WFG320M0MB - Cuisinière WHIRLPOOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WFG320M0MB WHIRLPOOL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Cuisinière à gaz avec four à convection, 5 brûleurs, capacité du four de 5,0 pieds cubes. |
|---|---|
| Dimensions | Largeur : 76 cm, Profondeur : 66 cm, Hauteur : 91 cm. |
| Type d'énergie | Gaz naturel ou propane (kit de conversion inclus). |
| Utilisation | Idéale pour la cuisson de plats variés, avec des brûleurs de différentes puissances pour s'adapter à chaque type de cuisson. |
| Fonctionnalités supplémentaires | Grille de four amovible, éclairage intérieur, minuterie intégrée. |
| Maintenance | Nettoyage régulier des brûleurs et du four recommandé, pièces amovibles pour un entretien facile. |
| Sécurité | Système d'arrêt automatique, sécurité des brûleurs, conformité aux normes de sécurité en vigueur. |
| Informations générales | Garantie limitée de 1 an, manuel d'utilisation inclus, service après-vente disponible. |
FOIRE AUX QUESTIONS - WFG320M0MB WHIRLPOOL
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WFG320M0MB - WHIRLPOOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WFG320M0MB de la marque WHIRLPOOL.
MODE D'EMPLOI WFG320M0MB WHIRLPOOL
Guide d’utilisation et d’entretien Pour des questions à propos des caractéristiques, du fonctionnement/rendement, des pièces, accessoires ou service, composer le 1866698-2538 ou visiter notre site Web au www.whirlpool.com/owners. Au Canada, composer le 1800807-6777 ou visiter notre site Web au www.whirlpool.ca/proprietaire.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions. Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
AVERTISSEMENT : L’odorat ne permet pas toujours la détection d’une fuite de gaz.
Les distributeurs de gaz recommandent l’emploi d’un détecteur de gaz (homologation UL ou CSA). Pour d'autres informations, contacter le fournisseur de gaz local. En cas de détection d’une fuite de gaz, exécuter les instructions “Que faire dans le cas d’une odeur de gaz”.
AVERTISSEMENT : Si les renseignements dans ces instructions ne sont pas
exactement observés, un incendie ou une explosion peut survenir, causant des dommages au produit, des blessures ou un décès. – Ne pas entreposer ni utiliser de l’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager. – QUE FAIRE DANS LE CAS D’UNE ODEUR DE GAZ :
Ne pas tenter d’allumer un appareil.
Ne pas toucher à un commutateur électrique.
Ne pas utiliser le téléphone se trouvant sur les lieux.
Appeler immédiatement le fournisseur de gaz à partir du téléphone d'un voisin. Suivre ses instructions.
À défaut de joindre votre fournisseur de gaz, appeler les pompiers. – L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une agence de service ou le fournisseur de gaz.17 Bride antibasculement La cuisinière ne basculera pas pendant une utilisation normale. Cependant, la cuisinière peut basculer, si trop de force ou de poids est appliqué à la porte de la cuisinière, sans avoir adéquatement xé la bride antibasculement.
Ne jamais faire fonctionner la surface de cuisson de la partie supérieure de cet appareil sans surveillance.
- Ne pas respecter cet énoncé de mise en garde peut provoquer un risque d’incendie, d’explosion ou de brûlure pouvant causer des dommages à la propriété, des blessures ou un décès.
- Si un incendie se produit, rester à distance de l’appareil et appeler immédiatement les pompiers. NE PAS TENTER D’ÉTEINDRE UN FEU D’HUILE OU DE GRAISSE AVEC DE L’EAU. Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière, ce qui peut causer un décès. Vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée, conformément aux instructions d'installation. Réengager la bride antibasculement si la cuisinière a été déplacée. Ne pas faire fonctionner la cuisinière si la bride antibasculement n'est pas installée et engagée. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et aux adultes. Pour vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée :
- Faire glisser la cuisinière vers l'avant.
- Vérifier que la bride antibasculement est bien fixée au plancher ou au mur.
- Faire de nouveau glisser la cuisinière vers l'arrière de sorte que le pied de la cuisinière se trouve sous la bride antibasculement.
- Voir les instructions d'installation pour plus de détails. AVERTISSEMENT Bride antibasculement Pied de la cuisinière18
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d’incendie, de
décharge électrique ou de blessures corporelles lors de l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines précautions fondamentales, notamment : Pour les cuisinières autonettoyantes –
AVERTISSEMENT : Risque d’incendie : Ne pas ranger
d’objets sur les surfaces de cuisson. Ne jamais rien laisser sur la surface lorsqu’elle est laissée sans surveillance et qu’elle n’est pas utilisée. Ne jamais placer d’objets inflammables ou en plastique sur ou à proximité de la surface.POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BASCULEMENT DE LA CUISINIÈRE, LA CUISINIÈRE DOIT ÊTRE FIXÉE EN INSTALLANT CORRECTEMENT LE DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT. POUR VÉRIFIER SI LES APPAREILS SONT BIEN INSTALLÉS, FAIRE GLISSER DE NOUVEAU LA CUISINIÈRE VERS L’AVANT, S’ASSURER QUE LE DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT EST BIEN FIXÉ AU MUR OU AU PLANCHER, PUIS FAIRE GLISSER LA CUISINIÈRE VERS L’ARRIÈRE DE FAÇON À CE QUE LE PIED ARRIÈRE DE LA CUISINIÈRE SE TROUVE SOUS LA BRIDE ANTIBASCULEMENT.
AVERTISSEMENT : NE JAMAIS utiliser cet appareil
comme dispositif de chauffage de la pièce. Le non-respect de cette instruction peut entraîner une intoxication au monoxyde de carbone et une surchauffe du four.
