HW80-B14G939 - Machine à laver HAIER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HW80-B14G939 HAIER au format PDF.

📄 32 pages Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice HAIER HW80-B14G939 - page 1
Caractéristiques Détails
Capacité de lavage 8 kg
Vitesse d'essorage 1400 tr/min
Classe énergétique A+++
Nombre de programmes 16 programmes de lavage
Type de chargement Frontale
Dimensions (L x P x H) 85 x 60 x 55 cm
Poids 70 kg
Système de sécurité Protection contre les débordements
Niveau sonore en lavage 58 dB
Niveau sonore en essorage 78 dB
Consommation d'eau par cycle 49 litres
Affichage Écran LED
Fonctionnalités supplémentaires Départ différé, option vapeur

FOIRE AUX QUESTIONS - HW80-B14G939 HAIER

Comment puis-je résoudre un problème de drainage avec ma machine à laver HAIER HW80-B14G939 ?
Vérifiez que le tuyau de drainage n'est pas plié ou obstrué. Assurez-vous également que le filtre de drainage est propre et débouché.
Pourquoi ma machine à laver HAIER HW80-B14G939 fait-elle du bruit pendant le cycle d'essorage ?
Des bruits peuvent provenir d'une charge déséquilibrée. Essayez de redistribuer le linge dans le tambour pour équilibrer la charge.
Comment puis-je arrêter un cycle de lavage en cours ?
Appuyez sur le bouton 'Pause' pour interrompre le cycle. Pour l'arrêter complètement, maintenez le bouton 'Arrêt' enfoncé jusqu'à ce que la machine s'éteigne.
Que faire si ma machine à laver n'atteint pas la température de lavage réglée ?
Vérifiez que l'alimentation en eau chaude fonctionne correctement. Assurez-vous également que le programme de lavage sélectionné nécessite de l'eau chaude.
Pourquoi ma machine à laver HAIER HW80-B14G939 ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que la porte est bien fermée.
Comment puis-je nettoyer le filtre de ma machine à laver ?
Repérez le filtre situé à l'avant ou à l'arrière de la machine, dévissez-le et nettoyez-le sous l'eau courante pour enlever les résidus.
Que faire si des résidus de lessive restent sur le linge après le lavage ?
Assurez-vous de ne pas surcharger la machine et d'utiliser la quantité appropriée de lessive. Vérifiez également que le compartiment à lessive n'est pas obstrué.
Comment régler la vitesse d'essorage de ma machine à laver ?
Sélectionnez le programme de lavage souhaité, puis utilisez le bouton de réglage de la vitesse d'essorage pour choisir la vitesse désirée.
Pourquoi ma machine à laver HAIER HW80-B14G939 affiche-t-elle un code d'erreur ?
Les codes d'erreur indiquent des problèmes spécifiques. Consultez le manuel utilisateur pour connaître la signification du code affiché et les étapes à suivre.
Comment puis-je programmer un départ différé sur ma machine à laver ?
Sélectionnez le programme souhaité, puis appuyez sur le bouton 'Départ différé' pour choisir le temps de retard avant le démarrage du cycle.
Ma machine à laver HAIER HW80-B14G939 vibre-t-elle trop ?
Vérifiez que la machine est de niveau et que les pieds sont bien ajustés. Une charge déséquilibrée peut également causer des vibrations excessives.

Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HW80-B14G939 - HAIER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HW80-B14G939 de la marque HAIER.

MODE D'EMPLOI HW80-B14G939 HAIER

Légende Attention – Consignes importantes de sécurité Généralités et conseils Informations sur l’environnement Mise au rebut Contribuez à la protection de l’environnement et de la santé humaine. Veuillez mettre les emballages au re- but dans les contenants prévus pour leur recyclage. Contribuez à recycler les déchets d’appareils élec- triques et électroniques. Ne mettez pas au rebut les appareils marqués de ce symbole avec les ordures mé- nagères. Veuillez déposer l’appareil dans votre usine de recyclage locale ou prendre contact avec votre bu- reau municipal. Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil Haier. Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil. Ces instructions sont des informations utiles vous permettant de mieux exploiter cet appareil, et vous assurer une installation, une utilisation et un entretien sécurisés et adéquats. Veuillez conserver ce manuel dans un endroit approprié an de toujours vous y référer pour une utilisation sûre et adéquate de l’appareil. Si vous devez vendre, donner ou abandonner l’appareil pour cause de déménagement, assurez-vous également de laisser ce manuel an que le prochain utilisateur puisse maî- triser l’appareil, notamment les règles de sécurité. AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d’asphyxie! Débranchez l’appareil de toute alimentation principale. Coupez le câble secteur et met- tez-le au rebut. Enlevez le verrou de la porte pour éviter qu’un enfant ou un animal do- mestique ne soit coincé dans l’appareil.FR Sommaire

Avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois, veuillez lire les consignes de sécurité ci-après!: AVERTISSEMENT ! Avant la première utilisation ▶ vériez qu'il n'a eu aucun dommage lié au transport. ▶ Retirez tous les boulons de transport. ▶ Retirez tous les emballages et tenez-les hors de portée des enfants. ▶ Il faut toujours au moins deux personnes pour la manipulation de l’ap

pareil, car il est lourd. Utilisation quotidienne ▶ Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8ans et plus ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sen- sorielles ou mentales réduites ou sans expérience et connaissances, si elles sont encadrées ou formées à l’utilisation sécurisée de l’appareil et comprennent les risques y relatifs. ▶ Tenez les enfants de moins de 3ans hors de portée de l’appareil, sauf s’ils sont en permanence surveillés. ▶ Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. ▶ Ne laissez pas un enfant ou un animal domestique s’approcher de l’ap

pareil lorsque la porte est ouverte. ▶ Tenez les produits de lavage hors de la portée des enfants. ▶ Remontez les fermetures éclair, recousez les éléments mal xés et faites attention aux petits articles pour éviter que le linge ne s’emmêle. Si nécessaire, utilisez un sac ou un let approprié. ▶ Évitez de toucher ou d’utiliser l’appareil lorsque vous êtes pieds nus ou lorsque vos mains ou vos pieds sont mouillés ou humides. ▶ Évitez de couvrir l’appareil pendant qu’il fonctionne ou après utilisation, pour laisser l’humidité s’évaporer. ▶ Évitez de déposer des objets lourds ou des sources de chaleur ou d'hu

midité sur l'appareil. ▶ Évitez d’utiliser ou de conserver du détergent inammable ou des agents de nettoyage à sec à proximité de l’appareil. ▶ Évitez d’utiliser un pulvérisateur inammable à proximité de l’appareil. ▶ Évitez de laver des vêtements traités avec des solvants dans l’appareil sans les avoir préalablement séchés à l’air.FR 1-Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT ! Utilisation quotidienne ▶ Évitez de retirer ou d’insérer la che en présence de gaz inammables ▶ Évitez de laver à chaud le caoutchouc mousse ou les matériaux similaires à l’éponge à une température élevée. ▶ Évitez de laver tout linge sali par la farine. ▶ Évitez d’ouvrir le tiroir à lessive pendant le cycle de lavage. ▶ Évitez de toucher la porte pendant le lavage, car elle devient chaude. ▶ Évitez d’ouvrir la porte si l’eau est visible à travers le hublot. ▶ Évitez d’ouvrir la porte en la forçant. Elle est équipée d’un système de verrouillage et s’ouvre quelques instants après la n du cycle de lavage. ▶ Arrêtez l’appareil après chaque programme de lavage et avant d’entreprendre tout en

