C.A 6255 - équipements de mesure CHAUVIN ARNOUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C.A 6255 CHAUVIN ARNOUX au format PDF.

📄 21 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice CHAUVIN ARNOUX C.A 6255 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CHAUVIN ARNOUX

Modèle : C.A 6255

Catégorie : équipements de mesure

Caractéristiques techniques Multimètre numérique, mesure de tension AC/DC, courant AC/DC, résistance, continuité, diodes.
Plage de mesure de tension 0-600 V AC/DC
Plage de mesure de courant 0-10 A AC/DC
Plage de mesure de résistance 0-20 MΩ
Fonctionnalités supplémentaires Mesure de fréquence, capacité, test de diode, alarme sonore pour continuité.
Utilisation Idéal pour les professionnels et les amateurs en électricité, électronique et maintenance.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les piles, nettoyer les contacts et l'écran, calibrage recommandé.
Sécurité Conforme aux normes de sécurité IEC 61010, protection contre les surcharges.
Informations générales Compact et léger, écran LCD rétroéclairé, livré avec des câbles de test et un manuel d'utilisation.

FOIRE AUX QUESTIONS - C.A 6255 CHAUVIN ARNOUX

Comment calibrer le CHAUVIN ARNOUX C.A 6255 ?
Pour calibrer le CHAUVIN ARNOUX C.A 6255, suivez les instructions du manuel d'utilisation. Généralement, cela implique d'utiliser un étalon de référence et de procéder à des ajustements via les paramètres de calibration.
Que faire si l'écran du CHAUVIN ARNOUX C.A 6255 ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que les piles sont correctement installées et en bon état. Si l'écran ne s'allume toujours pas, essayez de remplacer les piles par des neuves. Si le problème persiste, contactez le service technique.
Comment interpréter les résultats mesurés par le CHAUVIN ARNOUX C.A 6255 ?
Les résultats affichés sur le CHAUVIN ARNOUX C.A 6255 sont présentés en fonction de la mesure sélectionnée. Consultez le manuel d'utilisation pour comprendre les unités et les normes associées à chaque type de mesure.
Est-ce que le CHAUVIN ARNOUX C.A 6255 est étanche ?
Le CHAUVIN ARNOUX C.A 6255 a un indice de protection IP54, ce qui signifie qu'il est résistant à la poussière et aux projections d'eau, mais il n'est pas complètement étanche. Évitez de l'exposer à des conditions extrêmes.
Comment changer les piles du CHAUVIN ARNOUX C.A 6255 ?
Pour changer les piles, ouvrez le compartiment des piles situé à l'arrière de l'appareil. Retirez les anciennes piles et remplacez-les par des neuves en respectant la polarité indiquée.
Le CHAUVIN ARNOUX C.A 6255 peut-il mesurer la température ?
Oui, le CHAUVIN ARNOUX C.A 6255 peut mesurer la température. Assurez-vous de sélectionner le mode de mesure approprié pour obtenir des résultats précis.
Que faire si le CHAUVIN ARNOUX C.A 6255 affiche un message d'erreur ?
Si un message d'erreur s'affiche, référez-vous au manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. Cela vous fournira des indications sur la nature du problème et les étapes à suivre pour le résoudre.
Quelle est la durée de vie des piles du CHAUVIN ARNOUX C.A 6255 ?
La durée de vie des piles dépend de l'utilisation. En général, les piles peuvent durer plusieurs mois avec une utilisation normale. Il est recommandé de les remplacer lorsque l'appareil commence à montrer des signes de faiblesse.
Y a-t-il une garantie pour le CHAUVIN ARNOUX C.A 6255 ?
Oui, le CHAUVIN ARNOUX C.A 6255 est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Vérifiez les conditions de garantie dans votre manuel ou auprès de votre revendeur.

Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C.A 6255 - CHAUVIN ARNOUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C.A 6255 de la marque CHAUVIN ARNOUX.

MODE D'EMPLOI C.A 6255 CHAUVIN ARNOUX

Microhmmètre FR - Notice de fonctionnement C.A 62552 Vous venez d’acquérir un microhmmètre C.A 6255 et nous vous remercions de votre confi ance. Pour obtenir le meilleur service de votre appareil : lisez attentivement cette notice de fonctionnement, respectez les précautions d’emploi. ATTENTION, risque de DANGER ! L’opérateur doit consulter la présente notice à chaque fois que ce symbole de danger est rencontré. Appareil protégé par une isolation double. Terre. Le marquage CE indique la conformité aux directives européennes, notamment DBT et CEM. La poubelle barrée signifi e que, dans l’Union Européenne, le produit fait l’objet d’une collecte sélective conformément à la directive DEEE 2002/96/EC. Ce matériel ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Défi nition des catégories de mesure La catégorie de mesure IV correspond aux mesurages réalisés à la source de l’installation basse tension. Exemple : arrivée d’énergie, compteurs et dispositifs de protection. La catégorie de mesure III correspond aux mesurages réalisés dans l’installation du bâtiment. Exemple : tableau de distribution, disjoncteurs, machines ou appareils industriels fi xes. La catégorie de mesure II correspond aux mesurages réalisés sur les circuits directement branchés à l’installation basse tension. Exemple : alimentation d’appareils électrodomestiques et d’outillage portable.

