SHR-4040P - Barre de son SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SHR-4040P SAMSUNG au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Barre de son |
| Puissance totale | 40 W |
| Canaux audio | 2.1 canaux |
| Connectivité | Bluetooth, AUX, USB |
| Dimensions | 800 x 70 x 70 mm |
| Poids | 2.5 kg |
| Utilisation | Idéale pour améliorer l'expérience audio des téléviseurs et des systèmes de divertissement à domicile. |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'humidité. |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, utiliser uniquement avec l'alimentation fournie. |
| Informations générales | Compatible avec la plupart des téléviseurs, installation facile. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SHR-4040P SAMSUNG
Téléchargez la notice de votre Barre de son au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SHR-4040P - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SHR-4040P de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI SHR-4040P SAMSUNG
SHR-4040P Manuel de l’utilisateur Appareil de catégorie A (pour utilisation industrielle)
Cet appareil a été enregistré en vue d’une utilisation industrielle émettant moins d’ondes électro magnétiques que d’ondes régulées. - Il est nécessaire de lire les “Instructions et avertissements de sécurité” pour utiliser ce produit en toute sécurité. This book is in English only. For other languages(French, German, Spanish, and Italian), please refer to the included CD-ROM manual. Ce livre est uniquement en anglais. Pour d'autres langues (Françis, Allemand, Espagnol, et Italien), veuillez vous reporter au manuel qui se trouve sur le CD-ROM inclus. Dieses Buch liegt nur in Englisch vor. Für andere Sprachen (Französisch, Deutsch, Spanisch, und Italienisch) bitte das auf CD-ROM vorhandene Handbuch verwenden. Este libro sólo está en inglés. Para otros idiomas (francés, alemán, español y italiano), consulte el manual de CD-ROM que se incluye. Il presente manuale é solo in inglese. Per le altre lingue (francese, tedesco, spagnolo e italiano), consultare il manuale contenuto nel CD-ROM in dotazione.iii
ENREGISTREUR D’IMAGES NUMERIQUE
Consignes de sécurité importantes
3. Tenir compte de tous les avertissements.
4. Suivre toutes les consignes.
5. Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
6. Ne nettoyer qu’avec un tissu sec.
7. N’obstruer aucun conduit d’aération. Installer conformément aux consignes du con-
8. N’installer près d’aucune source de chaleur telle que radiateurs, bouches d’air chaud,
ou autre appareil (amplificateurs compris) producteur de chaleur.
9. Ne pas aller à l’encontre de l’objectif de sécurité de la fiche polarisée à détrompeur
ou de type mise à la terre. Une fiche polarisée à détrompeur a deux lames dont une plus large que l’autre. Une fiche de type mise à la terre a deux lames et une troisième branche de mise à la terre. La lame large ou la troisième branche sont fournies pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne s’adapte pas à votre prise, consulter un élec- tricien pour le remplacement de la prise obsolète.
10. Protéger le cordon d’alimentation afin que personne ne marche dessus ou qu’il ne
soit pas pincé, surtout au niveau des fiches, des prises de courant, et à l’endroit d’où il sort de l’appareil.
11. N’utiliser que les outils/accessoires précisés par le constructeur.
12. N’utiliser qu’avec les navettes, supports, trépieds, consoles ou tables
précisés par le constructeur, ou vendus avec l’appareil. A l’utilisation, déplacer l’ensemble navette/appareil avec précaution afin d’éviter de se blesser en tombant. 13.Débrancher cet appareil. A l’utilisation d’une navette, déplacer l’ensemble navette/appareil avec précaution afin d’éviter de se blesser en tombant.
14. Confier tout entretien à un personnel qualifié. Un entretien est requis lorsque l’ap-
pareil a été endommagé quelle que soit la cause : le cordon d’alimentation ou la fiche est abîmée, du liquide a été versé ou des objets sont tombés dans l’appareil, l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, il ne fonctionne pas normalement, ou est tombé. Afin d’éviter des dégâts qui pourraient provoquer un incendie ou un risque de choc électrique, n’exposez l’appareil ni à la pluie ni à l’humidité. Ce matériel est conforme au chapitre 15 du règlement du FCC. L’exploitation est soumise aux deux conditions suivantes :
1) Ce matériel ne peut causer d’interférences nocives, et
2) Ce matériel doit accepter toute interférence qui peut causer une exploitation non
désirée. AVERTISSEMENT Danger d’explosion si la pile est mal replacée. Ne remplacer qu’avec un modèle identique ou équivalent recommandé par le constructeur. Jeter les piles usagées selon les instructions du constructeur. CAUTION RISK OF ELECTRICSHOCK DO NOT OPENCAUTION : TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DONOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USERSERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICINGTO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.Ce symbole indique la présence d’unetension élevée à l’intérieur. Tout contactavec les pièces présentes à l’intérieurde ce produit est dangereux.Ce symbole vous prévient qu’unebrochure importante relative à l’exploitation et l’entretien accompagnece produit.viv SHR-4040P Sommaire iii
Consignes de sécurité importantes Sommaire
Désignation des parties et Fonction
4. Vérification du produit et des
5. Installation du disque dur
II. Brancher un autre appareil
Branchement d’un appareil externe
2. Branchement d’un PC
III. Utilisation de base
1. Démarrage du système
2. Affichage de l’écran de base
3. Affichage du menu
IV. Composition du menu
1. Paramétrage date, heure & écran
2. Paramétrage du canal
3. Paramétrage de l’enregistrement
4. Paramétrage Entrée alarme/
Détection de mouvement
5. Paramétrage Sortie alarme/
7. Paramétrage du CONTROLE
8. Paramétrage du PORT SERIE
9. Paramétrage RÉSEAU
1. Enregistrement de base
2. Mettre l’enregistrement sur pause
3. Verrouillage enregistrement
VI. Recherche et Lecture
1. Affichage du menu Recherche
2. Recherche par Date & Heure
1. Caractéristiques du produit
Annexe Avant d’appeler le centre de service Questions & Réponses
8-1 8-2vii Ce manuel de l’utilisateur vous fournit les directives de base pour une utilisation cor- recte et sécurisée de cet appareil. Il met l’accent sur les réglementations de sécurité, un aperçu du produit, la manière de le connecter à un autre appareil, l’utilisation des touches de fonction et la manière de paramétrer et d’utiliser le système avec le Menu Paramétrage. Nous vous conseillons de lire ce Manuel de l’utilisateur avant d’utiliser l’enregistreur d’images numérique, que vous soyez un utilisateur débutant ou confirmé. Vous devez en particulier comprendre les réglementations de sécurité présentées dans le Manuel de l’utilisateur avant l’installation et l’utilisation de l’appareil. Ces réglementations per- mettent d’éviter tout danger ou perte de données causés par l’appareil. Nous vous conseillons de demander conseil au vendeur si vous souhaitez ouvrir le boîtier du système pour une mise à jour des fonctions, une réparation, si vous avez des questions concernant l’utilisation ou si vous constatez des problèmes avec l’ap- pareil.
3. Caractéristiques de SHR Smart
4. Informations relatives au produit
X. Installation & Fonctionnement
1. Procédures d’installation
2. Procédures de fonctionnement
2. Fonctions de SHR Watch
2. Recherche par temps échelonné
3. Recherche par événement
13-1 13-2 13-4 13-7 AVANT DE COMMENCERI. Aperçu 11-2 ■ 4 niveaux de qualité d’écran.● Très élevé, Elevé, Standard, Bas ■ Différents nombres de champ d’enregistrement par seconde ● PAL : MAX 25 ~ 0.5 IPS■ Il est possible d’enregistrer de la vidéo à partir d’un certain moment avant l’événement (Alarme/Mouvement). (Pré-Alarme) ● Max. 5 min–3 sec■ Possibilité d’enregistrement en cours de lecture (Duplex)■ Lecture/enregistrement audio par canaux ■ Enregistrement réservé par minuterie ■ Enregistrement de l’alarme■ Différentes vitesses de lecture■ Fonction de recherche pratique ● Recherche par date et heure, Recherche par événement (Alarme, Mouvement)■ En cas de panne de courant durant l’enregistrement, le système va automatiquement redémarrer dès le rétablissement du courant et l’enregistrement reprendra. ■ Blocage de l’image vidéo au cours du contrôle. (BLOQUE)■ Double vitesse de la fonction zoom de l’image vidéo en contrôle ou en lecture ■ Enregistrement d’urgence en temps réel (Urgence) de tous les canaux dont la valeur de paramétrage de l’enregistrement n’est pas pertinente. ■ Différentes communications de données par le port RS232C ● Commande à distance : Programme de commande et communication à distance (Ex. Clavier à distance) ● Modem externe : Contrôle à distance/contrôle par la méthode PPP (Protocole point à point) ● Commande PTZ : Mouvements PTZ simples (DEPLACER, RAPPROCHE, LARGE, PREREGLAGE, AFICHAGE) ■ Mode multi-écran ● Affichage plein écran, Affichage à 4 fenêtres, Affichage par séquence, Affichage par contrôle d’événement ■ Contrôle à distance et contrôle grâce au Réseau (Réseau local)● Contrôle/commande/rappel à distance grâce au Réseau (Réseau local)
Introduction 1-1 L’enregistreur vidéo numérique SHR-4040 applique respectivement la méthode de compression d’image vidéo MPEG-4 pour chaque canal et la méthode de compres- sion ADPCM pour les données vidéo et audio qui sont enregistrées par 4 caméras. Il enregistre à la fois les données sur le disque dur intégré en temps réel et retransmet ces données par le réseau ou il les contrôle à distance. ❉ DVR signifie que l’appareil enregistre à la fois des données vidéo et audio avec des disques durs (LDD) qui jouent le rôle d’un magnétoscope traditionnel qui fonctionne avec des cassettes vidéo. Le DVR est très pratique non seulement pour lire ou rechercher des données enregistrées mais également pour les éditer et les trans mettre étant donné qu’elles sont modulées en signaux numériques pour être enreg istrées. Le DVR compresse, enregistre et transmet l’écran vidéo selon le protocole de com pression vidéo et audio, recherche les données enregistrées par heure, date, caméra et événement, contrôle les données à distance et sauvegarde ou contrôle la caméra.