AVERTISSEMENT : NE JAMAIS couvrir les fentes, trous
ou passages d’air au fond du four ou couvrir entièrement une grille avec des matériaux tels que du papier d’aluminium. Le non-respect de cette instruction empêche la circulation de l’air dans le four et peut entraîner une intoxication au monoxyde de carbone. Les feuilles de papier d’aluminium peuvent également retenir la chaleur et créer un risque d’incendie. ATTENTION : Ne pas ranger d’articles pouvant intéresser les enfants dans les armoires situées au-dessus d’une cuisinière ou sur dosseret de la cuisinière – les enfants grimpant sur la cuisinière pour atteindre des articles peuvent gravement se blesser.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
ATTENTION : NE PAS LAISSER D’ALIMENTS, D’USTENSILES DE CUISSON, ETC. DANS LE FOUR PENDANT L’UTILISATION DU MODE DE NETTOYAGE PYROLYTIC. Avant de mettre en marche l’autonettoyage – Enlever la lèchefrite et les autres ustensiles. Essuyer tout excès de renversement avant de commencer un programme de nettoyage. Bonne installation – la cuisinière, lorsqu’elle est installée, doit être reliée à la terre conformément aux codes locaux, ou en l’absence de codes locaux, au National Electrical Code, ANSI/NFPA 70. Au Canada, la cuisinière doit être reliée à la terre en respectant le Code canadien de l’électricité. S’assurer que la cuisinière est bien installée et que la mise à la terre est réalisée par un technicien qualifié. Cette cuisinière est équipée d’une fiche de mise à la terre à trois broches pour votre protection contre les décharges électriques et doit être branchée directement à une prise correctement mise à la terre. Ne coupez pas ou n’enlevez pas la broche de mise à la terre de la fiche. Déconnecter la source de courant électrique avant l’entretien. Des blessures peuvent résulter d’un mauvais usage des portes ou tiroirs de l’appareil – par exemple marcher, s’appuyer ou s’asseoir sur les portes ou tiroirs. Entretien – Maintenir la zone de la cuisinière à l’abri des matériaux combustibles, essence ou autres vapeurs ou liquides inflammables. Entreposage dans ou sur la cuisinière – Les matières inflammables ne doivent pas être entreposées dans un four ou près de la surface de la table. La taille de la flamme du brûleur supérieur doit être ajustée de façon à ne pas dépasser du bord de l’ustensile de cuisson.19
VOTRE CODE À BARRES 2D DÉBLOQUE… des informations sur l’enregistrement et la garantie du produit, des Instructions d’installation, des vidéos pratiques et des accessoires supplémentaires pour tirer le meilleur parti de votre produit. Si vous avez acheté un appareil intelligent, votre code à barres 2D vous indiquera comment téléchargerl’application et vous connecter. Vous pouvez accéder à l’ensemble des instructions d’installation, d’entretien et d’utilisation, aux détails de la garantie et à d’autres informations en visitant notre site Web au www.whirlpool.com/owners ou www.whirlpool.ca/proprietaire. Cette vérication peut aider à économiser le coût d’une intervention de dépannage. Pour recevoir gratuitement un exemplaire imprimé des informations en ligne, appelez-nous au 1866698-2538 (É.-U.)/1800807-6777 (Canada) ou écrivez-nous au: Whirlpool Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor, MI 49022–2692Whirlpool Brand Home Appliances Customer eXperience Centre Unit 200–6750 Century Ave. Mississauga, Ontario L5N 0B7Enregistrez-vous pour accéder aux informations relatives à la garantie et recevoir des notications importantes concernant votre produit. Balayez la carte d’enregistrement photo ou le code à barres 2D pour enregistrer votre produit.Product registration How-to videos Product guides
roubleshootingmaterials VOTRE CODE À BARRES 2D DÉBLOQUEDes allumeurs électriques allument automatiquement les brûleurs de surface lorsque les boutons de commande sont tournés à LITE (ALLUMAGE). Avant d’utiliser un bouton de commande, placer un ustensile de cuisson plein sur la grille. Ne pas allumer un brûleur si l’ustensile de cuisson est vide ou s’il n’y a pas d’ustensile de cuisson sur la grille. IMPORTANT: Pour les modèles avec brûleurs scellés, ne pas soulever la table de cuisson. Le fait de soulever la table de cuisson peut entraîner des dommages et un mauvais fonctionnement de la cuisinière.Réglage de la température des brûleurs:1. Appuyer sur le bouton et le tourner dans le sens antihorairepour le placer sur LITE (ALLUMAGE).Tous les brûleurs de surface émettront un déclic. Seul lebrûleur dont le bouton de commande est placé sur LITE (ALLUMAGE) produira une amme.2. Tourner le bouton à n’importe quel réglage entre High (É levé)et Low (Bas). Les déclics cesseront. Utiliser le tableau suivantcomme guide lors du réglage des niveaux de chaleur.
RÉGLAGE UTILISATION RECOMMANDÉE
LITE (ALLUMAGE) ■ Allumage du brûleur. Élevée ■ Démarrer la cuisson des aliments. ■ Porter un liquide à ébullition. Med (moyen) ■ Maintenir une ébullition rapide. ■ Brunir ou saisir rapidement les aliments. ■ Faire frire ou sauter les aliments. ■ Faire cuire les soupes et les sauces. ■ Faire mijoter ou étuver les aliments. Basse ■ Garder les aliments au chaud. ■ Laisser mijoter (utiliser les plus petitsbrûleurs). Panne de courant En cas de panne de courant prolongée, les brûleurs de surface peuvent être allumés manuellement. Tenir une allumette allumée près d’un brûleur et tourner le bouton dans le sens antihoraire pour le placer sur LITE (ALLUMAGE). Une fois le brûleur allumé, tourner le bouton au réglage souhaité.A. Repère du brûleur de surfaceB. Bouton de commande du brûleur arrière gaucheC. Bouton de commande du brûleur avant gaucheD. Bouton de commande du brûleur avant droitE. Bouton de commande du brûleur arrière droit
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
Commandes de la table de cuisson
Risque d’incendieLa flamme d'un brûleur ne devrait pas dépasser le bord du récipient de cuisson.Fermer tous les réglages lorsque la cuisson est terminée.Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un incendie. AVERTISSEMENT20 Brûleurs de surface IMPORTANT: Ne pas entraver l’évacuation de l’air de combustion et de ventilation autour des bords des grilles de brûleur. Chapeau de brûleur: Toujours garder le chapeau de brûleur en place lorsqu’un brûleur de surface est utilisé. Un chapeau de brûleur propre aide à empêcher le mauvais allumage et les ammes irrégulières. Toujours nettoyer le chapeau du brûleur après un renversement; enlever et nettoyer régulièrement les chapeaux comme indiqué à la section «Nettoyage général». Ouverture du tube d’arrivée de gaz: Pour que le brûleur s’allume convenablement, il faut que le gaz puisse passer librement à travers l’orice. Garder cette zone propre et ne pas laisser les produits renversés, les aliments, les agents de nettoyage ou tout autre produit pénétrer dans l’ouverture du tube d’arrivée de gaz. Toujours utiliser un chapeau de brûleur pour protéger le tube de gaz contre tout renversement. Orices de brûleur: Examiner occasionnellement les ammes des brûleurs pour en vérier la taille et la forme comme indiqué ci-dessus. Une bonne amme est bleue plutôt que jaune. Garder cette zone exempte de souillures et ne pas laisser les produits renversés, les aliments, les agents de nettoyage ou autre produit pénétrer dans les orices de brûleur. Nettoyage: IMPORTANT: Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les commandes sont éteintes et que le four et la table de cuisson sont froids. Ne pas utiliser de nettoyants à four d’agent de blanchiment ou de décapants à rouille.
1. Enlever les grilles de surface.
2. Enlever le chapeau de brûleur de la base du brûleur et nettoyer comme
indiqué à la section «Nettoyage général».
3. Nettoyer l’ouverture du tube d’arrivée de gaz avec un chiffon humide.
4. Nettoyer les orices de brûleur obstrués avec une épingle droite
comme indiqué. Ne pas agrandir ni déformer l’orice. Ne pas utiliser un cure-dents en bois. Si le brûleur a besoin d’être ajusté, contacter un technicien de réparation qualié.
