WKT422 - Prise murale HAGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WKT422 HAGER au format PDF.

📄 2 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice HAGER WKT422 - page 1
Caractéristiques Détails
Type de produit Prise murale
Tension nominale 230 V
Courant nominal 16 A
Normes de sécurité Conforme aux normes CE
Matériau Plastique
Couleur Blanc
Dimensions Standard (dimensions non spécifiées)
Installation Montage en saillie ou encastré
Utilisation Pour les appareils électriques domestiques
Maintenance Vérification régulière de l'état et du fonctionnement
Garantie 2 ans (selon le fabricant)

FOIRE AUX QUESTIONS - WKT422 HAGER

Comment installer la prise murale HAGER WKT422 ?
Pour installer la prise murale HAGER WKT422, coupez l'alimentation électrique, retirez le couvercle de la prise, connectez les fils selon le schéma fourni dans le manuel, puis fixez la prise au mur et remettez le couvercle.
Quelle est la capacité de charge maximale de la prise HAGER WKT422 ?
La prise murale HAGER WKT422 peut supporter une charge maximale de 16 A.
La prise HAGER WKT422 est-elle compatible avec les normes françaises ?
Oui, la prise murale HAGER WKT422 est conforme aux normes françaises en vigueur.
Comment résoudre un problème de surchauffe avec la prise HAGER WKT422 ?
Si vous constatez une surchauffe, débranchez immédiatement les appareils connectés, vérifiez les connexions pour s'assurer qu'elles sont bien serrées et inspectez la prise pour des signes de dommages. Si le problème persiste, contactez un électricien.
Quels types de dispositifs puis-je brancher sur la prise HAGER WKT422 ?
Vous pouvez brancher tous les dispositifs compatibles avec une prise type E, à condition de ne pas dépasser la capacité de charge de 16 A.
Comment nettoyer la prise HAGER WKT422 ?
Pour nettoyer la prise, débranchez tous les dispositifs, puis utilisez un chiffon doux légèrement humide pour essuyer la surface. Évitez les produits chimiques agressifs.
Que faire si la prise HAGER WKT422 ne fonctionne pas ?
Vérifiez d'abord que l'alimentation électrique est active. Si la prise ne fonctionne toujours pas, vérifiez les connexions internes et assurez-vous qu'il n'y a pas de fusibles grillés. Si le problème persiste, contactez un professionnel.
La prise HAGER WKT422 est-elle protégée contre les surtensions ?
La prise HAGER WKT422 ne dispose pas de protection contre les surtensions intégrée. Il est recommandé d'utiliser un parafoudre ou une multiprise avec protection contre les surtensions pour des appareils sensibles.

Téléchargez la notice de votre Prise murale au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WKT422 - HAGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WKT422 de la marque HAGER.

MODE D'EMPLOI WKT422 HAGER

Boîte d’encastrement Mécanisme Plaque décorative Enjoliveur Caractéristiques techniques Caractéristiques électriquesTension d’alimentationEnvironnementT° de fonctionnement T° stockageRésistance max. à l'humidité ambiante Indice de protectionFréquence d'émissionPortée maximaleRapport cyclique d’émissionCatégorie du récepteurNormesDimensions (Lxlxh) Protection en amont 230V AC +10% -15% 50/60Hz0 °C —> + 45 °C-20 °C —> + 60 °C95% à 20°C IK04 IP20

868.3 MHz30m dans l'habitat, 100m en champ libre

WKT421 Commande volets kallysta 4 fils radio WKT422 Commande volets kallysta 3 fils + répétition radio WKT423 Commande volets kallysta 4 fils + répétition radio