Désignation des parties et Fonction 1-3 Numéro Désignation Fonction Touche Canal Touche de sélection multi-écran Mode Affichage Recherche Témoin Alimentation Témoin Réseau Témoin Lecture Témoin d’accès au disque dur Touche ENR Touche URGENCE Touche VER- ROUILLAGE ENR Touche Sélection de mode Indique alimentation activée/désactivée. Indique la connexion au réseau et la transmis- sion de données. Indique lecture en cours. Indique l’accès normal au disque dur. Après l’accès au disque dur, le témoin s’active et se désactive à nouveau. Permet de sélectionner un canal unique en mode Affichage. Utilisée pour la Touche de saisie de numéro en ode Saisie de numéro L’enregistrement démarre selon le paramétrage du mode Enregistrement normal lorsque le témoin est allumé. L’enregistrement vidéo/audio en temps réel démarre selon le paramétrage du Système avec une résolution très élevée. Permet d’éviter l’annulation de la touche ENR/URGENCE en mouvement. Permet de paramétrer le zoom numérique (X2). Permet d’utiliser la fonction RAPROCHE, LARGE, PRE- REGLAGE et AFFICHAGE en appuyant sur la touche PTZ
Numéro Désignation Fonction ALARME (LARGE) Touche MENU (AFFICHAGE) Touche ZOOM Touche PTZ Touche RECHERCHE (PRE- REGLAGE) Touche BLOQUE (RAPPROCHE) Touche de commande de la direction Touche Fonction Recherche Permet d’utiliser la fonction BLOQUE en mode AFFICHAGE. Permet d’utiliser la fonction RAPPROCHE en appuyant sur la touche PTZ. Affiche la RECHERCHE EVENEMENT. Permet d’annuler la fonction ALARME préréglée afin d’en configurer une nouvelle. Permet d’utiliser la fonction LARGE en appuyant sur PTZ. Indique la méthode de Recherche. Permet d’utiliser la fonc- tion de paramétrage PREREGLAGE en appuyant sur PTZ. Affiche le menu paramétrage du système ou permet d’ac- céder à un menu supérieur. Permet d’utiliser la fonction de paramétrage AFFICHAGE en appuyant sur PTZ. Permet de modifier ou d’éditer la valeur de paramétrage de gauche pour le paramé- trage de l’élément du menu détaillé. Permet de déplacer le curseur vers le haut dans un menu ou d’augmenter la valeur de paramé- trage pour le paramétrage de l’élément du menu détaillé. Permet de modifier ou d’éditer la valeur de paramétrage de droite pour le paramé- trage de l’élément du menu détaillé. Permet de déplacer le curseur vers le bas dans un menu ou de diminuer la valeur de paramétrage pour le paramétrage de l’élé- ment du menu détaillé. Fonctionne de la même manière qu’une touche Entrer pour le paramétrage du menu. Affiche l’écran de recherche retour rapide. Permet d’arrêter la recherche de fichier. Permet d’activer Fixe ou LECTURE au cours de la lecture. Affiche l’écran de recherche avance rapide. BOUTON : Utilisé pour la recherche d’image avant/retour. Navette : Permet d’utiliser la fonction Lecture/Retour Lecture/AV/RE.
Retour rapide STOP FIXE Avance rapide BOUTON/ NAVETTE Indique 4 multi-écrans. L’écran du canal unique change à l’heure paramétrée dans le menu Mode séquence. Indique 4 multi-écrans.1-6
Attention Attention Ne faites jamais fonctionner le DVR sur une surface douce comme un tapis, cela ris- querait de boucher la grille d’aération. Si vous souhaitez faire fonctionner le DVR dans un boîtier ou un rack, vérifiez tout d’abord les conditions d’aération. Numéro Désignation Fonction Port d’entrée du signal vidéo composite (Connecteur de style BNC) Permet de transmettre un signal vidéo à un autre appareil vidéo. Port d’entrée du signal vidéo composite (Connecteur de style BNC) Port de sortie du signal vidéo S-VHS Port de sortie/entrée du signal audio (Prise RCA) Port série pour commande à distance/MODEM Externe/Commande PTZ Port de connexion réseau Port d’entrée vidéo Port THROUGH Port de sortie vidéo Port S-VHS Audio Port entrée/sortie Port RS-232 Port Réseau local
- SORTIE 1 ALARME - SORTIE 1 ALARME Permet de paramétrer le système aux conditions « Livraison usine ». Supporte une prise d’alimentation de 100~230 V CA. Port d’entrée/sor- tie externe REINITIALISATION USINE ALIMENTATION
Vérification du produit et des accessoires 1-7 Lorsque vous achetez un produit, déballez-le et placez-le sur une surface plate et vérifiez si tous les éléments suivants sont en bon état. ■ Partie principale ■ Manuel de l’utilisateur ■ Un cordon d’alimentation ■ Deux supports - Si vous souhaitez installer le produit sur le rack. ■ CD LOGICIEL A DISTANCE, Manuel PDF ■ 12 vis spéciales - Si vous souhaitez installer un autre disque dur. Remarque Remarque Les contenus ci-dessus sont soumis à des modifications dans le but d’améliorer les capacités ou fonctions du produit sans avertissement préalable. Attention Attention Ne jamais 1 Laisser l’appareil à l’extérieur.
2. Laisser pénétrer un liquide à l’intérieur.
3. Appliquer une force ou un impact excessif.
4. Tirer sur la prise de sortie de manière excessive.
5. Démonter le produit vous-même.
6. Sortir de la plage d’entrée/sortie nominale.
7.Utiliser un cordon d’alimentation autre qu’un cordon régulé. 8.Utiliser un cordon d’alimentation sans terre avec un produit équipé d’une entrée reliée à la terre.1-10 2.Détachez le couvercle du produit. (Tirez doucement le couvercle vers l’arrière et soulevez la partie arrière en premier.)
3. Sur les deux supports des deux côtés du produit où fixer un disque dur, détachez la
vis du crochet à l’endroit où vous souhaitez installer un disque dur supplémentaire. SUPPORT DU DISQUE DUR
Installation du disque dur 1-9 Vous pouvez ajouter jusqu’à 3 disques durs supplémentaires à ce produit. Il contient cependant de nombreux composants pouvant provoquer un choc électrique, un acci- dent et une panne. C’est pourquoi si vous n’appliquez pas une méthode d’installation ou de paramétrage adéquate, l’appareil risque de ne pas reconnaître le disque dur ou risque de mal fonctionner. A cet égard, il est préférable de demander un spécialiste de l’agence SEC où vous avez acheté le produit pour l’ajout d’un disque dur supplémentaire. [Avertissements pour l’ajout d’un disque dur supplémentaire] ■ Ne coincez pas le câble et ne le laissez pas dénudé (pour éviter une panne ou un incendie). ■ Ne touchez pas les coins pointus à l’intérieur du produit au cours de l’opération. ■ Laissez les vis et les pièces lâches. Des vis ou des pièces manquantes risquent de provoquer une panne ou un mau vais fonctionnement du produit. [Procédure d’ajout d’un disque dur supplémentaire] 1.Dévissez 5 vis de chaque côté et 1 vis à l’arrière du produit afin de détacher le cou vercle.
