CSMZ16ZKE - Climatisation PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CSMZ16ZKE PANASONIC au format PDF.

📄 80 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PANASONIC CSMZ16ZKE - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PANASONIC

Modèle : CSMZ16ZKE

Catégorie : Climatisation

Caractéristiques Techniques Climatiseur Panasonic CSMZ16ZKE, type monosplit, capacité de refroidissement 5 kW, classe énergétique A++.
Utilisation Idéal pour les espaces résidentiels et professionnels, fonctionnement en mode refroidissement et chauffage.
Maintenance et Réparation Filtre à air lavable, entretien recommandé tous les 6 mois, vérification annuelle par un professionnel.
Sécurité Système de protection contre les surcharges, conforme aux normes de sécurité électrique.
Informations Générales Garantie de 2 ans, installation par un professionnel recommandée, niveau sonore de 32 dB en mode silencieux.

FOIRE AUX QUESTIONS - CSMZ16ZKE PANASONIC

Comment puis-je régler la température de la climatisation ?
Pour régler la température, utilisez la télécommande fournie. Appuyez sur les boutons 'Temp+' ou 'Temp-' pour augmenter ou diminuer la température souhaitée.
La climatisation ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que le disjoncteur n'a pas sauté. Si tout semble en ordre, essayez de remplacer les piles de la télécommande.
Comment nettoyer le filtre de la climatisation ?
Pour nettoyer le filtre, retirez le panneau avant de l'appareil, retirez le filtre et lavez-le à l'eau tiède. Assurez-vous qu'il est complètement sec avant de le remettre en place.
Quel est le niveau sonore de l'appareil ?
Le niveau sonore de la climatisation PANASONIC CSMZ16ZKE est d'environ 20 à 30 dB, ce qui est assez silencieux pour un fonctionnement confortable.
Puis-je utiliser la climatisation en mode chauffage ?
Oui, ce modèle est réversible et peut être utilisé en mode chauffage en hiver. Assurez-vous de sélectionner le mode approprié sur la télécommande.
Quel est le débit d'air de l'appareil ?
Le débit d'air de la climatisation PANASONIC CSMZ16ZKE est d'environ 600 m³/h, ce qui permet de refroidir efficacement une pièce de taille moyenne.
Comment puis-je réduire la consommation d'énergie de la climatisation ?
Pour réduire la consommation d'énergie, utilisez le mode éco, maintenez les filtres propres et fermez les fenêtres et portes lorsque l'appareil est en marche.
Que faire si l'appareil fuit de l'eau ?
Vérifiez si le tuyau de drainage est obstrué ou plié. Si le problème persiste, contactez un technicien pour une inspection.
Comment réinitialiser la climatisation ?
Pour réinitialiser l'appareil, éteignez-le, débranchez-le pendant quelques minutes, puis rebranchez-le et rallumez-le.
La télécommande ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez que les piles de la télécommande sont chargées et correctement installées. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser la télécommande.

Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CSMZ16ZKE - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CSMZ16ZKE de la marque PANASONIC.

MODE D'EMPLOI CSMZ16ZKE PANASONIC

  • Support de la télécommande
  • Vis pour le support de la télécommande × 2 Avant de commencer l’installation, l’installateur doit :Lire les instructions d’installation, puis demander au client de les conserver pour plus tard. Retirer la télécommande fournie avec l’unité intérieure. Table des matières Présentation du système ……………………………………………………………………

Informations ……………………………………………………………… 17 Présentation du système

Cette fonction nécessite que l’application fonctionne avec un smartphone. Veuillez consulter chaque magasin pour connaître la version du système d’exploitation prise en charge.

L’adaptateur réseau est spécifi quement conçu en tant que borne pour l’application « Panasonic Comfort Cloud ».

La couverture réseau LAN sans fi l doit atteindre le lieu d’installation de l’unité intérieure. Panasonic Télécharger depuis le magasin d’applications Routeur Internet Smartphone Éléments à préparer (achetés ou souscrits séparément) Application Panasonic Comfort Cloud (gratuite) Unité Intérieure Adaptateur réseau Modèle PIOT-V2(WA) Tension d’entrée CC 5V (Depuis l’unité de climatisation intérieure) Consommation de courant Tx/Rx max. 190/70 mA Norme sans fi l IEEE 802.11 b/g/n; BT5.0 Low Energy (BLE) Plage de fréquences Bande 2,4 GHz Chiff rement WPA™ / WPA2™ / WPA3™ Caractéristiques - Adaptateur réseau intégré Puissance maximale des radiofréquences émises dans les bandes de fréquences PIOT-V2(WA) Type de système sans fi l Bande de fréquences PIRE max. (dBm) WLAN 2412 - 2472 MHz 20 dBm BLE 2402 - 2480 MHz 20 dBm11

Guide Rapide Indicateurs

Fonctionnement de base

Retirez le couvercle arrière de la télécommande. Placez des piles AAA ou R03. Fermez le couvercle. Appuyez sur CLOCK et réglez l’heure

Maintenez enfoncée CLOCK pendant environ 5 secondes pour passer du mode d’affi chage 12 heures (am/pm) ou au mode 24 heures et inversement.

