B24CB80ESW - Réfrigérateur BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil B24CB80ESW BOSCH au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Réfrigérateur BOSCH B24CB80ESW, capacité totale 240 L, classe énergétique A++, système de froid statique, dimensions 60 x 185 x 65 cm. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour un usage domestique, idéal pour les familles, avec des compartiments pour fruits et légumes, et étagères réglables. |
| Maintenance et réparation | Entretien facile avec un nettoyage régulier des surfaces intérieures et extérieures, possibilité de dégivrage manuel. |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, respect des normes de sécurité électrique. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible, consommation d'énergie annuelle estimée à 200 kWh. |
FOIRE AUX QUESTIONS - B24CB80ESW BOSCH
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice B24CB80ESW - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil B24CB80ESW de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI B24CB80ESW BOSCH
1.1 Définitions des termes de sécurité .......................... 25
1.4 Restrictions au cercle d'utilisateurs ......................... 25
1.9 Mises en garde conformément à la proposition 65
de l'État de Californie .............................................. 27 2 Prévenir les bris matériels ..................................... 28 3 Protection de l'environnement et économies ....... 28
4.2 Critères pour le lieu d'installation............................. 29
4.3 Monter l'appareil...................................................... 29
4.4 Préparer l'appareil pour la première utilisation ........ 29
4.5 Brancher l'appareil au raccordement d'eau
potable.................................................................... 29
4.6 Raccordement électrique de l'appareil .................... 29
6.3 Bac à fruits et légumes avec régulateur d’humidité.. 32
7.2 Remarques concernant le fonctionnement de
10.3 Activer la connexion au réseau domestique
WLAN (Wi-Fi) ......................................................... 34
10.4 Désactiver la connexion au réseau domestique
WLAN (Wi-Fi) ......................................................... 34
10.5 Installer la mise à jour du logiciel
HomeConnect®..................................................... 34
10.6 Réinitialisez les réglages HomeConnect®............. 34
10.7 Protection des données.......................................... 35
11 Compartiment réfrigération................................... 35
11.1 Conseils pour ranger des produits alimentaires
dans le compartiment réfrigération ......................... 35
11.2 Zones froides dans le compartiment réfrigération... 35
12 Compartiment congélation.................................... 35
12.1 Conseils pour ranger des aliments dans le
compartiment congélation ...................................... 35
12.2 Conseils pour congeler des aliments frais .............. 35
12.3 Méthodes de décongélation pour aliments
15.1 Préparer l'appareil pour le nettoyage...................... 38
15.2 Nettoyer l'appareil .................................................. 38
15.3 Retirer les pièces d’équipement ............................. 39
15.4 Démonter les pièces de l'appareil........................... 40
16.2 Effectuer l'auto-test de l'appareil............................. 44
18.1 Numéro de modèle (E-Nr.), numéro de
fabrication (FD) et numéro de comptage (Z-Nr.)..... 45 19 Données techniques .............................................. 45
19.1 Informations sur le logiciel libre .............................. 45fr-ca
Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Définitions des termes de sécurité Vous trouverez ici des explications sur les mots de signalisation de sécurité utilisés dans ce manuel. AVERTISSEMENT Signale un risque de mort ou de blessure grave si l’avertissement n’est pas respecté.
Signale un risque de blessures mineures ou modérées si l’avertissement n’est pas respecté. AVIS : Ceci indique que la non-conformité à cet avis de sécurité peut entraîner des dégâts matériels ou endommager l'appareil. Remarque:Ceci vous signale des informations et/ou indications importantes. 1.2 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Veuillez conserver la notice et les renseignements sur le produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau propriétaire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé durant le transport. 1.3 Conformité d’utilisation Utilisez l'appareil uniquement: ¡ pour réfrigérer et congeler des aliments, pour préparer de la glace et pour distribuer de l'eau. ¡ dans un domicile privé et dans une pièce fermée de l'environnement domestique. ¡ jusqu'à une altitude maximale de 6560pi (2000m) au- dessus du niveau de la mer. 1.4 Restrictions au cercle d'utilisateurs Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, à moins qu'elles n'aient été informées de la manière d'utiliser l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Ne permettez jamais aux enfants de jouer avec l’appareil. Le nettoyage de l’appareil et l’entretien par l’utilisateur sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans surveillance. 1.5 Transport sûr AVERTISSEMENT Il peut être risqué de soulever l'appareil en raison de son poids élevé. ▶ Soulevez l'appareil à deux personnes. 1.6 Installation sûre AVERTISSEMENT Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Observer impérativement les indications figurant sur la plaque signalétique lors du raccordement et de l’utilisation de l’appareil. ▶ Brancher l’appareil uniquement à l'aide d'une fiche dûment installée avec mise à la terre dans une prise secteur à courant alternatif. ▶ Le système à conducteur deprotection del’installation électrique de la maison doit être installé correctement. ▶ Ne jamais alimenter l’appareil par l'intermédiaire d'un appareil de commutation externe, par ex. une minuterie ou une télécommande. ▶ Si l’appareil est encastré, la fiche du cordon d’alimentation secteur doit être librement accessible ou, si un accès libre est impossible, un dispositif de sectionnement doit être installé dans l’installation électrique fixe, conformément aux réglementations d’installation. ▶ Veillez à ne pas coincer ou endommager le câble d'alimentation en posant l'appareil. Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de protection est endommagée. ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur. AVERTISSEMENT Si les orifices de ventilation de l'appareil sont obstrués, un mélange gaz-air inflammable peut se produire si le circuit de réfrigération fuit. ▶ N'obstruez pas les orifices de ventilation dans le boîtier de l'appareil ou dans le boîtier d'installation.
AVERTISSEMENT Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation rallongé ou un adaptateur non autorisé. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement les adaptateurs et cordons d’alimentation secteur autorisés par le fabricant. ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun autre cordon plus long n’est disponible, contacter un électricien spécialisé pour adapter l’installation domestique. Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent surchauffer et provoquer un incendie. ▶ Ne placez pas les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles à l'arrière des appareils. 1.7 Utilisation sûre AVERTISSEMENT L'humidité qui pénètre peut occasionner une électrocution. ▶ Utiliser l’appareil uniquement dans des pièces fermées. ▶ Ne jamais exposer l'appareil à une forte chaleur ou humidité. ▶ N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur pour nettoyer l'appareil. AVERTISSEMENT Les enfants peuvent se passer le matériel d'emballage par-dessus la tête, s'y enrouler et s'y étouffer. ▶ Gardez le matériel d'emballage à l'écart des enfants. ▶ Ne permettez jamais aux enfants de jouer avec le matériel d’emballage. Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer. ▶ Gardez les petits morceaux à l'écart des enfants. ▶ Ne permettez jamais aux enfants de jouer avec les petits morceaux. AVERTISSEMENT L'endommagement du circuit de réfrigération peut provoquer la fuite et l'explosion du fluide frigorigène inflammable. ▶ Pour accélérer le dégivrage, n'utilisez pas d'autres dispositifs mécaniques ou d'autres produits que ceux recommandés par le fabricant. ▶ Détachez les aliments congelés à l'aide d'un objet émoussé, par exemple le manche d'une cuillère en bois. Des produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives peuvent exploser, par ex. bombes aérosols. ▶ Ne stockez pas de produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives dans l'appareil. AVERTISSEMENT Les appareils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provoquer un incendie, par ex. appareils de chauffage ou fabriques de glace électriques. ▶ N'utilisez aucun appareil électrique à l'intérieur de l'appareil. AVERTISSEMENT Les récipients contenant des boissons gazeuses risquent d'éclater. ▶ Ne stockez jamais de boissons gazeuses dans le compartiment congélation. Lésions oculaires dues à la fuite de fluide frigorigène inflammable et de gaz nocifs. ▶ Veillez àne pas endommager les tubulures du circuit frigorifique, ni l'isolant. L'appareil peut basculer. ▶ Ne vous servez jamais dusocle, des glissières oudes portes comme marchepieds etne vous appuyez jamais dessus. AVERTISSEMENT Certaines pièces à l'arrière de l'appareil deviennent très chaudes en service. ▶ Ne touchez jamais les pièces chaudes. AVERTISSEMENT Un contact avec les produits congelés et les surfaces froides peut entraîner des brûlures par le froid. ▶ Ne portez jamais des produits surgelés à la bouche immédiatement après les avoir sortis du compartiment congélation. ▶ Évitez tout contact prolongé de la peau avec les produits congelés, la glace et les surfaces métalliques présents dans le compartiment congélation.