1-11 4.Tirez le SUPPORT DU DISQUE DUR vers le centre du produit et détachez la pièce de fixation au bas afin de détachez le SUPPORT DU DISQUE DUR. 6.Fixez le SUPPORT DU DISQUE DUR installé du disque dur à nouveau sur la pièce détachée. (Le montage se fera dans le sens inverse du démontage. Alignez les 5 orifices de fixation au bas du disque dur avec ceux du SUPPORT DU DISQUE DUR et poussez-les vers l’extérieur jusqu’à ce que les orifices de fixation des vis soient alignés. Fixez ensuite les vis fermement.) 7.Vérifiez si le SUPPORT DU DISQUE DUR a été fixé de manière rigide dans le pro duit et branchez le câble d’alimentation et le câble de transmission de signal (CABLE IDE) au disque dur. 5.Vissez une VIS SPECIALE (BWH,6-32UNC,L10.5) à 4 points fournie en accessoire pour fixer le disque dur sur le SUPPORT DU DISQUE DUR. (La vis doit être suff isamment fixée afin de ne pas être dévissée par les vibrations.) Câble de transmission de signal (Câble IDE) Câble d’alimentationENREGISTREUR D’IMAGES NUMERIQUE 1-13 8.Vérifiez si tous les connecteurs et les câbles sont en bonnes conditions puis fermez le couvercle. 9.Fixez les vis de fixation du couvercle. (5 points de chaque côté et 1 point à l’arrière) ✻Vous pouvez installer 2 disques durs sur un SUPPORT DU DISQUE DUR comme indiqué sur la figure. Attention Attention Lorsque vous installez un lecteur de disque dur supplémentaire, veuillez utiliser, dans la mesure du possible, le même type que celui utilisé dans cette unité. Vous pouvez installer un total de quatre lecteurs de disque dur, deux sur le canal primaire et deux sur le canal secondaire. Les deux lecteurs de disque dur sur un même logement doivent être respectivement configurés en tant que maître et esclave. Pour le paramétrage des cavaliers maître et esclave, veuillez vous reporter au manuel livré avec votre lecteur de disque dur. Tout dommage causé à l’équipement par l’utilisation d’un lecteur de disque dur autre que celui/ceux conseillé(s) ne sera pas couvert par la garantie.II. Brancher un autre appareil 2N. broche Caractéristiques de la broche 1 CD (CARRIER DETECT) 2 RXD (RECEIVED DATA) 3 TXD (TRANSMITTED DATA) 4 DTR (DATA TERMINAL READY) 5 SG (SIGNAL GROUND) 6 DSR (DATA SET READY) 7 RTS (REQUEST TO SEND) 8 CTS (CLEAR TO SEND) 9 RI (RING INDICATOR) 2-2 Vous pouvez commander le système à distance via la communication parallèle RS- 232 ou le réseau local grâce à un PC.. (1) Branchement RS-232C A. Méthode de communication - Code de données : Code ASCII - Protocole : 8 bits données, 1 bit d’arrêt, aucune parité - Vitesse de transmission : 4800, 9600, 19200, 38400, 57600 bps B. Port RS-232C (D-SUB 9 broches) et caractéristiques de la broche
Branchement d’un appareil externe 2-1 ■ Cet appareil peut être branché à un appareil externe tel qu’une caméra d’entrée à signal vidéo, un microphone d’entrée à signal audio et un écran de sortie à signal vidéo/audio. ■ Il peut également être branché à un appareil externe tel qu’une alarme fonction nant à la demande de l’utilisateur. ■ Il peut être branché à un PC via une communication série ou le réseau local.
Attention Attention Il est possible de combiner cet appareil à un écran capable de supporter le signal vidéo PAL. Les écrans d’ordinateurs traditionnels ne peuvent pas être utilisés.
(2) Branchement du réseau local Vous pouvez contrôler, rechercher et enregistrer les données vidéo avec le Programme à distance . Veuillez vous reporter à la page 9 relative à l’utilisation du programme RAS.III. Utilisation de base 33-2
Démarrage du système 3-1 Mise sous tension This system has no power switch. Ce système n’a pas d’interrupteur de mise sous tension. Lorsque vous branchez l’adaptateur à l’aide du cordon d’alimentation, les témoins et les touches à l’avant du système sont tous allumés et le système démarre lorsque l’écran suivant apparaît. Après le démarrage l’écran suivant s’affiche. PREPARATION DES LDD ...IL N’Y A AUCUN LDD INSTALLEAPPUYEZ SUR LA TOUCHE OK POURARRETER.OK ANNULER2002-07-01 08:00:00 Un échec au démarrage normal entraîne le message suivant.
CAM 1 CAM 2CAM 3 CAM 4
Le message suivant s’affiche lorsque l’appareil est sous tension sans disque dur installé. IL N’Y A PAS DE LDD MAITRE INSTALLE.APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK POUR ARRETER.OK ANNULER Le message suivant s’affiche si vous omettez d’installer le disque dur maître. LE LDD MAITRE DOIT ETRE PARTAGE.SI VOUS APPUYEZ SUR OUI LESYSTEME VA PARTAGER LE LDD MAITRE.OUI NON Le message suivant apparaît si le disque dur maître n’est pas partagé. ATTENDEZ PENDANT LE PARTAGE DU LDD MAITRE... Si vous sélectionnez “OUI”, le partage démarre avec le message suivant. LE SYSTEME DOIT REDEMARRERAVANT LA PRISE EN COMPTE DES CHANGEMENTS.VOULEZ-VOUS REDEMARRER MAINTENANT ?OUI NON Après le partage du disque dur maître, le message suivant s’affiche pour confirmer le redémarrage.3-4 Mise hors tension Cliquez sur ARRET DU SYSTEME dans le menu PARAMETRAGE DU SYSTEME pour la mise hors tension. Le message suivant apparaît ensuite. Si vous cliquez sur OUI le système va s’arrêter en affichant le message suivant. Après l’arrêt normal du système, séparez la prise à l’arrière du système de la par- tie principale. Il n’y a aucun interrupteur d’alimentation. Si vous arrêtez le système au cours de l’enregistrement, l’enregistrement repren- dra après le démarrage du système une fois la mise sous tension effectuée.
ENREGISTREUR D’IMAGES NUMERIQUE
3-3 Reconnaissance du signal vidéo d’entrée S’il n’y a pas de signal vidéo lorsque vous allumez le système, PV (Perte vidéo) apparaît et l’avertisseur sonne. Si vous appuyez ensuite sur la touche ALARME, l’avertisseur s’éteint.< Si vous paramétrez l’AVERTISSEUR SONORE DE PERTE VIDEO sur DESACTIVE dans le menu PARAMETRAGE SORTIE ALARME/AVERTISSEUR SONORE, l’avertis- seur sonore ne s’activera dans aucun cas. Lorsque le disque dur est défectueux. Si le lecteur de disque dur installé ne fonctionne pas normalement, le message apparaît en haut à gauche. De plus, la touche ALARME s’allume et l’avertisseur sonore retentit. Vous pouvez éteindre l’avertisseur sonore en appuyant sur la touche ALARME. 2003-07-01 00:00:00CAM 1 CAM 2CAM 3 CAM 42003-07-01 00:00:00CAM 1 CAM 2CAM 3 CAM 4SOUHAITEZ-VOUS ARRETER ?OUI NONARRÊT DU SYSTÈME. Attention Attention Après avoir éteint le système, attendez 3 secondes avant de le rallumer, sans quoi il risque de mal fonctionner. Attention Attention La réinitialisation usine va paramétrer toutes les valeurs aux valeurs de base de la livraison usine. Réinitialisation usine
1. Débranchez l’alimentation du système.
2. Branchez l’alimentation du système tout en maintenant enfoncée la touche de réinitialisation
usine située à l’arrière du système.
3. Maintenez la touche de réinitialisation usine enfoncée jusqu’à ce que l’écran de base
apparaisse. MAUVAIS MAUVAIS● Valeur de paramétrage de la date et de l’heure du système ● Paramétré à la valeur par défaut de CAM 1~4. Affichage de l’écran de relecture Voici l’exemple d’un écran de relecture général. ● Indique la date et l’heure des données enregistrées en mode relecture. ● Lorsque le système est en relecture, l’icône
apparaît et lorsque le système est en pause, l’icône II apparaît à la place. Les données enregistrées peuvent être relues à différentes vitesses. Dans le cas de vitesses autres que la vitesse normale une fois, l’icône de vitesse passe de
en sens inverse. 3-6 Affichage de l’écran en direct Voici l’exemple d’un écran en direct général.