tretien, et débranchez l’appareil de l’alimentation électrique pour économiser l’énergie et pour des ns de sécurité. ▶ Tenez la che et non le câble pour débrancher l’appareil. Entretien et nettoyage ▶ Assurez-vous que les enfants sont sous surveillance s’ils eectuent nettoyage et de l’entretien. ▶ Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique avant d’entreprendre tout entretien. ▶ Gardez la partie inférieure du hublot propre et ouvrez la porte et le tiroir à lessive lorsque l’appareil est en marche. ▶ N’utilisez pas un pulvérisateur d’eau ou nettoyant à vapeur pour nettoyer l’appareil. ▶ Faites remplacer le cordon d’alimentation endommagé par le fabricant, son représen

tant ou par des personnes qualiées uniquement an d’éviter tout risque. ▶ N'essayez pas de réparer vous-même l'appareil. En cas de réparation, veuillez contac

ter notre service clientèle. ▶ Retirez de l'appareil tous les objets étrangers tels que les objets métalliques, les produits chimiques, les marchandises fragiles, les bougies allumées, les cigarettes allumées, etc. Installation ▶ Placez l’appareil dans un endroit bien ventilé. Choisissez un emplacement qui permet d’ouvrir complètement la porte. ▶ N’installez jamais l’appareil à l’extérieur dans un endroit humide, ou dans un lieu qui se

rait sujet à des fuites d’eau, comme en dessous ou à proximité d’un bloc-évier. En cas de fuite d’eau, coupez l’alimentation électrique et laissez le lave-linge sécher naturelle

ment.1-Consignes de sécurité

Utilisation prévue Cet appareil est conçu pour le linge lavable au lave-linge unique- ment. Suivez à chaque fois les instructions fournies sur l’étiquette de chaque vêtement. Il est également conçu exclusivement pour un usage domestique à l’intérieur de la maison. Il n’est pas destiné à un usage commercial ou industriel. Aucune modication ou altération de cet appareil n’est autorisée. L’utilisation inappropriée vous expose à des risques et à la perte de tous les droits de garantie et de responsabilité. AVERTISSEMENT ! Installation ▶ Installez ou utilisez l’appareil uniquement dans des endroits où la température est supérieure à 5°C. ▶ Évitez de placer l’appareil directement sur un tapis ou près d’un mur ou d’un meuble. ▶ N’installez pas l’appareil en direction des rayons solaires ou à proximité des sources de chaleur (par exemple, les cuisinières, chaue-eau). ▶ Vériez que les informations électriques sur la plaque signalétique sont conformes à l’alimentation électrique. Si ce n’est pas le cas, veuillez contacter un électricien. ▶ Évitez d’utiliser pas des adaptateurs multiprises et des rallonges. ▶ Assurez-vous d’utiliser uniquement l’ensemble de cordon électrique et de tuyau d’arrivée d’eau livré. ▶ Assurez-vous que le cordon d’alimentation et la prise ne sont pas endomma

gés. S’ils sont endommagés, veuillez les faire remplacer par un électricien. ▶ Pour l’alimentation électrique, utilisez une prise avec mise à la terre diérente, facilement accessible après l'installation. Mettez à la terre cet appareil. Uniquement pour le Royaume-Uni: Cet appareil est équipé d’un câble d’ali

mentation avec che à 3ls (mise à la terre) respectant les normes de la prise à 3ls (mise à la terre). Ne coupez jamais ou ne démontez jamais le troisième l (mise à la terre). Après l’installation de l’appareil, la prise doit être accessible. ▶ Assurez-vous que les joints et raccords du exible d’arrivée d’eau sont serrés et qu’il n’y a pas de fuite.FR

2- Description du produit

Partie avant (Fig.2-1): Côté arrière (Fig.2-2):

Vériez les accessoires et la documentation suivant cette liste (Fig.2-3):Flexible d’arrivée d’eau 6 Bouchons obturateursSupport de tuyau de vidangePads de réduction de bruitManuel d’utilisationCarte de garantie Remarque:En raison des modications techniques et des divers modèles, les illustrations des cha-pitres suivants peuvent être diérentes de votre modèle. 2-3 2-1 2-2 1 Tiroir à lessive/ adoucissant2 Plan de travail3 Sélecteur de pro-gramme 4 Panneau5 Porte du lave-linge6 Volet d’entretien7 Pieds ajustab- les 1 Boulons de transport (T1-T4)2 Vis du couvercle arrière3 Vis du couvercle arrière (S1-S6)4 Cordon d’alimentation5 Vanne d'arrivée d'eau6 Tuyau de vidange Inlet hose-

Anti-crease 1 Sélecteur de programme 2 Écran 3 Tiroir à lessive/adoucissant 4 Boutons de fonction

Tournez le bouton sur n'importe quelle position (en dehors de la position OFF) an de démarrer la machine. Tournez le bouton sur la position OFF pour éteindre la machine(Fig. 3-2).

3.2 Sélecteur de programme

En tournant le bouton (Fig. 3-3), il est possible de sé- lectionner l'un des 14 programmes (en dehors des pro- grammes OFF et Essorage qui ne sont pas inclus). La LED s'allume et ses paramètres par défaut s'achent.

L’écran (Fig.3-4) ache les informations suivantes: ▶ Durée du lavage ▶ Fin diérée ▶ Codes d’erreur et informations sur l’entretien ▶ Boutons de fonction et bouton «Départ/Pause» ▶ Lavage à la vapeur ▶ Verrouillage de la porte ▶ Sécurité enfant 5 Bouton «Démarrage/ Pause» Remarque: Signal sonore Le signal sonore retentit dans les cas suivants: ▶ lorsque vous appuyez sur un bouton; ▶ lorsque vous tournez le sélecteur de programme; ▶ à la n d’un programme; Vous pouvez désactiver le signal sonore en cas de besoin: voir la section UTILISATION QUOTIDIENNE (voir P17 6.13). Eco 40-60 Ref resh Cotton 20°CDuvetQuick 15’Ba by Ca reShirt Fast 3-2 3-1 3-3 3-4FR 3-Panneau de commande

3.5 Boutons de fonctions

Les boutons de fonction (Fig.3-6) activent des options supplémentaires du programme sélectionné avant son démarrage. Les indicateurs correspon- dants s’achent à l’écran. Toutes les fonctions se désactivent lorsque vous éteignez l’appareil ou lorsque vous congurez un nouveau programme. Si un bouton dispose de plusieurs options, vous pouvez sélectionner l’option souhaitée en appuyant de manière séquentielle sur le bouton. En appuyant sur les boutons, lorsqu’il est en lumière terne, la fonction est désélection- née; lorsqu’il est en lumière vive, la fonction est sélectionnée.