Pour éviter toute contamination des produits alimentaires, respectez les instructions suivantes. ▶ L'ouverture prolongée de la porte peut entraîner une importante augmentation de la température dans les compartiments de l'appareil.
▶ Nettoyez régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec des produits alimentaires et systèmes d'écoulement accessibles. ▶ Rincez le système hydraulique si aucune eau n'a été prélevée pendant 5jours. ▶ Conservez la viande et le poisson crus dans des récipients appropriés dans le compartiment réfrigération de sorte qu'ils ne soient pas en contact avec d'autres aliments et qu'ils ne coulent pas dessus. ▶ Si le réfrigérateur/congélateur reste vide pendant une longue période, éteignez l'appareil, dégivrez-le, nettoyez-le et laissez la porte ouverte, afin d'éviter la formation de moisissures. Les pièces métalliques ou d'aspect métallique de l'appareil peuvent contenir de l'aluminium. Si des aliments acides entrent en contact avec de l'aluminium, des ions d'aluminium peuvent être transférés dans les aliments. ▶ Ne consommez pas les aliments contaminés. 1.8 Appareil endommagé AVERTISSEMENT Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur endommagé est dangereux. ▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé. ▶ Ne jamais tirer sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du secteur. Toujours débrancher la fiche mâle du cordon d'alimentation secteur. ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endommagé, débrancher immédiatement la fiche mâle du cordon d'alimentation secteur ou couper le fusible dans le boîtier à fusibles et fermer le robinet d'eau. ▶ Appelez le service après-vente. → Page45 Les réparations non conformes sont dangereuses. ▶ Les réparations de l'appareil ne doivent être effectuées que par des prestataires de services agréés. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. ▶ Afin d'écarter tout danger, quand le cordon d'alimentation de cet appareil est endommagé, seul le fabricant, son service à la clientèle ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le faire. AVERTISSEMENT En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène inflammable et des gaz nocifs peuvent s'échapper et s'enflammer. ▶ Éloignez l’appareil de toute flamme nue ou source d’inflammation. ▶ Aérez la pièce. ▶ Éteindre l’appareil. → Page32 ▶ Retirez la fiche du cordon d'alimentation secteur ou désactivez le fusible dans la boîte à fusibles. ▶ Appeler le service après-vente. → Page45 1.9 Mises en garde conformément à la proposition 65 de l'État de Californie Ce produit pourrait contenir un produit chimique reconnu par l'État de la Californie comme cancérigène ou ayant des effets nocifs sur la reproduction. Par conséquent, vous pourriez devoir apposer l'étiquette suivante sur l'emballage du produit comme requis par la Californie:
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONSfr-ca Prévenir les bris matériels Prévenir les bris matériels 2 Prévenir les bris matériels Prévenir les bris matériels AVIS : Le basculement des roulettes de l'appareil peut endommager le sol lors du déplacement de l'appareil. ▶ Transportez l'appareil avec un diable.▶ Lorsque vous déplacez l'appareil, protégez le sol et ne faites pas de zigzags. L'utilisation de l'appareil, du socle, des glissières ou des portes comme surface d'assise ou comme marchepied peut endommager l'appareil. ▶ Ne vous servez jamais de l'appareil, dusocle, des glissières oudes portes comme marchepieds etne vous appuyez jamais dessus. Une pression de l'eau trop faible ou trop élevée peut gêner le fonctionnement de l’appareil. ▶ Assurez-vous que la pression d’eau au niveau de l’alimentation en eau est comprise entre 29psi (200kPa) minimum et 116psi (800kPa) maximum. ▶ Si la pression hydraulique excède la valeur maximale indiquée, un réducteur de pression entre le raccord d'eau potable et la trousse de tuyaux de l'appareil doit être installé. Les tuyaux d’eau modifiés ou endommagés peuvent provoquer des dégâts matériels ou endommager l’appareil. ▶ Veillez à ne jamais plier, écraser, modifier ou couper les tuyaux d'eau. ▶ Ne réutilisez jamais des tuyaux d'eau usagés. En cas de salissures provenant d'huile ou de graisse, des pièces en matière plastique et les joints de porte peuvent devenir poreux. ▶ Veillez àce que lespièces enmatière plastique et les joints de porte soient exempts d'huile et de graisse. Les pièces métalliques ou d'aspect métallique de l'appareil peuvent contenir de l'aluminium. Au contact avec des aliments acides, l'aluminium se corrode et se décolore. ▶ Ne conserver des aliments dans l'appareil que s'ils sont emballés. Si vous nettoyez les pièces d'équipement et les accessoires au lave-vaisselle, ceux-ci risquent de se déformer ou de déteindre. ▶ Ne nettoyez jamais les équipements et accessoires au lave-vaisselle. Protection de l'environnement et économies 3 Protection de l'environnement et économies Protection de l'environnement et économies 3.1 Mise au rebut de l’emballage Les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables. ▶ Veuillez éliminer les pièces détachées après les avoir triées par matières. 3.2 Économiser de l’énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant. Choisir le lieu d'installation ¡ Protégez l'appareil de la lumière directe du soleil. ¡ Installez l'appareil aussi loin que possible des radiateurs, des cuisinières et des autres sources de chaleur: – Respectez une distance de 1
″ (30mm) par rapport aux cuisinières électriques ou à gaz. – Respectez une distance de 11
″ (300mm) par rapport à un appareil de chauffage au fuel ou au charbon. ¡ Respectez une petite distance latérale au mur. ¡ Ne recouvrez et ne bouchez jamais les orifices de ventilation extérieurs. Économiser de l'énergie lors de l'utilisation Remarque:La disposition des pièces d'équipement n'a aucune influence sur la consommation d'énergie de l'appareil. ¡ N'ouvrez que brièvement l'appareil et fermez-le avec précaution. ¡ Ne recouvrez et n'obstruez jamais les grilles de ventilation intérieures ni les orifices de ventilation extérieurs. ¡ Transportez les produits alimentaires achetés dans un sac isotherme et rangez-les rapidement dans l'appareil. ¡ Attendez que les aliments et les boissons chaudes refroidissent avant de les ranger. ¡ Pour profiter du froid des produits congelés, placez les produits à décongeler dans le compartiment réfrigération. ¡ Laissez toujours un peu de place entre les produits alimentaires et la paroi arrière. Installation et branchement 4 Installation et branchement Installation et branchement 4.1 Contenu de livraison Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les pièces pour détecter d’éventuels dégâts dus au transport et vous assurer de l'intégralité de la livraison. En cas de réclamation, veuillez vous adresser à votre revendeur ou auprès de notre service à la clientèle
La livraison comprend: ¡ Appareil indépendant ¡ Des équipements et accessoires
¡ Notice de montage ¡ Le mode d’emploi ¡ Déclaration de garantie limitée du produit
selon l'équipement de l'appareilInstallation et branchement fr-ca
¡ Le label énergétique ¡ Des informations relatives à la consommation d'énergie et aux bruits ¡ Des informations sur HomeConnect® 4.2 Critères pour le lieu d'installation AVERTISSEMENT Si l’appareil est installé dans une pièce trop petite, une éventuelle fuite du circuit de réfrigération pourrait donner lieu à un mélange de gaz et d’air inflammable. ▶ Placez l'appareil uniquement dans une pièce dont le volume minimum est de 35ft
) par 8g de fluide frigorigène. La quantité de fluide frigorigène est indiquée sur la plaque signalétique.