ENREGISTREUR D’IMAGES NUMERIQUE
Affichage de l’écran de base 3-5 Affichage plein écran Voici le plein écran avec toutes les icônes et les autres composants. 2003-07-01 00:00:00
Indique la valeur de paramétrage de la date et de l’heure actuelle du système en mode DIRECT. ● Indique la date et l’heure des données enregistrées en mode lecture. ● Indique que le système est en mode enregistrement. Sinon il n’y a pas d’affichage. ● Indique que le système est en mode d’enregistrement de l’alarme. ● Indique une condition de Perte vidéo. ● Indique que le canal actuel est en mode d’enregistrement audio. ● Indique une lecture à vitesse normale. ● Indique une pause.● Indique une lecture inverse lente. ● Indique une lecture inverse légèrement lente. ● Indique une lecture inverse normalement lente. ● Indique une lecture inverse très lente. ● Indique une lecture vers l’avant à moyenne vitesse. ● Indique une lecture vers l’avant normalement lente. ● Indique une lecture vers l’avant légèrement rapide. ● Indique une lecture vers l’avant normalement rapide. ● Indique une lecture vers l’avant très rapide. 2001-08-22 18:19:122003-02-28 18:19:12
II➁ Appuyez sur la touche BAS ( ) jusqu’à ce que le curseur indique HEURE. Si vous appuyez ensuite sur la touche ENTRER ( ), le curseur va se modifi- er pour éditer l’heure (Heure). Exemple de paramétrage de menu (Modification de l’heure) ① Appuyez sur la touche MENU ( ) et appuyez sur la touche ENTRER ( ) lorsque le curseur indique PARAMETRAGE MODE HORLOGE/AFFICHAGE. L’écran suivant apparaît. 3-8
ENREGISTREUR D’IMAGES NUMERIQUE
Affichage du menu 3-7 Ouverture d’un menu Appuyez sur la touche MENU( ) et l’écran suivant s’affiche Déplacement dans le menu Appuyez sur les touches HAUT ou BAS( / ) pour vous déplacer vers un menu comme vous le souhaitez. Le curseur surligné apparaît dans le menu sélectionné. Si vous appuyez sur la touche ENTRER( ) à présent, le sous-menu s’affiche. Dans le sous-menu vous verrez plusieurs choix respectivement à gauche et à droite. Changement de la valeur de paramétrage ① Appuyez sur la touche HAUT ou BAS( / ) pour vous déplacer vers un élément comme vous le souhaitez. ➁ Appuyez sur la touche ENTRER ( ) pour modifier la valeur préréglée. ➂ Appuyez sur la touche HAUT ou BAS( / ) pour modifier la valeur préréglée. ➃ Sélectionnez une valeur préréglée et appuyez sur la touche ENTRER ( ), la valeur préréglée sera modifiée. ➄ Si vous souhaitez enregistrer la nouvelle valeur paramétrée, appuyez sur la touche MENU ( ) et quittez. Déplacement au menu supérieur ou fermeture du menu Si vous souhaitez vous déplacer au menu supérieur ou fermer le menu actuel, appuyez simplement sur la touche MENU ( ). MENU MENU MENU MENU
3-10 Mise sous tension
3-9 ➃ De la même manière, appuyez sur la touche HAUT ou BAS( / ) pour afficher les minutes actuelles. Si vous appuyez ensuite sur la touche GAUCHE ou DROITE ( / ), le curseur va se modifier pour éditer l’Heure ou les Secondes. Par exemple, appuyez sur la touche DROITE ( ) pour éditer les Secondes et appuyez sur la touche HAUT ou BAS ( / ) pour afficher les secondes actuelles. ➄ Après le paramétrage de l’heure, appuyez sur la touche ENTRER ( ) pour transformer le curseur comme suit. Appuyez ensuite sur la touche HAUT ou BAS ( / ) pour éditer la valeur de paramétrage suivante.
Début paramétrage 2003-07-01 00:00:00
Mise sous tensionIV. Composition du menu 44-2
ENREGISTREUR D’IMAGES NUMERIQUE
Paramétrage date, heure & écran 4-1 Voici l’état de paramétrage initial du menu PARAMETRAGE MODE HORLOGE/AFFICHAGE. ① DATE Permet de paramétrer la date actuelle.
HEURE Permet de paramétrer l’heure actuelle. Attention Attention Si les nouvelles date et heure correspondent à l’heure préréglée pour l’enreg- istrement des données, les données suivantes apparaissent afin de vous avertir que les données d’origine vont être effacées. Si vous sélectionnez OUI, le redémarrage du système va commencer. Assurez-vous de paramétrer la date et l’heure à l’heure réelle. Si vous modifiez la date et l’heure et appuyez sur la touche MENU pour arrêter le paramétrage, le message suivant apparaît. Si vous sélectionnez OUI, le redémarrage démarre automatiquement avec le mes- sage suivant LE SYSTÈME DOIT REDÉMARRERPOUR CHANGER L’HEURE DU SYSTÈME.CONTINUER ?OUI NONLE SYSTÈME RÈGLE LES DONNÉES ENREGISTRÉES À LA NOUVELLE HEURE.VEUILLEZ ATTENDRE...LE SYSTÈME VA REDÉMARRERAUTOMATIQUEMENT,VEUILLEZ ATTENDRE...UNE MODIFICATION DE L’HEURE DANS LEPASSE ENGENDRE LA SUPPRESSION DESDONNEES D’ORIGINE CORRESPONDANTESA LA DUREE DE CHEVAUCHEMENT !CONTINUER ?OUI NON
➂ TYPE D’AFFICHAGE DE LA DATE
Il y a 3 types d’affichage de la date. Vous pouvez en choisir un selon votre conve nance. [AAAA-MM-JJ/JJ-MM-AAAA/MM-JJ-AAAA]
➃ TYPE D’AFFICHAGE DE L’HEURE
Il y a 2 types d’affichage de l’heure. [24 HEURES/12 HEURES (après-midi/matin)]
➄ AFFICHAGE DATE/HEURE
Si vous souhaitez afficher la date et l’heure à l’écran, paramétrez-le sur Activé et sinon sur Désactivé. [ACTIVE/DESACTIVE]
➅ AFFICHAGE DE L’ETAT
Si vous souhaitez afficher les conditions du système, par exemple, relecture des informations au cours de l’enregistrement ou de la lecture, paramétrez-le sur ACTIVE et sinon sur DESACTIVE. [ACTIVE/DESACTIVE]
LANGUE Sélectionnez une langue de votre choix. Les langues actuellement supportées sont les suivantes: [ENGLISH/ESPANOL/ITALIANO/DEUTSCH/FRANCAIS] PARAMÉTRAGE MODE HORLOGE / AFFICHAGEDATE 2003-07-01HEURE 12:00:00TYPE D’AFFICHAGE DE LA DATEAAAA-MM-JJTYPE D’AFFICHAGE DE L’HEURE24 HEURESAFFICHAGE DATE / HEURE ACTIVEAFFICHAGE DE L’ÉTAT ACTIVE LANGUE ANGLAIS#❷!:DEPLACER :SELECTIONNER MENU:QUITTERVoici l’état de paramétrage initial du menu PARAMETRAGE MODE ENREGISTREMENT.
① MODE ENREGISTREMENT/LECTURE
Le SHR-4040P peut enregistrer 25 extraits d’images vidéo par seconde en mode SIMPLEX. Mais en mode SIMPLEX il ne peut effectuer qu’une fonction d’enregistrement ou de lecture. Le SHR-4040P peut effectuer à la fois la fonction d’enregistrement et de lecture en mode DUPLEX alors qu’il ne peut enregistrer que 12,5 extraits d’images vidéo par seconde dans ce mode. [SIMPLEX/DUPLEX]
- Si vous le paramétrez sur ARRET, le système va arrêter l’enregistrement lorsque le disque dur est plein. - Si vous le paramétrez sur CONTINUER, le système va écrire sur des données précédentes des parties les plus anciennes au cours de l’enregistrement. [CONTINUER/ARRET]
Au moment de paramétrer ARRET en MODE FIN DE DISQUE, AVERTISSEUR SONORE FIN DE DISQUE détermine la sonnerie ou non de l’avertisseur lorsque le disque dur est plein. Si vous le paramétrez sur ACTIVE, l’avertisseur sonore retentira lorsque le disque dur est plein lors de l’enregistrement et si vous le paramétrez sur DESACTIVE, l’avertisseur restera silencieux. [ACTIVE/DESACTIVE]
Paramétrage de la CAMERA Permet de paramétrer ACTIVE/DESACTIVE un certain canal au cours de l’af fichage et de l’enregistrement. [ACTIVE/DESACTIVE] ➁ Paramétrage AUDIO Permet de paramétrer ACTIVE/DESACTIVE pour l’entrée audio par canal. [ACTIVE/DESACTIVE] ➂ TITRE Permet de paramétrer le titre par canal visualisé au cours de l’affichage La valeur pas défaut est paramétrée sur CAM1, CAM2, CAM3 ou CAM4. ➃ ENREGISTREMENT AUDIO Si vous souhaitez enregistrer à la fois des données vidéo et audio, paramétrez sur ACTIVE et si vous ne souhaitez enregistrer que des données vidéo 3-11, paramétrez sur DESACTIVE. Les données audio seront enregistrées à la vitesse de 24 Kbps tout le temps indifféremment du taux du champ enregistrement vidéo. [ACTIVE/DESACTIVE]
Paramétrage de l’enregistrement 4-4
ENREGISTREUR D’IMAGES NUMERIQUE
Paramétrage du canal 4-3 Attention Attention L’enregistrement des données audio ne commencera pas avant que la vitesse de l’en- registrement vidéo ait atteint 12,5 IPS JOUR : Permet de paramétrer l’enregistrement par minuterie pour chaque jour de la semaine ou un jour de la semaine programmé. [TOUT, DIM, LUN, MAR, MER, JEU, VEN, SAM, DIM, L-V, L-S, DESACTIVE] DEBUT : Permet de paramétrer l’heure de début de l’enregistrement. FIN : Permet de paramétrer l’heure de fin de l’enregistrement. PARAMÉTRAGE MODE ENREGISTREMENTMODE ENREGISTREMENT/LECTURE SIMPLEXMODE FIN DE DISQUE ARRÊTAVER. SONORE FIN DE DISQUE DESACTIVEPARAMÉTRAGE DE LA MINUTERIE DE L’ENREGISTREMENTPARAMÉTRAGE DE L’ENREGISTREMENT NORMALPARAMÉTRAGE DE L’ENREGISTREMENT DE L’ÉVÉNEMENTPARAMÉTRAGE DE L'ENREGISTREMENT PRÉ-ÉVÉNEMENT #❷!:DEPLACER :SELECTIONNER MENU:QUITTER4-6
Le PARAMETRAGE DE L’ ENREGISTREMENT NORMAL permet de choisir la qualité de l’écran et le taux de l’enregistrement en appuyant sur la touche ENR située sur la FACADE AVANT. Le SHR-4040 peut modifier la qualité de l’écran ainsi que le taux de l’enregistrement avec les canaux. Il y a 4 niveaux de qualité de l’écran. TRES ELEVE est la meilleure suivie dans l’ordre par ELEVE, STANDARD et BAS. Vous pouvez choisir la qualité que vous souhaitez.