Appuyez sur pour confi rmer.POWER Appuyez sur pour mettre le fonctionnement en marche/arrêt. Veuillez noter que l’indication se trouve sur l’affi cheur pour démarrer l’unité. DRY AUTO HEAT COOL

Appuyez sur pour sélectionner le mode souhaité. Haut Bas

Appuyez sur TEMP UP, TEMP DOWN pour choisir la température souhaitée.Plage de sélection : 16,0 °C ~ 30,0 °C / 60 °F ~ 86 °F. Maintenez pendant environ 10 secondes pour que le réglage de la température passe en °C ou en °F.

Connexion à un réseau

Appuyez pour allumer ou éteindre la fonction LAN sans fi l. Pour les param. opérations du module LAN sans fi l, veuillez vous reporter au manuel d’instructions confi guration du Web. Si la LED du LAN sans fi l clignote en continu et que vous ne souhaitez pas utiliser l’application, appuyez sur le bouton du LAN sans fi l pour mettre l’appareil hors tension.

Présentation du système / Guide Rapide12 Consignes de sécurité Pour éviter des blessures corporelles sur vous-même et sur les autres ou des dégâts matériels, respectez les instructions ci-dessous : Tout dysfonctionnement dû au non-respect des instructions peut occasionner des nuisances ou des dégâts dont la gravité est classée comme décrit ci-après : Ces appareils ne sont pas conçus pour être accessibles du grand public. AVERTISSEMENT Ce symbole signale la présence d’un danger pouvant provoquer des blessures graves ou mortelles. ATTENTION Ce symbole signale la présence d’un danger pouvant provoquer des blessures corporelles ou des dégâts matériels. Les instructions à respecter sont classées d’après les symboles suivants : Ce symbole désigne une action INTERDITE. Ces symboles désignent des actions OBLIGATOIRES. AVERTISSEMENT Unité intérieure et unité extérieure Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou dénuées d’expérience et de connaissances si elles ont été formées et encadrées pour l’utilisation de cet appareil en toute sécurité et comprennent bien les dangers auxquels elles s’exposent (on parle ici des personnes). Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être eff ectués par des enfants sans surveillance. Veuillez consulter un revendeur agréé ou un spécialiste pour le nettoyage des pièces internes et pour la réparation, l’installation, le retrait et la réinstallation de l’unité. Une installation et une manipulation incorrectes pourraient occasionner des fuites, un choc électrique ou un incendie. Validez auprès du revendeur agréé ou du spécialiste l’usage de tout type de réfrigérant spécifi é. L’utilisation d’un type de réfrigérant autre que le type spécifi é peut endommager le produit ou provoquer des explosions, des brûlures, etc. N’utilisez pas de moyens pour accélérer le processus de dégivrage ou de nettoyer l’appareil avec des produits autres que ceux qui sont conseillés par le fabricant. Toute méthode inappropriée ou utilisation de matériel incompatible peut occasionner une détérioration du produit, une explosion et de graves blessures. N’installez pas l’appareil dans une atmosphère potentiellement explosive ou infl ammable. Sinon, il y a un risque d’incendie. N’insérez jamais vos doigts ou des objets dans l’unité intérieure ou extérieure du climatiseur, les parties tournantes peuvent causer des blessures. Ne touchez pas l’unité extérieure au cours d’un orage, cela pourrait provoquer un choc électrique. Ne vous exposez pas directement à de l’air froid pendant une période prolongée afi n d’éviter un refroidissement excessif. Ne vous asseyez pas et ne montez pas sur l’unité, vous risquez de tomber accidentellement. Télécommande Maintenez la télécommande hors de portée des bébés et des enfants pour éviter qu’ils n’avalent accidentellement les piles. Unité intérieure Unité extérieure Alimentation Télécommande Entrée d’air Entrée d’air Entrée d’air Entrée d’air Sortie d’air Sortie d’air Sortie d’air Sortie d’air13

Consignes de sécurité Alimentation N’utilisez pas de cordon modifi é, de raccords, de rallonge ou de cordon non spécifi é afi n d’éviter une surchauff e et un incendie. Pour éviter une surchauff e, un incendie ou un choc électrique :

Ne partagez pas la prise d’alimentation avec un autre appareil.

N’utilisez pas l’unité avec des mains mouillées.

Ne pas plier excessivement la fi che électrique.

