B36CT81ENS - Réfrigérateur BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil B36CT81ENS BOSCH au format PDF.

📄 100 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice BOSCH B36CT81ENS - page 1
Caractéristique Détails
Type de produit Réfrigérateur combiné
Capacité totale brute 340 litres
Capacité du réfrigérateur 250 litres
Capacité du congélateur 90 litres
Classe énergétique A++
Niveau sonore 39 dB
Dimensions (HxLxP) 186 x 60 x 65 cm
Poids 75 kg
Système de refroidissement No Frost
Écran de contrôle Écran LED
Fonctionnalités supplémentaires Alarme de porte ouverte, éclairage LED
Garantie 2 ans
Entretien Nettoyage régulier des joints et des surfaces
Sécurité Verrouillage de sécurité pour enfants

FOIRE AUX QUESTIONS - B36CT81ENS BOSCH

Le réfrigérateur ne fonctionne pas. Que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise fonctionnelle. Assurez-vous que le thermostat est réglé sur une température appropriée. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Il y a de l'eau sous le réfrigérateur. Que faire ?
Vérifiez si le bac de récupération est plein ou si le drain est obstrué. Nettoyez le drain si nécessaire et videz le bac de récupération.
Les aliments dans le réfrigérateur ne restent pas frais. Pourquoi ?
Assurez-vous que la température est réglée entre 0°C et 4°C. Évitez de surcharger le réfrigérateur et vérifiez que les joints de porte sont en bon état.
Le réfrigérateur fait du bruit. Est-ce normal ?
Un certain niveau de bruit est normal, surtout lors du fonctionnement du compresseur ou de la circulation de l'air. Si le bruit est excessif ou inhabituel, consultez le manuel d'utilisation ou contactez le service après-vente.
Comment nettoyer l'intérieur du réfrigérateur ?
Débranchez le réfrigérateur avant de le nettoyer. Utilisez un mélange d'eau tiède et de bicarbonate de soude pour nettoyer les surfaces internes. Évitez les produits abrasifs qui pourraient endommager l'intérieur.
Comment régler la température du réfrigérateur ?
Utilisez le panneau de contrôle pour ajuster la température. Réglez le thermostat à la température souhaitée, généralement entre 0°C et 4°C pour le réfrigérateur.
Les lumières à l'intérieur du réfrigérateur ne s'allument pas. Que faire ?
Vérifiez si le réfrigérateur est sous tension. Si oui, remplacez l'ampoule si nécessaire. Consultez le manuel pour des instructions sur le remplacement de l'ampoule.
Comment dégivrer le réfrigérateur ?
Débranchez l'appareil et laissez la glace fondre naturellement. Placez des serviettes pour absorber l'eau qui s'écoule. Évitez d'utiliser des objets tranchants pour enlever la glace.
Que faire si la porte du réfrigérateur ne ferme pas correctement ?
Vérifiez la présence d'obstacles qui pourraient bloquer la porte. Examinez les joints de porte pour des dommages ou de la saleté. Si nécessaire, remplacez les joints ou ajustez la porte.

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice B36CT81ENS - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil B36CT81ENS de la marque BOSCH.

MODE D'EMPLOI B36CT81ENS BOSCH

Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité.................................................................... 35

1.1 Définitions des termes de sécurité .......................... 35

1.4 Restrictions au cercle d'utilisateurs ......................... 35

1.9 Mises en garde conformément à la proposition 65

de l'État de Californie .............................................. 37 2 Prévenir les bris matériels ..................................... 38 3 Protection de l'environnement et économies ....... 38

4.2 Critères pour le lieu d'installation............................. 39

4.3 Monter l'appareil...................................................... 39

4.4 Préparer l'appareil pour la première utilisation ........ 39

4.5 Brancher l'appareil au raccordement d'eau

potable.................................................................... 39

4.6 Raccordement électrique de l'appareil .................... 39

6.2 Rail d'équipement ................................................... 43

6.5 Bac de rangement à froid........................................ 44

6.6 Séparateur de bac .................................................. 44

6.7 Bac à aliments congelés plat................................... 44

6.8 Bac tiroir à aliments congelés ................................. 44

6.9 Bac à produits congelés suspendu.......................... 44

6.10 Compartiment à beurre et à fromage .................... 44

7.2 Remarques concernant le fonctionnement de

7.4 Régler l’unité de température ................................... 45

7.5 Régler la température............................................... 45

7.6 Réglage de stockage pour le compartiment froid...... 46

8.4 Mode économie d'énergie ........................................ 46

10.2 Contrôler l’intensité du signal ................................. 49

10.3 Installer une mise à jour du logiciel Home

10.6 Protection des données.......................................... 50

11 Compartiment réfrigération................................... 50

11.1 Conseils pour ranger des produits alimentaires

dans le compartiment réfrigération ......................... 50

11.2 Zones froides du réfrigérateur ................................ 50

12 Compartiment froid................................................ 50

12.1 Recommandations de stockage dans le

compartiment froid.................................................. 50 13 Compartiment congélation.................................... 50

13.1 Conseils pour ranger des aliments dans le

compartiment congélation ...................................... 51

13.2 Conseils pour congeler des aliments frais .............. 51

13.3 Méthodes de décongélation pour aliments

15.1 Dégivrer le compartiment réfrigération .................. 54

15.2 Dégivrage dans le compartiment froid................... 54

16.1 Préparer l'appareil pour le nettoyage..................... 54

16.2 Nettoyer l'appareil ................................................. 54

16.3 Retirer les pièces d’équipement ............................ 54

16.4 Démonter les pièces de l'appareil ......................... 56

18 Entreposage et mise au rebut.............................. 63

19.1 Numéro de modèle (E-Nr.) et numéro de

fabrication (FD) ..................................................... 64 20 Données techniques............................................. 64

20.1 Informations sur le logiciel libre ............................. 64fr-ca

Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Définitions des termes de sécurité Vous trouverez ici des explications sur les mots de signalisation de sécurité utilisés dans ce manuel. AVERTISSEMENT Signale un risque de mort ou de blessure grave si l’avertissement n’est pas respecté.

Signale un risque de blessures mineures ou modérées si l’avertissement n’est pas respecté. AVIS : Ceci indique que la non-conformité à cet avis de sécurité peut entraîner des dégâts matériels ou endommager l'appareil. Remarque:Ceci vous signale des informations et/ou indications importantes. 1.2 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Veuillez conserver la notice et les renseignements sur le produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau propriétaire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé durant le transport. 1.3 Conformité d’utilisation Utilisez l’appareil uniquement: ¡ pour réfrigérer et congeler des aliments, pour préparer de la glace et pour distribuer de l'eau. ¡ dans un domicile privé et dans une pièce fermée de l'environnement domestique. ¡ jusqu'à une altitude maximale de 13100 pi (4000m) au-dessus du niveau de la mer. 1.4 Restrictions au cercle d'utilisateurs Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, à moins qu'elles n'aient été informées de la manière d'utiliser l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Ne permettez jamais aux enfants de jouer avec l’appareil. Le nettoyage de l’appareil et l’entretien par l’utilisateur sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans surveillance. 1.5 Transport sûr AVERTISSEMENT Il peut être risqué de soulever l'appareil en raison de son poids élevé. ▶ Soulevez l'appareil à deux personnes. 1.6 Installation sûre AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque de blessure lié à une installation incorrecte, il convient de respecter les points suivants. ▶ Assurez-vous que toutes les instructions d’installation ont été suivies avant l’utilisation. ▶ Observer impérativement les indications figurant sur la plaque signalétique lors du raccordement et de l’utilisation de l’appareil. ▶ Brancher l’appareil uniquement à l'aide d'une fiche dûment installée avec mise à la terre dans une prise secteur à courant alternatif. ▶ Le système à conducteur deprotection del’installation électrique de la maison doit être installé correctement. ▶ Ne jamais alimenter l’appareil par l'intermédiaire d'un appareil de commutation externe, par ex. une minuterie ou une télécommande. ▶ Si l’appareil est encastré, la fiche du cordon d’alimentation secteur doit être librement accessible ou, si un accès libre est impossible, un dispositif de sectionnement doit être installé dans l’installation électrique fixe, conformément aux réglementations d’installation. ▶ Veillez à ne pas coincer ou endommager le câble d'alimentation en posant l'appareil. Pour éviter tout risque de blessure dû à une isolation endommagée du cordon d’alimentation, observez ce qui suit. ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur. AVERTISSEMENT Si les orifices de ventilation de l'appareil sont obstrués, un mélange gaz-air inflammable peut se produire si le circuit de réfrigération fuit. ▶ N'obstruez pas les orifices de ventilation dans le boîtier de l'appareil ou dans le boîtier d'installation.

AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque de blessure dû à un cordon d’alimentation trop long et à des adaptateurs non approuvés, observez ce qui suit. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement les adaptateurs et cordons d’alimentation secteur autorisés par le fabricant. ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun autre cordon plus long n’est disponible, contacter un électricien spécialisé pour adapter l’installation domestique. Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent surchauffer et provoquer un incendie. ▶ Ne placez pas les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles à l'arrière des appareils. 1.7 Utilisation sûre AVERTISSEMENT L'humidité qui pénètre peut occasionner une électrocution. ▶ Utiliser l’appareil uniquement dans des pièces fermées. ▶ Ne jamais exposer l'appareil à une forte chaleur ou humidité. ▶ N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur pour nettoyer l'appareil. AVERTISSEMENT Les enfants peuvent se passer le matériel d'emballage par-dessus la tête, s'y enrouler et s'y étouffer. ▶ Gardez le matériel d'emballage à l'écart des enfants. ▶ Ne permettez jamais aux enfants de jouer avec le matériel d’emballage. Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer. ▶ Gardez les petits morceaux à l'écart des enfants. ▶ Ne permettez jamais aux enfants de jouer avec les petits morceaux. AVERTISSEMENT L'endommagement du circuit de réfrigération peut provoquer la fuite et l'explosion du fluide frigorigène inflammable. ▶ Pour accélérer le dégivrage, n'utilisez pas d'autres dispositifs mécaniques ou d'autres produits que ceux recommandés par le fabricant. ▶ Détachez les aliments congelés à l'aide d'un objet émoussé, par exemple le manche d'une cuillère en bois. Des produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives peuvent exploser, par ex. bombes aérosols. ▶ Ne stockez pas de produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives dans l'appareil. AVERTISSEMENT Les appareils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provoquer un incendie, par ex. appareils de chauffage ou fabriques de glace électriques. ▶ N'utilisez aucun appareil électrique à l'intérieur de l'appareil. AVERTISSEMENT Les récipients contenant des boissons gazeuses risquent d'éclater. ▶ Ne stockez jamais de récipient contenant des boissons gazeuses dans le compartiment froid à moins de 34°F (1°C). ▶ Ne stockez jamais de boissons gazeuses dans le compartiment congélation. Lésions oculaires dues à la fuite de fluide frigorigène inflammable et de gaz nocifs. ▶ Veillez àne pas endommager les tubulures du circuit frigorifique, ni l'isolant. L'appareil peut basculer. ▶ Ne vous servez jamais dusocle, des glissières oudes portes comme marchepieds etne vous appuyez jamais dessus. AVERTISSEMENT Un contact avec les produits congelés et les surfaces froides peut entraîner des brûlures par le froid. ▶ Ne portez jamais des produits surgelés à la bouche immédiatement après les avoir sortis du compartiment congélation. ▶ Évitez tout contact prolongé de la peau avec les produits congelés, la glace et les surfaces métalliques présents dans le compartiment congélation.