3.5.1- Bouton de fonction «Fin diérée»

Appuyez sur ce bouton (Fig.3-7) pour démarrer le programme avec une n diérée. Vous pouvez repousser la n du programme par incrément de 30minutes, de 0,5 à 24h (Le temps de n sera plus long que le temps du programme d‘origine). Par exemple, si l‘écran ache «6:30», le cycle du programme s’achève dans 6heures et 30minutes. Touchez le bouton «Démarrage/Pause» pour activer le délai de n diérée. Ne s’applique pas au programme “Spin“(Essorage) et“Refresh“(Rafraîchir).

3.5.2-Bouton de fonction «Anti-froissage»

Pour les programmes susceptibles de sélectionner la fonction «Anti-froissement» (Fig. 3-8), appuyez sur le bouton «Anti-frois

sement » pour choisir cette fonction et l'icône correspondante s'allumera. Appuyez une nouvelle fois sur la touche ou sélectionnez un autre programme an d'annuler cette fonction. Avec la fonction « Anti-froissement », la vitesse d'essorage maximale est xée à 600 tr/min. Après l'essorage, le lave-linge fonctionne par intermit- tence pour secouer les vêtements an d'éviter les moisissures et les odeurs, réduire les plis et les rendre plus lisses après l'étendage. Pendant le fonctionnement, l'écran LED ache " - " " -- " " --- " " ---- ", et cette phase dure au maximum 12heures. Pendant cet- te étape, les utilisateurs peuvent appuyer sur le bouton «Départ/ Pause» pour mettre un terme au programme à tout moment. Remarque: Paramètres d’usine Pour garantir des résultats optimaux dans chaque programme, Haier a déni avec précision les paramètres par défaut. En l’absence d’indications particulières, nous vous recommandons d’utiliser les paramètres par défaut. Remarque: Détergent liquide Si vous utilisez un détergent liquide, il n’est pas recommandé d’activer la n diérée.

3.4 Tiroir à lessive

Ouvrez le tiroir. Il contient les compartiments suivants (Fig.3-5): 1: Compartiment à détergent en poudre ou en liquide 2: Volet de sélection du détergent, le soulever pour le détergent en poudre, le garder baissé pour le détergent liquide. 3: Compartiment pour désinfectant. 4: Compartiment pour adoucisseur. 5: Languette de verrouillage, appuyez dessus pour ôter le tiroir du distributeur. La recommandation relative au type de détergents convient aux diérentes températures de lavage. Veuillez vous référer au manuel du détergent (voir P11). 3-7 3-8 3-6 Anti-crease3.5.33.5.5

3-10 3.5.3 Bouton de fonction «Temp.»Appuyez sur ce bouton (Fig. 3.-9) pour chan-ger la température de lavage du pro-gramme. Si aucune valeur ne s’illumine (l’achage «--») l’eau ne sera pas chauée. 3.5.4 Bouton de fonction «Vitesse»Appuyez sur ce bouton (Fig.3.-10) pour changer ou dé-sélectionner le programme d’essorage. Si aucune valeur ne s’illumine, l’achage «0» le linge ne sera pas essoré. 3.6 Bouton «Départ/Pause»Appuyez légèrement sur ce bouton (Fig.3-12) pour démarrer ou arrêter le programme qui s’ache actuellement. Le voyant LED au-dessus du bouton s’allume pendant le réglage, l’exé-cution ou l’interruption soudaine du programme. 3.5.5 Bouton «Rinçage +»Appuyez sur ce bouton (Fig.3-11) pour rincer le linge plus inten-sément avec de l’eau douce. Cette fonction est recommandée pour les personnes à la peau sensible. Vous pouvez sélection-ner jusqu'à trois cycles en appuyant sur le bouton plusieurs fois. Ils s’achent sur l’écran avec l’extension P--0/ P--1/ P--2/ P--3. Diérentes options de programme sont disponibles3.7 Sécurité enfants Choisir un programme puis démarrer, touchez le bou-ton «Fin diérée » et «Anti-crease» (Fig.3-13) pen-dant 3secondes simultanément pour bloquer tous les éléments du panneau contre l'activation, l'achage du panneau . Pour le déverrouillage, appuyez à nouveau sur les deux boutons, l'indicateur de verrouillage en-fant s'allume lorsque le verrouillage enfant fonctionne. Cette fonction est optionnelle lors du fonctionnement de l’appareil. L’écran ache clol (Fig.3-14) si vous appuyez sur le bouton lorsque la sécurité enfants est activée. Aucun changement ne s’opère. 3-9 3-10 3-12 Anti-crease 3-16 3-11 3-12 3-13 3-14 Remarque: Procédure de vérication du nombre de cycles eectués par la machine. Procédure: en mode veille, sélectionnez d'abord le programme «coton», puis appuyez simulta- nément sur les boutons «temp.» et «Vitesse»; le nombre de cycles de fonctionnement s'ache pendant 2 secondes puis revient à l'interface de veille. Le cumul des cycles en cours d'exécution ajoutera 1 après la n du programme. L'achage des cycles en cours doit être réglé sur des don- nées de 16 bits. Lorsqu'il dépasse la barre de 9999, il passera à l'achage hexadécimal.FR 4-Programmes

  • L’eau n’est pas chauée.

Choisissez 90°C comme température de lavage uniquement pour des exigences hygiéniques particulières.

Réduisez la quantité de détergent parce que la durée du programme est courte. N’utilisez pas de réaction chimique avec le détergent La conception et les spécications sont sujettes à modications sans préavis à des ns d'amélioration de la qualité. Charge max. 1)TempératureVitesse d’essorage préréglée en tr/minFonc- tion en kg en °C PréréglageAnti-froissageRinçage +Fin diéréeProgramme HW80/HW90/ HW100plage sélecti-onnable 1 2 Type de tissuCoton 08/09/10 * à 90 40

Coton 1400 Synthétique 08/09/10 * à 60 40

Tissus synthétiques ou mixtes

Mixte 4/4,5/5 * à 60 30

Coton/Synthétique 1000 Couette 4/4,5/5 * à 40 30

Couette 800 Soin allergique08/09/10 * à 90 60

Coton 1000 Baby Care 4/4,5/5 * à 90 40

Coton 1000 Chemise 2,5/3/3,5 * à 40 40

Coton/Synthétique 1000 Refresh 1/ / / /Coton/Synthétique 0/ / /Rapide15 4/5/6 * à 40 *

Mélange de linge en coton et synthétique légèrement sale

Rapide 08/09/10 * à 40 40

Coton/Synthétique 1000 Laine 2/2,5/3 * à 40 *

Tissu en laine ou à teneur en laine lavable en machine

Délicat 2/2,5/3 * à 30 30

Linge délicat et soie 600 Coton 20°C 08/09/10 * à 20 20

En option, / Non Compartiment à détergent pour:

Adoucisseur ou produit d’entretien Désinfectant

Scanner le code QR sur l’étiquette de l’énergie pour obtenir des informations sur la consommation d’énergie. La consommation d'énergie réelle peut diérer de celle déclarée selon les conditions locales. Remarque: Pesée automatique L’appareil est équipé d’une option de détection de la charge. Lorsque la charge est faible, l'énergie, l'eau et le temps de temps de lavage seront réduits automatiquement dans cer- tains programmes. La durée d'achage par défaut peut varier en fonction du poids de la charge, impliquant le programme "Mixte, Synthétique, Coton, Coton 20°C, Eco 40-60". Informations indicatives (selon le règlement de la Commission (UE) 2019/2023) : Capacité nominaleProgramme (kg) (HH:MM) (kWh/cycle) (L/cycle)Tempéra-ture maximale (°C)Vitesse eecve

Residua Les valeurs indiquées pour les programmes autres que le programme Eco 40-60 et le cycle de lavage et de séchage sont uniquement indicatives.FR 6-Utilisation quotidienne

6.3 Préparation du linge

▶ Triez les vêtements en fonction du tissu (coton, synthé- tique, laine ou soie) et de leur niveau de saleté (Fig.6-3). Faites attention aux consignes d’entretien des étiquettes de lavage. ▶ Séparez les vêtements blancs des vêtements de couleur. Lavez d’abord les textiles de couleur à la main pour savoir s’ils se décolorent ou s’abîment. ▶ Videz les poches (clés, pièces de monnaie, etc.) et retirez les objets de décoration très durs (broches). ▶ Pour l’entretien des vêtements sans ourlets, du linge dé

licat et les textiles nement tissés comme les rideaux, mettez-les dans un sac de lavage (le nettoyage à la main ou à sec est plus indiqué). ▶ Fermez les fermetures à glissières, les attaches et les crochets velcro et assurez-vous que les boutons sont solidement cousus. ▶ Placez les vêtements sans ourlets solides, les sous-vête

ments délicats (Dessous) et les petits articles tels que les chaussettes, les ceintures, les soutiens-gorge, etc. dans un sac de lavage. ▶ Dépliez les grandes pièces de tissu telles que les draps de lit et les couvre-lits, etc. ▶ Retournez les jeans et les tissus imprimés, décorés ou aux couleurs vives; lavez-les séparément si possible. 6-3

Raccordez le lave-linge à une alimentation (220V à 240V~/50Hz; Fig.6-1). Veuillez également vous référer à la section INSTALLATION (voir P28). 6.2. Raccordement à l’approvisionnement d’eau ▶ Avant le raccordement, assurez-vous de la pro- preté et de la clarté du dispositif d’arrivée d’eau. ▶ Ouvrez le robinet (Fig.6-2). Remarque: Étanchéité Avant l’utilisation, vériez la présence de fuites sur les joints entre le robinet et le exible d’arrivée d’eau en ouvrant le robinet. MISE EN GARDE! Les articles non textiles, desserrés ou tranchants peuvent causer des dysfonctionne- ments ainsi qu’endommager les vêtements et l’appareil. 6-1 6-2 8-76-Utilisation quotidienne

Tableau d’entretien Lavage Lavable jusqu’à 95°C Programme normal Lavable jusqu’à 60°C programme normal Lavable jusqu’à 60°C programme doux Lavable jusqu’à 40°C Programme normal Lavable jusqu’à 40°C programme doux Lavable jusqu’à 40°C programme très doux Lavable jusqu’à 30°C programme normal Lavable jusqu’à 30°C programme doux Lavable jusqu’à 30°C programme très doux Lavage à la main max. 40°C Ne pas laver Blanchiment Blanchiment autorisé Oxygène unique- ment/ non chloré Ne pas blanchir Séchage Sèche-linge autorisé température normale Sèche-linge autorisé température basse Ne pas passer au sèche-linge Séchage sur corde Séchage à plat Repassage Repassage à une température maxi- male jusqu'à 200°C Repassage à une température moyenne de 150°C Repassage à une température basse jusqu’à 110°C; sans vapeur (le repassage à la vapeur peut pro- voquer des dom- mages irréversibles) Ne pas repasser Entretien professionnel des textiles Nettoyage à sec au tétracloréthène Nettoyage à sec aux hydrocarbures Évitez tout nettoyage à sec Nettoyage profes- sionnel par voie humide Évitez tout net- toyage professionnel par voie humide

6.4 Chargement de l’appareil

▶ Insérez le linge, pièce par pièce ▶ Ne surchargez pas l’appareil. Notez les diérentes charges maximales en fonction des programmes! Règle générale pour la charge maximale: Gardez une distance de six pouces entre la charge et la partie supérieure du tambour. ▶ Fermez bien la porte. Assurez-vous qu’aucune pièce de linge n’est pincée.FR 6-Utilisation quotidienne

6.5 Sélectionner le détergent

▶ L’ecacité et la performance du lavage dépendent de la qualité du détergent utilisé. ▶ Utilisez exclusivement un détergent homologué pour le lavage en machine. ▶ Le cas échéant, utilisez des détergents spéciaux (par exemple, pour les synthétiques et les lainages.) ▶ Respectez les recommandations du fabricant du détergent. ▶ N’utilisez pas d’agents de nettoyage à sec tels que le trichloréthylène ou tout autre produit similaire. Choisissez le détergent le mieux adapté Programme Type de détergent Universel Couleur Délicat Spécial Adoucissant Coton L/P L/P - - o Synthétique - L/P - - o Mixte L L/P - - o Couette - - L L/P - Soin allergique L/P L/P - - o Baby Care - - L/P L/P o Chemise L/P L/P - - o Refresh

L=détergent liquide ou en gel P=détergent en poudre O=facultatif

=non Si vous utilisez un détergent liquide, il n’est pas recommandé d’activer la n diérée. Voici nos recommandations: ▶ Détergent en poudre: 20°C à 90°C (utilisation optimale: 40-60°C) ▶ Détergent couleur: 20°C à 60°C (utilisation optimale: 30-60°C) ▶ Détergent laine/vêtement délicat: 20°C à 30°C (=utilisation optimale:)

  • Choisissez 90 °C comme température de lavage uni- quement pour des exigences hygiéniques particulières.
  • Si vous choisissez de régler la température de l’eau à 60°C ou à plus de 60°C, nous vous conseillons d’utiliser moins de détergent. Veuillez utilisez le désinfectant spé- cial, approprié pour les vêtements en coton ou en tissu synthétique.
  • Il est préférable d’utiliser moins de détergents en poudre ou des détergents en poudre qui ne produisent pas de mousse.6-Utilisation quotidienne

6.7 Mettez l’appareil en marche.

Tournez le bouton sur n'importe quelle position (en dehors de la position OFF et Essorage) an de démar-rer la machine. Tournez le bouton sur la position OFF pour éteindre la machine (Fig. 6-5).