5. Réinstaller le chapeau du brûleur et s’assurer que les tiges
d’alignement sont bien alignées avec le chapeau du brûleur.
6. Réinstaller les grilles de surface.
7. Allumer le brûleur. Si le brûleur ne s’allume pas, vérier l’alignement
du chapeau. Si le brûleur ne s’allume toujours pas, ne pas réparer soi-même le brûleur scellé. Contacter un technicien de réparation qualié. Préparation de conserves à la maison Lors de la préparation de conserves pendant de longues périodes, alterner l’utilisation des brûleurs de surface de cuisson entre chaque quantité préparée. Ceci permet aux dernières surfaces utilisées de refroidir. ■ Centrer l’autoclave sur la grille située au-dessus du brûleur. ■ Ne pas placer l’autoclave sur 2 brûleurs de surface en même temps. ■ Pour plus d’informations, contacter votre service agricole local. Les compagnies qui fabriquent des produits pour la préparation deconserves peuvent aussi offrir de l’aide. Ustensiles de cuisson IMPORTANT: Ne pas laisser d’ustensile de cuisson vide sur une surface de cuisson, un élément ou un brûleur de surface chaud. Les ustensiles de cuisson idéals doivent avoir un fond plat, des parois droites, un couvercle qui ferme hermétiquement et le matériau doit être d’épaisseur moyenne à forte. Les nis rugueux peuvent éraer la table de cuisson ou les grilles. L’aluminium et le cuivre peuvent être utilisés comme fond ou base d’un ustensile de cuisson. Toutefois, lorsqu’ils sont utilisés comme base, ils peuvent laisser des marques permanentes sur la surface de cuisson ou les grilles. Le matériau d’un ustensile a une inuence sur la rapidité et l’uniformité de la transmission de la chaleur, lesquelles contribuent aux résultats de cuisson. Un ni antiadhésif a les mêmes caractéristiques que son matériau de base. Par exemple, un ustensile de cuisson en aluminium avec un ni antiadhésif aura les propriétés de l’aluminium. Les ustensiles de cuisson avec surface antiadhésive ne doivent pas être utilisés sous le gril. Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caractéristiques du matériau d’ustensile de cuisson. USTENSILES DE CUISSON CARACTÉRISTIQUES Aluminium ■ Chauffe rapidement et uniformément. ■ Convient à tous les genres de cuisson. ■ L’épaisseur moyenne ou forte convient le mieux pour la plupart des tâches de cuisson. Fonte ■ Chauffe lentement et uniformément. ■ Convient pour le brunissage et la friture. ■ Maintient la chaleur pour une cuisson lente. Céramique ou vitrocéramique ■ Suivre les instructions du fabricant. ■ Chauffe lentement, mais inégalement. ■ Les meilleurs résultats sont obtenus sur les réglages de chaleur basse à moyenne. A. Chapeau de brûleur B. Base du brûleur C. Tiges d’alignementD. AllumeurE. Ouverture du tube d’arrivée de gazA. 1 à 1 ½ po (2,5 à 3,8cm)B. Orifices de brûleur
Correct21 USTENSILES DE CUISSON CARACTÉRISTIQUES Cuivre ■ Chauffe très rapidement et uniformément. Terre cuite ■ Suivre les instructions du fabricant. ■ Utiliser des réglages de température basse. Acier émaillé en porcelaine ou fonte émaillée ■ Voir les points acier inoxydable ou fonte. Acier inoxydable ■ Chauffe rapidement, mais inégalement. ■ Un fond ou une base d’aluminium ou de cuivre sur l’acier inoxydable procure un chauffage uniforme. COMMANDE
ÉLECTRONIQUE DU FOUR
Afchage Lors de la mise sous tension initiale de l’appareil, une heure clignotante apparaît sur l’afcheur. Appuyer sur CANCEL (ANNULATION) pour effacer l’heure clignotant sur l’afchage. Si l’heure clignotante apparaît, une panne de courant s’est produite. Appuyer sur CANCEL (ANNULATION) et régler de nouveau l’horloge au besoin. Lorsque le four n’est pas en marche, l’afcheur indique l’heure. Pendant une cuisson ou lorsqu’on utilise la fonction de minuterie, l’afcheur indique soit heures et minutes, soit minutes et secondes. Témoins lumineux du four Les témoins lumineux se trouvent de chaque côté de l’afcheur. Les témoins lumineux s’allument ou clignotent lorsque le four se trouve à l’un des modes suivants: Bake (Cuisson au four), Broil (Cuisson au gril), ou Timer (Minuterie). START (MISE EN MARCHE) La touche START (MISE EN MARCHE) met en marche toute fonction du four. Si on n’appuie pas sur la touche START (MISE EN MARCHE) dans les 5 secondes après avoir appuyé sur une touche de fonction, le témoin lumineux d’appui sur la touche START «PSH» clignotera et le signal de rappel d’appui sur la touche Start (Mise en marche) sera émis. Si on n’appuie pas sur Start (Mise en marche) dans 1 minute après avoir appuyé sur une touche de fonction, l’afcheur du four retourne au mode de l’heure et la fonction programmée est annulée. CANCEL (ANNULATION) La touche CANCEL (ANNULATION) interrompt toutes les fonctions à l’exception de l’horloge, de la minuterie et du verrouillage des commandes. Clock (Horloge) Cette horloge de 12 heures ne montre pas a.m. ou p.m. Réglage: Avant de procéder au réglage, s’assurer que le four et la minuterie sont désactivés. Appuyer sur CANCEL (ANNULATION) pour annuler le four et appuyer deux fois sur Timer Set/Off (Réglage/Arrêt de la minuterie) pour annuler la minuterie.
1. Appuyer sur Clock (Horloge).
2. Appuyer sur les touches échées «vers le haut» ou «vers le bas»
de Temp/Time (Température/Durée) pour régler l’heure du jour.
3. Appuyer sur Clock (Horloge) ou START (MISE EN MARCHE).
Signaux sonores Les signaux sonores avertissent l’utilisateur de divers événements: Un seul signal sonore ■ Appui sur une touche valide ■ Préchauffage du four terminé (signal sonore long) ■ Saisie d’une fonction Trois signaux sonores ■ Appui sur une touche non valide ■ Signal de rappel d’appui sur la touche Start Signaux de programme ■ Fin de programme Fahrenheit ET Celsius Le four est préréglé pour un afchage de la température en degrés Fahr enheit, mais on peut permuter en degrés Celsius. Pour modier: Appuyer sur la touche vers le haut de Temp/Time (Température/Durée) pendant 5 secondes. «°C» ou «°F» apparaît sur l’afcheur. Répéter pour revenir à Fahrenheit. Pour quitter ce mode, appuyer sur le bouton CANCEL (ANNULATION) ou attendre 3heures. Minuterie La minuterie peut être réglée en heures et minutes jusqu’à concurrence de 12 heures et 59 minutes et compte à rebours la durée de cuisson réglée en heures et minutes ou en minutes et secondes. Laminuterie ne met pas en marche le four et ne l’éteint pas. Réglage:
1. Appuyer sur Timer Set/Off (Réglage/Arrêt de la minuterie).
Letémoin lumineux de la minuterie s’allume.