Pour éviter toute contamination des produits alimentaires, respectez les instructions suivantes. ▶ L'ouverture prolongée de la porte peut entraîner une importante augmentation de la température dans les compartiments de l'appareil. ▶ Nettoyez régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec des produits alimentaires et systèmes d'écoulement accessibles.

▶ Rincez le système hydraulique si aucune eau n'a été prélevée pendant 5jours. ▶ Conserver la viande et le poisson crus dans des récipients appropriés dans l'appareil de réfrigération de sorte qu'ils ne soient pas en contact avec d'autres aliments et qu'ils ne coulent pas dessus. ▶ Si le réfrigérateur/congélateur reste vide pendant une longue période, éteignez l'appareil, dégivrez-le, nettoyez-le et laissez la porte ouverte, afin d'éviter la formation de moisissures. Les pièces métalliques ou d'aspect métallique de l'appareil peuvent contenir de l'aluminium. Si des aliments acides entrent en contact avec de l'aluminium, des ions d'aluminium peuvent être transférés dans les aliments. ▶ Ne consommez pas les aliments contaminés. 1.8 Appareil endommagé AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque de blessure dû à un appareil ou à un cordon d’alimentation endommagé, observez ce qui suit. ▶ Ne jamais utiliser un appareil endommagé. ▶ Ne jamais tirer sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du secteur. Toujours débrancher la fiche mâle du cordon d'alimentation secteur. ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endommagé, débrancher immédiatement la fiche mâle du cordon d'alimentation secteur ou couper le fusible dans le boîtier à fusibles et fermer le robinet d'eau. ▶ Appeler le service à la clientèle. → Page64 Pour éviter tout risque de blessure dû à des réparations incorrectes, respectez les points suivants. ▶ Seuls des techniciens qualifiés ou des prestataires de services agréés peuvent effectuer des réparations. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. ▶ Si le cordon d'alimentation secteur ou le cordon d'alimentation de l'appareil est endommagé, ils doivent être remplacés par des cordons spécifiques disponibles auprès du fabricant ou de son service après-vente. AVERTISSEMENT En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène inflammable et des gaz nocifs peuvent s'échapper et s'enflammer. ▶ Éloignez l’appareil de toute flamme nue ou source d’inflammation. ▶ Aérez la pièce. ▶ Éteindre l’appareil. → Page45 ▶ Retirez la fiche du cordon d'alimentation secteur ou désactivez le fusible dans la boîte à fusibles. ▶ Appeler le service après-vente. → Page64 1.9 Mises en garde conformément à la proposition 65 de l'État de Californie Ce produit pourrait contenir un produit chimique reconnu par l'État de la Californie comme cancérigène ou ayant des effets nocifs sur la reproduction. Par conséquent, vous pourriez devoir apposer l'étiquette suivante sur l'emballage du produit comme requis par la Californie:

IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONSfr-ca Prévenir les bris matériels Prévenir les bris matériels 2 Prévenir les bris matériels Prévenir les bris matériels AVIS : Le poids élevé de l'appareil ou le basculement des roulettes de l'appareil risquent d'endommager le sol lors de son déplacement. ▶ Transportez l'appareil avec un diable.▶ Lorsque vous déplacez l'appareil, protégez le sol et ne faites pas de zigzags. Lorsque vous fermez la porte de l'appareil, un montant de porte déplié peut endommager l'appareil. ▶ Ne dépliez jamais le montant de porte manuellement.▶ Lorsque le montant de porte est déplié, repliez-le avant de refermer la porte de l'appareil. L'utilisation de l'appareil, du socle, des glissières ou des portes comme surface d'assise ou comme marchepied peut endommager l'appareil. ▶ Ne vous servez jamais de l'appareil, dusocle, des glissières oudes portes comme marchepieds etne vous appuyez jamais dessus. Une pression de l'eau trop faible ou trop élevée peut gêner le fonctionnement de l’appareil. ▶ Assurez-vous que la pression d’eau au niveau de l’alimentation en eau est comprise entre 29psi (200kPa) minimum et 116psi (800kPa) maximum. ▶ Si la pression hydraulique excède la valeur maximale indiquée, un réducteur de pression entre le raccord d'eau potable et la trousse de tuyaux de l'appareil doit être installé. Les tuyaux d’eau modifiés ou endommagés peuvent provoquer des dégâts matériels ou endommager l’appareil. ▶ Veillez à ne jamais plier, écraser, modifier ou couper les tuyaux d'eau. ▶ Ne réutilisez jamais des tuyaux d'eau usagés.▶ Ne tirez jamais sur le tuyau d’eau ou sur la paroi arrière de l’appareil. En cas de salissures provenant d'huile ou de graisse, des pièces en matière plastique et les joints de porte peuvent devenir poreux. ▶ Veillez àce que lespièces enmatière plastique et les joints de porte soient exempts d'huile et de graisse. Les pièces métalliques ou d'aspect métallique de l'appareil peuvent contenir de l'aluminium. Au contact avec des aliments acides, l'aluminium se corrode et se décolore. ▶ Ne conserver des aliments dans l'appareil que s'ils sont emballés. Si vous nettoyez les pièces d'équipement et les accessoires au lave-vaisselle, ceux-ci risquent de se déformer ou de déteindre. ▶ Ne nettoyez jamais les équipements et accessoires au lave-vaisselle. Protection de l'environnement et économies 3 Protection de l'environnement et économies Protection de l'environnement et économies 3.1 Mise au rebut de l’emballage Les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables. ▶ Veuillez éliminer les pièces détachées après les avoir triées par matières. 3.2 Économiser de l’énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant. Choisir le lieu d'installation ¡ Protégez l'appareil de la lumière directe du soleil. ¡ Installez l'appareil aussi loin que possible des radiateurs, des cuisinières et des autres sources de chaleur: – Respectez une distance de 1

″ (30mm) par rapport aux cuisinières électriques ou à gaz. – Respectez une distance de 11

″ (300mm) par rapport à un appareil de chauffage au fuel ou au charbon. ¡ Ne recouvrez et ne bouchez jamais les orifices de ventilation extérieurs. Économiser de l'énergie lors de l'utilisation Remarque:La disposition des pièces d'équipement n'a aucune influence sur la consommation d'énergie de l'appareil. ¡ N'ouvrez que brièvement l'appareil et fermez-le avec précaution. ¡ Ne recouvrez et n'obstruez jamais les grilles de ventilation intérieures ni les orifices de ventilation extérieurs. ¡ Transportez les produits alimentaires achetés dans un sac isotherme et rangez-les rapidement dans l'appareil. ¡ Attendez que les aliments et les boissons chaudes refroidissent avant de les ranger. ¡ Pour profiter du froid des produits congelés, placez les produits à décongeler dans le compartiment réfrigération. ¡ Laissez toujours un peu de place entre les produits alimentaires et la paroi arrière. ¡ Aspirez la poussière des grilles de ventilation extérieures.Installation et branchement fr-ca Installation et branchement 4 Installation et branchement Installation et branchement 4.1 Contenu de livraison Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les piècespour détecter d’éventuels dégâts dus au transport et vousassurer de l'intégralité de la livraison.En cas de réclamation, veuillez vous adresser à votrerevendeur ou auprès de notre service à la clientèle

La livraison comprend:¡ Appareil indépendant¡ Des équipements et accessoires ¡ Matériel de montage¡ Notice de montage¡ Le mode d’emploi¡ Déclaration de garantie limitée du produit¡ Le document annexe de la garantie ¡ Le label énergétique¡ Des informations relatives à la consommation d'énergieet aux bruits¡ Des informations sur HomeConnect® 4.2 Critères pour le lieu d'installation AVERTISSEMENTSi l’appareil est installé dans une pièce trop petite, uneéventuelle fuite du circuit de réfrigération pourrait donnerlieu à un mélange de gaz et d’air inflammable.▶ Placez l'appareil uniquement dans une pièce dont levolume minimum est de 35ft (1m ) par 8g de fluidefrigorigène. La quantité de fluide frigorigène estindiquée sur la plaque signalétique.

Page41 Selon le modèle, le poids de l'appareil départ usine peutatteindre 345lbs (155kg).Le plancher doit être assez stable pour supporter le poidsde l’appareil.Le plancher doit être plat. Installation au-dessus et en-dessous, et côte à côte Si vous souhaitez installer 2réfrigérateurs superposés oucôte à côte, vous devez observer une distance d'au moins150mm entre les appareils. Pour les appareilssélectionnés, une installation sans distance minimale estpossible. Demandez conseil à votre revendeur ou à votrecuisiniste. 4.3 Monter l'appareil ▶ Montez l'appareil selon les instructions de montage jointes. 4.4 Préparer l'appareil pour la première utilisation

1. Retirez le matériel d'informations.

2. Retirer les films protecteurs et les sécurités de

transport, par ex. les bandes adhésives et le carton. Nettoyez l'appareil pour la première fois. → Page54 4.5 Brancher l'appareil au raccordement d'eau potable Exigence¡ Une vanne d'arrêt est installée au niveau duraccordement d'eau et est librement accessible aprèsl'installation de l'appareil.¡ Le raccordement d'eau est testé et la qualité de l'eauest potable.¡ Le tuyau d'évacuation d'eau est pourvu d'une bagued'étanchéité.