6.6 Ajout de détergent

1. Faites glisser le tiroir à lessive hors de son empla-cement. 2. Ajoutez la quantité de détergent nécessaire dans les compartiments respectifs (Fig.6-4). 3. Repoussez doucement le tiroir. Remarque: ▶ Retirez les résidus de détergent du tiroir à lessive avant le prochain cycle de lavage. ▶ N’utilisez pas trop de détergent ou d’adoucissant. ▶ Veuillez suivre les instructions spéciées sur l’emballage du détergent. ▶ Ajoutez toujours le détergent avant de lancer le cycle de lavage. ▶ Diluez le détergent liquide concentré avant de l'ajouter. ▶ N’utilisez pas de détergent liquide si vous avez sélectionné la fonction «Fin diérée». ▶ Sélectionnez avec soin les paramètres du programme en fonction des symboles d’entretien indiqués sur les étiquettes de linge et selon le tableau de programme.

6.8 Sélection d’un programme

Pour obtenir des résultats optimaux lors du lavage, sélectionnez un programme qui convient au degré de saleté et au type de linge. Tournez le bouton des programmes (Fig.6-6) pour sélectionner le programme adéquat. Le voyant LED correspondant au programme sélectionné s’allume et les paramètres par défaut s’achent.

6.9 Ajout de sélections individuelles

Sélectionnez les options et les paramètres requis (Fig.6-7); reportez-vous à la section PANNEAU DE COMMANDE.

Eco 40-60Ref reshCotton 20°CDuvetQuick 15’Ba by Ca reShirt Fast 6-4 Remarque: Suppression des odeursAvant la première utilisation, nous vous recommandons de lancer le programme «COTON +90°C» +600tr/min à vide et d’insérer une petite quantité de lessive dans le compartiment du produit de lavage (2) ou le nettoyant spécial de machine pour éliminer les résidus potentiellement gênants. 6-5 6-6 6-7 Anti-crease 6-7FR 6-Utilisation quotidienne

1. À la n du cycle du programme, END s’ache. 2. La machine s’arrête automatiquement.

3. Retirez le linge le plus tôt possible pour le faire avec précaution et pour éviter qu’il ne se froisse davantage.

4. Fermez l’arrivée d’eau. 5. Débranchez la prise d’alimentation. 6. Ouvrez la porte pour éviter toute formation d’humidité et l’apparition d’odeurs. Laissez-la ouverte lorsque vous n’utilisez pas la machine.

6.13 Activation ou désactivation de l’alarme

Vous pouvez désactiver le signal sonore en cas de besoin: 1. Mettez l’appareil en marche.2. Sélectionnez le programme MIXTE.3. Appuyez simultanément sur les boutons «Fin diérée» et «Temp.» pendant environ 3secondes. «beep Off» s’ache et l’alarme se désactive.Pour activer l‘alarme, appuyez une nouvelle fois sur ces deux boutons simultanément. «beep On» s’ache.

6.11 Interruption - annulation du programme de lavage

Pour interrompre un programme en cours, appuyez sur «Démarrer/Pause». Le voyant LED au-dessus du bouton clignote. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour reprendre l’opération.Pour annuler un programme en cours et tous ses paramètres individuels1. Appuyez sur le bouton «Départ/Pause» pour interrompre le programme en cours.2. Appuyez sur le bouton «Marche/Arrêt» pendant 2secondes environ pour arrêter l’appareil.

3. Appuyez sur le bouton «Marche/Arrêt» pour mettre l’appareil en marche, lancez le programme d’essorage et

sélectionnez «pas de vitesse» (les voyants de vitesse sont éteints) pour vidanger l’eau.4. Après avoir fermé le programme pour redémarrer l’appareil, sélectionnez un nouveau programme et lancez-le. Remarque: Verrouillage de la porte ▶ Pour des raisons de sécurité, la porte du lave-linge est temporairement verrouillée pendant les cycles de lavage. Vous ne pouvez ouvrir la porte qu’à la n du programme ou qu’après son annulation correcte (voir la description ci-dessus). ▶ En cas de niveau d’eau élevé ou de température d’eau élevée ou pendant l’essorage, il est impossible d’ouvrir la porte; le symbole Loc1- s’ache Remarque: Mode Veille/Économiseur d’énergieUne fois l’appareil mis en marche, il rentre en mode Veille si vous ne l’utilisez pas au bout de 2minutes avant le lancement du programme ou à la n de celui-ci. L’écran s’éteint. Ceci permet d’économiser l’énergie.

6.10 Démarrage du programme de lavage

Appuyez sur le bouton «Départ/Pause» (Fig.6-8) pour lancer le programme. Le voyant LED du bouton «Départ/Pause» cesse de clignoter s’allume continuellement L’ap-pareil fonctionne selon les réglages actuels. Pour eectuer des modications, vous devez annuler le programme. 6-8 6-8

6.12 Après le lavage7-Lavage écologique

Utilisation respectueuse de l’environnement ▶ Pour une meilleure utilisation de l’énergie, de l’eau, du détergent et du temps, tenez- vous-en à la charge maximale recommandée. ▶ Ne surchargez pas l’appareil (à l’aide de la main, faites un dégagement en largeur au- dessus du linge). ▶ Pour le linge pas trop sale, sélectionnez le programme Lavage rapide 15'. ▶ Mettez les doses exactes de chaque produit de lavage. ▶ Choisissez la température de lavage adéquate la plus basse - les détergents mo- dernes nettoient ecacement en dessous de 60°C. ▶ Optimisez les paramètres par défaut uniquement pour les taches importantes. ▶ Sélectionnez la vitesse d’essorage maximale en cas d’utilisation d’un sèche-linge domestique. Remarque: Informations générales : ▶ Le programme eco 40-60 est capable de nettoyer du linge en coton normalement sale déclaré lavable à 40°C ou 60°C, dans le même cycle, et que ce programme est utilisé pour évaluer la conformité à la législation européenne sur l'écoconception ; ▶ Les programmes les plus ecaces en termes de consommation d'énergie sont gé- néralement ceux qui fonctionnent à des températures plus basses et sur une durée plus longue ; ▶ Le bruit et la teneur en humidité résiduelle sont inuencés par la vitesse d'essorage : plus le bruit est élevé et plus la teneur en humidité résiduelle est faible.FR 8-Entretien et nettoyage

8.1 Nettoyage du tiroir à lessive

Veillez toujours à ce qu’il ne reste pas de résidus de dé- tergent. Nettoyez régulièrement le tiroir à lessive (Fig.8-1):

1. Tirez le tiroir jusqu’à la butée.

2. Appuyez sur le bouton d’ouverture pour le retirer.

3. Nettoyez ensuite le tiroir avec de l’eau et remet-

tez-le en place dans l’appareil.

8.2 Nettoyage de la machine

▶ Débranchez la machine pendant le nettoyage et l’entretien. ▶ Utilisez un chion doux imbibé de savon liquide pour nettoyer la machine (Fig.8-2) et les compo- sants en caoutchouc. ▶ N’utilisez pas de produits chimiques organiques ou de solvants corrosifs.

8.3 Vanne et ltre d’arrivée d’eau

Pour éviter toute obstruction de l’alimentation en eau par des matières solides telles que le calcaire, nettoyez régulièrement son ltre. ▶ Débranchez le cordon d’alimentation et fermez l’arrivée d’eau. ▶ Démontez le tuyau d’arrivée d’eau à l’arrière (Fig.8-3) de l’appareil, ainsi que le robinet. ▶ Rincez le ltre avec de l’eau et une brosse (Fig.8-4). ▶ Insérez le ltre et installez le tuyau d’arrivée d’eau.

