Viper SLX - Poussette HAUCK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Viper SLX HAUCK au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de poussette | Poussette canne |
| Poids | Environ 8 kg |
| Dimensions pliée | Environ 105 x 48 x 30 cm |
| Dimensions dépliée | Environ 105 x 48 x 100 cm |
| Capacité de charge | Jusqu'à 15 kg |
| Système de sécurité | Ceinture de sécurité à 5 points |
| Roues | Roues avant pivotantes et verrouillables |
| Suspension | Suspension sur les roues arrière |
| Utilisation | Convient dès la naissance avec un accessoire adapté |
| Entretien | Housses lavables en machine |
| Accessoires inclus | Capote pare-soleil |
| Normes de sécurité | Conforme aux normes EN 1888 |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Viper SLX HAUCK
Comment plier la poussette HAUCK Viper SLX ?
Pour plier la poussette HAUCK Viper SLX, tirez sur la sangle de pliage située sur le siège tout en poussant le guidon vers le bas. Assurez-vous que le mécanisme de verrouillage s'enclenche correctement.
Comment installer le siège auto sur la poussette HAUCK Viper SLX ?
Pour installer le siège auto, alignez les adaptateurs de siège avec les supports de la poussette et appuyez fermement jusqu'à entendre un clic. Assurez-vous que le siège est bien fixé avant d'utiliser la poussette.
Quelle est la capacité de charge maximale de la poussette HAUCK Viper SLX ?
La capacité de charge maximale de la poussette HAUCK Viper SLX est de 15 kg pour le siège principal et 2 kg pour le panier de rangement.
Comment nettoyer la housse de la poussette HAUCK Viper SLX ?
La housse de la poussette peut être retirée et lavée en machine à 30°C. Ne pas utiliser de javellisant et laisser sécher à l'air libre.
Comment régler l'inclinaison du dossier de la poussette HAUCK Viper SLX ?
Pour régler l'inclinaison du dossier, utilisez la sangle située à l'arrière du siège. Tirez sur la sangle pour incliner le dossier et relâchez-la pour le verrouiller à la position souhaitée.
Est-ce que la poussette HAUCK Viper SLX est compatible avec les porte-gobelets ?
Oui, la poussette HAUCK Viper SLX est compatible avec des porte-gobelets, qui peuvent être achetés séparément et fixés au guidon.
Les roues de la poussette HAUCK Viper SLX sont-elles amovibles ?
Oui, les roues de la poussette HAUCK Viper SLX sont amovibles. Pour les retirer, appuyez sur le bouton de déverrouillage situé sur chaque roue.
Comment vérifier si la poussette HAUCK Viper SLX est correctement assemblée ?
Pour vérifier l'assemblage, assurez-vous que toutes les pièces sont bien enclenchées et que les mécanismes de sécurité fonctionnent correctement. Testez la stabilité en poussant légèrement la poussette.
Quel est le poids de la poussette HAUCK Viper SLX ?
La poussette HAUCK Viper SLX pèse environ 8,5 kg, ce qui la rend facile à transporter et à manœuvrer.
Y a-t-il des accessoires inclus avec la poussette HAUCK Viper SLX ?
La poussette HAUCK Viper SLX est généralement fournie avec un canopy, un repose-pieds et un panier de rangement. Vérifiez l'emballage pour des accessoires supplémentaires.
Téléchargez la notice de votre Poussette au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Viper SLX - HAUCK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Viper SLX de la marque HAUCK.
MODE D'EMPLOI Viper SLX HAUCK
- Cette poussette est conçue pour 1 enfant à partir de la naissance et jusqu’à un poids maximum de 15 kg.
- AVERTISSEMENT: Ne jamais laisser votre enfant sans surveillance.
- AVERTISSEMENT: S’assurer que tous les dispositifs de verrouillage sont enclenchés avant utilisation.
- AVERTISSEMENT: Pour éviter toute blessure, maintenir votre enfant à l’écart lors du dépliage et du pliage du produit.
- AVERTISSEMENT: Ne pas laisser votre enfant jouer avec ce produit.
- AVERTISSEMENT: Toujours utiliser le système de retenue.
- AVERTISSEMENT: Vérier que les dispositifs de xation de la nacelle, du siège ou du siègeauto sont correctement enclenchés avant utilisation.
- AVERTISSEMENT Ce produit ne convient pas pour faire du jogging ou des promenades en rollers.
- AVERTISSEMENT: Ne posez pas de matelas supplémentaire sur la poussette.
- La charge maximale limite pour le panier est de 3 kg.
- AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser d‘accessoires n‘ayant pas été approuvés par le fabricant.
- Cette poussette est appropriée pour le transport d’un seul enfant. Ne laisser jamais un deuxième enfant s’installer sur un élément quelconque du châssis pour l’emmener.
- AVERTISSEMENT: Pour les sièges-autos utilisés avec un châssis, ce véhicule ne remplace pas un coun ou un lit. Lorsque l’enfant a besoin de dormir, il convient de le placer dans un coun ou un lit approprié.W5
- Toute charge attachée au poussoir et/ou à l‘arrière du dossier et/ou sur les cotés du véhicule peut inuer sur la stabilité du véhicule.
- Le dispositif de blocage à l’arrêt doit être enclenché lorsque l’on place l’enfant dans la poussette ou lorsqu’on l’en sort.
- La nacelle convient pour des enfants ne pouvant pas tenir assis seuls, ni se retourner et se relever sur leurs mains et leurs genoux. Poids maximal de l’enfant pour la nacelle: 9 kg.