1. Prélevez de l'eau potable à partir du raccordement à

l'eau potable de l'installation domestique jusqu'à ce qu'iln'y ait plus de dépôts ou de turbidité.En cas de dépôts permanents ou de turbidité dans l'eaupotable, installez un système de filtre à eau externe.

2. Installez le tuyau d'évacuation d'eau sur l'appareil selon

les instructions de montage. 4.6 Raccordement électrique de l'appareil

1. Branchez la prise froide du cordon d'alimentation

secteur sur l'appareil.

2. Branchez la fiche secteur du cordon d'alimentation de

l'appareil dans une prise murale avec mise à la terre àproximité de l'appareil.Les données de raccordement de l'appareil sontindiquées sur la plaque signalétique.

  • "Appareil", Fig. 1 /

3. S'assurer que la fiche est correctement insérée.

a L’appareil est maintenant prêt à fonctionner. selon l'équipement de l'appareil Pas dans tous les paysfr-ca Description de l'appareil Description de l'appareil 5 Description de l'appareil Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil.

Selon l'équipement et la taille, des divergences sont possibles entre votre appareil et les illustrations.

Compartiment réfrigération → Page50

Rail d'équipement → Page43

Distributeur d’eau → Page52Description de l'appareil fr-ca

Bandeau de commande (compartiment froid)

Bac de rangement à froid → Page44

Distributeur de glaçons → Page53

Filtre à eau → Page51

Compartiment à beurre et à fromage → Page44

Montant de porte avec protection anti- condensation → Page38

Compartiment de contre-porte pour grandes bouteilles → Page44

Bac tiroir à aliments congelés → Page44

Bac à aliments congelés plat → Page44

Bac à produits congelés suspendu → Page44

Séparateur de bac → Page44

Pied à vis 5.2 Bandeau de commande Le bandeau de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et d'obtenir des informations sur son état de fonctionnement.

super active ou désactive la fonction Super- réfrigération.

Affiche la température réglée du compartiment réfrigération.

/ (réfrigérateur) règle la température du compartiment réfrigération.

fresh active ou désactive le mode Fraîcheur.

eco allume ou éteint le mode Économie d’énergie.

power allume ou éteint l'appareil.

alarmoff éteint l'alarme.

menu ouvre et ferme le menu.

changefliter s'allume lorsque le filtre doit être remplacé.

super active ou désactive la fonction Super- congélation.

Affiche la température réglée du compartiment congélation en °C.

/ (congélateur) règle la température du compartiment congélation.fr-ca Description de l'appareil

5.3 Bandeau de commande (sous-menu) Le sous-menu vous permet d'effectuer d'autres réglages.

Indique le sous-menu sélectionné.

/ (sous-menu) permet de naviguer dans le sous-menu.

menu ouvre le menu de réglage de Home Connect.

lightsettings ouvre le menu de réglage de l'éclairage.

°C/°F ouvre le menu pour modifier l'unité de température.

Indique le réglage du sous-menu.

/ (réglage du sous-menu) modifie le réglage du sous-menu.

alarmoff ouvre le menu de réglage de l'alarme de porte.

changefilter ouvre le menu de réglage du filtre.Équipement fr-ca

5.4 Bandeau de commande (compartiment froid) Le bandeau de commande du compartiment froid vous permet de régler la température et l'humidité dans le compartiment froid.

29°F règle le réglage de stockage dans lecompartiment froid pour la viande et le poisson.

32°F règle le réglage de stockage dans lecompartiment froid pour les fruits.

32°F règle le réglage de stockage dans lecompartiment froid pour les légumes.

34°F règle le réglage de stockage dans lecompartiment froid pour les boissons.

40°F règle le réglage de stockage dans lecompartiment froid pour les snacks.

custom s'allume lorsque des réglages définispar l'utilisateur sont réglés via l'appliHomeConnect®. Vous trouverez de plus amplesinformations dans l'appli HomeConnect®.

unlock désactive le verrouillage des touches dubandeau de commande (compartiment froid).Équipement 6 Équipement ÉquipementL'équipement de votre appareil dépend de son modèle. 6.1 Clayette AVIS : Les crochets de la clayette peuvent rayer la paroi arrièredu compartiment réfrigération lorsqu'elle est accrochée enbiais.▶ Assurez-vous que la clayette est à l'horizontale et queles crochets sont bien enclenchés.Pour varier la position de la clayette selon les besoins,vous pouvez retirer la clayette et la replacer à un autreendroit.

"Retirer la clayette", Page54 RemarquePour ne pas entraver la circulation de l'air, ne couvrez pasles orifices de ventilation internes. 6.2 Rail d'équipement Le rail d'équipement offre un espace de rangementsupplémentaire dans le compartiment réfrigération sur lespièces d'équipement:¡ Rangez une bouteille de manière sûre sur le support-crochet pour bouteilles.¡ Rangez des bocaux dans le bac.fr-ca Équipement

¡ Rangez une boîte à œufs sur la clayette. Vous pouvez positionner les pièces d'équipement en un point quelconque le long du rail d'équipement. AVIS : Les crochets du rail d'équipement peuvent rayer la paroi arrière du compartiment réfrigération lorsqu'il est accroché en biais. ▶ Assurez-vous que le rail d'équipement est à l'horizontale et que les crochets sont bien enclenchés. Vous pouvez retirer le rail d'équipement et le replacer à un autre endroit.

"Retirer le rail d'équipement", Page55 Conseil:Placez le rail d'équipement au milieu du compartiment réfrigération. 6.3 Clayette fixe Placez toujours la clayette fixe dans la position indiquée. 6.4 Bac tiroir Rangez les grandes assiettes ou récipients avec les aliments transformés couverts dans le bac tiroir. 6.5 Bac de rangement à froid Utilisez les températures plus basses du bac de rangement à froid pour conserver les aliments périssables, par ex. le poisson, la viande et la charcuterie. 6.6 Séparateur de bac AVERTISSEMENT Les enfants peuvent s'introduire dans l'appareil et s'étouffer. ▶ Ne retirez jamais le séparateur du bac à produits congelés suspendu. AVIS : Le séparateur du bac à produits congelés suspendu est endommagé lors de son retrait. ▶ Ne retirez jamais le séparateur du bac à produits congelés suspendu. Pour varier la répartition du bac à produits congelés suspendu, vous pouvez déplacer le séparateur de bac. 6.7 Bac à aliments congelés plat Rangez les aliments congelés plats, la réserve à glaçons et la pelle à glace dans le bac à aliments congelés plat. 6.8 Bac tiroir à aliments congelés Pour obtenir une meilleure vue d'ensemble et pour retirer plus rapidement les aliments congelés, tirez le bac tiroir à aliments congelés. 6.9 Bac à produits congelés suspendu Stockez les aliments congelés volumineux dans le bac à produits congelés suspendu. 6.10 Compartiment à beurre et à fromage Rangez le beurre et le fromage à pâte dure dans le casier à beurre et à fromage. 6.11 Compartiment de contre-porte Pour varier la position du compartiment dans la contreporte selon les besoins, vous pouvez le retirer et le replacer à un autre endroit.

"Retirer le compartiment de contre-porte", Page55 6.12 Réserve àglaçons Si la production de glaçons est activée, des glaçons sont automatiquement entreposés dans la réserve à glaçons. AVIS : Le distributeur de glaçons peut être bloqué ou endommagé par des aliments ou des objets stockés dans le bac à glaçons. ▶ Ne stockez jamais d'aliments ou d'objets dans le bac à glaçons. Remarque:Pour éviter de trop remplir la réserve à glaçons, ne répartissez pas les glaçons à la main dans celle-ci.Opération de base fr-ca

Conseil:Pour éviter que des glaçons ne tombent de la réserve à glaçons dans le compartiment congélation, ne claquez pas le tiroir du compartiment congélation. 6.13 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. L'accessoire de votre appareil dépend du modèle. Absorbeur d'éthylène Des consignes de sécurité importantes et des informations sur l'installation et l’utilisation figurent dans les instructions de montage de l’absorbeur d’éthylène. L'absorbeur d'éthylène ralentit la maturation des fruits et légumes sensibles à l'éthylène afin de préserver leur fraîcheur plus longtemps. Installer l'absorbeur d'éthylène ▶ Installez l'absorbeur d'éthylène conformément aux instructions de montage de ce dernier. Utiliser le kit de recharge

1. Installez les composants de la trousse de recharge

conformément aux instructions de montage de l'absorbeur d'éthylène.

2. Remplacez les sacs et la minuterie au moins tous les

6mois après l'activation. Remarque:Pour obtenir des trousses de recharge, adressez-vous à notre service après-vente ou consulteznotre site Web. Pelle à glace Utilisez la palette à glace pour prélever une portion des glaçons. Opération de base 7 Opération de base Opération de base 7.1 Mettre l’appareil sous tension

Raccordez l'appareil électriquement. → Page39 Remarque:Si l'appareil a été préalablement éteint à l'aide du bandeau de commande, appuyez sur power. a L’appareil est maintenant prêt à fonctionner. a L’appareil commence à réfrigérer. a Une alarme sonore retentit, l'affichage de la température (compartiment congélation) clignote et "alarmoff" est allumé, car le compartiment congélation n'est pas encore assez froid.

2. Éteignez l'alarme sonoreavec alarmoff.

a "alarmoff" s’éteint dès que la température réglée est atteinte.

Réglez la température souhaitée. → Page45 7.2 Remarques concernant le fonctionnement de l’appareil ¡ Lorsque vous avez allumé l'appareil, il peut s'écouler jusqu'à plusieurs heures avant que la température réglée ne soit atteinte. Ne rangez aucun aliment avant que la température réglée ne soit atteinte. ¡ Les surfaces frontales et les parois latérales du boîtier sont légèrement chauffées temporairement. Cela permet d'éviter la condensation. ¡ Lorsque vous refermez la porte, veillez à ce qu'elle ne soit pas bloquée par les aliments stockés. ¡ Lorsque vous refermez la porte, une dépression peut se produire. La porte est alors difficile à rouvrir. Patientez quelques instants jusqu'à ce que la dépression soit compensée. ¡ La température de l'appareil varie selon les conditions suivantes: – Fréquence des ouvertures de l'appareil – Charge – Température des aliments nouvellement stockés – Température ambiante – Exposition directe au soleil 7.3 Éteindre l’appareil ▶ Appuyez sur power. 7.4 Régler l’unité de température Vous avez le choix entre les unités de température °F et °C.