2. Appuyer sur les touches échées «vers le haut» ou «vers le bas»
de Temp/Time (Température/Durée) pour régler la durée.
3. Appuyer sur START (MISE EN MARCHE). Lorsque la durée
réglée est écoulée, les signaux sonores de n de programme retentissent.
4. Appuyer sur Timer Set/Off (Réglage/Arrêt de la minuterie) deux
fois en tout temps pour annuler la minuterie et les signaux sonores de rappel. Si on appuie sur la touche CANCEL (ANNULA TION), le four s’éteint, lafonction de cuisson est désactivée. Pour afcher l’heure pendant 5 secondes lorsque la minuterie compte à rebours, appuyer sur Clock (Horloge). Si on n’appuie pas sur la touche START (MISE EN MARCHE) dans les 5 secondes après avoir appuyé sur la touche Timer Set/Off (Réglage/Arrêt de la minuterie) ou les touches échées de Temp/Time (Température/Durée), le témoin lumineux clignote et le signal de rappel d’appui sur la touche Start (Mise en marche) est émis. Si aucune fonction n’est entrée au bout d’une minute, l’afcheur retourne au mode d’afchage de l’heure, de cuisson au four ou de cuisson au gril. La minuterie peut être reprogrammée pendant que le compte à rebours s’effectue.22 Pour reprogrammer la minuterie:
1. Appuyer sur Timer Set/Off (Réglage/Arrêt de la minuterie).
2. Appuyer sur les touches échées (vers le haut ou vers le bas) de Temp/
Time (Température/Durée) pour entrer la durée désirée.
3. Appuyer sur START (MISE EN MARCHE).
Cuisson d’aliments surgelés
1. Placer le plat sur une grille plate du four à la position4. Voir la section
«Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson au four». REMARQUE: Ne préparer qu’un emballage d’aliments surgelés à la fois enutilisant la technologie Frozen Bake™.
2. Appuyer sur FROZEN BAKE Lasagna ou Pizza (Cuisson de lasagnes
3. Appuyer sur les touches à èche «vers le haut» ou «vers le bas» de
Temp/Time (Température/Durée) pour régler la température selon les indications de l’emballage.
4. Appuyer sur START (MISE EN MARCHE).
5. Appuyer sur les touches à èche «vers le haut» ou «vers le bas» de
Temp/Time (Température/Durée) pour régler la durée maximum de temps selon les indications de l’emballage.
6. Appuyer sur START (MISE EN MARCHE). La cuisinière calcule la durée
de cuisson optimale en fonction de la température actuelle du four. REMARQUE: La durée de cuisson qui s’afche correspond à la durée nécessaire estimée par le module de commande du four. Elle peut différer de la durée saisie. Un signal sonore retentit pour pouvoir vérier le niveau de cuisson des aliments, avec au moins 2 minutes restant sur la minuterie. Pour ajouter plus de temps, appuyer sur la touche à èche «vers le haut» puis appuyer sur START (MISE EN MARCHE). La durée entrée est ajoutée à la durée restante.
7. Appuyer sur START (MISE EN MARCHE) pour lancer le calcul de la
8. À la n de la durée de cuisson, un signal sonore retentit pour vérier le
niveau de cuisson des aliments. Pour ajouter plus de temps, appuyer sur la touche à èche «vers le haut» puis appuyer sur START (MISE EN MARCHE). Si aucune durée supplémentaire n’est sélectionnée, l’élément chauffant de cuisson au four s’éteint. REMARQUE: Le ventilateur de convection s’arrête lorsque la porte est ouverte. Si la porte du four reste ouverte trop longtemps, les éléments chauffants se ferment jusqu’à ce que la porte soit de nouveau fermée. Toutes les minuteries, incluant Cook Time (Minuteries de cuisson) ou Timed Cook (Fonctions de cuisson minutée), continuent leur compte à rebours. Control Lock (Verrouillage des commandes) Le verrouillage des commandes désactive les touches du tableau de commande an d’éviter l’utilisation involontaire des fonctions de cuisson. Lorsque les commandes sont verrouillées, seules les touches Clock (Horloge), Oven Light (Lampe du four), et Timer Set/Off (Réglage/Arrêt de laminuterie) fonctionnent. Pour verrouiller/déverrouiller les commandes: Avant le verrouillage, s’assurer que les fonctions de cuisson sont éteintes. Appuyer sur START (MISE EN MARCHE) pendant 3 secondes; «Loc» apparaît sur l’afcheur. Répéter ces étapes pour déverrouiller. «Loc» s’effacera de l’afcheur. Commande de la température du four IMPORTANT: Ne pas utiliser de thermomètre pour mesurer la température du four. Les éléments chauffants s’allument et s’éteignent en alternance pour maintenir une température constante, mais leur température peut varier légèrement dans un sens ou dans l’autre du fait de cette alternance. De nombreux thermomètres réagissent lentement à un changement de température, et ne donneront pas une mesure exacte du fait de cette alternance. Le four fournit des températures précises; toutefois, il peut cuire plus rapidement ou plus lentement que votre ancien four, c’est pourquoi la température peut être réglée à vos besoins de cuisson. Elle peut être modiée en degrés Fahrenheit ou Celsius. Réglage de la température du four:
1. Appuyer sur la èche «vers le bas» de Temp/Time
(Température/Durée) pendant 5 secondes jusqu’à ce que l’afcheur du four indique lecalibrage actuel, par exemple «0°F CAL» ou «00».
2. Appuyer sur les touches à èche vers le haut ou vers le bas de
Temp/Time (Température/Durée) pour augmenter ou diminuer la température par tranches de 5°F (3°C). La température peut être réglée entre 30°F (18°C) et -30°F (-18°C).
Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est utilisé les premières fois et lorsqu’il est très sale. IMPORTANT: La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations de fumée. L’exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les oiseaux dans une autre pièce fermée et bien aérée. Papier d’aluminium IMPORTANT: Pour éviter des dommages permanents au ni du fond du four et de la poignée de porte du four, ne pas recouvrir le fond avec du papier d’aluminium ou un revêtement quelconque. ■ Sur les modèles avec des évents inférieurs, ne pas bloquer ou ne par couvrir les évents inférieurs du four. ■ Pour obtenir les meilleurs résultats de cuisson, ne pas couvrir entièrement la grille d’aluminium, car l’air doit pouvoir circuler librement. ■ Pour récupérer les renversements, placer du papier d’aluminium sur la grille sous le plat. S’assurer que l’aluminium est au moins 1/2 po (1,3cm) plus grand que le plat et que les bords sont relevés. Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson au four IMPORTANT: An d’éviter des dommages permanents au ni en porcelaine, ne pas placer d’aliments ou d’ustensiles de cuisson au four directement sur la porte ou sur le fond du four. GRILLES ■ Placer les grilles avant d’allumer le four. ■ Ne pas déplacer les grilles lorsque des ustensiles de cuisson se trouvent dessus. ■ S’assurer que les grilles sont horizontales. Pour le meilleur rendement, faire cuire sur une seule grille. Placer la grille de sorte que le dessus de l’aliment soit au centre du four. Pour déplacer une grille, la tirer jusqu’à la butée d’arrêt, soulever le rebord avant et la tirer pour la sortir du four. ALIMENT GRILLE Biscuits et gâteaux fourrés 2-4 Pain rapide, génoise, gâteaux couronne, tartes, pizzas 3 Mufns, petits gâteaux, brownies 4 Gros rôtis/volailles 2 Mets en sauce 3
USTENSILES DE CUISSON
L’air chaud doit pouvoir circuler autour de l’aliment pour le cuire uniformément. Laisser 2po (5cm) entre les ustensiles de cuisson et les parois du four. Utiliser le tableau suivant comme guide. NOMBRE D’USTENSILES POSITION SUR LA GRILLE 1 Centre de la grille. 2 Côte à côte ou légèrement décalés. 3 ou 4 Utiliser les positions de grille 2 et 4. Placer les ustensibles de cuisson sur les grilles comme illustré.