8.4 Nettoyage du tambour

▶ Retirez les éléments, en particulier les pièces métalliques introduites accidentellement dans le tambour (g.8-5), notamment les épingles, les pièces de monnaie, etc., car elles peuvent causer des taches de rouille et des dommages. ▶ Utilisez un nettoyant sans chlorure pour éliminer les taches de rouille. Respectez les consignes de sécurité du fabricant de l’agent de nettoyage. ▶ N’utilisez pas d’objet dur ou de laine d’acier pour le nettoyage. 8-1

1. Éteignez la machine et débranchez-la (Fig.8-8).

2. Ouvrez le volet d’entretien. Vous pouvez utiliser

une pièce de monnaie ou un tournevis (Fig.8-9).

3. Placez un récipient plat pour recueillir l’eau de

vidange (Fig.8-10). La quantité d’eau pourrait être plus importante que prévu!

4. Tirez le tuyau de vidange et maintenez-en l’extré-

mité au-dessus du récipient (Fig.8-10).

5. Retirez le bouton d’étanchéité du tuyau de vi-

6. Une fois la vidange terminée, fermez le tuyau

de vidange (Fig.8-11) et remettez-le dans la machine.

7. Dévissez et retirez le ltre de la pompe en le tour-

nant dans le sens horaire (Fig.8-12).

8.5 Périodes de non-utilisation prolongées

Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période:

1. Débranchez la che électrique (g.8.-6).

2. Fermez l’arrivée d’eau (Fig.8-7).

3. Ouvrez la porte pour éviter toute formation d’humidité et

l’apparition d’odeurs. Laissez les portes ouvertes lorsque vous n’utilisez pas la machine. Avant le prochain usage, vériez soigneusement le cordon d’ali

mentation, l’arrivée d’eau et le tuyau de vidange. Assurez-vous que tout est correctement installé et qu’il n’y a pas de fuite. AVERTISSEMENT! Risque de brûlure! L’eau contenue dans le ltre de la pompe peut être très chaude! Avant toute intervention, assurez-vous que l’eau a refroidi.

8.6 Filtre de la pompe

Nettoyez le ltre une fois par mois et inspectez le ltre de la pompe, pour vérier par exemple si l’appareil: ▶ Ne vidange pas l’eau. ▶ N’essore pas. ▶ Émet un bruit inhabituel quand il fonctionne. 8-6 8-7 8-11 8-10 8-10 8-11 8-12 8-12 8-13 8-8 8-9FR 8-Entretien et nettoyage

MISE EN GARDE! ▶ Le bouchon du ltre de la pompe doit être nettoyé et en bon état. Si le bouchon n’est pas bien serré, l’eau peut s’échapper. ▶ Le ltre doit être en place, sinon une fuite peut se produire. 8-14 8-15

8. Retirez les impuretés et la poussière (Fig.8-13).

9. Nettoyez soigneusement le ltre de la pompe à

l’eau courante (Fig.8-14).

10. Remontez-le soigneusement (Fig.8-15).

11. Fermez le volet d’entretien.9-Dépannage

9.2 Dépannage avec achage de code

Problème Cause Solution CLR FLTR

  • Erreur de vidange, l’eau n’a pas été en-tièrement évacuée après 6minutes.• Nettoyez le ltre de la pompe.• Vériez l’installation du tuyau de vidange.
  • Verrouillage erreur • Fermez correctement la porte.
  • Le niveau d’eau n’a pas été atteint après 12minutes.• Le tuyau de vidange s’auto-siphonne.• Assurez-vous que le robinet est entièrement ouvert et que la pression de l’eau est normale.• Vériez l’installation du tuyau de vidange.
  • Erreur: Niveau de sécurité de l’eau. • Contactez le service après-vente.
  • Erreur de vidange. L'eau n'est pas com plètement vidée en 1 minute. (Pro-gramme Refresh)• Nettoyez le ltre de la pompe. Vériez l’installation du tuyau de vi-dange. Vous pouvez résoudre la plupart des problèmes qui pourraient survenir sans expertise précise. En cas de problème, veuillez vérier toutes les solutions possibles en suivant les instructions ci-dessous avant de contacter un service après-vente. Voir la section SERVICE CLIENTÈLE. AVERTISSEMENT! ▶ Avant de procéder à l’entretien, mettez l’appareil hors tension et débranchez la che secteur de la prise de courant. ▶ Les appareils électriques doivent être entretenus uniquement par des experts en électri- cité parce qu’une mauvaise intervention pourrait causer des dommages considérables. ▶ Pour éviter tout risque, faites remplacer le cordon d’alimentation endommagé unique- ment par le fabricant, son représentant ou par des personnes qualiées. ▶ Pour la sécurité de l'utilisateur nal, l'auto-réparation ou la réparation non professionnelle ne sont pas recommandées. Veuillez contacter un service après-vente.

9.1 Codes d’informations

Les codes suivants s’achent uniquement à titre d’information par rapport au cycle de lavage. Aucune action ne doit être entreprise. Code Message1:25Le temps restant du cycle de lavage est évalué à 1heure et 25minutes6:30Le temps restant du cycle de lavage incluant la durée sélectionnée pour la n dié-rée est évalué à 6heures et 30minutes AUTO La détection automatique de la charge est activée, uniquement pour certains programmes. end Le cycle de lavage est terminé. L’appareil s’éteint automatiquement. LocI- La porte est fermée à cause du niveau d’eau ou de température élevé ou du dérou-lement de l’essorage. bEE OFF Le bip sonore est désactivé bEE ON Le bip sonore est activé cLocI- Les clés de fonction sont fermées. Le changement de programme est invalide.FR 9-Dépannage