WKT421 WKT422, WKT423WKT902x WKT904x Présentation du produit Les commandes volets WKT42x permettent lacommande d’ouvrants tels que volets roulants,stores à bannes, stores à lamelles … et s’installent à la place d’interrupteurs existants. Ils peuvent être commandés à distance grâceà des émetteurs radio (bouton poussoir radiokallysta, télécommandes) qui font partie dusystème tebis.Ils s’utilisent avec les enjoliveurs WKT902x et WKT904x et s’associent aux plaques décoratives kallysta. Paramétrage usine WKT421Par défaut, les boutons poussoirs 1 et 2 Bsont paramétrés en fonction montée/descente.WKT422, WKT423Ces mécanismes sont équipés de 4 boutons : • Les boutons 1 et 2 sont utilisés pour fairemonter ou descendre les volets.• Le bouton 3 permet de mémoriser le niveaude fermeture souhaité. Au préalable, positionnez le volet à l'étathaut. Pour mémoriser un niveau, placez levolet dans la positon souhaitée à l’aide desboutons 1 et 2. Un appui long (> 5 s.) sur le bouton 3 enregistre cet état. Un appui bref appelle ledernier niveau mémorisé. • Le bouton 4 est utilisé pour activer la fonction répétition. Configuration (bouton J) Après la première mise sous tension, il fautattendre 15 secondes avant de procéder à uneconfiguration.• : configuration sans outil, voirnotice 6T7952 livrée avec les récepteursradio.• E-mode TX100/B V2.6.0 ou supérieure : descriptif des fonctions du produit disponiblechez le constructeur.• S-mode ETS3 ou > via TR131: base de don-nées et descriptif du logiciel d'application disponibles chez le constructeur. Pour changer de mode de configuration, il faut obligatoirement faire un “retour usine”du produit. Réglage de temps de montée du volet Cf notice de configuration des produits radio. quicklink Attention : - Appareil à installer uniquement par un installateur électricien selon les normesd’installation en vigueur dans le pays.- Ne pas installer ce module à l’extérieur dubâtiment.

Fonction Répétition (WKT422, WKT423) A. Description La fonction répétition permet d’enregistrer descommandes sur une période de 24h. Une fois apprise, l’utilisateur peut répéter laséquence automatiquement, par période de 24h.Exemple : montée/descente des volets à heure fixe(montée à 7h, descente à 21h), extinction automa-tique de la lumière,…La fonction est activée par une touche dédiée quipermet de lancer et d’interrompre l’enregistrementdes commandes ou d’activer et désactiver la fonc-tion répétition. Un voyant orange E signale lemode de fonctionnement.B. Enregistrement d’une séquenceUn appui long (> à 10s.) sur la touche permetde démarrer l'enregistrement d'une séquence.Le mécanisme mémorise les commandes réceptionnées durant une période de 24 h.Un appui court interrompt l’apprentissage. Il est possible de lancer et interrompre l’apprentis-sage pour n’enregistrer que les commandes souhaitées.C. Activation/ désactivation de la fonctionrépétition sur le mécanisme Un appui > à 5s. active la fonction répétition. L’activation permet de rejouer automatiquement les commandes apprises aux mêmes heures qu’aumoment de l’enregistrement.Un appui court désactive la fonction répétition etentraine l’extinction de la led répétition.D. Activation/désactivation de la fonctionrépétition par un bouton poussoir distant Pour activer la fonction répétition avec un boutondistant ou une touche d’une télécommande, il suffit de créer un lien ( ) entre l’émetteur et lemécanisme kallysta radio WKT422, WKT423. 7:00 21:00

42TU4xxWKT422, WKT423 La signalisation de la fonction mémo est visible uniquement sur le produit de sortie (WKT422,WKT423).

Bouton et LED Configuration JBoutons poussoirs 1 et 2 (WKT421),1 à 4 (WKT422, WKT423) Bouton et LED Fonction KEtiquette fonctionsLED mémo (WKT422 et WKT423) fonction répétition

Raccordement WKT422 Retour usine Appuyer et maintenir le bouton J jusqu’au clignotement de la LED cfg (> 10s) puis relâcher. La fin du retour usine est signalée parl’extinction de la LED cfg.Cette opération provoque l’effacement completde la configuration du produit, quel que soit lemode de configuration. Après une mise sous tension ou un retourusine, attendre 15s avant de procéder à uneconfiguration. WKT42. Type de charges WKT421, WKT423 WKT422Moteurs contrôlés, Charge minimumCharge maximum 50W 5A cos ? = 12A cos ? = 0.6 (inductif)Uniquementcompatible avec des moteurs à fin de coursemécaniqueMode FonctionrépétitionLED mémoWKT422, WKT423Apprentissaged’uneséquenceAppui long (10s)sur le boutonWKT422, ouWKT4231 clignotementorange toutesles 2s Répétitiond’uneséquenceAppui (5s) surle bouton local ou distant Orange fixePas deséquencemémoriséeAppui (5s) sur le bouton local ou distant Clignotementorange rapidependant 3s.Arrêt de la séquence en coursAppui (<5s) surle bouton local ou distantNe clignote plus Table des séquencespleineEnregistrer une11 ème action(10 actionsmax.)Clignotementorange rapidependant 3s.Effacement de la table des séquencesAppui long (> 15s.)3 clignotementsorange rapides Applications Commande locale

WKT304RTU4xx Fonction répétition (WKT422 uniquement)

Fonction demi niveau (WKT422 uniquement)

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HAGER

Modèle : WKT422

Catégorie : Prise murale