PRÉCAUTIONS D’EMPLOI

  • Cet appareil est conforme à la norme de sécurité IEC 61010-2-030 et les cordons sont conformes à l’IEC 61010-031, pour des tensions jusqu’à 50 V par rapport à la terre en catégorie III. Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner un risque de choc électrique, de feu, d’explosion, de destruction de l’appareil et des installations. L’opérateur et/ou l’autorité responsable doit lire attentivement et avoir une bonne compréhension des différentes précautions d’emploi. Une bonne connaissance et une pleine conscience des risques des dangers électriques est indispensable pour toute utilisation de cet appareil. Si vous utilisez cet appareil d’une façon qui n’est pas spécifi ée, la protection qu’il assure peut être compromise, vous mettant par conséquent en danger. Avant toute mesure, vérifi er que la résistance à contrôler n’est pas sous tension: ne jamais raccorder l’appareil à un circuit sous tension. N’utilisez pas l’appareil s’il semble endommagé, incomplet ou mal fermé. Avant chaque utilisation, vérifi ez le bon état des isolants des cordons, boîtier et accessoires. Tout élément dont l’isolant est détérioré (même partiellement) doit être consigné pour réparation ou pour mise au rebut. N’utilisez que les accessoires livrés avec l’appareil, conformes aux normes de sécurité. En mesure de résistance à forte composante selfi que (moteurs, transformateurs
  • ), l’appareil assure automatiquement, après l’arrêt de la mesure, une décharge de cette inductance. Pendant cette décharge, le symbole est affi ché. Ne débrancher les cordons de mesure qu’une fois le symbole éteint. Respectez les caractéristiques de charge de la batterie et les valeurs et types du fusible sous risque de détérioration de l’appareil et d’annulation de la garantie. Positionnez le commutateur en position OFF lorsque l’appareil n’est pas utilisé. Toute opération de dépannage ou de vérifi cation métrologique doit être effectuée par du personnel compétent et agréé. Un chargement de la batterie est indispensable avant essais métrologiques.3 SOMMAIRE 1. ÉTAT DE LIVRAISON p. 4
  • 1.1. C.A 6255 p. 4
  • 1.2. ACCESSOIRES p. 4
  • 1.3. RECHANGES p. 4
  • 2. PRÉSENTATION p. 5
  • 3. DESCRIPTION p. 6
  • 3.1. FACE AVANT DU C.A 6255 p. 6
  • 3.2. TOUCHES p. 6
  • 3.3. AFFICHEUR p. 7
  • 3.4. INTERFACE RS 232 : CARACTÉRISTIQUES p. 8
  • 4. UTILISATION / MODE OPÉRATOIRE p. 8
  • 4.1. DÉROULEMENT D’UNE MESURE p. 8

1.1. C.A 6255 Livré avec une sacoche contenant : - 1 jeu de câbles de 3 m terminés par des pinces Kelvin, - 1 cordon d’alimentation secteur Euro de 2 m, - 9 notices de fonctionnement (1 par langue), - 9 notices de fonctionnement simplifi ées (1 par langue). - 1 logiciel de transfert de données MOT (Micro-Ohmmeter Transfert) sur CD-ROM - 1 cordon de communication RS232 1.2. ACCESSOIRES 1 jeu de câbles de 3 m avec pointes de touche double 1 jeu de câbles de 3 m avec mini pinces Kelvin sonde Pt100 câble de 2 m pour déport sonde Pt100 imprimante série + cordon de liaison 1.3. RECHANGES jeu de pinces 10 A Kelvin (avec câbles de 3 m) cordon d’alimentation secteur Euro cordon d’alimentation secteur GB pack batterie NiMH 6 V / 8,5 Ah 10 fusibles 6,3 x 32 16 A/250 V 10 fusibles 5,0 x 20 2 A/250 V sacoche de transport cordon de communication RS232 DB9F-25F x2 Pour les accessoires et les rechanges, consultez notre site internet : www.chauvin-arnoux.com5

Le microhmmètre C.A 6255 est un appareil de mesure haut de gamme numérique, portable, avec affi cheur LCD rétro-éclairé. Il est destiné à la mesure de très faibles valeurs de résistances. Présenté en boîtier chantier robuste avec couvercle, le C.A 6255 est un appareil autonome, alimenté par une batterie rechargeable avec chargeur intégré. Il propose 7 calibres de mesure, de 5 m à 2500, directement accessibles et sélectionnables par le commutateur rotatif en face avant. Il fonctionne selon la méthode de mesure en 4 fi ls (voir § 4.1.1) avec compensation automatique des tensions parasites. Il offre de multiples avantages tels que : - la détection automatique de la présence d’une tension externe AC ou DC sur les bornes, avant ou pendant la mesure, qui inhibe ou arrête les mesures lorsque la précision de la mesure n’est plus garantie, - 3 modes de mesure différents selon la nature de la résistance à mesurer, - la sécurité de l’opérateur en mesure de résistance à forte composante selfi que (moteurs, transformateurs…) car l’appareil assure automatiquement, après l’arrêt de la mesure, une décharge de cette inductance, si les cordons de mesure restent branchés sur la résistance selfi que mesurée. - la programmation de seuils, pour déclencher des alarmes par bip sonore, - la possibilité de mesurer la température de mesure grâce à une prise connecteur Pt100 en face avant, - une fonction de calcul automatique de la résistance à une température référence grâce à la sélection possible du type de métal de la résistance et de son coeffi cient de température, - une mémoire étendue qui permet de stocker environ 1500 mesures, - l’indication du niveau de remplissage de la mémoire, - l’indication de l’état de charge des batteries, - la mise en veille automatique du rétro éclairage pour économiser la batterie, - une interface RS232 pour impression des résultats sur une imprimante série ou exportation vers un PC. Ses applications principales sont : mesure de métallisation, mesure de continuité de masse, mesure de résistances de moteurs et de transformateurs, mesure de résistances de contact, mesure de composants, mesure de résistances de câbles électriques, test de liaisons mécaniques.6

4 bornes de sécurité Ø 4 mm repérées C1, P1, P2, C2 1 commutateur rotatif à 9 positions : - Off : mise hors tension de l’appareil / position pour la charge - 2500 : calibre 2500,0 – courant de mesure 1 mA - 250 : calibre 250,00 – courant de mesure 10 mA - 25 : calibre 25,000 – courant de mesure 100 mA - 2500 m : calibre 2500,0 m – courant de mesure 1 A - 250 m : calibre 250,00 m – courant de mesure 10 A - 25 m : calibre 25,000 m – courant de mesure 10 A - 5 m : calibre 5,0000 m – courant de mesure 10 A - SET-UP : réglage de la confi guration de l’appareil 1 touche jaune START/stop : début / fi n de la mesure 8 touches en élastomère possédant chacune une fonction principale et une fonction seconde. 1 écran LCD rétro-éclairé 1 prise pour la connexion au réseau alternatif pour la recharge de la batterie 1 prise pour la connexion d’une sonde de température Pt100, 1 prise mâle INTERFACE série RS 232 (9 broches mâle) pour connexion à un PC ou une imprimante. 3.2. TOUCHES 8 touches possédant chacune une fonction principale et une fonction secondaire : 2nd Activation de la fonction seconde écrite en jaune italique au dessous de chaque touche. Le symbole apparaît sur l’écran.