Page31 Selon le modèle, le poids de l'appareil départ usine peut atteindre 265lbs (120kg). Le plancher doit être assez stable pour supporter le poids de l’appareil. Le plancher doit être plat. Installation au-dessus et en-dessous, et côte à côte Si vous souhaitez installer 2réfrigérateurs superposés ou côte à côte, vous devez observer une distance d'au moins 150mm entre les appareils. Pour les appareils sélectionnés, une installation sans distance minimale est possible. Demandez conseil à votre revendeur ou à votre cuisiniste. 4.3 Monter l'appareil ▶ Montez l'appareil selon les instructions de montage jointes. 4.4 Préparer l'appareil pour la première utilisation
1. Retirez le matériel d'informations.2. Retirer les films protecteurs et les sécurités de
transport, par ex. les bandes adhésives et le carton.
Nettoyez l'appareil pour la première fois. → Page38 4.5 Brancher l'appareil au raccordement d'eau potable Exigence ¡ Une vanne d'arrêt est installée au niveau du raccordement d'eau et est librement accessible après l'installation de l'appareil. ¡ Le raccordement d'eau est testé et la qualité de l'eau est potable.
1. Rincez soigneusement le raccordement d'eau potable
jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de dépôts ou de turbidité dans l'eau potable. En cas de dépôts permanents ou de turbidité dans l'eau potable, installez un système de filtre à eau externe.
2. Installez le raccordement d'eau potable selon les
instructions de montage jointes. 4.6 Raccordement électrique de l'appareil
1. Branchez la fiche secteur du cordon d'alimentation de
l'appareil dans une prise murale avec mise à la terre à proximité de l'appareil. Les données de raccordement de l'appareil sont indiquées sur la plaque signalétique.
2. S'assurer que la fiche est correctement insérée.
a L’appareil est maintenant prêt à fonctionner.
Pas dans tous les paysfr-ca Description de l'appareil Description de l'appareil 5 Description de l'appareil Description de l'appareil5.1 AppareilCette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil.
Compartiment réfrigération → Page35
Filtre à eau → Page36
Distributeur d’eau → Page37
Bac de rangement → Page31
Bac à fruits et légumes avec régulateur d’humidité
Page32Équipement fr-ca
Plaque signalétique → Page45
Distributeur de glaçons → Page37
Bac à produits congelés → Page39
Compartiment de contre-porte pour grandesbouteillesRemarque:Selon l'équipement et la taille, desdivergences sont possibles entre votre appareil et lesillustrations. 5.2 Bandeau de commande Le bandeau de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et d'obtenir des informations sur son état de fonctionnement.
active ou désactive la connexion au réseaudomestique WLAN (Wi-Fi).
s'allume lorsque des réglages définis parl'utilisateur sont réglés via l'appli HomeConnect®.Vous trouverez de plus amples informations dansl'appli HomeConnect®.
super(congélateur) active ou désactive la fonctionSuper-congélation.
Affiche la température réglée du compartimentcongélation en °C.
super(réfrigérateur) active ou désactive la fonctionSuper-réfrigération.
Affiche la température réglée du compartimentréfrigération.
3sec. allume ou éteint l'appareil.Équipement 6 Équipement ÉquipementL'équipement de votre appareil dépend de son modèle. 6.1 Clayette Pour varier la position de la clayette selon les besoins,vous pouvez retirer la clayette et la replacer à un autreendroit.
"Retirer la clayette", Page39 6.2 Bac de rangement Les températures régnant dans le bac de rangement sontplus basses que dans le compartiment réfrigération. Destempératures inférieures à 32°F (0°C) peuvent parfoisse produire.Pour atteindre des températures proches de 32°F (0°C)dans le bac de rangement, réglez la température duréfrigérateur sur 34°F (2°C). → Page32 Utilisez les températures plus basses du bac derangement pour conserver les aliments périssables, parex. le poisson, la viande et la charcuterie.fr-ca Opération de base
6.3 Bac à fruits et légumes avec régulateur d’humidité Stockez les fruits et légumes frais non emballés dans le bac à fruits et légumes. Conservez les fruits et légumes coupés recouverts ou dans un emballage hermétique. Suivant la quantité et la nature des produits stockés, de l’eau peut se condenser dans le bac à fruits et légumes. Éliminer l’eau condensée avec un essuie-tout sec et régler un faible taux d'humidité de l'air à l'aide du régulateur d'humidité. Afin de conserver leur qualité et leurs arômes, rangez les fruits et légumes sensibles au froid en dehors de l'appareil à des températures comprises entre 46°F (8°C) à 54°F (12°C) environ, par ex. les ananas, les bananes, les agrumes, les concombres, les courgettes, les poivrons, les tomates et les pommes de terre. 6.4 Compartiment de contre-porte variable Pour varier la position du compartiment de contre-porte variable selon les besoins, vous pouvez le déplacer ou le retirer, et le replacer à un autre endroit. Vous pouvez retirer les rails du compartiment de contre- porte et les replacer à un autre endroit.
"Démonter les rails du compartiment de contre-porte", Page40 6.5 Réserve àglaçons Si la production de glaçons est activée, des glaçons sont automatiquement entreposés dans la réserve à glaçons. AVIS : Le distributeur de glaçons peut être bloqué ou endommagé par des aliments ou des objets stockés dans le bac à glaçons. ▶ Ne stockez jamais d'aliments ou d'objets dans le bac à glaçons. Opération de base 7 Opération de base Opération de base 7.1 Mettre l’appareil sous tension
Raccordez l'appareil électriquement. → Page29 Remarque:Si l'appareil a été préalablement éteint à l'aide du bandeau de commande, maintenez la touche 3sec. enfoncée pendant 3secondes. a L’appareil commence à réfrigérer. a Une alarme sonore retentit, l'affichage de la température (congélateur) et "alarm" clignotent, car le congélateur n'est pas encore assez froid.
2. Éteignez l'alarme sonoreavec alarm.
a "alarm" s’éteint dès que la température réglée est atteinte.