1. Appuyez sur menu.2. Appuyez sur °C/°F.3. Appuyez sur / (réglage du sous-menu) jusqu'à ce

que l'affichage du sous-menu indique "F" ou "C".

4. Appuyez sur menu.

7.5 Régler la température Régler la température du compartiment congélation ▶ Appuyez à plusieurs reprises sur / (réfrigérateur) jusqu'à ce que l'affichage de la température (compartiment réfrigération) indique le réglage de température souhaité. La température recommandée dans le compartiment réfrigération est de 37°F (3°C). Régler la température du compartiment congélation ▶ Appuyez à plusieurs reprises sur / (congélateur) jusqu'à ce que l'affichage de la température (compartiment congélation) indique le réglage de température souhaité. La température recommandée dans le compartiment congélation est de 0°F (−18°C).fr-ca Fonctions additionnelles

7.6 Réglage de stockage pour le compartiment froid Vous pouvez régler la température et l'humidité du compartiment froid à l'aide des réglages de stockage prédéfinis. Conseil:D'autres réglages sont disponibles dans l'appli HomeConnect®. Régler le réglage de stockage pour compartiment froid

1. Appuyez sur n'importe quel champ tactile du bandeau

de commande (compartiment froid).

2. Appuyez sur unlock jusqu'à ce que le bandeau

lumineux s'allume entièrement.

3. Appuyez sur le réglage de paliers souhaité.Fonctions additionnelles

8 Fonctions additionnelles Fonctions additionnelles Découvrez les fonctions additionnelles dont votre appareil dispose. 8.1 Super-réfrigération La fonction Super-réfrigération permet de refroidir au maximum le compartiment réfrigération. Activez la fonction Super-réfrigération avant de ranger de grandes quantités d'aliments dans le compartiment réfrigération. Remarque:Lorsque la fonction Super-réfrigération est activée, il est possible que l'appareil fonctionne plus bruyamment. Allumez la fonction Super-réfrigération ▶ Appuyez sur super. a "super" s'allume. Remarque:Après environ 6heures, l'appareil passe en mode de fonctionnement normal. Désactivez le Super-réfrigération ▶ Appuyez sur super. a La température réglée auparavant s’affiche. 8.2 Super-congélation Avec la fonction Super-congélation, le compartiment congélation refroidit au maximum. Activez la fonction Super-congélation 1 à 2heures avant de ranger une quantité d'aliments à partir de 2kg (4,4lb) dans le compartiment congélation. Utilisez Super-congélation pour accélérer la production de glaçons. Remarque:Lorsque la fonction Super-congélation est activée, il est possible que l'appareil fonctionne plus bruyamment. Allumez la Super-congélation ▶ Appuyez sur super. a "super" s'allume. Remarque:Après environ 8heures, l'appareil passe en mode de fonctionnement normal. Désactiver la Super-congélation ▶ Appuyez sur super. a La température réglée auparavant s’affiche. 8.3 Mode Vacances Si vous vous absentez pendant une longue période, vous pouvez activer le mode Vacances pour économiser l'énergie sur l'appareil.

Lorsque le mode Vacances est activé, le compartiment réfrigération se réchauffe. L'augmentation de la température peut entraîner la multiplication des bactéries et l'altération des aliments. ▶ Quand le mode Vacances est activé, ne stockez pas d'aliments dans le compartiment réfrigération. L'appareil adapte automatiquement les températures. Compartiment réfrigération 43°F (6°C) Compartiment froid 40°F (4°C) Compartiment congélation Température inchangée Remarque:En mode Vacances, la production de glaçons et la distribution d'eau sont désactivés. Activer le mode Vacances ▶ Appuyez sur vacation. a "vacation" s'allume. Désactiver le mode Vacances ▶ Appuyez sur vacation. a La température réglée auparavant s’affiche. 8.4 Mode économie d'énergie Le mode Économie d’énergie permet de commuter en mode de fonctionnement économe en énergie. L'appareil adapte automatiquement les températures. Compartiment réfrigération 43°F (6°C) Compartiment froid 32°F (0°C) Compartiment congélation 6°F (−14°C) Activer le mode Économie d’énergie ▶ Appuyez sur eco. a "eco" s'allume.Alarme fr-ca

Désactiver le mode Économie d’énergie ▶ Appuyez sur eco. a La température réglée auparavant s’affiche. 8.5 Mode Fraîcheur Pour conserver les aliments frais plus longtemps, vous pouvez activer le mode Fraîcheur sur l'appareil. L'appareil adapte automatiquement les températures. Compartiment réfrigération 36°F (2°C) Compartiment froid 32°F (0°C) Compartiment congélation Température inchangée Activer le mode fraîcheur ▶ Appuyez sur fresh. a "fresh" s'allume. Désactiver le mode fraîcheur ▶ Appuyez sur fresh. a La température réglée auparavant s’affiche. 8.6 Éclairage intérieur Vous pouvez éteindre l'éclairage intérieur ou régler la luminosité. 0 Éclairage intérieur éteint 1 Luminosité minimale 5 Luminosité maximale Régler l’éclairage intérieur

1. Appuyez sur menu.2. Appuyez sur lightsettings.3. Appuyez sur / (réglage du sous-menu) jusqu'à ce

que le réglage souhaité apparaisse dans l'affichage des réglages du sous-menu.

4. Appuyez sur menu.

8.7 Mode Sabbat En mode Sabbat, toutes les fonctions non essentielles sont désactivées pour vous permettre d'utiliser l'appareil le jour du sabbat. En mode Sabbat, les fonctions suivantes sont désactivées: ¡ Super-réfrigération ¡ Super-congélation ¡ Alarme ¡ Distributeur d'eau ¡ Production de glaçons ¡ Éclairage intérieur ¡ Signaux sonores ¡ Messages sur le bandeau de commande Remarque:En mode Sabbat, l'éclairage du bandeau de commande est moins lumineux. Activer le mode sabbat ▶ Maintenez enfoncé vacation pendant 10secondes jusqu'à l'émission d'un signal sonore. a "alarm" s'allume. Remarque:Au bout d'environ 80heures, l'appareil revient en fonctionnement normal. Désactiver le mode Sabbat ▶ Maintenez enfoncé alarm pendant 5secondes jusqu'à l'émission d'un signal sonore. 8.8 Notification du changement de filtre La notification de changement de filtre s'active tous les 6mois. "changefliter" s'allume. Remarque:En cas d'augmentation de la consommation d'eau, la notification de changement de filtre s'enclenche plus tôt. Désactiver la notification de changement de filtre

1. Remplacez le filtre à eau.

Le capuchon bypass ne doit pas être changé.

2. "changefliter" Maintenir enfoncé pendant 3secondes.

a "changefliter" s'éteint. a Le statut de changement du filtre est réinitialisé. 8.9 Statut de changement de filtre Si vous remplacez le filtre avant la notification de changement de filtre, réinitialisez le statut de changement de filtre. 1 Mesure du statut de changement de filtre en cours 0 Réinitialiser le statut de changement de filtre Réinitialiser le statut de changement de filtre

1. Appuyez sur menu.2. Appuyer sur changefilter.

a L'affichage des réglages du sous-menu indique "1".

3. Appuyer sur (réglage du sous-menu).

a L'affichage des réglages du sous-menu indique "0".

4. Appuyez sur menu.Alarme

9 Alarme Alarme 9.1 Alarme de porte L’alarme de porte retentit lorsque la porte de l’appareil reste ouverte longtemps. Une alarme sonore retentit et "alarmoff" clignote. Désactiver l'alarme de porte ▶ Fermez la porte de l'appareil ou appuyez sur alarmoff.fr-ca HomeConnect®

a L'alarme sonore est désactivée. a "alarmoff" s'éteint. Alarme de porte sonore Vous pouvez activer ou désactiver l'alarme de porte sonore. On Alarme de porte sonore activée OF Alarme de porte sonore désactivée Activer l'alarme de porte sonore

1. Appuyez sur menu.2. Appuyez sur alarmoff.3. Appuyez sur / (réglage du sous-menu) jusqu'à ce

que le réglage souhaité apparaisse dans l'affichage des réglages du sous-menu.

4. Appuyez sur menu.

Désactiver l'alarme de porte sonore

1. Appuyez sur menu.2. Appuyez sur alarmoff.3. Appuyez sur / (réglage du sous-menu) jusqu'à ce

que le réglage souhaité apparaisse dans l'affichage des réglages du sous-menu.

4. Appuyez sur menu.

9.2 Alarme de température Si la température monte trop dans le compartiment congélation, l’alarme de température retentit. Une alarme sonore retentit, la température réglée (congélateur) et "alarmoff" clignotent.

Lors de la décongélation, les bactéries peuvent se multiplier et les aliments congelés peuvent s'abîmer. ▶ Ne remettez pas à congeler des produits alimentaires partiellement ou entièrement décongelés. ▶ Ne recongelez les aliments qu'après avoir les avoir fait cuire ou rôtir. ▶ N’utilisez plus la durée de conservation dans son intégralité. L'alarme de température peut s’enclencher dans les cas suivants: ¡ L'appareil est mis en route. Attendez que la température réglée soit atteinte avant de ranger les produits. ¡ Rangement de grandes quantités de produits alimentaires frais. Activez Super-congélation avant de ranger de grandes quantités de nourriture. ¡ Porte du compartiment congélation restée trop longtemps ouverte. Vérifiez si les produits surgelés ont été décongelés. Éteindre l'alarme de température ▶ Appuyez sur alarmoff. a L'alarme sonore est désactivée. a L'affichage de la température (compartiment congélation) indique brièvement la température la plus élevée qui a régné dans le compartiment congélation. Ensuite, l'affichage de la température (compartiment congélation) indique à nouveau la température réglée. a À partir de ce moment-là, l’appareil détermine et enregistre à nouveau la température la plus élevée. HomeConnect® 10 HomeConnect® HomeConnect® Cet appareil peut être mis en réseau. Branchez votre appareil à un appareil mobile pour en effectuer la commande via l'application HomeConnect®. Les services HomeConnect® ne sont pas proposés dans tous les pays. La disponibilité de la fonctionHomeConnect® dépend de la disponibilité des services HomeConnect® dans votre pays. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet à l’adresse: www.home-connect.com. Pour utiliser HomeConnect®, configurez d'abord la connexion à votre réseau domestique WLAN (Wi-Fi

) et à l'application HomeConnect®. Attendez au moins 2minutes après la mise en marche de l’appareil, jusqu'à ce que l’initialisation interne de l’appareil soit achevée. Réglez ensuite d'abord HomeConnect®. L’application HomeConnect® vous guide tout au long du processus de connexion. Suivez les directives et observez les consignes de l’application HomeConnect®. Remarques ¡ Observez les consignes de sécurité de la présente notice d’utilisation et assurez-vous qu’elles sont également respectées si vous utilisez l’appareil avec l’application HomeConnect®.