Ustensiles de cuisson au four Le matériau des ustensiles de cuisson affecte les résultats de cuisson. Suivre les recommandations du fabricant et utiliser le format d’ustensiles recommandé dans la recette. Utiliser le tableau suivant comme guide.
USTENSILES DE CUISSON/RÉSULTATS RECOMMANDATIONS
Aluminium légèrement coloré ■ Croûtes légèrement dorées ■ Brunissage uniforme ■ Utiliser la température et la durée recommandées dans la recette. Aluminium foncé et autres ustensiles de cuisson avec ni foncé, terne ou antiadhésif ■ Croûtes brunes, croustillantes ■ Peut nécessiter de réduire légèrement les températures de cuisson au four. ■ Utiliser la durée de cuisson suggérée. ■ Pour les tartes, les pains et les mets en sauce, utiliser la température et la durée recommandées dans la recette. ■ Placer la grille au centre du four. Tôles à biscuits ou moules à cuisson à isolation thermique ■ Brunissage faible ou non existant à la base ■ Placer à la troisième position au bas du four. ■ Peut nécessiter d’augmenter la durée decuisson. Acier inoxydable ■ Croûtes légèrement dorées ■ Brunissage irrégulier ■ Peut nécessiter d’augmenter la durée decuisson. Grès/pierre de cuisson ■ Croûtes croustillantes ■ Suivre les instructions du fabricant. Plats en verre, vitrocéramique ou céramique ■ Croûtes brunes, croustillantes ■ Peut nécessiter de réduire légèrement les températures de cuisson au four. L’évent du four permet l’évacuation de l’air chaud et de l’humidité du four. Ilne doit pas être obstrué ou couvert. Le fait d’obstruer ou de couvrir l’évent nuit à la circulation adéquate de l’air et affecte les résultats de cuisson et de nettoyage. Ne pas placer près de l’évent du four des objets en plastique, enpapier ou susceptibles de fondre ou de brûler. Cuisson et rôtissage au four IMPORTANT: Pour éviter des dommages permanents au revêtement intérieur, ne pas placer d’aliments ou d’ustensiles de cuisson sur la porte ou sur le fond du four. Avant la cuisson au four et le rôtissage, placer les grilles comme indiqué à la section «Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson au four». Cuisson au four ou rôtissage:
1. Appuyer sur Bake (Cuisson au four).
Appuyer sur les touches échées «vers le haut» ou «vers le bas» de Temp/Time (Température/Durée) pour entrer une température autre que 350°F (175°C) par tranches de 5°. La température de cuisson au four peut être réglée entre 170°F et 500°F (75°C et 260°C).
2. Appuyer sur START (MISE EN MARCHE).
La température peut être changée en tout temps après cette étape en appuyant sur les touches échées «vers le haut» ou «vers le bas» de Temp/Time (Température/Durée). Il n’est pas nécessaire d’appuyer de nouveau sur START (MISE EN MARCHE). Pour une cuisson au four/rôtissage utilisant la minuterie, la température de cuisson au four/rôtissage peut être afchée pendant 5 secondes en appuyant sur Bake (Cuisson au four).
3. Appuyer sur CANCEL (ANNULATION) après avoir terminé.
Préchauffage Après que l’on a appuyé sur START (MISE EN MARCHE), le four commence un programme de préchauffage minuté. Le témoin Bake (Cuisson au four) s’allume. La commande électronique du four choisit automatiquement la durée du programme de préchauffage en fonction de la température de four choisie. La durée du programme de préchauffage ne changera pas si la température est réglée de nouveau avant la n du compte à rebours. Lepréchauffage est terminé et le four est prêt à l’utilisation lorsqu’un signal sonore de 1 seconde se fait entendre, que le compte à rebours prend n et que la température choisie est afchée. Les températures de préchauffage sont affectées par divers facteurs tels que la température ambiante et les heures de pointe de consommation d’énergie. Il est normal que la température indiquée sur l’afcheur diffère de la température réelle du four. On recommande d’attendre encore 10 minutes après la n de la durée de préchauffage avant de mettre les aliments au four lorsqu’on fait cuire des aliments comportant des levains tels que levure de bière, poudre à lever, bicarbonate de soude et œufs. IMPORTANT: Lorsque le four fonctionne, le brûleur du tiroir du gril est activé. Ne rien entreposer dans le tiroir du gril. Cuisson au gril GRIL Le gril est situé sous la porte du four. Utiliser une grille de four pour la cuisson au gril. Pour retirer une grille, la tirer jusqu’à la butée d’arrêt, soulever le rebord avant et la tirer pour la sortir du four. Suivre les étapes en ordre inverse pour replacer la grille. Toujours faire griller avec les portes du gril et du four fermées. Pour la cuisson au gril, préchauffer le four pendant 5 minutes avant d’y placer des aliments, à moins que la recette ne recommande autre chose. Placer les aliments sur la grille dans une lèchefrite. ■ Pour éviter d’endommager le gril, ne pas marcher sur la porte du gril ou appliquer une pression dessus pendant qu’elle est ouverte. ■ Préchauffer le gril avant utilisation. Fermer complètement la porte pendant la cuisson au gril. ■ Ne pas utiliser la cavité du gril pour remisage. ■ La cuisson au gril utilise la chaleur radiante directe pour cuire les aliments. Le changement de température lors de la cuisson au gril permet un contrôle plus précis de la cuisson. Plus la température est basse, plus la cuisson est lente. Les morceaux épais et de forme irrégulière de viande, de poisson et de volaille cuisent mieux à des températures de cuisson au gril plus basses. ■ Pour de meilleurs résultats, utiliser une lèchefrite et une grille. La grille est conçue pour laisser s’écouler les jus et aider à éviter les éclaboussures et la fumée. Il est possible de commander une lèchefrite. Veuillez vous reporter à la page de couverture pour obtenir des renseignements de contact. Demander la pièce n
A. Évent du four A24 ■ Sortir la grille jusqu’à la butée d’arrêt avant de tourner ou d’enlever les aliments. Utiliser une pince pour tourner les aliments et éviter la perte de jus. Il est possible qu’il ne soit pas nécessaire de tourner les coupes très minces de poisson, de volaille ou de viande. Cuisson au gril:
1. Ouvrir la porte du gril et tirer la grille jusqu’à la position de butée.
2. Disposer les aliments sur une grille de lèchefrite, puis placer celle-ci
aucentre de la grille du four.