[TRES ELEVE/ELEVE/STANDARD/BAS]
TAUX permet de paramétrer le taux d’enregistrement pour un enregistrement normal. [25.0/12.5/8.33/6.25/5.00/2.50/1.00/0.50] Attention Attention Le taux d’enregistrement et la qualité de l’écran pour l’enregistrement par minuterie doivent être paramétrés de la même manière que pour l’enregistrement normal Attention Attention Plus la qualité d’enregistrement et le taux d’enregistrement sont élevés, plus la durée d’enregistrement du disque dur sera courte. ➅ PARAMÉTRAGE DE L’ENREGISTREMENT DE L’ÉVÉNEMENT - DURÉE : Affiche la durée d’enregistrement lors de l’enregistrement par ALARME/MOUVEMENT. [3 sec/5 sec/10 sec/20 sec/30 sec/1 min/2 min/3 min/5 min/10 min] - QUALITÉ : Paramètre la qualité de l’image pour l’enregistrement par ALARME/MOUVEMENT. [TRÈS ÉLEVÉE/ÉLEVÉE/STANDARD/FAIBLE] - TAUX : Paramètre le taux d’enregistrement pour l’enregistrement par
ALARME/MOUVE MENT. [25.0/12.5/8.33/6.25/5.00/2.50/1.00/0.50]
Référence Référence Le tableau suivant indique la durée nécessaire au remplissage d’un disque dur de 120 Go et d’un disque dur de 480 Go pour chaque taux de champ. (Le temps d’enregistrement pour chaque taux de champ peut varier légèrement avec le type de signal.) Qualité de l’image vidéo d’enregistrement Très élevé (12 Ko) Elevé (7Ko) Standard (5Ko) Bas (3Ko) 120GO 480GO 120GO 480GO 120GO 480GO 120GO 480GO
- Le tableau ci-dessus est basé sur l’enregistrement d’1 canal.
- Paramétrez si vous souhaitez allumer ou éteindre le fonctionnement PRÉ- ÉVÉNEMENT pour chaque canal. [ALLUMER/ÉTEINDRE] - Paramétrez la quantité de données, en termes de durée, avant que l’événement soit enregistré lors de l’enregistrement d’un événement pour chaque canal. [3 SEC/5 SEC/10 SEC/20 SEC/30 SEC/1 MIN/2 MIN/3 MIN/5 MIN]
PARAMÉTRAGE DE L'ENREGISTREMENT PRÉ-ÉVÉNEMENTSi vous vous déplacez vers le bloc que vous souhaitez et appuyez sur la touche ( ) lors de l’at tribution de la zone de détection de mouvement, vous pouvez sélectionner ou non l’ensemble de la zone. indique qu’une zone a été sélectionnée. Si vous souhaitez sélectionner ou désélection ner 4 zones à sélectionner simultanément une à une, appuyez sur les touches 1 , 2 , 3 et 4 . est utilisé pour sélectionner les 4 zones en même temps. Après le paramétrage, appuyez sur la touche pour afficher le menu suivant.
Paramétrage Sortie alarme/Avertisseur sonore 4-8 Voici l’état de paramétrage du menu Sortie ALARME/Avertisseur sonore.
Affiche la durée de l’alarme. [3 sec/5 sec/10 sec/20 sec/30 sec/1 min/2 min/3 min/5 min/10 min] ➁ SORTIE ALARME (Paramétrage de la sortie alarme pour chaque canal) Permet de paramétrer la SORTIE ALARME du canal qui a reçu le signal de l’alarme. [DESACTIVE/1/2/TOUT] ➂ SORTIE ALARME D.M. Permet de déterminer la SORTIE ALARME lors de la détection d’un mouvement. [DESACTIVE/ACTIVE]
➃ AVERTISSEUR SONORE DE PERTE VIDÉO
Permet de déterminer si l’avertisseur sonne lorsqu’il n’y a pas de signal en prove nance de la caméra qui a été allumée lors du paramétrage du canal. Selon qu’il est paramétré sur ACTIVE ou DESACTIVE l’avertisseur émettra 3-16 sons ou pas du tout. [DESACTIVE/ACTIVE]
Après réception de l’ALARME, il détermine si l’avertisseur sonne ou non. Selon qu’il est paramétré sur ACTIVE ou DESACTIVE l’avertisseur sonnera ou non. [ACTIVE/DESACTIVE]
AVERTISSEUR D.M. Après détection d’un mouvement, il détermine si l’avertisseur sonne ou non. Selon qu’il est paramétré sur ACTIVE ou DESACTIVE l’avertisseur sonnera ou non. [ACTIVE/DESACTIVE]
Paramétrage Entrée alarme/Détection de mouvement 4-7 Voici l’état de paramétrage initial du menu PARAMETRAGE ENREGISTREMENT DE L’ALARME. ① ENTREE ALARME Paramétré sur DESACTIVE lorsqu’il n’y a pas d’entrée alarme. Paramétré sur N.F.(Normalement Fermé) et N.O.(Normalement Ouvert) lorsque l’entrée alarme est respectivement Active Elevée et Active Basse. [N.F/N.O/DESACTIVE]
REACTIVITE D.M. Permet de paramétrer la réactivité de la détection de mouvement pour le paramétrage de la détection de mouvement. Il y a 3 niveaux de paramétrage Bas, Moyen et Elevé. Elevé et Bas indiquent respective ment une réactivité élevée et basse de la détection de mouvement alors que Moyen indique une réactivité normale. DESACTIVE indique que la détection de mouvement a été suspendue.
ZONE D.M. Permet d’attribuer une zone de détection de mouvement à chaque canal Si vous appuyez sur , l’écran d’attribution d’une zone de détection de mouvement apparaît comme suit. MENU
5) Affiche la MAC ADDRESS du système.
Si vous cliquez sur JOURNAL SYSTEME la fenêtre suivante apparaît. Jusqu’à 1000 fichiers journaux créés lors du fonctionnement du système sont affichés. JOURNAL SYSTÈME94 2003-07-01 00:00:00 SYS DEBUT95 2003-07-01 00:00:00 DÉBUT ENR96 2003-07-01 00:00:00 FIN ENR97 2003-07-01 00:00:00 CALL FAIL98 2003-07-01 00:00:00 DÉBUT ENR99 2003-07-01 00:00:00 DÉMARRAGE LECTURENUMERO:99/99#❷➛❿!:DEPLACER :SELECTIONNER MENU:QUITTER 4-10
Permet de paramétrer le mot de passe du système. Le mot de passe est composé de 4 chiffres qui sont par défaut 4321.
Lorsqu’il est paramétré sur ACTIVE, vous devrez toujours saisir le mot de passe préréglé dans le mode MOT DE PASSE lorsque vous appuyez sur la touche MENU ( ) ou annulez le verrouillage de l’enregistrement au cours de l’enreg istrement. Si vous saisissez un mauvais mot de passe vous ne pourrez pas pour suivre. S’il est paramétré sur DESACTIVE, vous n’aurez pas à saisir le mot de passe ci-dessus. [ACTIVE/DESACTIVE]
Si vous cliquez sur INFORMATIONS SYSTEME/DISQUE, la fenêtre suivante apparaît. Permet d’afficher les conditions de base du système.
Affiche la version logicielle actuelle.
Affiche l’espace disponible du disque dur à ce moment.