"Sécurité", Page35 ¡ Les commandes sur l’appareil même ont toujours priorité. Pendant ce temps, la commande via l'application HomeConnect® n'est pas possible. 10.1 Configurer HomeConnect® Exigence:L’appareil a accès au réseau domestique WLAN (Wi-Fi) sur le lieu d'installation.

Wi-Fi est une marque déposée de la société Wi-Fi Alliance.HomeConnect® fr-ca

1. Scanner le code QR ci-après.

Le code QR vous permet d'installer l'appli HomeConnect® et de connecter votre appareil.

2. Suivez les instructions de l'application HomeConnect®.

10.2 Contrôler l’intensité du signal Vous devez contrôler l'intensité du signal s’il n’est pas possible d’établir de connexion.

1. Appuyer sur menu.

a "connect" s'allume et l'affichage du sous-menu indique "Cn".

2. Appuyez sur la touche / (sous-menu) jusqu'à ce

que l'affichage du sous-menu indique "SI". a L'affichage des réglages du sous-menu indique une valeur entre "0" (aucune réception) et "3" (réception totale).

3. Appuyez sur menu.

Remarque:Le signal doit avoir une intensité minimale de "2". Améliorer la réception La connexion peut être coupée si l’intensité du signal est trop faible. ▶ Réalisez l'une des solutions possibles:‒ Rapprochez davantage le routeur du réfrigérateur.‒ Assurez-vous que la connexion n’est pas perturbée par des murs qui font écran. ‒ Installez un répéteur pour amplifier le signal. 10.3 Installer une mise à jour du logiciel Home Connect L'appareil recherche régulièrement des mises à jour du logiciel HomeConnect®. Remarque:Lorsque des mises à jour sont disponibles, l'affichage du sous-menu indique "UP". Pour interrompre la mise à jour et réinitialiser l'affichage du sous-menu sur la température réglée, appuyez sur un champ tactile quelconque.

1. Appuyer sur menu.

a "connect" s'allume et l'affichage du sous-menu indique "Cn".

2. Appuyez sur / (sous-menu) jusqu'à ce que

l'affichage du sous-menu indique "UP" et que l'affichage des réglages du sous-menu indique "OF".

3. Appuyez sur (réglage du sous-menu).

a L'affichage des réglages du sous-menu montre une animation. a La mise à jour est en cours d’installation. a Pendant l'installation, le bandeau de commande est verrouillé. a Si l'installation est réussie, l'affichage des réglages du sous-menu indique "On".

4. Si l'affichage des réglages du sous-menu indique "Er",

cela signifie que l'appareil n'a pas pu installer la mise à jour. ‒ Répétez l'opération ultérieurement.5. Si la mise à jour n'a pas pu être finalisée après plusieurs tentatives, contactez le service après-vente

10.4 Réinitialiser les réglages HomeConnect® Si vous rencontrez des problèmes de connexion de votre appareil à votre réseau domestique WLAN (Wi-Fi) ou si vous souhaitez enregistrer votre appareil dans un autre réseau domestique WLAN(Wi-Fi), vous pouvez réinitialiser les réglages de HomeConnect®.

1. Appuyer sur menu.

a "connect" s'allume et l'affichage du sous-menu indique "Cn".

2. Appuyez sur / (sous-menu) jusqu'à ce que

l'affichage du sous-menu indique "rE" et que l'affichage des réglages du sous-menu indique "OF".

3. Appuyez sur (réglage du sous-menu).

a L'affichage des réglages du sous-menu montre une animation pendant environ 15secondes. a L'affichage des réglages du sous-menu indique "On". a Les réglages de HomeConnect® sont réinitialisés.

4. Appuyez sur menu.

10.5 Diagnostic à Distance Le service à la clientèle peut accéder à votre appareil à l’aide de Diagnostic à Distance si vous le lui demandez, à condition que votre appareil soit connecté au serveur HomeConnect® et que Diagnostic à Distance soit disponible pour votre appareil et votre pays. Pour des informations sur la disponibilité de Diagnostic à Distance dans votre pays, consultez la section Service/Soutien de votre site Web local: www.home-connect.com. Veuillez noter que si Diagnostic à Distance peut aider à résoudre certains problèmes, il peut arriver qu’une visite sur place soit nécessaire si le problème ne peut être résolu à distance.fr-ca Compartiment réfrigération

10.6 Protection des données Observez les conseils de protection des données. Lors de la première connexion de votre appareil à un réseau domestique relié à Internet, votre appareil transmet les catégories de données suivantes au serveur HomeConnect® (premier enregistrement): ¡ Code d'appareil univoque (constitué de clés d'appareil ainsi que de l'adresse MAC du module de communication Wi-Fi intégré). ¡ Certificat de sécurité du module de communication Wi-Fi (pour la protection des informations de la connexion). ¡ La version actuelle du logiciel et du matériel de votre électroménager. ¡ État d’une précédente restauration éventuelle des réglages d'usine. Ce premier enregistrement prépare l’utilisation des fonctions HomeConnect® et s'avère uniquement nécessaire au moment où vous souhaitez utiliser les fonctions HomeConnect® pour la première fois. Remarque:Veuillez noter que les fonctions HomeConnect® ne sont utilisables qu'avec l'application HomeConnect®. Vous pouvez consulter les informations sur la protection des données dans l’appli HomeConnect®. Compartiment réfrigération 11 Compartiment réfrigération Compartiment réfrigération Vous pouvez entreposer des produits laitiers, des œufs, des plats cuisinés, des pâtisseries, des conserves ouvertes et des fromages à pâte dure dans le compartiment fraîcheur. La température est réglable de 33°F (1°C) à 43°F (6°C). Le stockage au froid vous permet aussi de ranger des denrées facilement périssables à court et moyen terme. Plus la température choisie est basse, plus les aliments restent frais plus longtemps. 11.1 Conseils pour ranger des produits alimentaires dans le compartiment réfrigération ¡ Stockez uniquement des aliments frais et intacts. ¡ Conservez les aliments dans un récipient hermétique ou couvert. ¡ Pour ne pas entraver la circulation de l'air et éviter que les aliments ne gèlent, ne placez pas les aliments devant les orifices de ventilation internes ni en contact direct avec la paroi arrière. ¡ Laissez les boissons et aliments chauds refroidir avant de les ranger. ¡ Respectez la date de péremption ou la date limite d'utilisation indiquée par le fabricant. 11.2 Zones froides du réfrigérateur Le système de refroidissement par recirculation d'air laisse circuler l'air de manière homogène dans le compartiment réfrigération et garantit une température constante au niveau de toutes les clayettes. Zone la plus froide La zone la plus froide se trouve dans le bac tiroir. Conseil:Conservez dans le compartiment froid les aliments périssables, par ex. le poisson, la charcuterie et la viande.

"Compartiment froid", Page50 Compartiment froid 12 Compartiment froid Compartiment froid Dans le compartiment froid, vous pouvez conserver les aliments frais jusqu'à trois fois plus longtemps que dans le compartiment réfrigération. La température peut être réglée de 29°F ( −2°C) à 40°F ( 4°C) grâce à des réglages de paliers prédéfinis. La basse température et l'humidité optimale dans le bac de rangement à froid garantissent des conditions de stockage idéales pour les aliments facilement périssables. 12.1 Recommandations de stockage dans le compartiment froid Réglage de stockage Aliments 29°F Viandes, poissons et fruits de mer 32°F Fruits, denrées mélangées avec fruits et légumes, charcuteries, fromages et produits laitiers 32°F Légumes 34°F Boissons 40°F En-cas et divers Conseil:Les fruits, les légumes, les boissons et les en- cas peuvent être congelés à une température inférieure à 32°F (0°C). Utilisez le réglage de stockage 29°F uniquement pour la viande et le poisson. Compartiment congélation 13 Compartiment congélation Compartiment congélation Dans le compartiment congélation, vous pouvez stocker des aliments congelés, congeler des aliments et confectionner des glaçons. La température est réglable de 6°F (−14°C) à −7°F (−22°C). La température de stockage à long terme des aliments doit se situer à 0°F (–18°C) ou encore plus bas. La congélation vous permet de stocker les aliments facilement périssables à long terme. Les basses températures ralentissent ou stoppent la l'altération des aliments.Système hydraulique fr-ca

13.1 Conseils pour ranger des aliments dans le compartiment congélation ¡ Conservez les aliments dans des emballages hermétiques. ¡ Veillez à ce que les aliments à congeler n'entrent pas en contact avec d'autres déjà congelés. ¡ Répartissez les aliments sur une grande surface dans le bac à produits congelés suspendu. 13.2 Conseils pour congeler des aliments frais ¡ Congelez uniquement des aliments frais et d'un aspect impeccable. ¡ Congelez les aliments en portions. ¡ Les plats cuisinés sont plus appropriés que les aliments crus comestibles. ¡ Lavez, hachez et blanchissez les légumes avant de les congeler. ¡ Avant la congélation, lavez les fruits, retirez les pépins et épluchez les fruits si nécessaire, ajoutez du sucre ou une solution d'acide ascorbique si nécessaire. ¡ Les produits de boulangerie, le poisson et les fruits de mer, la viande, le gibier et la volaille, les œufs sans coquille, le fromage, le beurre, le caillé, les plats préparés et les restes se prêtent à la congélation. ¡ La laitue, les radis, les œufs en coquille, les raisins, les pommes et poires crues, le yaourt, la crème aigre, la crème fraîche et la mayonnaise ne se prêtent pas à la congélation. Emballer les surgelés Un matériau d'emballage approprié et le bon type d'emballage sont essentiels pour maintenir la qualité du produit et éviter les brûlures de congélation.