3. Repousser la grille à sa position d’origine. Fermer la porte pour une
température de cuisson au gril adéquate.
4. Appuyer sur Broil (Cuisson au gril). Le témoin Broil (Cuisson au gril)
5. Appuyer sur START (MISE EN MARCHE). Le témoin lumineux s’allume.
Le réglage de la température peut être changé en tout temps durant la cuisson au gril. Si on fait la cuisson au gril pendant que la minuterie compte à rebours, on peut voir la température réglée pour la cuisson augril pendant 5 secondes en appuyant sur Broil (Cuisson au gril).
6. Appuyer sur CANCEL (ANNULATION) lorsque la cuisson au gril est
terminée. Technologie Frozen Bake™ La technologie Frozen Bake™ peut servir à cuire des plats préparés surgelés sans préchauffer le four et sans brunir les aliments. Deux options préprogrammées de plats sont disponibles: Pizza and Lasagna (Pizza et Lasagne). La technologie Frozen Bake™ doit être utilisée uniquement pour ce type de produit. Ne préparer qu’un emballage à la fois en utilisant la technologie Frozen Bake™. Régler la température recommandée et la durée maximale recommandée d’après les consignes de l’emballage. Un signal sonore vous indiquera de vérier le degré de cuisson avant la n du temps de cuisson et à la n du temps de cuisson. Il est alors possible à l’écran de prolonger la durée de cuisson ou de terminer le programme. IMPORTANT: Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les commandes sont éteintes et que le four et la table de cuisson sont froids. Toujours suivre les instructions gurant sur les étiquettes des produits de nettoyage. Ne pas essuyer les surfaces internes avant que le four ait complètement refroidi. An d’éviter de briser le verre, ne pas appliquer de chiffon humide et froid sur la partie interne du hublot de la porte avant qu’il n’ait complètement refroidi. L’usage de savon, d’eau et d’un chiffon doux ou d’une éponge est suggéré en priorité, sauf indication contraire.
SURFACES EN ÉMAIL VITRIFIÉ UNIQUEMENT
(sur certains modèles) Les renversements d’aliments contenant des produits acides, tels que vinaigre et tomates, doivent être nettoyés dès que l’appareil a refroidi. Cessalissures peuvent endommager le ni. Méthode de nettoyage: ■ Nettoyant à vitre, nettoyant doux liquide ou tampon à récurer non abrasif: Nettoyer délicatement autour des numéros de modèle et de série, carlefrottement pourrait en effacer les chiffres. ■ Nettoyant pour cuisine et appareils ménagers Affresh
référence W10355010 (non fourni): Voir la section «Assistance ou dépannage» pour commander.
COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON
An d’éviter d’endommager les commandes de la table de cuisson, ne pas utiliser de laine d’acier, de nettoyants abrasifs ou de nettoyant pour four. An d’éviter toute détérioration, ne pas laisser tremper les boutons de commande. Lors de la réinstallation des boutons, s’assurer que chaque bouton est à la position Off (Arrêt). Sur certains modèles, ne pas enlever les joints sous les boutons. Méthode de nettoyage: ■ Eau tiède savonneuse: Tirer les boutons directement hors du tableau de commande pour les enlever. Nettoyer délicatement les commandes de la table de cuisson, car le brossage risque d’enlever les graphiques ou le texte.
An d’éviter d’endommager le tableau de commande, ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de tampons en laine d’acier, de chiffons de lavage rêches ou d’essuie-tout abrasifs. Méthode de nettoyage: ■ Nettoyant à vitre et chiffon doux ou éponge: Appliquer le nettoyant à vitre sur un chiffon doux ou une éponge et non directement sur le tableau. Nettoyer délicatement le tableau de commande, car le brossage risque d’enlever les graphiques ou le texte. ■ Nettoyant pour cuisine et appareils ménagers Affresh
référence W10355010 (non fourni): Voir la section «Assistance ou dépannage» pour commander.
GRILLES ET CHAPEAUX ÉMAILLÉS
Les renversements d’aliments contenant des produits acides, tels que vi- naigre et tomates, doivent être nettoyés dès que la table de cuisson, les grilles et les chapeaux ont refroidi. Ces salissures peuvent endommager le ni. Pour éviter l’écaillement, ne pas entrechoquer les grilles et les chapeaux ni les frapper contre des surfaces dures telles que les ustensiles en fonte. Ne pas réinstaller les chapeaux sur les brûleurs lorsqu’ils sont mouillés. Méthode de nettoyage: ■ Ustensile de récurage en plastique non abrasif et nettoyant légèrement abrasif: Nettoyer dès que la table de cuisson, les grilles et les chapeaux ont refroidi. ■ Lave-vaisselle (les grilles seulement et non les chapeaux): Utiliser le programme le plus intensif. Les saletés cuites doivent être trempées ou frottées avant d’être placées au lave-vaisselle. ■ Nettoyant pour grille et plateau d’égouttement – pièce n
31617: Voir la section «Assistance ou dépannage» pour commander.
Voir la section «Brûleurs de surface». EXTÉRIEUR DE LA PORTE DU FOUR Méthode de nettoyage ■ Nettoyant à vitre et chiffon doux ou éponge: Appliquer le nettoyant à vitre sur un chiffon doux ou une éponge et non directement sur le tableau. Ne pas tremper un chiffon doux ou une éponge. Nettoyer délicatement la porte, car le frottement peut enlever la plaque signalétique. ■ Nettoyant pour cuisine et appareils ménagers Affresh
référence W10355010 (non fourni): Voir la section «Assistance ou dépannage» pour commander.
Les éclaboussures alimentaires doivent être nettoyées lorsque le four a refroidi. À haute température, les aliments réagissent avec l’émail et peuvent provoquer la formation de taches, une attaque acide, des piqûres ou des décolorations blanchâtres. Sur certains modèles, la porte du four peut être enlevée. Voir d’abord la section «Porte du four». Méthode de nettoyage: ■ Tampon en laine d’acier ■ Nettoyant à four: Suivre les instructions gurant sur l’étiquette du produit. GRILLES DE FOUR ET DE RÔTISSAGE Méthode de nettoyage: ■ Tampon en laine d’acier
ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE
Nettoyage général25 Lampe du four La lampe du four est une ampoule standard de 40 W pour appareil ménager. Lorsque la porte du four est fermée, appuyer sur Oven Light (lampe du four) pour allumer ou éteindre la lampe. Avant le remplacement, s’assurer que le four et la table de cuisson sont refroidis et que les boutons de commande sont à off (arrêt). Remplacer:
1. Débrancher la cuisinière ou déconnecter la source de courant
2. Tourner l’ampoule dans le sens antihoraire et la retirer de la douille.
3. Remplacer l’ampoule.
4. Brancher la cuisinière ou reconnecter la source de courant électrique.
Porte du four Il n’est pas recommandé d’enlever la porte du four pour une utilisation normale. Toutefois, s’il est nécessaire de l’enlever, s’assurer que le four est éteint et froid. Ensuite, suivre les instructions ci-dessous. La porte du four est lourde. Retrait:
1. Ouvrir la porte du four. Insérer les verrous de charnière dans les
deux supports de charnière. Voir l’illustration ci-dessous. Ne pas déverrouiller les charnières pendant que la porte est enlevée.