- DE : La première heure enregistrée d’un fichier. - VERS : La dernière heure enregistrée d’un fichier. Attention Attention Vous devez toujours saisir le mot de passe pour annuler le VERROUILLAGE ENR. PARAMÉTRAGE DU SYSTÈMEMOT DE PASSE ********VERROUILLAGE MOT DE PASSEACTIVEINFORMATIONS SYSTÈME / DISQUEJOURNAL SYSTÈMEEFFACER TOUTES LES DONNÉESPARAMÉTRAGE PAR DÉFAUTARRÊT DU SYSTÈME#❷!:DEPLACER :SELECTIONNER MENU:QUITTERINFORMATIONS SYSTÈME / DISQUEVERSION ver 1.00DISQUE RESTANT10.81GB/120.00GBENREGISTRÉFROM HDD1 120GB GOODHDD2 NON INSTALLÉHDD3 NON INSTALLÉHDD4 NON INSTALLÉMAC ADDRESS 00:03:22:00:70:69MENU:QUITTER MENU➅ PARAMETRAGE PAR DEFAUT (Réinitialisation de l’état initial de la livraison usine) Si vous le paramétrez sur ACTIVE et quittez le menu, toutes les valeurs de paramétrage du système seront initialisées aux valeurs de la livraison usine. Les données du disque dur resteront cependant intactes. [ACTIVE/DESACTIVE]
Sélectionnez ARRET DU SYSTEME et sortez le cordon d’alimentation à l’arrière après l’affichage du message suivant afin de quitter le système en toute sécurité. 4-12
ENREGISTREUR D’IMAGES NUMERIQUE
4-11 Voici la description de chaque symbole. JOURNAL SYSTÈME(Symbol) Description du journal DEMARRAGE SYS Système allumé ARRET Arrêt normal du système CONNECTER (A) Système connecté dans le programme SHR Admin DECONNECTER (A) Système déconnecté dans le programme SHR Admin CONNECTER (W) Système connecté dans le programme SHR Watch DECONNECTER (W) Système déconnecté dans le programme SHR Watch CONNECTER (R) Système connecté dans le programme SHR Search LDECONNECTER (R) Système déconnecté dans le programme SHR Search PARAMETRAGE D (L) Menu Démarrage activé localement PARAMETRAGE F (L) Menu Démarrage désactivé localement PARAMETRAGE D (D) Menu Démarrage activé dans SHR PARAMETRAGE F (D) Menu Démarrage désactivé dans SHR DEMARRAGE LECTURE Fonction lecture activée FIN LECTURE Fonction lecture désactivée DEMARRAGE ENR Fonction ENR activée FIN ENR Fonction ENR désactivée DEBUT URGENCE Fonction URGENCE activée FIN URGENCE Fonction URGENCE désactivée CHANGEMENT HEURE Nouveau système horaire CHARGE PAR DEFAUT Valeur de paramétrage initialisée MISE A JOUR SYS Programme du système mis à jour DISQUE PLEIN Disque dur plein RECUPERATION CC Redémarrage automatique après une coupure anormale du système PERTE VIDEO Perte vidéo BANQUE EFFACEE Données du disque dur effacées BANQUE NON VALIDE MAUVAIS secteur sur le disque dur
Mauvaise fonction principale causée par un problème du système ECHEC APPEL Mauvaise connexion réseau ECHEC RAPPEL Mauvais rappel de transmission des données ➄ EFFACER TOUTES LES DONNEES (Effacer disque dur) Si vous le paramétrez sur ACTIVE et quittez le menu, le message suivant apparaît. Cliquez ensuite sur “OUI” ici pour effacer toutes les données sur le disque dur. [ACTIVE/DESACTIVE]
Attention Attention Assurez-vous d’avoir vérifié avant de cliquer sur EFFACER TOUTES LES DONNEES car elles ne pourront pas être récupérées après avoir été effacées. Référence Référence PARAMETRAGE PAR DEFAUT ne peut pas initialiser les informations suivantes.
- (4) PARAMETRAGE RESEAU " ADRESSE IP, PASSERELLE, MASQUE DE RESEAU, MOT DE PASSE ADMIN, MOT DE PASSE UTILISATEUR Veuillez appuyer sur la touche REINITIALISATION USINE pour ramener le PARAME- TRAGE à l’état de la livraison usine.8 Paramétrage du PORT SERIE 4-14 Voici l’état de paramétrage initial du menu PARAMETRAGE DU PORT SERIE. Vous pouvez paramétrer TELECOMMANDE, PTZ ou MODEM EXTERNE dans le PARAMETRAGE DU PORT SERIE. - UTILISATION Sélectionnez TELECOMMANDE, PTZ ou MODEM EXTERNE. Chaque élément correspond à son propre écran. Si vous sélectionnez TELECOMMANDE l’écran suivant apparaît.
Permet de paramétrer la vitesse de transmission des données en Communication RS-232C. [4,800/9,600/19,200/38,400/57600]
BIT DONNEES Permet de paramétrer le BIT DONNEES. [7/8]
Permet de paramétrer le BIT D’ARRET. [1/2]
ID UNITÉ Permet de paramétrer l’ID UNITE. [0~99]
Paramétrage du CONTROLE 4-13
Permet de paramétrer la durée d’affichage de chaque canal lorsque vous paramétrez la séquence en mode direct. [0 sec, 3 sec, 5 sec, 10 sec, 20 sec, 30 sec]
Permet de paramétrer la fonction pour afficher le canal sur lequel a lieu un événe ment (Alarme ou Mouvement) en plein écran. S’il est paramétré sur ACTIVE, le canal sur lequel a lieu un événement (Alarme ou Mouvement) est affiché en plein écran. [ACTIVE/DESACTIVE]
Permet de paramétrer la vitesse de transmission des données en Communication RS-232C. [4,800/9,600/19,200/38,400/57600]
BIT DONNEES Permet de paramétrer le BIT DONNEES. [7/8]
Permet de paramétrer le BIT D’ARRET.
Permet de paramétrer la vitesse de transmission des données en Communication RS-232C. [4,800/9,600/19,200/38,400/57600] ➁ PARITÉ Permet de paramétrer le BIT DE PARITE. [AUCUN/IMPAIR/PAIR]
BIT DONNEES Permet de paramétrer le BIT DONNEES. [7/8]
Permet de paramétrer le BIT D’ARRET. [1/2]
Sélection de l’ID et de la caméra par canaux - ID : Permet de paramétrer un ID caméra pour chaque canal [0~255] - MODÈLE : Permet de paramétrer un type de caméra. Les types de caméras disponibles actuellement sont les suivantes. (SCC-641P, SCC-643P, SCC-421P, SCC-931TP, SCC-4304P, SCC-4201P, SCC-4203P, SCC-4301P) Si vous sélectionnez Modem externe, le message suivant s’affiche à l’écran. Si vous sélectionnez PTZ l’écran suivant apparaît. Si vous cliquez sur OUI, l’écran de paramétrage du modem externe s’affiche et le réseau local va être déconnecté.
Paramétrage RÉSEAU 4-17 ① ADRESSE IP Permet de paramétrer l’ADRESSE IP.
PASSERELLE Permet de paramétrer la PASSERELLE.
Permet de paramétrer le taux de transfert de l’image vidéo à la vitesse à laquelle chaque réseau reçoit l’image par l’intermédiaire du réseau. [1~25 IPS]
➄ QUALITE DE TRANSFERT
Permet de sélectionner la qualité de transmission de l’image vidéo à travers le réseau. La largeur de bande est indiquée entre parenthèses.
Permet de paramétrer le mot de passe pour l’Administrateur qui est autorisé avec le contrôle à distance, la recherche d’image et le paramétrage à distance au cours de la connexion logicielle SHR.
Permet de paramétrer le mot de passe pour l’utilisateur général qui est autorisé avec le contrôle à distance et la recherche d’image au cours de la connexion logi cielle SHR.
Permet de paramétrer l’adresse IP du serveur, généralement le PC sur lequel RAS est installé, afin de rapporter l’information de l’événement.
⑨ ÉVÉNEMENT DE RAPPEL
Permet de paramétrer le type d’événement à transmettre au Serveur de rappel.
[AUCUN/ENTREE A/D.M./TOUT]
Attention Attention Le mot de passe ci-dessus permet de se connecter au réseau. Il est différent de celui utilisé pour le DVR. Le mot de passe par défaut est 12344321. Attention Attention Une fois que SHR Watch est connecté, le nombre d’images vidéo à enregistrer sera réduit proportionnellement au taux de transfert. PARAMÉTRAGE RÉSEAUADRESSE IP 192.168.1.129PASSERELLE192.168.1.254MASQUE DE SOUS-RÉSEAU255.255.255.0TAUX DE TRANSFERT 12 IPSQUALITÉ DE TRANSFERT STANDARD(1.92Mbps)MOT DE PASSE ADMIN ********MOT DE PASSE UTILISATEUR********ADRESSE IP DE RAPPEL192.168.1.129ÉVÉNEMENT DE RAPPEL D.M.#❷!:DEPLACER :SELECTIONNER MENU:QUITTERV. Enregistrement 55-2
ENREGISTREUR D’IMAGES NUMERIQUE
Enregistrement de base 5-1 URGENCE (Enregistrement d’urgence) Appuyez sur la touche enregistrement ( ) pour enregistrer les images vidéo entrantes en cours. La touche enregistrement ( ) est ensuite allumée et la marque enregistrement ● apparaît à l’écran. Le témoin du disque dur clignote ensuite afin d’indiquer un enregistrement en cours sur le disque dur. Durant la procédure URGENCE, la qual- ité d’enregistrement sera indiquée comme STANDARD et le taux d’enregistrement sera de 25 lPS en paramétrage Simplex et de 12,5 lPS en paramétrage Duplex. Enregistrement par MINUTERIE Vous pouvez saisir un jour de la semaine ou une heure pour l’enregistrement par minuterie dans le menu PARAMETRAGE DE L’ENREGISTREMENT PAR MINUT- ERIE. Grâce à cette fonction, l’enregistrement démarrera automatiquement le jour de la semaine à l’heure que vous avez préréglée. Enregistrement DETECTION DE MOUVEMENT Vous pouvez paramétrer le système pour qu’il démarre l’enregistrement dans le menu PARAMETRAGE ENTREE ALARME/DETECTION DE MOUVEMENT lorsqu’il détecte un mouvement sur le canal ou la zone préréglé dans le menu. Lorsque l’en- registrement démarre, l’écran suivant apparaît. ENR (Enregistrement général) Les éléments généraux seront paramétrés sous PARAMETRAGE DE L’ENREG- ISTREMENT NORMAL dans le menu PARAMETRAGE MODE ENREGISTREMENT. Si vous appuyez sur la touche ENREGISTRER ( ), l’enregistrement démarre avec le message suivant afin d’indiquer que l’enregistrement a démarré.