Problème Cause Solution

  • Erreur de capteur de température
  • Erreur du capteur de niveau d’eau.
  • Contactez le service après-vente. fCO ou fC1 ou FC2
  • Erreur: Charge déséquilibrée. • Vériez et équilibrez la charge de linge dans le tambour. Réduisez la charge de linge. Problème Cause SolutionLe lave-linge ne fonc-tionne pas.• Le programme n’a pas encore démarré.• Vériez le programme et démarrez-le.• La porte n’est pas correctement fermée.• Fermez correctement la porte.• La machine n’a pas été mise sous tension• Mettez la machine sous tension.• Panne de courant. • Vériez l’alimentation.• Le Verrouillage enfant est activé. • Désactivez la sécurité enfants.Le lave-linge ne se remplit pas d’eau.
  • Il n’y a pas d’eau. • Vériez le robinet d’eau. • Le tuyau d’arrivée d’eau est tordu. • Vériez le tuyau d’arrivée d’eau.• Le ltre du tuyau d’arrivée d’eau est bouché.• Débouchez le ltre du tuyau d’arri-vée d’eau. • La pression de l’eau est inférieure à 0,03MPa.• Vériez la pression de l’eau.• La porte n’est pas correctement fermée.• Fermez correctement la porte.• Coupure d’eau. • Vériez l’arrivée d’eau.La machine se vidange pendant qu’on y intro-duit de l’eau.• La hauteur du tuyau de vidange est inférieure à 80cm.• Assurez-vous que le tuyau de vidange est correctement installé.• L’extrémité du tuyau de vidange pourrait baigner dans l’eau.
  • Vériez que le tuyau de vidange n’est pas plongé dans l’eau. Problème de vidange. • Le tuyau de vidange est obstrué. • Débouchez le tuyau de vidange.
  • Le ltre de la pompe est bouché. • Nettoyez le ltre de la pompe.
  • L’extrémité du tuyau de vidange se trouve à une hauteur supérieure à 100cm au-dessus du sol.• Assurez-vous que le tuyau de vidange est correctement installé.Fortes vibrations pendant l’essorage.• Certains boulons de transport n’ont pas été retirés.• Retirez tous les boulons de transport
  • L’appareil n’est pas installé sur une surface stable.• Assurez-vous que l’appareil est placé sur une surface stable et plane.• La charge de la machine n’est pas correcte.• Vériez le poids et l’équilibre de la charge.L’opération s’arrête avant la n du cycle de lavage.
  • Coupure d’eau ou panne de courant. • Vériez le branchement électrique et l’alimentation en eau.L’opération s’arrête pendant un certain temps.
  • Un code d’erreur s’ache à l’écran. • Vériez les codes achés.
  • Problème lié au modèle de charge. • Réduisez ou ajustez la charge.
  • Le programme eectue le cycle de trem- page
  • Annulez le programme et redé-marrez.

9.3 Dépannage sans achage de code9-Dépannage

Si les messages d’erreur réapparaissent après les mesures prises, éteignez l’appareil, dé-branchez-le et contactez le service clientèle. Remarque: Formation de mousse En cas de formation d’une quantité importante de mousse durant l’essorage, le moteur s’arrête et la pompe de vidange est activée pendant 90secondes. Après 3échecs d’élimination de la mousse, le programme s’achève sans essorage. Remarque: Déverrouillez la porteLorsque le lave-linge dans est dans un état sûr (en-dessous du niveau d’eau sous la fenêtre et à une certaine distance, avec la température du cylindre inférieure à 55°C, le cylindre inté- rieur n’a pas tourné), il peut déverrouiller les portes pendant son fonctionnement. Problème Cause SolutionUne quantité excessive de mousse otte dans le tam-bour et/ou le tiroir à lessive.• Le détergent n’est pas adapté. • Vériez les recommandations en matière de lessive.

  • Quantité excessive de détergent. • Réduisez la quantité de lessive. Ajustement automatique du temps de lavage.• La durée du programme de lavage est ajustée.• Ce phénomène est normal et n’af-fecte pas le fonctionnement. Échec de l’essorage. • Mauvaise répartition du linge. • Vériez la charge de la machine et la répartition du linge, puis relancez un programme d’essorage. Résultat de lavage insa-tisfaisant.• Le degré de salissure ne correspond pas au programme sélectionné. • Sélectionnez un autre programme.
  • La quantité de lessive est insusante. • Choisissez le détergent selon le de- gré de salissure et les spécications du fabricant.• La charge maximale est dépassée. • Réduisez la charge.• Le linge est inégalement réparti dans le tambour.• Détachez le linge.Il existe des résidus de lessive en poudre sur le linge.• Des particules insolubles de détergent peuvent persister sous forme de taches blanches sur le linge.• Rincez à nouveau.• Essayez de brosser les points sur le linge sec.• Choisissez un autre détergent.Le linge contient des taches grises• provenant des graisses telles que les huiles, les crèmes ou les onguents.• Prétraitez le linge à l’aide d’un net-toyant spécial.

9.4 En cas de panne de courant

Le programme en cours et ses paramètres seront enregistrés.Lorsque l’alimentation électrique est rétablie, le fonctionnement reprend.Si une panne d’alimentation interrompt un programme de lavage en cours, l’ouverture de porte se bloque mécaniquement. Pour sortir le linge, le niveau d’eau ne doit pas être visible à travers le hublot en verre de la porte - Risque de se brûler! Le niveau d’eau doit être réduit tel qu’indiqué dans la section «Filtre de la pompe». Ensuite, tirez le levier(A) situé en dessous du volet d’entretien (Fig.9-1) jusqu’à ce que la porte se déverrouille en émettant un petit clic. Remontez ensuite toutes les pièces. 9-1 AFR 10-Installation

▶ Retirez l’appareil de l’emballage. ▶ Retirez tous les matériaux d’emballage, y compris la base en polystyrène et tenez-les hors de la portée des enfants. ▶ Lors de l’ouverture de l’emballage, vous pourriez voir des gouttes d’eau sur le sac en plas

tique et le hublot. Ce phénomène normal résulte des essais à l’eau eectués à l’usine.

10.2 EN OPTION: Installation des pads de réduc-

1. En ouvrant l’emballage thermo-rétractable, vous

trouverez des tampons anti-bruit qui servent à réduire le bruit. (Fig. 10-1).

2. Inclinez la machine à laver sur le côté, hublot dirigé

vers le haut et partie inférieure de la machine vers vous.

3. Retirez les tampons anti-bruit ainsi que le lm protec

teur adhésif double face, collez les tampons anti-bruit sous la carrosserie du lave-linge tel qu’indiqué sur la Figure 3 (deux tampons plus longs en positions 1 et 3, deux tampons plus courts en positions 2 et 4). Remettez la machine à l’endroit. Remarque: Mise au rebut des emballages Tenez tous les emballages hors de portée des enfants et mettez-les au rebut dans le respect de l’environnement.

10.3 Démontez les boulons de transport

Les boulons de transport sont conçus pour xer les composants anti-vibration à l’intérieur de l’appareil du- rant le transport an d’éviter des dommages internes.

1. Retirez les 4boulons à l’arrière, puis enlevez les

éléments séparateurs en plastique (Fig.10-2 / Fig.10-3).

2. Fermez les trous avec des bouchons obturateurs

10.5 Alignement de l’appareil

Réglez tous les pieds (Fig.10-7) pour obtenir un nivel- lement complet. an de réduire les vibrations et le bruit pendant l’utilisation, de même que l’usure. Nous recommandons d’utiliser un niveau à bulle pour le réglage. Le sol doit être aussi stable et plat que possible.

1. Desserrez le contre-écrou (1) à l’aide d’une clé.

2. Réglez la hauteur en tournant le pied (2).

3. Serrez le contre-écrou (1) contre le boîtier

10.4 Déplacement de l’appareil

Si vous souhaitez déplacer l’appareil sur une grande distance, remettez les boulons de transport retirés avant l’installation pour éviter tout dommage: L'as- semblage se fait dans l'ordre inverse. Remarque: Conservez-les en lieu sûr Conservez les protections de transport dans un endroit sûr pour une utilisation ultérieure. Chaque fois que vous souhaitez déplacer l’appareil, réinstallez d’abord les pièces de protection. 10-7FR 10-Installation

Les raccordements suivants sont possibles:

10.6.1 Tuyau de vidange à l’évier

▶ Suspendez le tuyau de vidange au rebord d’un évier de taille adéquate, à l’aide du support en U (g.10.-8). ▶ Protégez susamment le support en U contre d’éventuels glissements.