Réglez la température souhaitée. → Page32 7.2 Remarques concernant le fonctionnement de l’appareil ¡ Lorsque vous avez allumé l'appareil, il peut s'écouler jusqu'à plusieurs heures avant que la température réglée ne soit atteinte. Ne rangez aucun aliment avant que la température réglée ne soit atteinte. ¡ L’appareil chauffe légèrement les surfaces frontales temporairement. Cela prévient la condensation d’eau dans la zone du joint de porte. ¡ Lorsque vous refermez la porte, une dépression peut se produire. La porte est alors difficile à rouvrir. Patientez quelques instants jusqu'à ce que la dépression soit compensée. ¡ La température de l'appareil varie selon les conditions suivantes: – Fréquence des ouvertures de l'appareil – Charge – Température des aliments nouvellement stockés – Température ambiante – Exposition directe au soleil 7.3 Éteindre l’appareil ▶ Maintenez 3sec. appuyé pendant 3secondes. 7.4 Régler la température Conseil:L'appli HomeConnect® vous permet de régler les températures qui ne sont pas affichées sur le bandeau de commande. Régler la température du compartiment congélation ▶ Appuyez sur la température souhaitée. La température recommandée dans le compartiment réfrigération est de 37°F (3°C). Régler la température du compartiment congélation ▶ Appuyez sur la température souhaitée.Fonctions additionnelles fr-ca
La température recommandée dans le compartiment congélation est de 0°F (−18°C). Fonctions additionnelles 8 Fonctions additionnelles Fonctions additionnelles Découvrez les fonctions additionnelles dont votre appareil dispose. L'appli HomeConnect®vous permet de régler d'autres fonctions supplémentaires. 8.1 Super-réfrigération La fonction Super-réfrigération permet de refroidir au maximum le compartiment réfrigération. Activez la fonction Super-réfrigération avant de ranger de grandes quantités d'aliments dans le compartiment réfrigération. Remarque:Lorsque la fonction Super-réfrigération est activée, il est possible que l'appareil fonctionne plus bruyamment. Allumez la fonction Super-réfrigération ▶ Appuyez sur super(réfrigérateur). a "super"(réfrigérateur) s'allume. Remarque:Après environ 6heures, l'appareil passe en mode de fonctionnement normal. Désactivez le Super-réfrigération ▶ Appuyez sur super(réfrigérateur). 8.2 Super-congélation Avec la fonction Super-congélation, le compartiment congélation refroidit au maximum. Activez la fonction Super-congélation 4 à 6heures avant de ranger une quantité d'aliments à partir de 2kg dans le compartiment congélation. Remarque:Lorsque la fonction Super-congélation est activée, il est possible que l'appareil fonctionne plus bruyamment. Allumez la Super-congélation ▶ Appuyez sur super(congélateur). a "super"(congélateur) s'allume. Remarque:Après environ 54heures, l'appareil passe en mode de fonctionnement normal. Désactiver la Super-congélation ▶ Appuyez sur super(congélateur). 8.3 Mode Sabbat En mode Sabbat, toutes les fonctions non essentielles sont désactivées pour vous permettre d'utiliser l'appareil le jour du sabbat. En mode Sabbat, les fonctions suivantes sont désactivées: ¡ Super-réfrigération ¡ Super-congélation ¡ Alarme ¡ Distributeur d'eau ¡ Production de glaçons ¡ Éclairage intérieur ¡ Signaux sonores ¡ Messages sur le bandeau de commande Remarque:En mode Sabbat, l'éclairage du bandeau de commande est éteint. super(congélateur) s'allume en luminosité réduite. Activer le mode sabbat ▶ Maintenez enfoncé super(congélateur) pendant 15secondes jusqu'à l'émission d'un signal sonore. a "super"(congélateur) s'allume. Remarque:Au bout d'environ 80heures, l'appareil revient en fonctionnement normal. Désactiver le mode Sabbat ▶ Maintenez enfoncé super(congélateur) pendant 15secondes jusqu'à l'émission d'un signal sonore. Alarme 9 Alarme Alarme 9.1 Alarme de porte L’alarme de porte retentit lorsque la porte de l’appareil reste ouverte longtemps. Une alarme sonore retentit, "alarm" clignote et la température réglée du compartiment concerné clignote. Désactiver l'alarme de porte ▶ Fermez la porte de l'appareil ou appuyez sur alarm. a L'alarme sonore est désactivée. 9.2 Alarme de température Si la température monte trop dans le compartiment congélation, l’alarme de température retentit. Une alarme sonore retentit, la température réglée (congélateur) et "alarm" clignotent.
Lors de la décongélation, les bactéries peuvent se multiplier et les aliments congelés peuvent s'abîmer. ▶ Ne remettez pas à congeler des produits alimentaires partiellement ou entièrement décongelés. ▶ Ne recongelez les aliments qu'après avoir les avoir fait cuire ou rôtir. ▶ N’utilisez plus la durée de conservation dans son intégralité. L'alarme de température peut s’enclencher dans les cas suivants: ¡ L'appareil est mis en route. Attendez que la température réglée soit atteinte avant de ranger les produits. ¡ Rangement de grandes quantités de produits alimentaires frais.fr-ca HomeConnect®
Activez Super-congélation avant de ranger de grandes quantités de nourriture. ¡ Porte du compartiment congélation restée trop longtemps ouverte. Vérifiez si les produits surgelés ont été décongelés. Éteindre l'alarme de température ▶ Appuyez sur alarm. a L'alarme sonore est désactivée. HomeConnect® 10 HomeConnect® HomeConnect® Cet appareil peut être mis en réseau. Branchez votre appareil à un appareil mobile pour en effectuer la commande via l'application HomeConnect®. Les HomeConnect® ne sont pas proposés dans tous les pays. La disponibilité de la fonctionHomeConnect® de l'offre des services HomeConnect® dans votre pays. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet à l’adresse: www.home-connect.com. Pour utiliser HomeConnect®, configurez d'abord la connexion à votre réseau domestique WLAN (Wi-Fi
) et à l'application HomeConnect®. Attendez au moins 2minutes après la mise en marche de l’appareil, jusqu'à ce que l’initialisation interne de l’appareil soit achevée. Réglez ensuite d'abord HomeConnect®. L’appli HomeConnect® vous guide tout au long du processus de connexion. Suivez les étapes prescrites par l’application HomeConnect® pour procéder aux réglages. Conseil:Observez également les consignes dans l’applicationHomeConnect®. Remarques ¡ Observez les consignes de sécurité de la présente notice d’utilisation et assurez-vous qu’elles sont également respectées si vous utilisez l’appareil via l’application HomeConnect®.
"Sécurité", Page25 ¡ Les commandes sur l’appareil même ont toujours priorité. Pendant ce temps, la commande via l'application HomeConnect® n'est pas possible. 10.1 Configurer l’application HomeConnect®
1. Installer l’application HomeConnect® sur votre appareil
2. Démarrez l'appli HomeConnect® et configurez l'accès
à HomeConnect®. L’appli HomeConnect® vous guide tout au long du processus de connexion. 10.2 Configurer HomeConnect® Exigence ¡ L’application HomeConnect®est configurée sur l’appareil mobile. ¡ L’appareil a accès au réseau domestique WLAN (Wi-Fi) sur le lieu d'installation.
1. Ouvrir l'appli HomeConnect® et scanner le code QR
2. Suivez les instructions de l'application HomeConnect®.
10.3 Activer la connexion au réseau domestique WLAN (Wi-Fi) ▶ Appuyez sur . 10.4 Désactiver la connexion au réseau domestique WLAN (Wi-Fi) ▶ Appuyez sur . 10.5 Installer la mise à jour du logiciel HomeConnect® Remarque:Si une mise à jour du logiciel HomeConnect® est disponible, un message apparaît dans l'appli HomeConnect®. ▶ Pour installer la mise à jour du logiciel HomeConnect®, suivez les instructions de l'appli HomeConnect®. a Pendant l'installation, le bandeau de commande est partiellement verrouillé. 10.6 Réinitialisez les réglages HomeConnect® Si vous rencontrez des problèmes de connexion de votre appareil à votre réseau domestique WLAN (Wi-Fi) ou si vous souhaitez enregistrer votre appareil dans un autre réseau domestique WLAN(Wi-Fi), vous pouvez réinitialiser les réglages de HomeConnect®. ▶ Maintenez enfoncé pendant 6secondes jusqu'à ce que s'éteigne. a Les réglages de HomeConnect® sont réinitialisés.