METAL Fonction première : avant de lancer la mesure, choix du mode de mesure souhaité : mode selfi que / mode aselfi que / mode aselfi que avec déclenchement automatique. Fonction seconde : sélection du métal pour le calcul de la compensation de température : Cu, AI ou Other metal. R (

ALARM Fonction première : activaton / désactivation de la fonction de compensation de température : calcul de la résistance à une autre température que celle de la mesure. Fonction seconde : activation / désactivation des alarmes. Le réglage du sens et des valeurs hautes ou basses de déclenchement s’effectue dans le menu SET-UP. MEM

Fonction première : mémorisation de la mesure à une adresse repérée par un numéro d’objet (OBJ) et un numéro de test (TEST). Fonction seconde : rappel des données en mémoire (cette fonction est indépendante de la position du commutateur) sauf sur positions OFF et SET-UP.

Fonction première : en mode SET-UP, permet de sélectionner une fonction ou d’incrémenter un paramètre clignotant. Fonction seconde : en mode SET-UP, permet de sélectionner une foncton ou de décrémenter un paramètre clignotant.

Fonction première : sélectionne le paramètre à modifi er (en mode rouleau, de gauche à droite). En mode SET- UP, donne accès aux réglages d’une fonction. Fonction seconde : en mode SET-UP, permet le déplacement de la virgule et le choix de l’unité. PRINT PRINT MEM Fonction première : impression immédiate de la mesure vers l’imprimante série. Fonction seconde : impression des données en mémoire vers une imprimante série.

Fonction première : activation / désactivation du rétro-éclairage de l’affi cheur. Fonction seconde : activation et réglage du niveau sonore / désactivation du signal sonore.7 3.3. AFFICHEUR Affi chage à cristaux liquides double affi cheur. Affi cheur secondaire : paramètres de mesure / adresse mémoire Affi cheur principal : valeurs mesurées autres indications et symboles :

1. indique que le buzzer / signal sonore est activé

2. indique l’état de charge de la batterie

3. indique que la compensation en température est activée

4. indique le métal sélectionné pour la fonction de compensation en température

5. indique que les données sont transmises vers l’interface série

6. Indique le niveau de remplissage de la mémoire

7. PRINT : impression de la mesure courante en cours

PRINT MEM : impression de données mémorisées MEM : mise en mémoire de la mesure MR : rappel et lecture d’une mesure mémorisée REMOTE : appareil piloté à distance via l’interface RS 232

8. unités des mesures du résultat affi ché

9. indique l’état de l’appareil : OPER : mesure en cours

ST BY : aucune mesure en cours – attente d’une action

10. indique le mode de mesure sélectionné

11. indique le calibre et le courant de mesure sélectionné

12. Attention ! ne pas débrancher les fi ls de mesure / présence de tension externe

13. indique que la fonction secondaire d’une touche va être utilisée

14. indique le(s) alarme(s) activée(s) et leur sens8

3.4. INTERFACE RS 232 : CARACTÉRISTIQUES

La prise RS 232 peut être utilisée pour 4 périphériques différents (4 liaisons différentes à choisir dans le SET-UP) : - PC : activation liaison RS232 entre l’appareil et un ordinateur - PRNT : activation liaison RS232 entre l’appareil et une imprimante - TRIG : activation de la fonction déclenchement de mesure à distance - VT100 : activation liaison RS232 entre l’appareil et une console de visualisation A noter, une possibilité de régla la RS232 pour désactiver les fonctions d’entrée et de sortie du connecteur. Permet une économie de batterie Le choix d’une liaison RS232 ouvre un sous menu pour déterminer la vitesse de transmission entre l’appareil et le périphérique. Ce réglage s’effectue dans le SET-UP (voir § 4.6) La vitesse en bauds peut être réglée sur 4800, 9600, 19200 ou 31250 bauds. Format des données : 8 bits de données, sans parité, 1 bit d’arrêt, contrôle hardware (CTS).

Les raccordements s’effectuent selon le principe de mesure à 4 fi ls dont le montage est représenté par la fi gure suivante : Avec : Ri = Résistance interne de l’appareil. Rf = Résistance des fi ls de mesure. Rc = Résistance de contact. Rx = Résistance à mesurer. A partir d’une source de tension continu U, un générateur fournit un courant de valeur I. Un voltmètre mesure la chute de tension Ux aux bornes de Rx à mesurer et affi che Rx = Ux / I. Le résultat est indépendant des autres résistances rencontrées dans la boucle de courant (Ri, Rf, Rc), tant que la chute de tension totale qu’elles provoquent avec Rx reste inférieure à la tension que peut fournir la source U (U ≤ 6V).

4.1.2. SÉQUENCE D’UTILISATION

1. Tourner le commutateur rotatif de la position OFF à la position de calibre choisie. Le calibre et le courant de mesure associé sont aloirs indiqués en bas à gauche de l’affi cheur.

2. Appuyer sur la touche

jusqu’à obtenir le mode de mesure désiré. Pour une description détaillée des différents modes de mesure, voir § 4.2.

3. Appuyer éventuellement sur la touche R(

) pour activer la fonction compensation de température. Pour une description détaillée de la compensation de température, voir § 4.3.

4. Appuyer éventuellement sur la touche ALARM (

+ R()) pour activer le/les alarmes.

5. Raccorder les cordons de mesure à l’appareil puis à la résistance à mesurer.

6. L’appareil indique ST BY (stand-by). Appuyer sur START pour lancer la mesure et éventuellement sur STOP pour l’arrêter (dépend du mode de mesure choisi). Remarque : le fait de changer de calibre en cours de mesure arrête le cycle de mesure et l’appareil repasse en stand-by (ST BY)

7. L’appareil affi che le résultat de la mesure.

8. Appuyer alors sur MEM pour la mise en mémoire et valider par un second appui.

Pour une description détaillée de la mémorisation des résultats, voir § 4.5.9

4.2. CHOIX DU MODE DE MESURE : TOUCHE

3 modes de mesure sont possibles : - mesure de résistance selfi que : - mesure de résistance aselfi que : - mesure de résistance aselfi que en déclenchement automatique : AUTO Le mode de mesure se sélectionne par appuis successifs sur la touche et le mode choisi s’inscrit en bas au centre de l’affi cheur.