1. Placez les aliments dans l’emballage.2. Pressez pour chasser l’air.3. Fermez hermétiquement l'emballage afin que les

aliments ne perdent pas leur saveur ou ne se dessèchent pas.

4. Indiquez sur l’emballage lecontenu et ladate

decongélation. 13.3 Méthodes de décongélation pour aliments congelés

Lors de la décongélation, les bactéries peuvent se multiplier et les aliments congelés peuvent s'abîmer. ▶ Ne remettez pas à congeler des produits alimentaires partiellement ou entièrement décongelés. ▶ Ne recongelez les aliments qu'après avoir les avoir fait cuire ou rôtir. ▶ N’utilisez plus la durée de conservation dans son intégralité. ¡ Décongelez les aliments d'origine animale dans le compartiment réfrigération, par exemple le poisson, la viande, le fromage et le lait caillé. ¡ Décongelez le pain à température ambiante. ¡ Préparez les aliments au micro-ondes, au four ou sur la table de cuisson pour une consommation immédiate. Système hydraulique 14 Système hydraulique Système hydraulique Votre appareil est doté de composants contenant de l'eau. Le système hydraulique fonctionne uniquement si un filtre à eau ou un capuchon bypass est installé. Désactivez la production de glaçons avant de débrancher l'appareil du raccord d'eau potable. → Page53 14.1 Filtre à eau Le filtre à eau filtre les particules et le goût de chlore de l'eau. Le filtre à eau réduit d'autres impuretés, par exemple les chloramines, le plomb et les produits pharmaceutiques. Remarque:Le filtre à eau ne filtre pas les bactéries ou microbes. Changez le filtre à eau: ¡ tous les 6mois. ¡ lorsque "changefliter" s'allume. ¡ lorsque le débit d'eau est visiblement réduit. ¡ lorsque la production de glaçons est visiblement réduite. Conseils ¡ Pour un filtre à eau neuf, adressez-vous à notre service après-vente, à votre revendeur ou consulteznotre site Web. ¡ Si vous ne souhaitez pas utiliser de filtre à eau dans votre appareil ou faire installer un système de filtre à eau externe, vous pouvez remplacer le filtre à eau de façon permanente par un capuchon bypass. Le capuchon bypass filtre uniquement les particules grossières de l'eau et peut être nettoyé si nécessaire. Pour un capuchon bypass, adressez-vous à notre service après-vente ou consulteznotre site Web.fr-ca Système hydraulique

Changer le filtre à eau ou le remplacer par un capuchon bypass

1. Agrippez le couvercle du filtre par la rainure située en-

dessous, tirez-le légèrement vers l'avant et rabattez- le vers la gauche .

2. Rabattez le filtre à eau vers le bas à gauche , tournez-

le de 90° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirez-le . ‒ Retirez le filtre à eau avec précaution car il peut se trouver sous pression. Remarque:Une partie de l'eau s'égoutte du filtre à eau lorsque vous le retirez. Essuyez l'eau qui s'égoutte avec un essuie-tout sec. Conseil:Vous pouvez jeter le filtre à eau usé avec les ordures ménagères.

3. Poussez le nouveau filtre à eau ou capuchon bypass

jusqu'en butée dans l’ouverture du filtre, puis faites-le pivoter à 90° dans le sens des aiguilles d'une montre et rabattez-le vers le haut et la droite.

4. Rabattez le couvercle du filtre vers le haut à droite et

repoussez-le jusqu’en butée.

5. Jetez tous les glaçons produits au cours des premières

24 heures, prélevez de l'eau pendant 5minutes et jetez- la. 14.2 Notification du changement de filtre La notification de changement de filtre s'active tous les 6mois. "changefliter" s'allume. Remarque:En cas d'augmentation de la consommation d'eau, la notification de changement de filtre s'enclenche plus tôt. Désactiver la notification de changement de filtre

1. Remplacez le filtre à eau.

Le capuchon bypass ne doit pas être changé.

2. "changefliter" Maintenir enfoncé pendant 3secondes.

a "changefliter" s'éteint. a Le statut de changement du filtre est réinitialisé. 14.3 Statut de changement de filtre Si vous remplacez le filtre avant la notification de changement de filtre, réinitialisez le statut de changement de filtre. 1 Mesure du statut de changement de filtre en cours 0 Réinitialiser le statut de changement de filtre Réinitialiser le statut de changement de filtre

1. Appuyez sur menu.

2. Appuyer sur changefilter.

a L'affichage des réglages du sous-menu indique "1".

3. Appuyer sur (réglage du sous-menu).

a L'affichage des réglages du sous-menu indique "0".

4. Appuyez sur menu.

14.4 Distributeur d’eau Prélevez de l'eau froide du distributeur d'eau. Mettre en service le distributeur d'eau Remarque:Le système hydraulique d'un appareil nouvellement branché, ou pourvu d'un filtre à eau neuf, contient de l'air. Exigence:L'appareil est raccordé à l'eau potable.

1. Faites couler l'eau jusqu'à ce qu'elle ne contienne plus

de bulles d'air. Essuyez les éclaboussures d'eau avec un essuie-tout sec.

2. Pour des raisons d'hygiène, prélevez et jetez l'eau

produite pendant 5minutes.Système hydraulique fr-ca

Prélever de l’eau ▶ Appuyez le verre contre le bouton de retrait ou placez le verre sous le distributeur d'eau et appuyez sur . Remarques ¡ Après un certain temps de prélèvement continu, le distributeur d'eau s'arrête. Patientez quelques secondes avant de prélever à nouveau de l'eau. ¡ Après quelques cycles de prélèvement consécutifs, le distributeur d'eau s'arrête. Patientez quelques minutes avant de prélever à nouveau de l'eau. 14.5 Distributeur de glaçons Utilisez le distributeur de glaçons pour produire des glaçons. AVERTISSEMENT Les pièces rotatives peuvent provoquer des blessures. ▶ Ne passez jamais la main sous ou dans le distributeur de glaçons. Remarque:Le distributeur de glaçons détecte automatiquement que la réserve à glaçons est pleine et arrête la production de glaçons. Le remplissage de la réserve à glaçons peut prendre jusqu'à 48heures. Conseils ¡ Vous pouvez accélérer la production de glaçons en réglant une température du congélateur plus froide ou en activant Super-congélation. Cela fera augmenter légèrement la consommation d'énergie. ¡ Si les glaçons ont un goût désagréable, jetez les glaçons restants et la production de glaçons des 24 heures suivantes. Si les glaçons continuent à avoir mauvais goût par la suite, changez le filtre à eau. Mettre en service le distributeur de glaçons Remarques ¡ La production de glaçons démarre dès que l'appareil est allumé et que le compartiment congélation a atteint la température réglée. ¡ Les premiers glaçons sont prêts environ 4heures après que le compartiment congélation ait atteint la température réglée. Exigence:L'appareil est raccordé à l'eau potable. ▶ Pour des raisons d’hygiène, jetez tous les glaçons produits pendant les 24premières heures. Lancer la production de glaçons ▶ Rabattez le couvercle du distributeur de glaçons vers le haut et appuyez sur le bouton du distributeur de glaçons . a La touche du distributeur de glaçons s'allume. Remarque:En appuyant sur le bouton du distributeur de glaçons pendant 3 secondes, vous réinitialisez l'état de changement du filtre. Arrêter la production de glaçons ▶ Rabattez le couvercle du distributeur de glaçons vers le haut et appuyez sur le bouton du distributeur de glaçons . a La touche du distributeur de glaçons s'éteint. Remarque:En appuyant sur le bouton du distributeur de glaçons pendant 3 secondes, vous réinitialisez l'état de changement du filtre.fr-ca Dégivrer Dégivrer 15 Dégivrer Dégivrer 15.1 Dégivrer le compartiment réfrigération Le compartiment réfrigération de votre appareil se dégèle automatiquement. 15.2 Dégivrage dans le compartiment froid Le compartiment froid de votre appareil se dégivre automatiquement. 15.3 Dégivrer le compartiment congélation Grâce au système «NoFrost» entièrement automatique, le compartiment congélation ne se couvre pas de givre. Aucun dégivrage n’est nécessaire.Aucun dégivrage n’est nécessaire. Nettoyage etentretien 16 Nettoyage etentretien Nettoyage etentretien Remarque:La déclaration de garantie limitée du produit couvre les défauts de matériaux et de fabrication. Le nettoyage et l’entretien ne sont pas couverts par la garantie et sont payants. Pour plus de détails, voir la déclaration de garantie limitée du produit. Le nettoyage de points inaccessibles doit être réalisé par le service après-vente. Le nettoyage par le service après- vente peut engendrer des frais. 16.1 Préparer l'appareil pour le nettoyage

Éteindre l'appareil. → Page45

2. Débranchez l’appareil du réseau électrique.

Retirez la fiche du cordon d'alimentation secteur ou déactivez le fusible dans la boîte à fusibles.

3. Retirez tous les aliments de l’appareil et rangez-les

dans un endroit frais. Si possible, placez des accumulateurs de froid sur les aliments.

4. Retirez toutes les pièces d'équipement et les

accessoires de l'appareil. → Page54

Déposez les rails de sortie. → Page57

6. Retirez la plaque en verre du compartiment

réfrigération. → Page58

7. Démontez le couvercle du bac de rangement à froid.

Page58 16.2 Nettoyer l'appareil AVERTISSEMENT L'humidité qui pénètre peut occasionner une électrocution. ▶ N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur pour nettoyer l'appareil. AVIS : Les produits de nettoyage inappropriés risquent d'endommager la surface de l'appareil. ▶ N'utilisez pas de tampon abrasif ni d'éponge en laine d'acier. ▶ N’utilisezpasdeproduits denettoyage agressifs ourécurants. ▶ N'utilisez pas de produits de nettoyage fortement alcoolisés, ▶ N'utilisez pas de nettoyant pour acier inox sur le côté extérieur de l'appareil. Si vous nettoyez les pièces d'équipement et les accessoires au lave-vaisselle, ceux-ci risquent de se déformer ou de déteindre. ▶ Ne nettoyez jamais les équipements et accessoires au lave-vaisselle.