Wi-Fi est une marque déposée de la société Wi-Fi Alliance.Compartiment réfrigération fr-ca
10.7 Protection des données Observez les conseils de protection des données. Lors de la première connexion de votre appareil à un réseau domestique relié à Internet, votre appareil transmet les catégories de données suivantes au serveur HomeConnect® (premier enregistrement): ¡ Code d'appareil univoque (constitué de clés d'appareil ainsi que de l'adresse MAC du module de communication Wi-Fi intégré). ¡ Certificat de sécurité du module de communication Wi-Fi (pour la protection des informations de la connexion). ¡ La version actuelle du logiciel et du matériel de votre électroménager. ¡ État d’une précédente restauration éventuelle des réglages d'usine. Ce premier enregistrement prépare l’utilisation des fonctions HomeConnect® et s'avère uniquement nécessaire au moment où vous souhaitez utiliser les fonctions HomeConnect® pour la première fois. Remarque:Veuillez noter que les fonctions HomeConnect® ne sont utilisables qu'avec l'application HomeConnect®. Vous pouvez consulter les informations sur la protection des données dans l’appli HomeConnect®. Compartiment réfrigération 11 Compartiment réfrigération Compartiment réfrigération Vous pouvez entreposer des produits laitiers, des œufs, des plats cuisinés, des pâtisseries, des conserves ouvertes et des fromages à pâte dure dans le compartiment fraîcheur. La température est réglable de 42°F (1°C) à 34°F (6°C). Le stockage au froid vous permet aussi de ranger des denrées facilement périssables à court et moyen terme. Plus la température choisie est basse, plus les aliments restent frais plus longtemps. 11.1 Conseils pour ranger des produits alimentaires dans le compartiment réfrigération ¡ Stockez uniquement des aliments frais et intacts. ¡ Conservez les aliments dans un récipient hermétique ou couvert. ¡ Pour ne pas entraver la circulation de l'air et pour éviter que les aliments ne gèlent, ne placez pas les aliments en contact direct avec la paroi arrière. ¡ Laissez les boissons et aliments chauds refroidir avant de les ranger. ¡ Respectez la date de péremption ou la date limite d'utilisation indiquée par le fabricant. 11.2 Zones froides dans le compartiment réfrigération L'air circulant dans le compartiment réfrigération engendre des zones différemment froides. Zone la plus froide La zone la plus froide se trouve dans le bac de rangement. Conseil:Rangez les aliments périssables dans la zone la plus froide, par ex. le poisson, la charcuterie et la viande. Zone la moins froide La zone la moins froide se trouve complètement en haut, contre la porte. Conseil:Rangez-y par ex. lesfromages à pâte dure etle beurre. Le fromage peut ainsi continuer à développer son arôme, tandis que le beurre reste facile à tartiner. Compartiment congélation 12 Compartiment congélation Compartiment congélation Dans le compartiment congélation, vous pouvez stocker des aliments congelés, congeler des aliments et confectionner des glaçons. La température est réglable de 6°F (−14°C) à −7°F (−22°C). La température de stockage à long terme des aliments doit se situer à 0°F (–18°C) ou encore plus bas. La congélation vous permet de stocker les aliments facilement périssables à long terme. Les basses températures ralentissent ou stoppent la l'altération des aliments. 12.1 Conseils pour ranger des aliments dans le compartiment congélation ¡ Conservez les aliments dans des emballages hermétiques. ¡ Veillez à ce que les aliments à congeler n'entrent pas en contact avec d'autres déjà congelés. ¡ Répartissez les produits alimentaires sur une grande surface dans les bacs à produits congelés. ¡ Pour que l'air puisse circuler librement dans l'appareil, introduisez le bac à produits congelés jusqu'en butée. 12.2 Conseils pour congeler des aliments frais ¡ Congelez uniquement des aliments frais et d'un aspect impeccable. ¡ Congelez les aliments en portions. ¡ Les plats cuisinés sont plus appropriés que les aliments crus comestibles. ¡ Lavez, hachez et blanchissez les légumes avant de les congeler. ¡ Avant la congélation, lavez les fruits, retirez les pépins et épluchez les fruits si nécessaire, ajoutez du sucre ou une solution d'acide ascorbique si nécessaire.fr-ca Système hydraulique
¡ Les produits de boulangerie, le poisson et les fruits de mer, la viande, le gibier et la volaille, les œufs sans coquille, le fromage, le beurre, le caillé, les plats préparés et les restes se prêtent à la congélation. ¡ La laitue, les radis, les œufs en coquille, les raisins, les pommes et poires crues, le yaourt, la crème aigre, la crème fraîche et la mayonnaise ne se prêtent pas à la congélation. Emballer les surgelés Un matériau d'emballage approprié et le bon type d'emballage sont essentiels pour maintenir la qualité du produit et éviter les brûlures de congélation.
1. Placez les aliments dans l’emballage.2. Pressez pour chasser l’air.3. Fermez hermétiquement l'emballage afin que les
aliments ne perdent pas leur saveur ou ne se dessèchent pas.
4. Indiquez sur l’emballage lecontenu et ladate
decongélation. 12.3 Méthodes de décongélation pour aliments congelés
Lors de la décongélation, les bactéries peuvent se multiplier et les aliments congelés peuvent s'abîmer. ▶ Ne remettez pas à congeler des produits alimentaires partiellement ou entièrement décongelés. ▶ Ne recongelez les aliments qu'après avoir les avoir fait cuire ou rôtir. ▶ N’utilisez plus la durée de conservation dans son intégralité. ¡ Décongelez les aliments d'origine animale dans le compartiment réfrigération, par exemple le poisson, la viande, le fromage et le lait caillé. ¡ Décongelez le pain à température ambiante. ¡ Préparez les aliments au micro-ondes, au four ou sur la table de cuisson pour une consommation immédiate. Système hydraulique 13 Système hydraulique Système hydraulique Votre appareil est doté de composants contenant de l'eau. Le système hydraulique fonctionne uniquement si un filtre à eau ou un capuchon bypass est installé. Désactivez la production de glaçons avant de débrancher l'appareil du raccord d'eau potable. → Page38 13.1 Filtre à eau Le filtre à eau filtre les particules et le goût de chlore de l'eau. Le filtre à eau réduit d'autres impuretés, par exemple les chloramines, le plomb et les produits pharmaceutiques. Remarque:Le filtre à eau ne filtre pas les bactéries ou microbes. Changez le filtre à eau: ¡ tous les 6mois. ¡ lorsque ##CP0717SY## clignote. ¡ lorsque le débit d'eau est visiblement réduit. Conseils ¡ Pour un filtre à eau neuf, adressez-vous à notre service après-vente, à votre revendeur ou consulteznotre site Web. ¡ Si vous ne souhaitez pas utiliser de filtre à eau dans votre appareil ou faire installer un système de filtre à eau externe, vous pouvez remplacer le filtre à eau de façon permanente par un capuchon bypass. Le capuchon bypass filtre uniquement les particules grossières de l'eau et peut être nettoyé si nécessaire. Pour un capuchon bypass, adressez-vous à notre service après-vente ou consulteznotre site Web. Changer le filtre à eau ou le remplacer par un capuchon bypass
1. Agrippez le couvercle du filtre par la rainure située en-
dessous, tirez-le légèrement vers l'avant et retirez-le.Système hydraulique fr-ca
2. Tournez le filtre à eau de 90° dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre et retirez . ‒ Retirez le filtre à eau avec précaution car il peut se trouver sous pression. Remarque:Une partie de l'eau s'égoutte du filtre à eau lorsque vous le retirez. Essuyez l'eau qui s'égoutte avec un essuie-tout sec. Conseil:Vous pouvez jeter le filtre à eau usé avec les ordures ménagères.