2. Saisir la porte par les côtés en plaçant les doigts sur l’avant de la
porte et les pouces sur la surface interne.
3. Tirer tout droit sur la porte, puis vers soi. Ne pas déverrouiller les
charnières tant que la porte n’est pas réinstallée sur la cuisinière. Remplacer:
1. Saisir la porte par les côtés en plaçant les doigts sur l’avant de la
porte et les pouces sur la surface interne.
2. Tenir la porte du four de telle sorte que le bord supérieur de chaque
encoche de la porte soit horizontal. Insérer la charnière de porte dans les encoches de charnière.
3. Incliner le dessus de la porte vers la cuisinière. Insérer l’encoche de la
charnière de porte du fond dans le bord du cadre avant.
4. Ouvrir complètement la porte et déverrouiller les charnières.
5. Fermer lentement la porte pour s’assurer que le dégagement du
panneau latéral de la porte est sufsant et que la charnière s’engage correctement. Enlèvement du panneau au fond du four Le panneau au fond du four peut être enlevé pour le nettoyage standard du four. Avant le nettoyage, s’assurer que le four est complètement froid. Retrait:
1. Retirer les grilles du four.
2. Placer les doigts dans les fentes dans le panneau inférieur.
3. Soulever l’arrière du panneau.
La lèvre à l’avant du panneau devrait se dégager du châssis avant de la cavité du four.
4. Soulever et sortir le panneau.
Remplacer: Suivre les étapes de 1 à 4 précédentes en ordre inverse.
A. Lèvre A26 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici an d’éviter le coût d’une intervention de dépannage inutile. Rien ne fonctionne ■ Est-ce que la prise de courant est bien câblée et polarisée? Essayer une autre prise pour vérier que la polarité et le câblage sont adéquats. ■ Le cordon d’alimentation électrique est-il débranché? Brancher sur une prise à trois alvéoles correctement reliée à la terre. ■ Un fusible est-il grillé ou un disjoncteur s’est-il déclenché? Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien. ■ Le robinet principal d’arrêt ou de réglage du gaz est-il à la position fermée? Voir les Instructions d’installation. ■ La cuisinière est-elle bien raccordée à la canalisation de gaz? Contacter un technicien de réparation qualié ou voir les Instructions d’installation. Le brûleur de surface ne fonctionne pas ■ Est-ce la première fois que les brûleurs de surface sont utilisés? Allumer n’importe quel brûleur de surface pour libérer l’air des canalisations de gaz. ■ Le bouton de commande est-il réglé correctement? Enfoncer le bouton avant de le tourner à un réglage. ■ Les orices des brûleurs sont-ils obstrués? Voir la section «Brûleurs de surface». Les ammes des brûleurs de surface ne sont pas uniformes, sont de teinte jaune et/ou sont bruyantes ■ Les orices des brûleurs sont-ils obstrués? Voir la section «Brûleurs de surface». ■ Les chapeaux de brûleur sont-ils correctement positionnés? Voir la section «Brûleurs de surface». ■ Le mélange air/gaz est-il correct? Contacter un technicien de service désigné pour vérier le mélange air/gaz ou voir les Instructions d’installation. ■ Utilise-t-on du gaz propane? L’appareil a peut-être été mal converti. Contacter un technicien de réparation qualié. Brûleur de surface qui produit un bruit d’éclatement ■ Le brûleur est-il mouillé? Laisser sécher. Bruits émis par la cuisinière à gaz lors des opérations de cuisson au four et de cuisson au gril Il est possible que l’on entende les bruits suivants lors des opérations de cuisson au four et de cuisson au gril: Bruits de chuintement, d’affaissement, d’éclatement, cliquetis, claquements. Ces bruits sont des bruits de fonctionnement normaux qui peuvent survenir chaque fois que les brûleurs de cuisson au four ou de cuisson au gril s’allument au cours du programme. ■ Il est possible que l’on entende un bruit d’éclatement lorsque le robinet de gaz s’ouvre ou se met en marche; un seul bruit d’éclatement retentira lorsqu’il se libère du solénoïde. Le bruit est semblable au bruit de succion qu’émettrait une ventouse qu’on retire d’une surface de verre. ■ Les allumeurs émettent plusieurs déclics jusqu’à ce que la amme soit détectée. Il s’agit de bruits de claquements courts, semblables au bruit d’un ongle tapotant sur une surface de verre. ■ Un bruit de chuintement ou d’affaissement peut se faire entendre lorsque le brûleur de cuisson au four ou de cuisson au gril s’allume. ■ Sur certains modèles, un cliquetis peut se faire entendre lorsque le relais du ventilateur de convection fonctionne par intermittence. Ustensile de cuisson pas d’aplomb sur la table de cuisson ■ La cuisinière est-elle d’aplomb? Ajuster l’aplomb de la cuisinière. Voir les Instructions d’installation. ■ Utilise-t-on un ustensile de cuisson approprié? Utiliser un ustensile de cuisson à fond plat. Consulter la section «Ustensiles de cuisson». Chaleur excessive autour de l’ustensile de cuisson sur la table de cuisson ■ La dimension de l’ustensile de cuisson est-elle appropriée? Utiliser un ustensile de cuisson à peu près de la même dimension que la surface de cuisson, l’élément ou le brûleur de surface. L’ustensile de cuisson ne doit pas dépasser de plus de 1/2 po (1,3cm) hors de la zone de cuisson. Le four ne fonctionne pas ■ Est-ce que la prise de courant est bien câblée et polarisée? Essayer une autre prise pour vérier que la polarité et le câblage sont adéquats. ■ Est-ce la première fois que le four est utilisé? Allumer n’importe quel brûleur de surface pour libérer l’air des canalisations de gaz. ■ Le module de commande électronique du four est-il correctement réglé? Voir la section «Commande électronique du four». ■ Sur certains modèles, le verrouillage des commandes est-il réglé? Consulter la section «Verrouillage des commandes». ■ Le robinet principal d’arrêt ou de réglage du gaz est-il à la position fermée? Contacter un technicien de service désigné ou voir les Instructions d’installation. Le four émet un tic-tac sourd durant l’utilisation ■ Ce bruit est normal et se produit lorsque le brûleur du four fonctionne par intermittence pour maintenir la température réglée. Les ammes des brûleurs du four ne sont pas uniformes, sont de teinte jaune et/ou bruyantes ■ Utilise-t-on du gaz propane? L’appareil a peut-être été mal converti. Contacter un technicien de réparation qualié. ■ Le mélange air/gaz est-il correct? Contacter un technicien de service désigné pour vérier le mélange air/ gaz ou voir les Instructions d’installation. La température du four est trop élevée ou trop basse ■ Le calibrage de la température du four a-t-il besoin d’être ajusté? Voir la section «Commande de la température du four». AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.27 Des messages s’afchent ■ L’afchage indique-t-il une heure clignotante? Une panne de courant est survenue. Appuyer sur CANCEL (ANNULATION) pour effacer l’afchage. Régler de nouveau l’horloge si nécessaire. Voir la section «Horloge». ■ L’afchage indique-t-il «F» suivi d’un chiffre? Appuyer sur CANCEL (ANNULATION) pour effacer l’afchage. Si le code «F» apparaît de nouveau, contacter un technicien de réparation qualié. La table de cuisson ne produit pas les résultats escomptés ■ Utilise-t-on un ustensile de cuisson approprié? Consulter la section «Ustensiles de cuisson». ■ Le bouton de commande est-il réglé au niveau approprié de chaleur? Consulter la section «Commandes de la table de cuisson». Les résultats de cuisson au four ne sont pas les résultats prévus ■ La cuisinière est-elle d’aplomb? Ajuster l’aplomb de la cuisinière. Voir les Instructions d’installation. ■ Le calibrage de la température du four a-t-il besoin d’être ajusté? Voir la section «Commande de la température du four». ■ Le four a-t-il été préchauffé? Attendre que le four ait préchauffé avant d’y placer les aliments. ■ Le calibrage de la température du four est-il réglé correctement? Voir la section «Commande de la température du four». ■ Utilise-t-on un ustensile de cuisson au four approprié? Voir la section «Ustensiles de cuisson». ■ Les grilles sont-elles installées correctement? Voir la section «Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson au four». ■ Existe-t-il une circulation d’air appropriée autour des ustensiles de cuisson? Voir la section «Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson au four». ■ La pâte est-elle distribuée uniformément dans le plat? Vérier que la pâte est répartie uniformément dans le plat. ■ Les aliments cuits au four sont-ils trop bruns à la base? Diminuer la température du four de 10°F à 30°F (5°C à 15°C). ■ Les bords des croûtes ont-ils bruni trop tôt? Utiliser du papier d’aluminium pour couvrir le bord de la croûte ou réduire la température de cuisson du four. Lenteur de la cuisson au four ou du rôtissage ■ Le four a-t-il été préchauffé? Attendre que le four ait préchauffé avant d’y placer les aliments. ■ Existe-t-il une circulation d’air appropriée autour des ustensiles de cuisson? Voir la section «Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson au four». ■ Le calibrage de la température du four a-t-il besoin d’être ajusté? Voir la section «Commande de la température du four». ■ Utilise-t-on une durée de cuisson appropriée? Augmenter la durée de cuisson au four ou de rôtissage. ■ La température correcte est-elle réglée? Augmenter la température de 25°F (15°C). ■ La porte du four a-t-elle été ouverte pendant la cuisson? L’ouverture de la porte pour vérier la cuisson laisse la chaleur du four s’échapper et peut nécessiter des durées de cuisson plus longues. Le brûleur du gril ne s’allume pas ■ Le système d’allumage est-il brisé? Contacter un technicien de service désigné pour le remplacer. ■ Un fusible est-il grillé ou un disjoncteur s’est-il déclenché? Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien.28
ASSISTANCE OU DÉPANNAGE
Avant de faire un appel pour assistance ou dépannage, vériez la section «Dépannage». Cette vérication peut vous faire économiser le coût d’une intervention de dépannage. Pour de l’aide supplémentaire, suivez les instructions ci-dessous. Avant d’appeler, ayez à portée de la main la date d’achat, ainsi que les numéros de modèle et de série complets de l’appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande. Pour obtenir des pièces de rechange: Pour commander des pièces de rechange, nous vous recommandons d’utiliser seulement des pièces de remplacement FSP
. Les pièces de rechange FSP
seront adaptées et fonctionneront bien, car elles sont fabriquées selon les mêmes spécications précises que celles utilisées dans la fabrication de chaque nouvel appareil WHIRLPOOL
Pour savoir où trouver des pièces FSP
dans votre région, appelez-nous ou contactez le centre de service désigné par Whirlpool le plus proche. Aux É.-U. Appeler sans frais le Whirlpool Customer eXperience Center au: 1866698-2538 ou visiter notre site Web au www.whirlpool.com/owners. Nos conseillers peuvent vous aider sur les points suivants: ■ Caractéristiques et spécications de notre gamme complète d’appareils ménagers. ■ Renseignements sur l’installation. ■ Procédures d’utilisation et d’entretien. ■ Vente d’accessoires et de pièces de rechange. ■ Assistance spécialisée au client (langue espagnole, malentendants, malvoyants, etc.). ■ Les références aux concessionnaires, compagnies de service de réparation et distributeurs de pièces de rechange locaux. Les techniciens de service désignés par Whirlpool sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après garantie partout aux États-Unis. Pour localiser le service d’entretien de votre région désigné par Whirlpool, consultez aussi les Pages jaunes. Pour plus d’assistance: Pour obtenir plus d’assistance, écrire à Whirlpool en soumettant tout question ou problème à: Whirlpool Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor, MI 49022-2692 Indiquer dans votre correspondance un numéro de téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée. Au Canada Appelez sans frais le Whirlpool Customer eXperience Center: 1800807-6777 ou visitez notre site Web au www.whirlpool.ca/proprietaire. Nos conseillers peuvent vous aider sur les points suivants: ■ Caractéristiques et spécications de notre gamme complète d’appareils ménagers. ■ Procédures d’utilisation et d’entretien. ■ Vente d’accessoires et de pièces de rechange. ■ Orientation vers des revendeurs, distributeurs de pièces de rechange et services de réparation locaux. Les techniciens de service désignés par Whirlpool Canada LP sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après la garantie partout au Canada. Pour plus d’assistance: Pour obtenir plus d’assistance, écrire à Whirlpool Canada LP etsoumettre toute question ou tout problème à: Customer eXperience Centre Whirlpool Canada LP 200-6750 Century Ave. Mississauga, Ontario L5N 0B7 Indiquer dans votre correspondance un numéro de téléphone oùl’on peut vous joindre dans la journée. Accessoires Nettoyant pour acier inoxydable Affresh
(modèles en acier inoxydable) Commander la pièce no W10355016 Nettoyant Affresh
pour cuisine et appareils ménagers Commander la pièce no W10355010 Nettoyant pour grille et plateau d’égouttement Commander la pièce no 31617 Lèchefrite Commander la pièce no 4396923 Plaque à frire Commander la pièce no W1104339929
Notice Facile