Préparez l'appareil pour le nettoyage. → Page54

2. Nettoyez l'extérieur et l'intérieur de l'appareil, les pièces

d'équipement, les accessoires, les parties de l'appareil et les joints de porte avec une lavette, de l'eau tiède et du produit à vaisselle présentant un pH neutre.

3. Séchez ensuite minutieusement avec un chiffon doux et

4. Insérez les pièces d'équipement et montez les parties

amovibles de l'appareil.

Raccordez l'appareil électriquement. → Page39

Mettez l’appareil sous tension. → Page45

7. Rangez les aliments.

16.3 Retirer les pièces d’équipement Si vous souhaitez nettoyer soigneusement les pièces d'équipement, retirez celles-ci de votre appareil. Retirer la clayette ▶ Soulevez la clayette et retirez-la .Nettoyage etentretien fr-ca

Retirer le rail d'équipement ▶ Soulevez le rail d'équipement et retirez-le. Retirer la clayette fixée

1. Extrayez le bac tiroir.

2. Soulevez la clayette fixé à l'avant et retirez-la .

Retirer le compartiment de contre-porte ▶ Soulevez le compartiment dans la contre-porte vers le haut et retirez-le. Retirer le bac tiroir

1. Extrayez le bac tiroir jusqu'en butée.

2. Soulevez le bac tiroir vers l'avant et retirez-le .

Retirer le bac de rangement à froid

1. Tirez le bac de rangement à froid jusqu'en butée.

2. Soulevez le bac de rangement à froid à l'avant et

retirez-le . Retirer le bac tiroir à aliments congelés

1. Tirez le récipient coulissant pour aliments surgelés

jusqu'à ce qu'il s'arrête.fr-ca Nettoyage etentretien

2. Soulevez le bac tiroir à aliments congelés vers l'avant et

retirez-le. Retirer le bac à produits congelés plat

1. Tirez le récipient plat pour aliments congelés aussi loin

2. Soulevez le bac à aliments congelés plat vers l'avant et

retirez-le. Retirer la réserve à glaçons

1. Tirez le récipient plat pour aliments congelés aussi loin

2. Soulevez la réserve à glaçons vers l'avant et retirez-la.

Retirer le bac à produits congelés suspendu ▶ Retirez le bac à produits congelés suspendu par le haut. 16.4 Démonter les pièces de l'appareil Si vous souhaitez effectuer un nettoyage complet de votre appareil, vous pouvez retirer certaines pièces de votre appareil. Rails de sortie Pour nettoyer à fond les rails de sortie, vous pouvez les retirer.Nettoyage etentretien fr-ca

Démonter les rails de sortie

1. Extrayez les rails de sortie.

2. Poussez le dispositif de verrouillage dans le sens de la

flèche et relâchez-le par le boulon arrière .

3. Poussez les rails de sortie.

4. Poussez les rails de sortie en arrière au dessus du

boulon arrière puis décrantez-les . Monter les rails de sortie

1. Posez le rail de sortie déployé sur le boulon avant et

tirez-le légèrement vers l'avant .

2. Insérez le rail de sortie au niveau du boulon arrière et

faites glisser le dispositif de verrouillage vers l'arrière . Plaque en verre du compartiment réfrigération Pour bien nettoyer la plaque en verre du compartiment réfrigération, vous pouvez la retirer.fr-ca Nettoyage etentretien

Démonter la plaque en verre du compartiment réfrigération

1. Saisissez les deux évidements à l'arrière du fond du

compartiment réfrigération et soulevez la plaque en verre du compartiment réfrigération . Poussez la plaque en verre du compartiment réfrigération vers l'arrière .

2. Saisissez les deux évidements à l'avant du fond du

compartiment réfrigération , soulevez la plaque en verre du compartiment réfrigération et retirez-la . Monter la plaque en verre du compartiment réfrigération ▶ Placez la plaque en verre du compartiment réfrigération à l'arrière sur la tablette du compartiment réfrigération et abaissez-la . Couvercle de bac de rangement à froid Pour bien nettoyer le couvercle de bac de rangement à froid, vous pouvez retirer ce dernier. Démonter le couvercle du bac de rangement à froid

1. Retirez le bac de rangement à froid.

2. Déverrouillez le couvercle du bac de rangement à froid

et enlevez-le .Nettoyage etentretien fr-ca

Monter le couvercle du bac de rangement à froid

1. Poussez le couvercle du bac de rangement à froid

symétriquement vers l'arrière et accrochez-le .

2. Encliquetez le couvercle du bac de rangement à froid.

3. Insérez le bac de rangement à froid.fr-ca Dépannage

Dépannage 17 Dépannage Dépannage Vous pouvez éliminer vous-même les défauts mineurs de votre appareil. Veuillez lire les informations de dépannage avant de contacter le service à la clientèle. Cela peut éviter des frais de réparation inutiles. AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque de blessure dû à des réparations incorrectes, respectez les points suivants. ▶ Seuls des techniciens qualifiés ou des prestataires de services agréés peuvent effectuer des réparations. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. ▶ Si le cordon d'alimentation secteur ou le cordon d'alimentation de l'appareil est endommagé, ils doivent être remplacés par des cordons spécifiques disponibles auprès du fabricant ou de son service après-vente. Défaut Cause et dépannage L'appareil neréfrigère pas, les affichages et l'éclairage sont allumés. L’appareil se trouve sur le mode Exposition.

1. Appuyez sur alarmoff pendant 15secondes jusqu'à ce que trois signaux

sonores retentissent. a L'éclairage des bandeaux de commande et l'éclairage intérieur s'allument brièvement. a "alarmoff" clignote et une alarme sonore retentit.

2. Appuyez sur alarmoff.

3. Vérifiez après un court laps de temps si l’appareil réfrigère.

L’éclairage par LED ne fonctionne pas. Ce problème peut avoir de nombreuses causes. ▶ Appelez le service après-vente.

"Service à la clientèle", Page64 Le groupe frigorifique s’enclenche plus souvent et plus longtemps. L'appareil a été ouvert fréquemment. ▶ N'ouvrez pas la porte de l'appareil inutilement. Les orifices de ventilation extérieurs sont recouverts. ▶ Retirez les obstacles situés devant les orifices de ventilation extérieurs. Il ne s'agit pas d’un défaut. Les appareils frigorifiques modernes se mettent en marche plus souvent et ont différents niveaux de puissance afin de refroidir plus efficacement. ▶ Retirez les obstacles situés devant les orifices de ventilation extérieurs. ▶ Installez l'appareil aussi loin que possible des radiateurs, des cuisinières et des autres sources de chaleur. Évitez toute exposition prolongée de l'appareil aux rayons directs du soleil. ▶ N'ouvrez la porte de l'appareil que le temps nécessaire. ▶ Laissez d'abord les boissons et aliments chauds refroidir avant de les ranger. Une couche de givre se forme sur la paroi arrière du compartiment réfrigération. Il ne s'agit pas d’un défaut. Les appareils frigorifiques modernes assurent une température uniforme dans le compartiment réfrigération. La paroi arrière du compartiment réfrigération est régulièrement décongelée automatiquement. ▶ N'ouvrez la porte de l'appareil que le temps nécessaire. ▶ Emballez les aliments hermétiquement ou couvrez-les. ▶ Laissez d'abord les boissons et aliments chauds refroidir avant de les ranger. ▶ Laissez toujours un peu d'espace entre les aliments et les parois intérieures. HomeConnect® ne fonctionne pas correctement. Ce problème peut avoir de nombreuses causes. ▶ Rendez-vous sur www.home-connect.com.Dépannage fr-ca

Défaut Cause et dépannage Un "E" ou un "d" apparaît dans l'affichage de la température. L’électronique a détecté un défaut.

Éteignez l’appareil. → Page45

2. Débranchez l'appareil du secteur.

Retirez la fiche du cordon d'alimentation secteur ou désactivez le fusible dans le boîtier à fusibles.

3. Raccordez à nouveau l'appareil après 5 minutes.

Mettez l’appareil sous tension. → Page45

"Service à la clientèle", Page64 "alarmoff" clignote et une alarme sonore retentit. L'alarme de porte est activée. Laporte de l'appareil est ouverte. ▶ Fermez la porte de l'appareil. Une alarme sonore retentit, l'affichage de la température (congélateur) et "alarmoff" clignotent. L'alarme de température est activée. Ce problème peut avoir de nombreuses causes.

1. Appuyez sur alarmoff.

a L'alarme s'éteint.

2. Vérifiez après quelques heures si la température réglée dans le compartiment

congélation a de nouveau été atteinte. Les orifices de ventilation extérieurs sont recouverts. ▶ Retirez les obstacles situés devant les orifices de ventilation extérieurs. L'appareil est rempli de grandes quantités de produits alimentaires frais. ▶ Éteignez Super-congélation avant d'entreposer une plus grande quantité d'aliments.

"Allumez la Super-congélation", Page46 Latempérature dévie fortement par rapport au réglage. Ce problème peut avoir de nombreuses causes.

Éteignez l’appareil. → Page45

Allumez à nouveau l'appareil après env. 5 minutes. → Page45 ‒ Si la température est trop élevée, vérifiez-la à nouveau au bout de quelques heures. ‒ Si la température est trop basse, vérifiez-la à nouveau le jour suivant. De l'eau fuit de l'appareil. Le raccord d'eau ou le tuyau d'eau n'est pas étanche. ▶ Assurez-vous que les raccordements d'eau sont bien serrés et que le tuyau d’eau n'est pas endommagé. Si nécessaire, remplacez le tuyau d'eau. La distribution d'eau est réduite. La pression del’eau est basse. ▶ Vérifiez la pression d'eau au niveau de l’alimentation en eau ou du système de filtre à eau externe, par exemple, l'installation d'osmose inverse. Raccordez l'appareil uniquement à un raccordement d'eau ayant une pression suffisante. → Page38 Le filtre à eau est bouché.