4.2.1. MESURE EN MODE RÉSISTANCE SELFIQUE

Ce mode est utilisé pour les mesures sur transformateurs, moteurs et tout composant inductif. La mesure est lancée par appui sur START et arrêtée par appui sur STOP. Description : - appui sur la touche START. - vérifi cation automatique du branchement des fi ls «courant» et «tension» : si le branchement est incorrect, l’affi chage indique un message d’erreur (Err 11 si fi ls «courant» mal branchés, Err 12 si fi ls «tension» mal branchés) ; l’appareil se place en attente et continuera son cycle lorsque le branchement sera correct. - courant non établi, mesure de la tension résiduelle Uo aux bornes de la résistance. Si cette tension est trop élevée, l’appareil affi che Err 13. - établissement du courant I qui reste permanent tant que l’appareil ne retourne pas en «stand-by». - mesure de la tension aux bornes de la résistance U1 et affi chage de la mesure R = (U1 - Uo) / I. - toute mesure suivante comporte seulement la mesure de Un, Uo étant gardée en mémoire. - l’arrêt du cycle s’effectue en appuyant sur la touche STOP. Diagramme de fonctionnement : C = contrôle des connexions 0 = mesure de la tension résiduelles (mémorisée). 1, 2, 3 ... n = mesures successives de tension aux bornes de la résistance (intervalle entre deux mesures: 120 ms). Le délai indiqué pour la première mesure (1 200 ms) est indicatif, il peut varier en fonction de la charge mesurée. Remarques : En cas de dépassement de gamme, l’appareil affi che Err 07. La source de courant est protégée thermiquement. Si une mesure sous 10A pendant un temps trop long (> à quelques dizaines de secondes) ou des mesures sur des équipements possédant une très forte composante inductive (type gros tranformateurs) provoque un échauffement, le courant est coupé et l’appareil affi che Err 05. Il faut laisser l’appareil se refroidir avant de lancer une nouvelle mesure. Après un cycle de mesure, l’appareil effectue automatiquement une décharge complète de l’inductance. Pendant la décharge, l’appareil affi che l’icône : Ne toucher et débrancher en aucun cas les fi ls de liaison avant la disparition de l’icône.10

4.2.2. MESURE EN MODE DE RÉSISTANCE ASELFIQUE

Ce mode est utilisé pour les mesures de résistances de contact, métallisations et en général toute résistance ayant une constante de temps inférieure à quelques milli-secondes. La mesure est lancée par appui sur START et s’arrête automatiquement dès que le résultat de la mesure est disponible. Un nouvel appui sur START est nécessaire pour effectuer une nouvelle mesure. Description : - appui sur la touche START. - vérifi cation automatique du branchement des fi ls «courant» et «tension» : si le branchement est incorrect, l’affi chage indique un message d’erreur (Err 11 si fi ls «courant» mal branchés, Err 12 si fi ls «tension» mal branchés). L’appareil se place en attente et continuera son cycle lorsque le branchement sera correct. - courant non établi, mesure de la tension résiduelle Uo aux bornes de la résistance. Si cette tension est trop élevée, l’appareil affi che Err 13. - établissement du courant I. - mesure de la tension aux bornes de la résistance U1 puis coupure du courant. - affi chage de la mesure R = (U1 - Uo) / I. - arrêt automatique en fi n de mesure. L’appareil, en stand-by, est prêt pour une nouvelle mesure. Diagramme de fonctionnement(Exemple : deux cycles de mesures) : C = contrôle des connexions 0 = mesure de la tension résiduelles (mémorisée). M = mesures de la tension aux bornes de la résistance. Remarques : En cas de dépassement de gamme, l’appareil affi che Err 07. Les avantages de ce mode sont nombreux : - diminuer la consommation car le courant est coupé entre les mesures et donc augmenter l’autonomie de l’appareil, - éviter un échauffement de la résistance mesurée, améliorer la compensation des forces électromotrices parasites (celles-ci sont mesurées et compensées avant chaque mesure de résistance).

4.2.3. MESURE EN MODE DE RÉSISTANCE ASELFIQUE AVEC DÉCLANCHEMENT AUTOMATIQUE

Ce mode est destiné uniquement aux mesures de résistances sans constante de temps. Pour ce mode de mesure, aucun appui sur START (hormis l’appui pour démarrer le processus de mesures) ni sur STOP n’est nécessaire ni pour lancer ni pour arrêter la mesure. La mesure se déclenche automatiquement dès établissement des circuits courant et tension (dès contact) et s’arrête automatiquement dès que le résultat de la mesure est disponible. Une nouvelle mesure recommencera automatiquement dès un nouvel établissement des circuits courant et tension (dès contact)… etc. Description : - appui sur la touche START pour activer le cycle. - brancher les fi ls sur la résistance. L’appareil reste en attente jusqu’à ce les liaisons soient établies. - mesure de la tension résiduelle Uo aux bornes de la résistance. - établissement du courant de mesure I, mesure de la tension aux bornes de la résistance U1 et affi chage de la mesure R = (U1-U0)/I - pour réaliser une nouvelle mesure, il faut libérer au moins une liaison puis la rétablir. - arrêt du cycle en appuyant sur la touche STOP Remarques : En cas de dépassement de gamme, l’appareil affi che Err 07.11 4.3. COMPENSATION DE TEMPÉRATURE : R()

Les métaux utilisés pour le bobinage de certains composants (le cuivre des transformateurs ou des moteurs par exemple) présentent un fort coeffi cient de température (de l’ordre de 0,4 %/°C pour le cuivre ou l’aluminium). Ceci entraîne des mesures de résistance fortement dépendantes de la température du composant. La fonction «compensation de température» permet donc de ramener la valeur de la résistance, fonction de la température ambiante (mesurée ou programmée), à la valeur qu’elle aurait à une température de référence programmée. La résistance «compensée» en température est calculée suivant : R(t°réf)= R(t°amb) * (1 + (alpha * t°réf ) ) 1 + (alpha * t°amb) avec R(t°amb) : résistance mesurée à la température ambiante par l’appareil t°amb : température mesurée par une Pt100 ou programmée par l’utilisateur Alpha : coeffi cient de température du métal choisi (Aluminium, Cuivre ou «Other metal») t°réf : température de référence programmée à laquelle la mesure est ramenée t°amb , alpha et t°réf sont des paramètres programmables du SET-UP (voir § 4.6.). Quelques valeurs du coeffi cient de température : Métal Par °C Métal Par °C Aluminium 0,00403 Plomb 0,0043 Cuivre 0,00393 Mercure 0,00090 Carbone (0-1850°C) 0,00025 Platine 0,0038 Fer 0,0050 Zinc 0,0037

4.3.2. MODE OPÉRATOIRE

vérifi er d’abord la programmation des paramètres t°amb , alpha et t°réf (voir § 4.6.) ainsi que les raccordements. appuyer sur la touche R() - le symbole R() et le métal sélectionné s’affi chent en fi xe sur l’affi cheur. - le petit affi cheur indique la température t°ref puis la température t°amb. une fois la mesure réalisée, l’appareil affi che : - sur le petit affi cheur et selon programmation : soit la t° ambiante programmée soit la t° mesurée par le capteur de température soit «-.-.-.-» si la capteur de température est validé mais qu’il n’est pas ou mal branché ou que la température mesurée est hors limite (de -10°C à 55°C). - sur le grand affi cheur : la valeur de la résistance compensée Remarques : Err 10 s’affi che si une température est hors limite ou si les fi ls du capteur se débranchent.