3. Poussez le nouveau filtre à eau ou capuchon bypass
jusqu’en butée dans l’ouverture du filtre, puis faites-le pivoter à 90° dans le sens horaire.
4. Poussez le couvercle du filtre sur le filtre à eau vers
l'arrière jusqu'en butée.
5. Jetez tous les glaçons produits au cours des premières
24 heures, prélevez de l'eau pendant 5minutes et jetez- la. 13.2 Distributeur d’eau Prélevez de l'eau filtrée du distributeur d'eau. Prélever de l’eau ▶ Appuyez le verre contre le bouton de retrait. ‒ Si aucune eau n’a été prélevée pendant les dernières 48heures, son goût peut ne pas être frais. ‒ Si aucune eau n'a été prélevée pendant 5jours, rincez le système hydraulique. Pour rincer le système hydraulique, prélevez 2litres d'eau. 13.3 Distributeur de glaçons Utilisez le distributeur de glaçons pour produire des glaçons. AVERTISSEMENT Les pièces rotatives peuvent provoquer des blessures. ▶ Ne passez jamais la main sous ou dans le distributeur de glaçons. Remarque:Le distributeur de glaçons détecte automatiquement que la réserve à glaçons est pleine et arrête la production de glaçons. Le remplissage de la réserve à glaçons peut prendre jusqu'à 48heures. Conseil:Si les glaçons ont un goût désagréable, jetez les glaçons restants et la production de glaçons des 24 heures suivantes. Si les glaçons continuent à avoir mauvais goût par la suite, changez le filtre à eau. Mettre en service le distributeur de glaçons Remarques ¡ La production de glaçons démarre dès que l'appareil est allumé et que le compartiment congélation a atteint la température réglée. ¡ Les premiers glaçons sont prêts environ 4heures après que le compartiment congélation ait atteint la température réglée. Exigence:L'appareil est raccordé à l'eau potable. ▶ Pour des raisons d’hygiène, jetez tous les glaçons produits pendant les 24premières heures.fr-ca Dégivrer
Lancer la production de glaçons ▶ Appuyez sur la touche du distributeur de glaçons. a La touche du distributeur de glaçons s'allume. Remarque:En appuyant sur le bouton du distributeur de glaçons pendant 3 secondes, vous réinitialisez l'état de changement du filtre. Arrêter la production de glaçons ▶ Appuyez sur la touche du distributeur de glaçons. a La touche du distributeur de glaçons s'éteint. Remarque:En appuyant sur le bouton du distributeur de glaçons pendant 3 secondes, vous réinitialisez l'état de changement du filtre. Dégivrer 14 Dégivrer Dégivrer 14.1 Dégivrer le compartiment congélation Grâce au système «NoFrost» entièrement automatique, le compartiment congélation ne se couvre pas de givre. Aucun dégivrage n’est nécessaire.Aucun dégivrage n’est nécessaire. Nettoyage etentretien 15 Nettoyage etentretien Nettoyage etentretien Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin. Le nettoyage de points inaccessibles doit être réalisé par le service après-vente. Le nettoyage par le service après- vente peut engendrer des frais. 15.1 Préparer l'appareil pour le nettoyage
Éteindre l'appareil. → Page32
2. Débranchez l’appareil du réseau électrique.
Retirez la fiche du cordon d'alimentation secteur ou déactivez le fusible dans la boîte à fusibles.
3. Retirez tous les aliments de l’appareil et rangez-les
dans un endroit frais. Si possible, placez des accumulateurs de froid sur les aliments.
4. Retirez toutes les pièces d'équipement et les
accessoires de l'appareil. → Page39
5. Retirez les rails du compartiment dans la contreporte.
Page40 15.2 Nettoyer l'appareil AVERTISSEMENT L'humidité qui pénètre peut occasionner une électrocution. ▶ N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur pour nettoyer l'appareil. AVIS : Les produits de nettoyage inappropriés risquent d'endommager la surface de l'appareil. ▶ N'utilisez pas de tampon abrasif ni d'éponge en laine d'acier. ▶ N’utilisezpasdeproduits denettoyage agressifs ourécurants. ▶ N'utilisez pas de produits de nettoyage fortement alcoolisés, ▶ N'utilisez pas de nettoyant pour acier inox sur le côté extérieur de l'appareil. Si vous nettoyez les pièces d'équipement et les accessoires au lave-vaisselle, ceux-ci risquent de se déformer ou de déteindre. ▶ Ne nettoyez jamais les équipements et accessoires au lave-vaisselle.
Préparez l'appareil pour le nettoyage. → Page38Nettoyage etentretien fr-ca
Nettoyez avec un chiffon à vaisselle, de l'eau tiède et un peu de liquide vaisselle au pH neutre: – le côté extérieur de l'appareil – le côté intérieur de l'appareil – les pièces d'équipement – les accessoires – les joints de porte
3. Séchez ensuite minutieusement avec un chiffon doux et
4. Insérez les pièces d'équipement et montez les pièces
Raccordez l'appareil électriquement. → Page29
6. Rangez les aliments.
15.3 Retirer les pièces d’équipement Si vous souhaitez nettoyer soigneusement les pièces d'équipement, retirez celles-ci de votre appareil. Retirer la clayette ▶ Soulevez la clayette vers l'avant , tirez-la et retirez- la . Retirer le bac de rangement
1. Extrayez le bac de rangement jusqu'en butée.2. Soulevez le bac de rangement à l'avant et retirez-le
Retirer le bac à fruits et légumes
1. Extrayez le bac à fruits et légumes jusqu'en butée.2. Soulevez le bac à fruits et légumes vers l'avant et
retirez-le . Retirer le bac à produits congelés
1. Extrayez le bac à aliments congelés jusqu'en butée.2. Soulevez l'avant du bac à produits congelés et
retirez-le . Retirer la façade du bac Vous pouvez retirer la façade du bac à fruits et légumes et du bac à aliments surgelés pour faciliter le nettoyage.fr-ca Nettoyage etentretien
▶ Appuyez sur les crochets de fixation latéraux du bac et retirez la façade du bac par un mouvement de rotation . Retirer la réserve à glaçons
1. Tirez le récipient plat pour aliments congelés aussi loin
2. Soulevez la réserve à glaçons vers l'avant et retirez-la.
15.4 Démonter les pièces de l'appareil Si vous souhaitez effectuer un nettoyage complet de votre appareil, vous pouvez retirer certaines pièces de votre appareil. Démonter les rails du compartiment de contre- porte ▶ Soulevez les rails du compartiment dans la contreporte et retirez-les.Dépannage fr-ca
Dépannage 16 Dépannage Dépannage Vous pouvez éliminer vous-même les défauts mineurs de votre appareil. Veuillez lire les informations de dépannage avant de contacter le service à la clientèle. Cela peut éviter des frais de réparation inutiles. AVERTISSEMENT Les réparations non conformes sont dangereuses. ▶ Les réparations de l'appareil ne doivent être effectuées que par des prestataires de services agréés. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. ▶ Afin d'écarter tout danger, quand le cordon d'alimentation de cet appareil est endommagé, seul le fabricant, son service à la clientèle ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le faire. Défaut Cause et dépannage L'appareil neréfrigère pas, les affichages et l'éclairage sont allumés. L’appareil se trouve sur le mode Exposition.