Changez le filtre à eau. → Page52 De l'eau s'égoutte du distributeur d'eau. Le système hydraulique contient de l'air. ▶ Retirez de l'eau jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'air. Le distributeur d’eau ne fonctionne pas. Aucune alimentation en eau. ▶ Assurez-vous qu'il y a une alimentation en eau et que la vanne d'arrêt sur le raccordement d'eau est ouverte. Contactez un installateur si nécessaire. Le tube d’entrée est plié. ▶ Fermez l'alimentation en eau et redressez le coude du tuyau d'eau. Si nécessaire, remplacez le tuyau d'eau.fr-ca Dépannage

Défaut Cause et dépannage Les glaçons sont produits en quantité insuffisante. L'appareil a été raccordé. ▶ Patientez environ 4heures jusqu'à ce que la première production de glaçons soit prête. Le compartiment congélation a été ouvert fréquemment ou pendant une longue période. ▶ Vérifiez au bout de quelques heures la production de glaçons. La pression del’eau est basse. ▶ Vérifiez la pression d'eau au niveau de l’alimentation en eau ou du système de filtre à eau externe, par exemple, l'installation d'osmose inverse. Raccordez l'appareil uniquement à un raccordement d'eau ayant une pression suffisante. → Page38 Le filtre à eau est bouché.

Changez le filtre à eau. → Page52 Des aliments ou des objets bloquent le capteur de niveau du distributeur de glaçons. ▶ Enlevez tous les objets ou aliments du bac à glaçons. Dysfonctionnement du distributeur de glaçons.

Éteignez l’appareil. → Page45

2. Débranchez l'appareil du secteur.

Retirez la fiche du cordon d'alimentation secteur ou désactivez le fusible dans le boîtier à fusibles.

3. Raccordez à nouveau l'appareil après 5 minutes.

Mettez l’appareil sous tension. → Page45

Si le dysfonctionnement persiste, appelez le Service après-vente. → Page64 Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas. La production de glaçons est désactivée.

Lancez la production de glaçons. → Page53 Aucune alimentation en eau. ▶ Assurez-vous qu'il y a une alimentation en eau et que la vanne d'arrêt sur le raccordement d'eau est ouverte. Contactez un installateur si nécessaire. Le tube d’entrée est plié. ▶ Fermez l'alimentation en eau et redressez le coude du tuyau d'eau. Si nécessaire, remplacez le tuyau d'eau. Dysfonctionnement du distributeur de glaçons.

Éteignez l’appareil. → Page45

2. Débranchez l'appareil du secteur.

Retirez la fiche du cordon d'alimentation secteur ou désactivez le fusible dans le boîtier à fusibles.

3. Raccordez à nouveau l'appareil après 5 minutes.

Mettez l’appareil sous tension. → Page45

Si le dysfonctionnement persiste, appelez le Service après-vente. → Page64 L'appareil vrombit, fait des bulles, des bourdonnements, des cliquetis, des claquements ou des grondements. Il ne s’agit pas d’un défaut. Un moteur tourne, par ex. groupe frigorifique, ventilateur. Du fluide frigorigène circule dans les tuyaux. Le moteur, les interrupteurs, les électrovannes et les vannes à eau s'allument ou s'éteignent. Le dégivrage automatique est en cours. Les glaçons tombent dans le bac à glaçons. Aucune action nécessaire. L'appareil émet des bruits. L’appareil ne repose pas d’aplomb. ▶ Nivelez l'appareil à l'aide d'un niveau à bulle et des pieds à vis. L'appareil n'est pas posé de manière indépendante.Entreposage et mise au rebut fr-ca

Défaut Cause et dépannage L'appareil émet des bruits. ▶ Respectez les distances minimales de l'appareil. Les pièces d'équipement vacillent ou se coincent. ▶ Vérifiez les pièces d'équipement amovibles et remettez-les éventuellement en place correctement. Des bouteilles ou récipients se touchent. ▶ Écartez les récipients ou bouteilles les uns des autres. La fonction Super-congélation est activée. Aucune action nécessaire. 17.1 Panne de courant En cas de panne de courant, la température à l'intérieur de l'appareil augmente, ce qui raccourcit la durée de conservation et réduit la qualité des aliments congelés. Remarques ¡ Ouvrez l'appareil le moins possible en cas de panne de courant et ne stockez pas d'autres aliments.

Vérifiez la qualité des aliments immédiatement après la panne de courant. – Jetez les aliments congelés qui sont décongelés et dont la température est supérieure à 41°F (5°C). – Faites bouillir ou frire des aliments congelés légèrement décongelés et consommez-les ou recongelez-les. 17.2 Effectuer l'auto-test de l'appareil Votre appareil dispose d'un autotest qui indique les dysfonctionnements auxquels votre service après-vente peut remédier.

Éteindre l'appareil. → Page45

2. Débranchez l’appareil du réseau électrique.

Retirez la fiche du cordon d'alimentation secteur ou désactivez le fusible dans la boîte à fusibles.

3. Raccordez l'appareil à l'alimentation électrique après 5

Mettez l’appareil sous tension. → Page45

5. Dans les 2minutes qui suivent la mise sous tension,

maintenez menu enfoncé pendant 10secondes jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse. a L'auto-test de l'appareil démarre. a Au cours de l'auto-test, un signal sonore long retentit par intermittence. a Si, à la fin de l'auto-test, 2signaux sonores retentissent et que l'affichage de la température indique la température réglée, cela signifie que les capteurs de température de votre appareil fonctionnent correctement. L'appareil revient en fonctionnement normal. a Si vous entendez 5signaux sonores à la fin de l'autotest de l'appareil et que l'affichage des réglages du sous-menu indique "Er", contactez le service après- vente. Entreposage et mise au rebut 18 Entreposage et mise au rebut Entreposage et mise au rebut 18.1 Mettre l’appareil hors service

Éteindre l'appareil. → Page45

2. Débranchez l’appareil du réseau électrique.

Retirez la fiche du cordon d'alimentation secteur ou déactivez le fusible dans la boîte à fusibles.

3. Débranchez l'appareil du raccordement à l'eau potable.4. Retirez tous les aliments.

Démontez le filtre à eau. → Page52

Nettoyez l'appareil. → Page54

AVIS : Des objets coincés entre la porte et la boîtier risque d'endommager la charnière de porte. ▶ Ouvrez la porte jusqu'à ce qu'elle reste ouverte d'elle-même. ▶ Ne coincez aucun objet entre la porte et le boîtier. Afin de garantir la ventilation de l'espace intérieur, laisser l'appareil ouvert. 18.2 Éliminer un appareil usagé L'élimination dans le respect del’environnement permet de récupérer deprécieuses matières premières. AVERTISSEMENT Les enfants risquent de s'enfermer dans l'appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ Retirez les portes et le tiroir de l'appareil. ▶ Pour compliquer la pénétration des enfants dans l'appareil, ne retirez pas les clayettes etles bacs. ▶ Éloignez les enfants de l’appareil qui a cessé de servir. AVERTISSEMENT En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène inflammable et des gaz nocifs peuvent s'échapper et s'enflammer. ▶ Veillez àne pas endommager les tubulures du circuit frigorifique, ni l'isolant.

1. Débranchez la fiche du secteur.2. Coupez le câble de raccordement secteur.fr-ca Service à la clientèle

3. Retirez les portes et le tiroir de l'appareil.4. Éliminez l’appareil dans le respect de l’environnement.

Pour connaître les circuits d’élimination actuels, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à votre administration municipale. Service à la clientèle 19 Service à la clientèle Service à la clientèle Lors de toute réparation réalisée dans le cadre de la garantie, nous nous assurons que votre appareil est réparé avec des pièces de rechange d’origine par un technicien dûment formé et agréé. Nous utilisons exclusivement des pièces de rechange d’origine lors des réparations. Pour plus d’informations sur ladurée etles conditions de la garantie dans votre pays, consultez nos modalités de garantie auprès de votre détaillant ou sur notre site Web. USA: 1-800-944-2904 www.bosch-home.com/us/owner-support/get-support www.bosch-home.com/us/shop CA: 1-800-944-2904 www.bosch-home.ca/en/service/get-support www.bosch-home.ca/en/service/cleaners-and-accessories Résidents du Québec : Vous trouverez des renseignements sur la disponibilité des pièces de rechange, des services de réparation et des renseignements nécessaires à l’entretien ou à la réparation de l’appareil à l’adresse suivante : www.bosch-home.ca/fr/service/ Vous trouverez également de l’aide pour contacter HomeConnect® à l’adresse suivante: www.home-connect.com/us/en/help-support/set-up 19.1 Numéro de modèle (E-Nr.) et numéro de fabrication (FD) Si vous contactez le service à la clientèle, indiquez le numéro de modèle (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) indiqués sur la plaque signalétique de l’appareil.

Page41 Pour retrouver rapidement les données de votre appareil et le numéro de téléphone du service à la clientèle, n'hésitez pas à les recopier ailleurs. Données techniques 20 Données techniques Données techniques La plaque signalétique mentionne le fluide frigorigène, le volume net ainsi que d'autres données techniques.

Page41 20.1 Informations sur le logiciel libre Ce produit contient des composants logiciels dont la licence est accordée par les détenteurs des droits d'auteur en tant que logiciels libres ou open source. Les informations de licence correspondantes sont énoncées sur l’électroménager. Il est également possible d’accéder aux informations de licence via l’application HomeConnect®; «Profil -> Consignes légales -> Informations de licence».

Vous pouvez également télécharger les informations de licence sur le site Web du produit de marque. (Veuillez rechercher votre modèle d’appareil et la documentation connexe sur le site Web du produit.) Vous pouvez également demander les informations nécessaires par courriel à l’adresse ossrequest@bshg.com ou par courrier à l’adresse BSH Hausgeräte GmbH, Carl-Wery-Str. 34, D-81739 München. Le code source concerné sera mis à votre disposition sur demande. Veuillez envoyer votre demande par courriel à l’adresse ossrequest@bshg.com ou par courrier à l’adresse BSH Hausgeräte GmbH, Carl-Wery-Str. 34, D-81739 München. Objet: „OSSREQUEST“ Les coûts de traitement de votre demande vous seront facturés. Cette offre est valide pour une durée de trois ans à compter de la date d’achat ou du moins pour la période durant laquelle nous offrons la prise en charge et des pièces de rechange pour l’appareil correspondant.

selon l'équipement de l'appareiles-mx

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : B36CT81ENS

Catégorie : Réfrigérateur