'environ 5 min. 30sec., niveau de puissance 8. – Mijoter: niveau de puissance 3 Casserole de 20cm de Ø, ingrédients: 250g de riz rond, 120g de sucre, 1l de lait à 3,5% de matière grasse et 1,5g de sel – Chauffer: durée d'environ 5 min. 30sec., niveau de puissance 8. 19fr Plats tests – Mijoter: niveau de puissance 3, remuer après10 min. 21.6 Cuire du riz au lait sans couvercle Température du lait: 7ºC
1. Ajouter les ingrédients au lait et faire chauffer en re-
2. Lorsque le lait a atteint env. 90ºC, sélectionner le ni-
veau de puissance recommandé et laisser frémir envi- ron 50min. à un niveau de puissance réduit. Casserole de 16cm de Ø sans couvercle, ingré- dients: 190g de riz rond, 90g de sucre, 750ml de lait à 3,5% de matière grasse et 1g de sel – Chauffer: durée d'environ 5 min. 30sec., niveau de puissance 8. – Mijoter: niveau de puissance 3 Casserole de 20cm de Ø sans couvercle, ingré- dients: 250g de riz rond, 120g de sucre, 1l de lait à 3,5% de matière grasse et 1,5g de sel – Chauffer: durée d'environ 5 min. 30sec., niveau de puissance 8. – Mijoter: niveau de puissance 2. 21.7 Cuire du riz Recette selon DIN 44550 Température de l’eau: 20°C Casserole de 16cm de Ø avec couvercle, ingré- dients: 125g de riz rond, 300g d'eau et une pincée de sel – Chauffer: durée d'environ 2min. 30sec., niveau de puissance 9 – Mijoter: niveau de puissance 2 Casserole de 20cm de Ø avec couvercle, ingré- dients: 250 g de riz rond, 600g d'eau et une pincée de sel – Chauffer: durée d'environ 2min. 30sec., niveau de puissance 9 – Mijoter: niveau de puissance 2. 21.8 Faire rôtir du filet de porc Température initiale du filet de porc: 7°C Poêle de 24cm de Ø sans couvercle, ingrédients: 3filets de porc, poids total d'environ 300g, 1cm d'épaisseur et 15g d'huile de tournesol – Chauffer: durée d'environ 1min. 30sec., niveau de puissance 9 – Mijoter: niveau de puissance 7 21.9 Préparer des crêpes Recette selon DIN EN 60350-2 Poêle de 24cm de Ø sans couvercle, ingrédients: 55 ml de pâte par crêpe – Chauffer: durée 1min. 30sec., niveau de puis- sance 9 – Mijoter: niveau de puissance 7 21.10 Frire des frites surgelées Casserole Ø 20cm sans couvercle: ingrédients: 2 l d'huile de tournesol. Pour chaque friture de continui- té: 200 g de frites surgelées, 1 cm d'épaisseur. – Chauffer: niveau de puissance 9, jusqu'à ce que l'huile atteigne une température de 180°C. – Mijoter: niveau de puissance 9 20Thank you for buying a Bosch Home Appliance! Register your new device on MyBosch now and profit directly from:
Notice Facile