4.4. ACTIVATION DES ALARMES

L’activation des alarmes se fait par appuis successifs sur la touche MR ( + R()). L’appareil affi che : alarme 1 et son sens d’activation. puis, alarme 2 et son sens d’activation puis, alarme 1 et alarme 2 et leurs sens d’activations. Les valeurs des alarmes ainsi que leur sens d’activation ont été, au préalable, programmés par l’utilisateur dans le SET-UP (voir § 4.6)12 4.5. MÉMORISATION ET RELECTURE DES MESURES (MEM / MR)

4.5.1. MÉMORISATION DES RÉSULTATS (MEM)

Les résultats de mesure sont mémorisables à des adresses mémoire repérées par un numéro d’objet (OBJ) et un numéro de test (TEST). Un objet représente une «boîte» dans laquelle on peut ranger 99 tests. Un objet peut ainsi représenter un appareillage sur lequel on va effectuer un certain nombre de mesures / tests. Procédure :

1. Quand la mesure est terminée (résultat holdé sur l’affi cheur), appuyer sur la touche MEM.

Le symbole MEM clignote et le petit affi cheur indique le premier numéro OBJ : TEST libre (par exemple, 02 : 01). L’affi cheur principal indique alors FrEE (libre). Le n° OBJ est celui de la dernière mesure mémorisée, mais le n° TEST est incrémenté de 1. Il est toujours possible de modifi er OBJ : TEST avec les touches et . Si l’utilisateur sélectionne une adresse de mémoire déjà occupée, OCC apparaît sur l’affi cheur principal. Si un nouvel OBJ est sélectionné, TEST est mis sur 01.

2. Un nouvel appui sur la touche MEM enregistre les résultats de mesure dans l’adresse mémoiresélectionnée (qu’elle

soit ou non occupée). Le symbole MEM ne clignote plus et reste affi ché. Si une autre touche que MEM ou le commutateur est activé avant le deuxième appui sur MEM, on sort du mode enregistrement sans avoir mémorisé les résultats.

3. Pour ressortir de la mémoire et repasser en mode de mesure, tourner le commutateur rotatif.

Remarque : Espace mémoire disponible. Cette fonction s’active automatiquement lors de l’enregistrement d’un résultat. Appuyer une fois sur MEM pour obtenir le numéro OBJ:TEST libre suivant. Le symbole de remplissage de la mémoire s’affi che (symbole repéré 6 sur l’affi cheur) : - si tous les segments sont allumés, toute la mémoire est libre. - si tous les segments sont éteints, toute la mémoire est pleine. Un segment équivaut à environ 300 enregistrements.

4.5.2. RELECTURE DES RÉSULTATS MÉMORISÉS (MR)

La fonction MR permet de rappeler n’importe quelle donnée en mémoire, quelle que soit le calibre choisi par le commutateur rotatif. Procédure :

1. Appuyer sur la touche MR (

+ MEM). Le symbole fi xe MR s’affi che alors sur l’affi cheur. Le petit affi cheur indique le dernier numéro OBJ : TEST occupé, par exemple, 02 :11. Il est toujours possible de modifi er OBJ : TEST avec les touches et .

2. Pour ressortir de la mémoire après consultation, appuyer de nouveau sur MR ou tourner le commutateur rotatif.

Le contenu d’un emplacement mémoire est le suivant : - le n° 0BJ:TEST de la mesure, - l’affi chage du calibre et du courant de mesure, - la valeur de la mesure avec sa compensation éventuelle, - l’affi chage des symboles R() et du métal si la mesure était compensée, - l’affi chage des alarmes actives lors de la mesure. D’autres informations sont également accessibles par appui sur une touche :

: affi che le coeff. de correction du métal choisi, pour les mesures compensées - R() : affi che la température ambiante lors de la mesure, pour les mesures compensées - R() (2fois) : affi che la température de référence de la mesure, pour les mesures compensées - ALARM : affi che la valeur du seuil d’alarme, pour les mesures avec alarme active13

4.6. CONFIGURATION DE L’APPAREIL : SET-UP

Cette fonction permet de confi gurer l’appareil et de modifi er cette confi guration selon les besoins. Après avoir tourné le commutateur rotatif sur la position SET-UP : - tous les segments de l’affi cheur sont activés pendant 1 seconde, - SEt apparaît alors sur le petit affi cheur pour solliciter l’appui sur une touche, - la touche permet alors de naviguer dans le menu de programmation de paramètres, - le paramètre à modifi er est sélectionné par un appui sur la touche. Après avoir sélectionné un paramètre à modifi er : - les chiffres ou les symboles correspondant à ce paramètre apparaissent à l’écran, - les chiffres ou les symboles modifi ables clignotent : la modifi cation se fait grâce aux touches (changement de la valeur d’un chiffre, digit ou symbole) et (changement de chiffre, digit ou symbole). Remarques : tous les changements de paramètre sont enregistrés immédiatement et en permanence. pour sortir du mode confi guration, tourner le commutateur rotatif sur une position autre que SET-UP.