Éteignez l’appareil. → Page32
4. Patientez 1minute, puis maintenez super(réfrigérateur) enfoncé jusqu'à ce que
4signaux sonores retentissent.
5. Vérifiez après un court laps de temps si l’appareil réfrigère.
L’éclairage par LED ne fonctionne pas. Ce problème peut avoir de nombreuses causes. ▶ Appelez le service après-vente.
"Service à la clientèle", Page45 Les parois latérales de l'appareil sont chaudes. Il ne s’agit pas d’un défaut. Les tuyaux coulent dans les parois latérales et chauffent pendant le processus de refroidissement. La chaleur n'abîme pas les meubles qui touchent l'appareil. Aucune action nécessaire. HomeConnect® ne fonctionne pas correctement. Ce problème peut avoir de nombreuses causes. ▶ Rendez-vous sur www.home-connect.com. Les affichages de température et "alarm" s'allument. Un capteur est défectueux. ▶ Appelez le service après-vente.
"Service à la clientèle", Page45 Une alarme sonore retentit, la température réglée (réfrigérateur) et "alarm" clignotent. La porte du réfrigérateur est ouverte. ▶ Fermez la porte du réfrigérateur. Une alarme sonore retentit, la température réglée (congélateur) et "alarm" clignotent. Ce problème peut avoir de nombreuses causes. ▶ Appuyez sur alarm. a L'alarme s'éteint. La porte du congélateur est ouverte. ▶ Fermez la porte du congélateur. Les orifices de ventilation extérieurs sont recouverts. ▶ Retirez les obstacles situés devant les orifices de ventilation extérieurs. L'appareil est rempli de grandes quantités de produits alimentaires frais. ▶ Ne dépassez pas la capacité de congélation.fr-ca Dépannage
Défaut Cause et dépannage La température réglée n'est pas atteinte. Le dégivrage entièrement automatique ne fonctionne plus. La porte du compartiment congélation est restée ouverte pendant longtemps. L’évaporateur (générateur de froid) du système NoFrost est très fortement givré. Exigence:Les aliments congelés sont stockés dans un endroit frais et sont bien isolés.
Éteignez l’appareil. → Page32
2. Débranchez l'appareil du secteur.
Retirez la fiche du cordon d'alimentation secteur ou désactivez le fusible dans le boîtier à fusibles.
"Service à la clientèle", Page45 Latempérature dévie fortement par rapport au réglage. Ce problème peut avoir de nombreuses causes.
Éteignez l’appareil. → Page32
Allumez à nouveau l'appareil après env. 5 minutes. → Page32 ‒ Si la température est trop élevée, vérifiez-la à nouveau au bout de quelques heures. ‒ Si la température est trop basse, vérifiez-la à nouveau le jour suivant. De la condensation se forme à la surface de l'appareil et sur les clayettes à l'intérieur de l'appareil. L'eau contenue dans l'air chaud et humide se condense sur les surfaces plus froides de l'appareil.
1. Essuyez l'eau de condensation avec un chiffon sec et doux.
2. Ouvrez l’appareil le plus brièvement possible.
3. Veillez à ce que l'appareil soit toujours correctement fermé.
De l'eau de condensation s'accumule souvent dans le bac à fruits et légumes. Suivant la quantité et la nature des produits stockés, de l’eau peut se condenser dans le bac à fruits et légumes.
Retirer le bac à fruits et légumes. → Page39
2. Retirez les clips de ventilation et insérez-les inversés .
De l'eau fuit de l'appareil. Le raccord d'eau ou le tuyau d'eau n'est pas étanche. ▶ Assurez-vous que les raccordements d'eau sont bien serrés et que le tuyau d’eau n'est pas endommagé. Si nécessaire, remplacez le tuyau d'eau. La distribution d'eau est réduite. La pression del’eau est basse. ▶ Vérifiez la pression d'eau au niveau de l’alimentation en eau ou du système de filtre à eau externe, par exemple, l'installation d'osmose inverse. Raccordez l'appareil uniquement à un raccordement d'eau ayant une pression suffisante. → Page28 Le filtre à eau est bouché. ▶ Changez le filtre à eau. De l'eau s'égoutte du distributeur d'eau. Le système hydraulique contient de l'air. ▶ Retirez de l'eau jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'air. Le distributeur d’eau ne fonctionne pas. Aucune alimentation en eau. ▶ Assurez-vous qu'il y a une alimentation en eau et que la vanne d'arrêt sur le raccordement d'eau est ouverte. Contactez un installateur si nécessaire.Dépannage fr-ca
Défaut Cause et dépannage Le distributeur d’eau ne fonctionne pas. Le tube d’entrée est plié. ▶ Fermez l'alimentation en eau et redressez le coude du tuyau d'eau. Si nécessaire, remplacez le tuyau d'eau. Les glaçons sont produits en quantité insuffisante. L'appareil a été raccordé. ▶ Patientez environ 4heures jusqu'à ce que la première production de glaçons soit prête. Le compartiment congélation a été ouvert fréquemment ou pendant une longue période. ▶ Vérifiez au bout de quelques heures la production de glaçons. La pression del’eau est basse. ▶ Vérifiez la pression d'eau au niveau de l’alimentation en eau ou du système de filtre à eau externe, par exemple, l'installation d'osmose inverse. Raccordez l'appareil uniquement à un raccordement d'eau ayant une pression suffisante. → Page28 Le filtre à eau est bouché. ▶ Changez le filtre à eau. Des aliments ou des objets bloquent le capteur de niveau du distributeur de glaçons. ▶ Enlevez tous les objets ou aliments du bac à glaçons. Dysfonctionnement du distributeur de glaçons.
Éteignez l’appareil. → Page32
2. Débranchez l'appareil du secteur.
Retirez la fiche du cordon d'alimentation secteur ou désactivez le fusible dans le boîtier à fusibles.
3. Raccordez à nouveau l'appareil après 5 minutes.
Si le dysfonctionnement persiste, appelez le Service après-vente. → Page45 Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas. La production de glaçons est désactivée. ▶ Lancez la production de glaçons. Aucune alimentation en eau. ▶ Assurez-vous qu'il y a une alimentation en eau et que la vanne d'arrêt sur le raccordement d'eau est ouverte. Contactez un installateur si nécessaire. Le tube d’entrée est plié. ▶ Fermez l'alimentation en eau et redressez le coude du tuyau d'eau. Si nécessaire, remplacez le tuyau d'eau. Dysfonctionnement du distributeur de glaçons.
Éteignez l’appareil. → Page32
2. Débranchez l'appareil du secteur.
Retirez la fiche du cordon d'alimentation secteur ou désactivez le fusible dans le boîtier à fusibles.