2003-07-01 00:00:00CAM 1 CAM 2CAM 3 CAM 4
Référence Référence - Si le système est paramétré sur SIMPLEX, l’enregistrement n’est pas disponible sur l’écran LECTURE. - Le fait d’appuyer sur la touche ENREGISTRER ( )ne permet pas de démarrer l’enregistrement tant que l’utilisateur reste dans le menu. Vous devez d’abord quit ter le menu et appuyer sur la touche ENREGISTRER pour démarrer l’enregistrement. REC REC PANICPANIC2003-07-01 00:00:00CAM 1 CAM 2CAM 3 CAM 4
● ●2 Mettre l’enregistrement sur pause 5-4
ENREGISTREUR D’IMAGES NUMERIQUE
5-3 Enregistrement ALARME Vous verrez la borne ENTREE ALARME sur le port ENTREE/SORTIE EXT à l’ar- rière du SHR-4040P. Il vous suffit de brancher cette borne sur la borne SORTIE ALARME de l’appareil externe. Ensuite, si vous paramétrez Entrée-A dans le menu PARAMETRAGE ENTREE ALARME/DETECTION DE MOUVEMENT sur ACTIVE, l’enregistrement démarrera au moment de l’alarme. Lorsque l’enregistrement démarre, l’écran suivant appa- raît.
Attention Attention Un débranchement brusque du signal vidéo d’entrée lors de l’enregistrement provoque son arrêt. Cependant, le système continuera l’enregistrement dès la réception de signaux vidéo d’entrée normaux. De plus, le système ne démarrera pas l’enregistrement s’il n’a pas reçu de transmis- sion de signal vidéo de la part du port d’entrée. Référence Référence Le fait d’appuyer sur la touche menu ne permet pas de mettre l’enregistrement sur pause, cela ne permet que d’afficher l’écran du menu. Enregistrement de base Appuyez sur la touche URGENCE pour mettre l’enregistrement d’urgence sur pause. La touche URGENCE ( ) s’éteint, l’écran passe en mode direct comme suit, l’enregistrement s’arrête et le témoin du disque dur arrête de clignot- er. Appuyez sur la touche ENR pour mettre le processus d’enregistrement général sur pause. Annulez la valeur préréglée de l’enregistrement dans le menu pour mettre sur pause l’enregistrement par MINUTERIE/MOUVEMENT/ALARME. 2003-07-01 00:00:00CAM 1 CAM 2CAM 3 CAM 4PANICENREGISTREUR D’IMAGES NUMERIQUE
Verrouillage enregistrement 5-5 Verrouillage enregistrement Appuyez sur la touche VERROUILLAGE ENR pour verrouiller l’enregistrement lorsqu’il est en cours. Si vous appuyez sur la touche VERROUILLAGE ENR la touche TEMOIN va s’allumer. Lorsque l’enregistrement est verrouillé, le fait d’ap- puyer sur la touche ENREGISTREMENT ou URGENCE n’a aucune incidence sur la procédure d’enregistrement. Déverrouillage de l’enregistrement Appuyez à nouveau sur la touche VERROUILLAGE ENR pour déverrouiller l’en- registrement. Saisissez ensuite le bon mot de passe et appuyez sur la touche Entrer pour annuler le verrouillage de l’enregistrement. Le mot de passe doit cor- respondre à celui du menu PARAMETRAGE DU SYSTEME. Référence Référence Si le système a été redémarré après avoir été éteint normalement, ou qu’il s’est remis en mode direct après l’enregistrement en Simplex, la touche ENR/URGENCE/VER- ROUILLAGE ENR ne se souvient pas de l’état précédent.VI. Recherche et Lecture 66-2 ① ENREGISTRÉ DE Affiche la plus ancienne heure d’enregistrement de données sur le disque dur.
TRECOREDED VERS Affiche la dernière heure d’enregistrement de données sur le disque dur.
ACCEDER A Si vous saisissez année/mois/jour/heure/minute/seconde pour votre recherche et appuyez sur la touche ENTRER ( ), le système va aller aux données horaires concernées.ENREGISTREUR D’IMAGES NUMERIQUE
Affichage du menu Recherche 6-1 Ouverture du menu Recherche Vous pouvez appuyer sur la touche MENU ( ) au cours de la lecture unique- ment pour rechercher les données enregistrées. L’écran suivant apparaît ensuite. - ACCEDER AU PREMIER : Permet de vous déplacer à la première partie enregistrée d’un fichier. - ACCEDER AU DERNIER : Permet de vous déplacer à la dernière partie enregistrée d’un fichier. - RECHERCHE DATE/HEURE : Permet de vous déplacer vers l’élément recherché par date/heure. - RECHERCHE EVENEMENT : Permet de vous déplacer vers l’élément de recherche d’événement enregistré par Alarme ou Mouvement. Déplacement dans le menu Veuillez appuyer sur la touche HAUT ou BAS ( / ) pour sélectionner un élé- ment de menu comme vous le souhaitez. Le curseur sera ensuite surligné sur l’élément sélectionné. Appuyez ensuite sur la touche ENTRER pour accéder au sous-menu. A présent, saisissez les conditions de recherche de données ou sélectionnez une liste de données enregistrées pour lire les données que vous souhaitez. Saisie de condition de recherche et Sélection d’élément de la liste Vous pouvez saisir et sélectionner une condition de recherche de données dans le menu RECHERCHE DATE & HEURE. La procédure ci-dessus est la même que dans le menu général. Entrer dans le Menu supérieur ou arrêter la Recherche/Lecture Si vous souhaitez entrer dans le menu supérieur ou arrêter la recherche, appuyez sur la touche menu, sélectionnez des données de recherche et appuyez sur la touche (ARRET). Vous êtes ici en mode direct.
Recherche par Date & Heure Attention Attention Une fois que vous êtes dans le menu RECHERCHE DATE & HEURE, la date et l’heure actuellesseront affichées dans l’élément DATE et HEURE. Veuillez saisir une date et une heure de votrechoix pour la recherche de données enregistrées. Etant donné que le disque dur ne contientpas de données au moment de la livraison usine, vous ne pourrez pas voir la liste même sivous entrez dans le menu RECHERCHE EVENEMENTMENU RECHERCHEGO TO THE FIRSTACCÉDER AU DERNIERRECHERCHE DATE/HEURERECHERCHE ÉVÉNEMENT#❷!:DEPLACER :SELECTIONNER MENU:QUITTERRECHERCHE DATE/HEUREENREGISTRÉ DE 2003-07-01 00:00:00VERS 2003-07-01 00:00:00ACCEDER A 2003-07-01 00:00:00:SELECTIONNER MENU:QUITTER MENU
➛RECHERCHE ÉVÉNEMENTDATE/HEURE PERIOD DESACTIVEDE 2003-07-01 00:00:00A 2003-07-01 00:00:00 CAN ENTRÉE A D.M.1 DESACTIVE DESACTIVE2 DESACTIVE DESACTIVE3 DESACTIVE DESACTIVE4 DESACTIVE DESACTIVE#❷!➛❿:DEPLACER :SELECTIONNER MENU:QUITTER 6-4 Si vous appuyez sur une autre touche de la caméra que celle sélectionnée au cours de la RECHERCHE EVENEMENT, le message suivant apparaît. [Ex.] Si vous appuyez sur la touche CAMERA 2 au cours de la RECHERCHE (DON- NEES CAMERA 1) après avoir sélectionné le fichier N. 900. Vous pouvez également cliquer sur DEMANDE pour une recherche détaillée des DONNEES DE RECHERCHE EVENEMENT. L’écran suivant apparaît ensuite.
Recherche EVENEMENT 6-3 Si vous appuyez sur la touche recherche et cliquez sur RECHERCHE EVENEMENT, l’écran suivant va apparaître. La recherche EVENEMENT est également disponible en appuyant sur la touche ALARME en mode direct. Toutes les données enregistrées sur le disque dur par alarme ou mouvement sont répertoriées sur l’écran dans l’ordre de l’heure d’enregistrement. Référence Référence Si les données enregistrées sont trop importantes pour être répertoriées sur une page, vous pouvez sélectionner un numéro de liste dans la colonne N° à l’aide des touches GAUCHE ( ) ou DROITE ( ) pour voir les données par page. Référence Référence L’accès au menu recherche sera refusé tant que l’utilisateur reste dans le menu. Vous devez d’abord quitter le menu pour accéder au menu recherche. LISTER TOUT LE TEXTE vous informe de la mise à jour des DONNEES DU JOUR- NAL EVENEMENT. LISTER TOUT apparaît dans les cas suivants. - Si un événement supplémentaire survient après avoir quitté le menu Recherche événement. - Si l’utilisateur ne voit que le journal sélectionné parmi tous les journaux dans la procédure de Demande d’événement. La caméra 2 n’est pas associée à un événement.RECHERCHE ÉVÉNEMENT94 2003-07-01 00:00:00 AI 195 2003-07-01 00:00:00 MD 2NUMERO:95/95 DEMANDE#❷!:DEPLACER :SELECTIONNER MENU:QUITTER
❿Vous devez appuyer sur la touche ARRET ( ) pour mettre la lecture sur pause. Si vous appuyez à nouveau sur la touche LECTURE/PAUSE ( ), le système reprend la lecture à partir de l’endroit où il s’était précédemment mis sur pause. Pendant ce temps, les données lues atteignent la fin du disque dur, le système passe en mode fixe et le message suivant s’affiche. Si vous appuyez sur la touche LECTURE/PAUSE ( ) en cours de lecture, le système se met en pause et l’écran suivant s’affiche. 6-6 Si vous appuyez sur Lecture en mode d’enregistrement Simplex, le message suivant apparaît. Si vous appuyez sur Lecture en mode Verrouillage de l’enregistrement, le message suiv- ant apparaît.