4.6.1. MENU DE PROGRAMMATION

Le tableau suivant défi nit les touches actives dans la fonction SET-UP et l’affi chage correspondant, avec les plages de réglage possibles : Paramètres à modifi er action touche Affi chage principal secondaire symbole

(3ème appui) EdSn affi chage n° de série

(4ème appui) EdPP Affi chage n° de programme

(5ème appui) Lan9 Langue d’impression

(6ème appui) trEF t° référence

(8ème appui) nEtA choix du métal

Valeur du coeff. associé nEtA Cu ou AI ou Other metal

Valeur du coeff. ALPH Other metal

(10ème appui) dE9 unité des températures

(11ème appui) ALAr Alarmes (sens et valeurs)

(12ème appui) LI9H Durée du rétro-éclairage

(13ème appui) nEn effacement de la mémoire

dEL nEn - Remarques : SEt est également une fonction paramétrable. Elle est cependant réservée à la maintenance de l’appareil et protégée par un mot de passe (voir § Maintenance).14 Valeurs possibles Changement de valeur Prnt / OFF / tri9 / PC / ut100 + vitesse : - nature de la communication : appuis successifs sur - réglage de la vitesse : puis Faible / fort ou OFF - appuis successifs sur

Fr / 9b - appui sur -10 … 55°C - appui sur pour changer de digit - appui sur pour changer la valeur du digit Prb ou nPrb si nPrb : -10 … 55°C - présence ou non de capteur : appui sur - si nPrb : puis - appui sur pour changer de digit - appui sur pour changer la valeur du digit Cu ou AI ou Other metal - apuis successifs sur 0 … 100,00 (10-3 /°C) - appuis sur pour changer de digit - appuis sur pour changer la valeur du digit dE9c (°C) ou dE9F (°F) - appui sur ALARM 1 ou 2 / ou / 5m à 2500 - choix du paramètre à régler : appuis successifs sur - modifi cation du paramètre : 1 mn / 5 mn / 10 mn ou OFF - appui sur dEL ou dEL O (mémoire totale ou objet) - appui sur puis

4.6.2. EFFACEMENT MÉMOIRE

Deux possibilités : - effacement de la totalité des données mémorisées. - effacement du contenu d’un numéro OBJET. Effacement de la totalité des données mémorisées : - dans le menu SET-UP, sélectionner le paramètre nEn. - appuyer sur la touche et sélectionner sur l’affi cheur principal CLr avec la touche . - confi mer par appui sur la touche . - l’appareil vous demande confi rmation CLr Y pour exécuter cette fonction : - si oui, appuyer sur la touche . - si non, choisir CLr n par appui sur la touche et confi rmer par appui sur la touche . Effacement du contenu d’un numéro OBJET : - dans le menu SET-UP, sélectionner le paramètre nEn. - appuyer sur la touche et sélectionner sur l’affi cheur principal CLr 0 avec la touche . - confi mer par appui sur la touche . - le dernier numéro OBJ clignote; il peut être modifi é grâce à la touche . - confi rmer par appui sur la touche . - l’appareil vous demande confi rmation CLr Y pour exécuter cette fonction : - si oui, appuyer sur la touche . - si non, choisir CLr n par appui sur la touche et confi rmer par appui sur la touche . 4.7. IMPRESSION DES RÉSULTATS (PRINT/PRINT MEM) Deux modes d’impression sont disponibles : - impression immédiate de la mesure (PRINT) - impression des données mémorisées (PRINT MEM). Si la transmission des données vers l’imprimante se passe bien, le symbole COM clignote sur l’affi cheur. Si un problème survient, le symbole COM reste affi ché en permanence sur l’écran LCD.15

4.7.1. IMPRESSION IMMÉDIATE DE LA MESURE (PRINT)

A la suite d’une mesure ou après l’accès au mode MR (rappel mémoire), la fonction PRINT permet l’impression des résultats de mesure. Dès activation de la touche, elle imprime la mesure, les conditions de mesure ainsi que R() si la fonction a été activée. Pour arrêter l’impression, changez la position du commutateur rotatif. Ci-après un model de ticket d’impression :

Cette fonction permet l’impression du contenu de la mémoire de l’appareil. appuyer sur la touche PRINT MEM ( + PRINT). L’affi cheur secondaire indique 01 : 01 pour le numéro OBJ : TEST comme adresse de départ d’impression. L’affi cheur principal indique le dernier enregistrement en mémoire, par exemple 12 : 06, comme adresse fi n d’impression. Pour modifi er les adresses début/fi n pour l’impression, la procédure de modifi cation normale doit être utilisée (touches et ). Pour quitter sans imprimer, changer la position du commutateur rotatif. Pour lancer l’impression, appuyer de nouveau sur la touche PRINT. Pour arrêter l’impression, changer la position du commutateur rotatif.

4.8. LISTE DES ERREURS CODÉES

Err 1 Charge batterie trop faible Err 2 Problème interne Err 3 Impossible de mesurer la charge de la batterie Err 4 Impossible de mesurer la température Err 5 Température interne trop élevée – Laisser refroidir Err 6 Courant de mesure non établi Err 7 Mesure hors gamme Err 8 Problème interne Err 9 Cycle de mesure arrêté Err 10 Capteur de température mal branché ou absent Err 11 Fils circuit courant mal branchés Err 12 Fils circuit tension mal branchés ou résistance mesurée trop élevée Err 13 Tension résiduelle trop élevée Err 21 Valeur de réglage hors limite Err 22 Valeur mesurée hors limite Err 23 Edition hors limite Err 24 Ecriture impossible dans la mémoire sauvegardée Err 25 Lecture impossible dans la mémoire sauvegardée Err 26 Mémoire pleine Err 27 Mémoire vide : aucune donnée disponible Err 28 Problème de contrôle de la mémoire Err 29 Numéro objet ou test erroné Attention : L’apparition des messages d’erreurs 2, 3, 4 et 8 nécessite que l’appareil soit éteint et renvoyé en réparation auprès d’un service compétent.16

5.1. CARACTÉRISTIQUES Remarque : Les expressions de précision sont exprimées en ± (n % L + C) avec L = Lecture et C = Constante exprimée en unité pratique. Elles s’appliquent à un appareil placé dans les conditions de référence (voir § 5.3), après une 1 heure de préchauffage. Mesure en 4 fi ls avec compensation des tensions parasites. (mesures dans les conditions de référence selon la publication CEI 485 (normes nationales NF C 42-630 et DIN 43751)). Calibre Résolution Précision sur 1 an Courant de mesure Chute de tension