3. Raccordez à nouveau l'appareil après 5 minutes.
Si le dysfonctionnement persiste, appelez le Service après-vente. → Page45 L'appareil vrombit, fait des bulles, des bourdonnements, des cliquetis, des claquements ou des grondements. Il ne s’agit pas d’un défaut. Un moteur tourne, par ex. groupe frigorifique, ventilateur. Du fluide frigorigène circule dans les tuyaux. Le moteur, les interrupteurs, les électrovannes et les vannes à eau s'allument ou s'éteignent. Le dégivrage automatique est en cours. Les glaçons tombent dans le bac à glaçons. Aucune action nécessaire. L'appareil émet des bruits. L’appareil ne repose pas d’aplomb. ▶ Nivelez l'appareil à l'aide d'un niveau à bulle et des pieds à vis.fr-ca Entreposage et mise au rebut
Défaut Cause et dépannage L'appareil émet des bruits. L'appareil n'est pas posé de manière indépendante. ▶ Respectez les distances minimales de l'appareil. Les pièces d'équipement vacillent ou se coincent. ▶ Vérifiez les pièces d'équipement amovibles et remettez-les éventuellement en place correctement. Des bouteilles ou récipients se touchent. ▶ Écartez les récipients ou bouteilles les uns des autres. La fonction Super-congélation est activée. Aucune action nécessaire. 16.1 Panne de courant En cas de panne de courant, la température à l'intérieur de l'appareil augmente, ce qui raccourcit la durée de conservation et réduit la qualité des aliments congelés. Remarques ¡ Ouvrez l'appareil le moins possible en cas de panne de courant et ne stockez pas d'autres aliments.
Vérifiez la qualité des aliments immédiatement après la panne de courant. – Jetez les aliments congelés qui sont décongelés et dont la température est supérieure à 41°F (5°C). – Faites bouillir ou frire des aliments congelés légèrement décongelés et consommez-les ou recongelez-les. 16.2 Effectuer l'auto-test de l'appareil Votre appareil dispose d'un autotest qui indique les dysfonctionnements auxquels votre service après-vente peut remédier.
Éteindre l'appareil. → Page32
2. Débranchez l’appareil du réseau électrique.
Retirez la fiche du cordon d'alimentation secteur ou désactivez le fusible dans la boîte à fusibles.
3. Raccordez l'appareil à l'alimentation électrique après 5
4. Dans la minute qui suit le branchement électrique,
maintenez super(congélateur) enfoncé pendant 3à 5secondes jusqu'à ce que le deuxième signal sonore retentisse. a L'auto-test de l'appareil démarre lorsque les affichages de la température s’allument les uns après les autres. a Si, à la fin de l'auto-test, 2 signaux sonores retentissent et si l'affichage de la température indique la température réglée, cela signifie que votre appareil fonctionne correctement. L'appareil revient en fonctionnement normal. a Si vous entendez 5signaux sonores à la fin de l'autotest de l'appareil et que les LED d'affichage de la température s'allument avec une luminosité différente, contactez le service après-vente. Les LEDs fournissent des informations sur la panne au service après-vente. Entreposage et mise au rebut 17 Entreposage et mise au rebut Entreposage et mise au rebut 17.1 Mettre l’appareil hors service
Éteindre l'appareil. → Page32
2. Débranchez l’appareil du réseau électrique.
Retirez la fiche du cordon d'alimentation secteur ou déactivez le fusible dans la boîte à fusibles.
3. Débranchez l'appareil du raccordement à l'eau potable.4. Retirez tous les aliments.5. Démontez le filtre à eau.
Nettoyez l'appareil. → Page38
AVIS : Des objets coincés entre la porte et la boîtier risque d'endommager la charnière de porte. ▶ Ouvrez la porte jusqu'à ce qu'elle reste ouverte d'elle-même. ▶ Ne coincez aucun objet entre la porte et le boîtier. Afin de garantir la ventilation de l'espace intérieur, laisser l'appareil ouvert. 17.2 Éliminer un appareil usagé L'élimination dans le respect del’environnement permet de récupérer deprécieuses matières premières. AVERTISSEMENT Les enfants risquent de s'enfermer dans l'appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ Retirez les portes de l'appareil. ▶ Pour compliquer la pénétration des enfants dans l'appareil, ne retirez pas les clayettes etles bacs. ▶ Éloignez les enfants de l’appareil qui a cessé de servir. AVERTISSEMENT En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène inflammable et des gaz nocifs peuvent s'échapper et s'enflammer. ▶ Veillez àne pas endommager les tubulures du circuit frigorifique, ni l'isolant.
1. Débranchez la fiche du secteur.Service à la clientèle fr-ca
2. Coupez le câble de raccordement secteur.3. Retirez les portes de l'appareil.4. Éliminez l’appareil dans le respect de l’environnement. Pour connaître les circuits d’élimination actuels, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à votre administration municipale. Service à la clientèle 18 Service à la clientèle Service à la clientèle Lors de toute réparation réalisée dans le cadre de la garantie, nous nous assurons que votre appareil est réparé avec des pièces de rechange d’origine par un technicien dûment formé et agréé. Nous utilisons exclusivement des pièces de rechange d’origine lors des réparations. Pour plus d’informations sur ladurée etles conditions de la garantie dans votre pays, consultez nos modalités de garantie auprès de votre détaillant ou sur notre site Web. Si vous contactez le service à la clientèle, indiquez le numéro de modèle (E-Nr.), le numéro de fabrication (FD) et le numéro de comptage (Z-Nr.) de l’appareil. USA: 1-800-944-2904 www.bosch-home.com/us/owner-support/get-support www.bosch-home.com/us/shop CA: 1-800-944-2904 www.bosch-home.ca/en/service/get-support www.bosch-home.ca/en/service/cleaners-and-accessories Vous trouverez également de l’aide pour contacter HomeConnect® à l’adresse suivante: www.home-connect.com/us/en/help-support/set-up 18.1 Numéro de modèle (E-Nr.), numéro de fabrication (FD) et numéro de comptage (Z-Nr.) Le numéro de modèle (E-Nr.), le numéro de fabrication (FD) et le numéro de comptage (Z-Nr.) sont indiqués sur la plaque signalétique de l’appareil.
Page31 Pour retrouver rapidement les données de votre appareil et le numéro de téléphone du service à la clientèle, n'hésitez pas à les recopier ailleurs. Données techniques 19 Données techniques Données techniques La plaque signalétique mentionne le fluide frigorigène, le volume net ainsi que d'autres données techniques.
Page31 19.1 Informations sur le logiciel libre Ce produit comprend des composants logiciels distribués à titre de logiciel libre par le détenteur du droit d’auteur. Les informations de licence correspondantes sont énoncées sur l’électroménager. Il est également possible d’accéder aux informations de licence via l’application HomeConnect®; «Profil -> Consignes légales -> Informations de licence».
Vous pouvez télécharger les informations de licence sur le site Web du produit de marque. (Veuillez rechercher votre modèle d’appareil et la documentation connexe sur le site Web du produit.) Vous pouvez également demander les informations nécessaires par courriel à l’adresse ossrequest@bshg.com ou par courrier à l’adresse BSH Hausgeräte GmbH, Carl-Wery- Str. 34, D-81739 München. Le code source vous sera mis à votre disposition sur demande. Veuillez envoyer votre demande par courriel à l’adresse ossrequest@bshg.com ou par courrier à l’adresse BSH Hausgeräte GmbH, Carl-Wery-Str. 34, D-81739 München. Objet: „OSSREQUEST“ Les coûts de traitement de votre demande vous seront facturés. Cette offre est valide pour une durée de trois ans à compter de la date d’achat ou du moins pour la période durant laquelle nous offrons la prise en charge et des pièces de rechange pour l’appareil correspondant.
Notice Facile