Lecture de base 6-5 Si vous souhaitez lire les données du disque dur, appuyez sur la touche LECTURE/PAUSE ( ). La touche LECTURE/PAUSE ( ) s’allume ensuite et les données du disque dur seront lues à partir de la première partie après l’affichage de l’écran suivant. S’il n’y a pas de données enregistrées, le message « Pas de données enregistrées » s’affiche. 2003-07-01 00:00:01
CAM 1 CAM 2CAM 3 CAM 42003-07-01 00:00:01
2003-07-01 00:00:01 NO ENREGISTRÉDATARECORDING WILL BE STOPPED DURING PLAYBACK IN SIMPLEX MODE CONTINUE?OUI NONPLAYBACK OPERATION IS NOT AVAILABLE DURING RECORD LOCK STATUS IN SIMPLEX MODE .... Référence Référence - Le système peut effectuer une lecture sur un écran en direct ou dans des conditions de LEC TURE FIXE. - Etant donné que la lecture n’est pas disponible et ce même si vous appuyez sur la touche LECTURE ( ) lorsque vous êtes dans le menu, vous devez d’avez d’abord quitter le menu. - Il n’est pas possible de changer les canaux au cours de mode Lecture. Pour changer les canaux placez l’unité en mode Pause. - Lorsque vous visionnez une vidéo à 25.0 IPS en mode Duplex, la vitesse de lecture est la moitié de celle d’origine. Référence Référence Chaque fois que vous appuyez sur la touche GAUCHE et DROITE ( / ), la vitesse de lecture passe à Normale, Légèrement rapide, Normalement rapide et Très rapide respectivement vers l’avant et en sens inverse. L’écran affiche la vitesse actuelle comme suit. Si vous appuyez sur la touche DROITE ( ) et GAUCHE ( ) en mode lecture rapide, la vitesse augmente et diminue respectivement.
Vous devez appuyer sur la touche LECTURE/PAUSE ( ) pour reprendre la lecture. Affichage champ par champ Si vous souhaitez visualiser champ par champ, utilisez la Navette tout en ayant mis le système en pause à la fois vers l’avant et en sens inverse. Référence Référence La touche Menu n’est pas visible même si vous appuyez dessus au cours de la lec- ture. Vous devez de ce fait mettre la lecture en pause pour voir l’écran Menu.
Caractéristiques du produit 7-1
Apparence Tension nominale ENTREE : CA 230V, 50/60 Hz Consommation d’énergie 60 W Disque dur 120 Go (Jusqu’à 480 Go) Entrée vidéoVidéo Composite, Prise BNC 4 CAN (1.0 Vp-p, 75Ω) Sortie vidéoVidéo Composite, Prise BNC 1 CAN (1.0 Vp-p, 75Ω) Vidéo S-VHS Entrée audio Prise RCA 4 CAN ( 8 dBm, 600Ω) Sortie Audio Prise RCA 1 CAN ( 6 dBm, 600Ω) Méthode de compression vidéo MPEG-4 Méthode de compression audio ADPCM (24 Kbps) Résolution de l’image DIRECT : 672 x 272 LECTURE : 336 x 272 Qualité de l’écran d’enregistrement Très élevé/Elevée/Standard/Bas Taux du champ enregistrement 25~0.50 Champ/sec Durée enregistrement de l’alarme 3, 5, 10, 20, 30 sec,1, 2, 3, 5, 10 min Commande à distance RS-232C, réseau local Température de fonctionnement 0 °C ~ 40 °C Température de conservation -20 °C ~ 60 °C Humidité de fonctionnement 20%~85% HR Humidité de conservation 20%~90% HR Taille 430(l)X88(H)X400(P) mm Poids Environ 6.1 kgVIII. Annexe 88-2
Avant d’appeler le centre de service 8-1 Si le système fonctionne mal, veuillez d’abord vérifier la liste suivante et appeler ensuite l’agence SEC où vous avez acheté le produit ou le centre de service SEC le plus proche. Problème - Pas d’alimentation. - Le TEMOIN ALIMENTATION à l’a vant du système reste éteint et le système ne fonctionne pas - Sous tension mais pas d’image. - Sous tension mais écran bleu après le démarrage du système - Sous tension mais pas d’autre pro gression que l’écran de démarrage du système - Le fait d’appuyer sur la touche Menu ne permet pas d’afficher MENU mais le message “Paramétrage non trouvé” - Bon écran mais pas de son - Pas d’enregistrement - Pas de progression d’enregistrement même en ayant appuyé sur la touche ENREGISTREMENT ( ) Points de vérification - La connexion du câble d’alimentation à l’arrière du système, l’alimentation et l’interrupteur d’alimentation - La connexion du câble d’alimentation et l’alimentation du système et de l’écran - La connexion entre le port de sortie de la caméra et le port d’entrée du signal vidéo du système et la connexion entre le port d’entrée du signal vidéo de l’écran et le port de sortie du signal vidéo du système - Sortie caméra - Câble BNC connecté au système - Pas de point de vérification. Demande de contrôle et de réparation. - Pas de point de vérification. Demande de contrôle et de réparation. - La connexion entre le dispositif de sortie du signal audio (par exemple un microphone) et le port d’entrée du sig nal audio du système ; la connexion entre le port d’en trée du signal audio de l’écran et le port de sortie du signal audio du système - Sortie du dispositif d’émission du signal audio - Cable - Port de sortie caméra étant donné que le système fonc tionne avec un enregistrement sans connexion de signal d’entrée. - Espace du disque dans DISQUE RESTANT dans le menu PARAMETRAGE DU SYSTEME. - ISi vous souhaitez poursuivre l’enregistrement à ce stade, paramétrez le MODE FIN DE DISQUE dans le menu PATRAMETRAGE DU MODE ENREG ISTREMENT sur CONTINUER et appuyez sur la touche ENREGISTREMENT ( ). Problème - Pas de son au cours de la lecture - Ecran instable au cours de la lecture - Mauvais alignement entre l’image audio et l’image vidéo au cours de la lecture Points de vérification - ISi vous souhaitez poursuivre l’enregistrement lorsque le MODE FIN DE DISQUE est paramétré sur ARRET, vous devez paramétrer EFFACER TOUTES LES DON NEES dans le menu PARAMETRAGE DU SYSTEME sur ACTIVE et quittez le menu. Ensuite, toutes les don nées existantes seront effacées et si vous appuyez sur la touche ENREGISTREMENT ( ), le système va démarrer l’enregistrement. Assurez-vous cependant d’avoir vérifié avant de cliquer sur EFFACER TOUTES LES DONNEES car elles ne pourront pas être récupérées après avoir été effacées. - Tant que ENREGISTREMENT AUDIO dans le menu PARAMETRAGE MODE ENREGISTREMENT est paramétré sur DESACTIVE seules les données vidéo sont enregistrées. Si vous souhaitez enregistrer des données vidéo et audio, paramétrez-le sur ACTIVE. - Pas de son disponible en mode lecture Fixe, Rapide et Lente - L’instabilité durant la lecture, rapide ou lente en mode enregistrement est normale. - Condition normale du système REC REC
Questions & Réponses 8-3 Question - Si l’alimentation est coupée au cours de l’enregistrement et est rétablie plus tard, le système poursuit-il l’enregistrement ? - Que devient le système s’il est déconnecté au niveau du signal vidéo d’entrée au cours de l’en registrement ? - Que dois-je faire si j’oublie tous les codes d’accès du réseau y compris le mot de passe et l’ID ? Réponse - Sans alimentation le système ne démarre pas l’enregistrement. Cependant si le système était en mode enregistrement avant la coupure de courant, il reprend l’enregistrement dès le rétab lissement de l’alimentation. - Une fois déconnecté au niveau du signal vidéo d’entrée le système arrête l’enregistrement. Mais il poursuit l’enregistrement dès le rétablissement du signal d’entrée. - Vous devez redémarrer le système tout en appuyant sur REINITIALISATION USINE à l’ar rière après l’arrêt du système. Ensuite, toutes les valeurs de paramétrage du système seront initial isées à la valeur qu’elles avaient avant la livrai son usine.
Notice Facile