2500.0 100 m 0.05% + 300 m 1 mA 2500 mV Dépassement possible du calibre nominal : Calibre 5m : +20% Calibre 25m : +20% (valeurs dépendantes de l’état de charge de la batterie) Tension maximale entre les bornes en circuit ouvert : 7V Coeffi cient de température de 0 °C à 18 °C et de 28 °C à 50 °C : 1/10 de la précision / °C. Mesure de la température ambiante pour compensation : Résolution : 0,1 °C Précision : ± 0.5 °C. 5.2. ALIMENTATION L’alimentation de l’appareil est réalisée par : - un bloc batterie rechargeable composé de 5 accumulateurs NiMH 1,2 V / 8,5 Ah (taille D) - rechargeable, grâce à un chargeur incorporé, par connexion de l’appareil au secteur : 90 V / 264 V, 45 Hz / 420 Hz. Nota : Le compartiment batteries se trouve à l’intérieur du boîtier. Charge de la batterie : ATTENTION : les mesures sont inhibées pendant la charge des batteries. - si l’appareil affi che : o pendant une mesure : « Err01 » o en position stand-by : , cela signifi e que la charge de la batterie est faible. Il convient alors de la recharger. - La charge de l’appareil s’effectue uniquement en position OFF et la durée d’une charge complète est d’environ 5h. - Indication de niveau de la charge : en positionnant le commutateur rotatif sur une position autre que OFF, l’affi cheur indique : o CHr9 L : l’appareil entame une pré-charge o bAt CHr9 et clignote : l’appareil est en charge o bAt FuLL et est fi xe : la charge est fi nie.17

5.3. CONDITIONS D’ENVIRONNEMENT

Domaine de référence : 23°C ±5°C 45°C à 75 % HR. Domaine nominal de fonctionnement : 0°C à +50°C 20% à 80% HR sans condensation Domaine limite : -10°C à +55°C 10% à 80% HR sans condensation Domaine limite de stockage et de transport : -40°C à +60°C -15°C à +50°C, avec batterie chargée.

5.4. CARACTÉRISTIQUES CONSTRUCTIVES

Dimensions hors tout du boîtier (L x l x h) : 270 x 250 x 180mm Masse : environ 4kg

5.5. CONFORMITÉ AUX NORMES INTERNATIONALES

Sécurité électrique selon la norme EN 61010-1 Degré de pollution : 2 Catégorie de mesure III Tension max par rapport à la terre : 50 V. Conformité CEM selon la norme EN 61326-1 environnement standard, fonctionnement discontinu. Protections mécaniques : Etanchéité selon la norme EN 60529 IP53 = boîtier ouvert. IP64 = boîtier fermé. Protections : Protection électronique jusqu’à 250 V sur les fi ls «tension» Protection par fusible sur les fi ls «courant» Protection contre l’ouverture du circuit «courant» en mesure de résistances selfi ques.

Excepté les fusibles et la batterie, l’appareil ne comporte aucune pièce susceptible d’être remplacée par un personnel non formé et non agréé. Toute intervention non agréée ou tout remplacement de pièce par des équivalences risque de compromettre gravement la sécurité. 6.1. ENTRETIEN

6.1.1. CHANGEMENT DE LA BATTERIE

Le changement de batterie devra préférablement être effectué par Manumesure ou un réparateur agréé par Chauvin-Arnoux. La procédure de remplacement est cependant la suivante : - démonter l’appareil : - dévisser las 4 vis du dessous - retirer l’appareil de la boîte - retourner l’appareil, pack batterie placé vers le haut - dévisser les écrous se trouvant aux quatre coins de la plaque métallique, - enlever les connecteurs 6 et 5 points de la carte alimentation, ainsi que les fi ls du pack. Les fi ls jaunes n’ont pas de polarité. - soulever la plaque, - dévisser les 2 vis du pack batterie, - changer le pack batterie, - pour remonter l’appareil, effectuer les opérations ci-dessus en sens inverse.18 Remarques importantes : - Le changement de batterie entraîne la perte des données en mémoire. - II faut éviter de stocker l’appareil avec un niveau de charge de la batterie trop bas. Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée (plus de 2 mois), le temps de charge s’en trouvera augmenté. Avant de réutiliser l’appareil, il est donc préférable de procéder à 3 cycles de charge et de décharge complets.

6.1.2. REMPLACEMENT DU FUSIBLE

L’appareil est protégé par deux fusibles : - le fusible F1, modèle 6.3 x 32 rapide, 16 A/250 V, à faible résistance interne, protége la source de courant contre l’application d’une tension externe. - le fusible F2, modèle 5.0 x 20 rapide, 2 A/250 V, protège la carte alimentation du chargeur. La procédure de remplacement est la suivante : - démonter l’appareil comme indiqué au § 6.1.1, - retirer le fusible défectueux et vérifi er qu’il est bien coupé, - le remplacer par un modèle identique. Dans tous les cas, si le problème persiste, il est impératif de retourner l’appareil à Manumesure pour vérifi cation.

L’apareil doit absolument être déconnecté de toute source électrique. Utiliser un chiffon doux, légèrement imbibé d’eau savonneuse. Rincer avec un chiffon humide et sécher rapidement avec un chiffon sec ou de l’air pulsé. Ne pas utiliser d’alcool, de solvant ou d’hydrocarbure. 6.2. MAINTENANCE La première fonction du menu de programmation est réservée à la maintenance et est protégée par un mot de passe de 5 chiffres : - placer le commutateur rotatif sur la position SET-UP, SEt s’affi che alors. - entrer dans la programmation par appui sur la touche - entrer le mot de passe ; en sortie d’usine, ce nombre a pour valeur 09456. Après validation du mot de passe, un sous menu propose les différentes fonctions de maintenance : - la touche permet alors de naviguer dans le menu des fonctions, - le choix de la fonction / commande se réalise par appui sur la touche .

(1er appui) CPt A Affiche la valeur des compteurs d’ajustage des différents calibres Pt100, 2500, 250, 25, 2500m, 250m, 25m, 5m

(2ème appui) AdJ Ajustage de l’appareil, se reporter au § 6.2.1

(3ème appui) nCOEF Suppression des coeffi cients d’ajustage et utilisation des coeffi cients par défaut. Une remise en route de l’appareil annule l’action précédente.