10.6.2 Tuyau de vidange au raccordement d’évacua-

tion des eaux usées ▶ Le diamètre interne du regard avec évent doit être de 40mm. ▶ Placez le tuyau de vidange à environ 80-100mm des conduits d'eaux usées. ▶ Fixez le support en U et attachez-le solidement (Fig. 10-9).

10.6 Raccordement de drainage

Fixez correctement le tuyau de vidange à la tuyauterie. Le tuyau doit atteindre en un point une hauteur comprise entre 80 et 100cm au-dessus de la ligne inférieure de l’appareil! Laissez toujours le tuyau de vidange xé au clip à l’arrière de l’appareil si possible. AVERTISSEMENT ! ▶ Utilisez uniquement l’ensemble de raccordement fourni pour le raccordement. ▶ Ne réutilisez jamais d’ensemble de raccordement usagé! ▶ Raccordez l’appareil uniquement à une alimentation d’eau froide. ▶ Avant le raccordement, vériez si l’eau est propre et claire. MISE EN GARDE! ▶ Le tuyau de vidange ne doit pas être submergé par l’eau, et doit être xé solidement et exempt de fuite. Si le tuyau de vidange est au sol, ou si la canalisation est à une hau- teur de moins de 80cm, le lave-linge se vidangera de manière continue pendant qu’il se remplira (auto-siphonage). ▶ Le tuyau de vidange n’est pas allongé. Au besoin, contactez le service après-vente.

10.6.3 Raccordement du tuyau de vidange à l’évier

▶ Le raccordement doit se situer au-dessus du si- phon ▶ Un raccord à embout est habituellement fermé par un bloc (A). Vous devez le retirer pour éviter tout dysfonctionnement (g.10.-10). ▶ Fixez le tuyau de vidange à l’aide d’une pince. 10-9 10-8 10-1010-Installation

10.8 Branchement Électrique

Avant chaque branchement, vériez si: ▶ l’alimentation électrique, la prise et le fusible sont adaptés à la plaque signalétique; ▶ la prise d’alimentation est mise à la terre et aucune multiprise ou rallonge n’est utilisée; ▶ la che et la prise de courant correspondent par- faitement. ▶ Uniquement au Royaume-Uni: La prise pour le Royaume-Uni est conforme à la norme BS1363A. Branchez la che à la prise (Fig.10-13). AVERTISSEMENT ! ▶ Assurez-vous toujours que toutes les connexions (alimentation électrique, le tuyau d’évacuation et tuyau d’alimentation en eau potable) sont solides, sèches et ne pré- sentent aucune fuite! ▶ Veillez à ce que ces pièces ne soient jamais piétinées, pliées ou tordues. ▶ Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant (voir la carte de garantie) an d’éviter tout risque. . 10-13

10.7 Raccordement d’eau douce

Assurez-vous que les joints sont insérés.

1. Raccordez le exible d’arrivée d’eau à la pointe

biseautée de l’appareil (Fig.10.-11). Resserrez manuellement le joint à vis.

2. L’autre extrémité est raccordée à un robinet

d’eau avec un letage de 3/4po (g.10.-12). 10-1210-11FR

11.1 Autres données techniques

HW100 HW90 HW80 Tension en V 220-240V~/50Hz Courant en A 10 Puissance maximale en W 2000 Pression d’eau en MPa 0,03≤P≤1 Poids net en kg 74 72 Dimensions de l’appareil HW100 HW90 HW80 A: Hauteur totale de l’appareil mm

B: Largeur totale de l’appareil mm

C: Profondeur totale du produit (Taille du panneau de commande principal) mm

D: Profondeur totale du produit mm

E: Profondeur de la porte ouverte mm

F: Dégagement de la porte mini- male au mur adjacent mm

Remarque: Dimensions La hauteur exacte de votre lave-linge dépend de la distance à laquelle les pieds sont étendus de la base de la machine. L’espace où vous installez votre lave-linge doit être plus large d’au moins 40mm et plus profond d’au moins 20mm que ses dimensions. VUE DE HAUTMURVUE DE FACE12-Service clientèle

Nous vous recommandons notre Service client Haier et l’utilisation de pièces de rechange d’origine. Si vous rencontrez un problème avec votre appareil, veuillez vérier la section DÉPANNAGE au préalable. Si vous ne trouvez pas de solution, veuillez contacter ▶ votre vendeur local ou ▶ rendez-vous sur le site www.haier.com, dans la zone Service et support, vous trouverez des numéros de téléphone et une FAQ. Vous pourrez également contacter le service de réclamation. Adresses de Haier en Europe Pays* Adresse postale Pays* Adresse postale Italie Haier Europe Trading SRL Via De Cristoforis, 12 21100 Verese ITALIE France Haier France SAS 53 Boulevard Ornano – Pleyad 3 93200 Saint-Denis FRANCE Espagne Portugal Haier Iberie SL Pg. Garcia Faria, 49-51 08019 Barcelone ESPAGNE Belgique-FR Belgique-NL Pays-Bas Luxembourg Haier Benelux SA Anderlecht Route de Lennik 451 BELGIQUE Allemagne Autriche Haier Allemagne GmbH Konrad-Zuse-Platz 6 81829 MUNICH ALLEMAGNE Pologne République Tchèque Hongrie Grèce Roumanie Russie Haier Pologne Sp. zo.o. Al. Jerozolimskie 181B 02-222 Warszawa POLOGNE Royaume-Uni Haier Appliances UK Co.Ltd. One Crown Square Church Street East Woking, Surrey, GU21 6HR Royaume-Uni *Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site www.haier.com Pour contacter notre Service, assurez-vous que vous disposez des informations suivantes. Ces informations se trouvent sur la plaque signalétique. Modèle ____________________ N° de série _____________________ Vériez également la Carte de garantie fournie avec le produit en cas de garantie. Pour des renseignements généraux concernant les entreprises, vous trouverez ci-jointes nos adresses en Europe: Pour des informations spéciques sur les produits, veuillez vous connecter au site ociel de Haier https://www.haier-europe.com/en_GB/technical-assistance/ et recherchez le modèle que vous utilisez, cliquez sur le produit pour accéder à la page détaillée puis cliquez sur "documents" pour trouver le manuel d'utilisation et le téléchar- ger. Vous pouvez également trouver les informations sur l’appareil sur cette page. Les informations sur les modèles sont disponibles dans la base de données des produits à l'adresse https://eprel.ec.europa.eu/ en recherchant l'identiant du modèle indiqué sur l'étiquette de l’appareil. 30FR 31HW80-B14939S8/HW90-B14939S8/HW100-B14939S8/HW80-B14939/ HW90-B14939/HW100-B14939_FR

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HAIER

Modèle : HW80-B14G939

Catégorie : Machine à laver