- La charge maximum permise pour le panier ou autres accessoires est de 3 kg.
- N’utiliser que les pièces détachées fournies ou recommandées par le fabricant!
- AVERTISSEMENT: Utilisez toujours les freins de blocage comme décrit ou illustré, quand vous garez la poussette.
- AVERTISSEMENT: Toujours utiliser la sangle d’entrejambe en combinaison avec la ceinture de maintien.
- Le poids de chargement d’une plate-forme achetée ultérieurement ne doit pas dépasser les 20 kg.
Entretien et maintenance
- Laver uniquement les parties textiles à la main, ne les passer pas en machine.
- Veuillez vérier à intervalles réguliers le fonctionnement des freins, des roues, des verrouillages, des éléments de jonction , des systèmes de ceinture et des coutures.
- N’exposez pas le produit au rayonnement intensif du soleil.
- Pour éviter la rouille, il faut sécher le produit après un emploi sous la pluie ou la neige et entretenir les roues avec un lubriant.
- Nettoyez, entretenez et contrôlez ce produit à intervalles réguliers.
- ll ne faut pas utiliser des accessoires non homologués par le fabricant.
Avertissements siège auto pour enfant
- Ce produit est approprié pour des enfants qui pèsent entre 0 et 13 kg.
- Il n‘est approprié qu’à un emploi dans les véhicules indiqués qui sont équipés de ceintures de sécurité trois points homologuées selon le règlement ECE n°16 ou selon d‘autres standards comparables.
- Toutes les ceintures qui sont destinées à la xation du dispositif de retenue sur le véhicule, doivent être tendues et la ceinture qui retient l‘enfant, doit être bien tendue. Par ailleurs les ceintures ne doivent pas être vrillées.
- Veillez impérativement à appliquer les ceintures de hanches aussi bas que possible an que le bassin soit correctement maintenu.
- Remplacez le dispositif de retenue s‘il a été fortement sollicité lors d’un accident.
- AVERTISSEMENT: Il est dangereux de modier ou de compléter le dispositif de retenue d’une manière quelconque sans autorisation des autorités compétentes et de ne pas suivre à la lettre les instructions d’insertion indiquées par le fabricant pour les dispositifs de retenue.
- Protégez le siège contre l‘exposition directe au soleil.
- AVERTISSEMENT: Ne jamais laisser l’enfant dans le transat sans surveillance.
- Fixer susamment les bagages ou d‘autres objets qui pourraient causer des blessures en cas de collision.
- Ne pas utiliser le dispositif de retenue pour enfant sans housse.WC_2015_1
- La housse du siège fait partie intégrale du dispositif de retenue et ne doit pas être rem- placée par une autre housse que celle indiquée par le fabricant.
- Les pièces rigides et les pièces en plastique du siège doivent être situées et installées de telle manière qu’ elles ne puissent pas, dans les conditions normales d’ utilisation du véhicule, se coincer sous un siège mobile ou dans la porte du véhicule.
- N’ utiliser le guide de ceinture que de la manière representée sur le dessin.
- Ceci est un dispositif de retenue pour les enfants de la catégorie “universel”. Il est homologue conformément au Règlement n◦44, série 04 d’amendement, pour un usage général sur les véhicules, et peut être adapté à la plupart des sièges de véhicules. Le dispositif sera vraisembablement correctement monté sur le véhicule si le constructeur de celui-ci spécie , dans le manuel du véhicule, que ce dernier peut recevoir des dispositifs de retenue pour les enfants “universels” pour ce groupe d’ âge. Ce dispositif de retenue pour enfants a été classé comme “universel” en vertu de prescriptions plus rigoureuses que celles qui étaient appliquées aux modèles antérieurs qui ne portent pas cette étiquette. En cas de doute, consultez le fabricant ou le revendeur du dispositif de retenue pour enfants.
- En cas de doute sur la bonne utilisation du siège, consultez le fabricant ou le revendeur de ce produit.
- AVERTISSEMENT: Si le véhicule est équipé d’ un AIR BAG passager, il est obligatoire d’ installer le siège auto sur la banquette arrière ou de désactiver l’ AIR BAG. (gure 10).
- AVERTISSEMENT: Il est dangereux de poser ce transat en hauteur par exemple, sur une table..
- AVERTISSEMENT: Ce transat n’est pas prévu pour de longues périodes de sommeil
- AVERTISSEMENT: Toujours utiliser le système de retenue.
- AVERTISSEMENT: Ce transat ne remplace pas un berceau ou un lit. Si votre enfant à besoin de dormir, alors il doit être placé dans un berceau ou un lit convenable.
- Ne pas utiliser le transat si tous les composants sont cassés ou manquants.
- AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser d’accessoires ou de pièces de rechange autres que celles approuvées par le fabricant.
- L’utilisation de ce produit en tant que transat n’est pas recommandée pour les enfants qui peuvent s’asseoir tout seuls .
- Pour éviter tout risque de chute, votre enfant doit toujours être attaché.
- N’utiliser que les pièces détachées fournies ou recommandées par le fabricant!
Entretien et maintenance
- Les parties textiles doivent être lavées uniquement à la main, ne pas les passer en ma- chine.
- Veuillez vérier à intervalles réguliers le fonctionnement de l‘étrier de transport, de la fermeture de la sangle, des verrouillages, des systèmes de ceinture et des coutures.
- Nettoyez, entretenez et contrôlez ce produit à intervalles réguliers.
Notice Facile