(4ème appui) UP9 Mise à jour du programme de l'appareil, se reporter au § 6.2.2

(5ème appui) FrEq Choix de la fréquence du réseau, 50 ou 60 Hertz

6.2.1. VÉRIFICATION MÉTROLOGIQUE

Comme tous les appareils de mesure ou d’essais, une vérifi cation périodique est nécessaire. Nous vous conseillons une vérifi cation annuelle de cet appareil. Pour les vérifi cations et étalonnages, adressez-vous à nos laboratoires de métrologie accrédités COFRAC ou aux centres techniques MANUMESURE. Dans le cadre du suivi de la qualité métrologique, l’utilisateur peut être amené à exécuter lui-même un contrôle périodique des performances. Cette vérifi cation doit tenir compte des précautions métrologiques d’usage. Respecter les consignes suivantes. Les manipulations sont effectuées dans les conditions de référence à savoir : Température du local : 23 °C ± 5 °C. Humidité relative : 45 % à 75 %.19 Les étalons constituant la chaîne de contrôle doivent être tels que les erreurs aux points de contrôle soient connues et ± 0,01 % pour les étalons de résistance, en tenant compte des facteurs d’infl uence rencontrés. Si à la suite de cette vérifi cation, il s’avère qu’une ou plusieurs caractéristiques de l’appareil sont en dehors des tolérances spécifi ées, il faut : soit retourner l’appareil pour vérifi cation et ajustage : - en France métropolitaine : à nos laboratoires de métrologie accrédités COFRAC ou aux agences Manumesure. - hors France métropolitaine : aux fi liales Chauvin Arnoux ou à l’agent qui vous a vendu ce matériel. soit procéder à l’ajustage suivant la procédure décrite ci-après, ce qui exige un équipement au moins aussi performant que celui utilisé pour le contrôle effectué précédemment. Procédure d’ajustage : RECOMMANDATIONS L’appareil a été ajusté en usine. Toute intervention intempestive modifi e d’une façon irréversible les réglages de l’appareil. Le responsable de l’utilisation de cet appareil doit s’assurer que la personne chargée d’intervenir est avisée des précautions à prendre pour réaliser cette opération. Afi n que l’ajustage soit exécuté dans des conditions idéales, Chauvin Arnoux recommande le retour de l’appareil dans ses ateliers. Le non-respect de ces recommandations expose l’utilisateur à la perte de la garantie en cours. Cette opération doit être faite dans des conditions climatiques stables suivantes : - Température : 23 °C ± 5 °C. - Humidité : 45 % à 75 %. - Temps de préchauffage : 1 heure. L’appareil doit être également stabilisé en température ainsi que les étalons. Si ces conditions ne peuvent être remplies, un retour en usine est souhaitable. Pour ajuster l’appareil, il est nécessaire de posséder des résistances étalonnées avec une incertitude inférieure ou égale à 1x10-4. Les étalons doivent supporter les courants des calibres correspondants. Les calibres à régler sont : Pt100, 5 m, 25 m, 250 m, 2500 m, 25 , 250 , 2500 . Les réglages des calibres de mesure se font en un point. Nous conseillons des valeurs d’étalon supérieures à 80% de la valeur pleine échelle du calibre. Le calibre Pt100 n’est pas un calibre de mesure, il sert dans les mesures de compensation de température ; il faut donc aussi l’ajuster, en deux points, un point bas et un point haut. Nous conseillons d’utiliser des étalons proches de 100 pour le point bas et de 115 pour le point haut, les limites inférieures et supérieures étant 98 et 120 . Pour l’ajustage des calibres, relier les étalons par les connecteurs de mesure. Pour l’ajustage du calibre Pt100, relier les étalons au connecteur de la sonde. Rappel : Le menu de maintenance est protégé par un mot de passe. Ajustage des calibres 5 m, 25 m, 250 m, 2500 m, 25 , 250 et 2500 : - dans le menu de maintenance Set, choisir la commande AdJ, - choisir le calibre à ajuster et vérifi er que l’étalon est bien relié, - sélectionner AdJH et entrer la valeur de l’étalon, - sélectionner MEASH : l’ajustage s’effectue alors, - le message -AdJ- signale que l’ajustage est terminé et s’est effectué normalement. Ajustage de la mesure de la Pt100 : - dans le menu de maintenance Set, choisir la commande AdJ, - dans le sous-menu, choisir le calibre Pt100 et vérifi er que l’étalon est bien relié, - sélectionner AdJ L et entrer la valeur de l’étalon, - sélectionner MEAS L : l’ajustage du point bas s’effectue alors, - sélectionner AdJ H et entrer la valeur de l’étalon, - sélectionner MEAS H : l’ajustage du point haut s’effectue alors, - le message -AdJ- signal que l’ajustage est terminé et s’est effectué normalement. Nota : les messages d’erreur Err10, Err21 ou Err22 peuvent s’affi cher.20

6.2.2. MISE À JOUR DU LOGICIEL INTERNE

En cas d’évolutions de l’appareil, les mises à jour du logiciel interne seront disponibles sur le site web de Chauvin Arnoux : http:// www.chauvin-arnoux.com avec la marche à suivre. Cette mise à jour se fera via la commande UP9 du menu de maintenance SEt. Une fois cette commande validée, 5 traits apparaissent indiquant que l’appareil est prêt à communiquer avec l’ordinateur pour le téléchargement de la nouvelle version du programme. Suivre ensuite toutes les informations et recommandation précisées sur votre l’ordinateur. Une fois la mise à jour terminée, l’appareil s’initialise comme lors d’une mise en route normale. Important : - la vitesse de transmission pour cette mise à jour est 19200 bauds. - toute interruption sans que la mise à jour ne soit terminée provoque une impossibilité de redémarrage de l’appareil. Le téléchargement doit être repris après avoir replacé l’appareil en attente de transfert.

Notre garantie s’exerce, sauf stipulation expresse, pendant 24 mois après la date de mise à disposition du matériel. L’extrait de nos Conditions Générales de Vente sera communiqué sur demande. La garantie ne s’applique pas suite à : Une utilisation inappropriée de l’appareil ou à une utilisation avec un matériel incompatible ; Des modifi cations apportées à l’appareil sans l’autorisation explicite du service technique du fabricant ; Des travaux effectués sur l’appareil par une personne non agréée par le fabricant ; Une adaptation à une application particulière, non prévue par la défi nition de l’appareil ou non indiquée dans la notice de fonctionnement ; Des dommages dus à des chocs, chutes ou inondations.FRANCE Chauvin Arnoux Group 190, rue Championnet 75876 PARIS Cedex 18 Tél : +33 1 44 85 44 85 Fax : +33 1 46 27 73 89 info@chauvin-arnoux.com www.chauvin-arnoux.com INTERNATIONAL Chauvin Arnoux Group Tél : +33 1 44 85 44 38 Fax : +33 1 46 27 95 69 Our international contacts www.chauvin-arnoux.com/contacts 695536A01 - Ed. 1 - 05/2017 © Chauvin Arnoux - All rights reserved and reproduction prohibited