Ne pas opérer ou arrêter l’unité en insérant ou en tirant sur la fi che électrique. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabriquant, par un de ses techniciens ou par une personne qui possède des qualifi cations équivalentes afi n d’éviter tout risque. Il est fortement conseillé d’installer un disjoncteur- détecteur de fuite à la terre (DDFT) ou un dispositif à courant résiduel (DCR) afi n d’éviter un choc électrique ou un incendie. Pour éviter une surchauff e, un incendie ou un choc électrique :

Il faut régulièrement essuyer la poussière sur la fi che d’alimentation à l’aide d’un chiff on sec. Cesser d’utiliser le produit lorsqu’une anomalie ou défaillance quelconque se produit et débrancher la fi che d’alimentation ou mettre hors tension l’interrupteur et le disjoncteur. (Risque de fumée / feu / choc électrique) Exemples d’anomalie ou défaillance

L’ELCB se déclenche fréquemment.

Odeur de brûlé est observée.

Un bruit ou des vibrations anormales de l’unité sont observés.

Fuite d’eau de l’unité intérieure.

Le cordon d’alimentation ou la prise deviennent anormalement chaud.

La vitesse du ventilateur ne peut pas être contrôlée.

L’unité s’arrête de fonctionner immédiatement même si elle est activée pour opérer.

Le ventilateur ne s’arrête pas même si l’opération est arrêtée. Contacter immédiatement votre revendeur local pour l’entretien / réparation. Cet équipement doit être raccordé à la terre afi n d’éviter un choc électrique ou un incendie. Prévenez les chocs électriques en coupant l’alimentation et en débranchant l’unité : - Avant le nettoyage ou l’entretien. - En cas de non utilisation prolongée, ou - En période d’activité orageuse anormalement forte. ATTENTION Unité intérieure et unité extérieure Afi n d’éviter des dommages ou de la corrosion sur l’unité, ne nettoyez pas l’unité intérieure avec de l’eau, du benzène, du solvant ou de la poudre à récurer. N’utilisez pas l’unité pour conserver des appareils de précision, des aliments, des plantes, des œuvres d’art ou autres objets. Cela pourrait entraîner une détérioration de la qualité, etc. N’utiliser pas d’appareil à combustibles dans la direction du fl ux d’air afi n d’éviter toute propagation du feu. N’exposez pas des plantes ou des animaux de compagnie directement au fl ux d’air pour éviter des blessures, etc. Ne touchez pas l’ailette pointue d’aluminium, les parties pointues peuvent causer des dommages. Ne mettez pas l’unité intérieure sous tension lorsque vous cirez le sol. Après le cirage, aérez suffi samment la pièce avant de faire fonctionner l’unité. Afi n d’éviter d’endommager l’unité, ne l’installez pas dans des zones grasses et enfumées. Afi n d’éviter des blessures, ne démontez pas l’unité pour la nettoyer. Afi n d’éviter des blessures, ne marchez pas sur un banc instable lors du nettoyage de l’unité. Ne placez pas de vase ou de récipient d’eau sur l’unité. De l’eau peut pénétrer à l’intérieur de l’unité et dégrader l’isolation. Cela pourrait entraîner un choc électrique. N’ouvrez pas de fenêtre ou de porte pendant longtemps lorsque l’appareil est en marche, car cela peut compromettre la consommation électrique et provoquer des variations de température inconfortables. Prévenez les fuites d’eau en vous assurant que le tuyau de vidange est : - Correctement raccordé, - Dégagé de toute gouttière et récipient, ou - Non immergé dans l’eau Après une longue période d’utilisation ou après une utilisation avec un appareil à combustibles, aérez régulièrement la pièce. Après une longue période d’utilisation, assurez-vous que le support d’installation n’est pas détérioré afi n d’éviter une chute de l’unité.14 Télécommande N’utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd). Cela pourrait endommager la télécommande. Pour éviter tout dysfonctionnement ou dommages à la télécommande :

Retirez les piles si vous envisagez de ne pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée.

De nouvelles piles du même type doivent être insérées en respectant la polarité indiquée. Alimentation Ne débranchez pas la fi che en tirant sur le cordon d’éviter un choc électrique. AVERTISSEMENT Cet appareil est rempli de R32 (réfrigérant peu infl ammable). Il existe un risque d’incendie en cas de fuite du réfrigérant et d’exposition à une source d’infl ammation externe. Unité intérieure et unité extérieure L’appareil doit être installé et/ou utilisé dans une pièce dont la surface au sol dépasse A min (m²) et maintenu à distance des sources d’infl ammation, comme la chaleur/les étincelles/les fl ammes nues, ou des zones dangereuses, comme les appareils à gaz, les appareils de cuisson au gaz, les systèmes d’approvisionnement en gaz ou les appareils de cuisson électrique, etc. (Référez-vous au Tableau A du tableau des consignes d’installation pour A min (m²)) Sachez que le réfrigérant peut ne pas comporter d’odeur. Il est très recommandé de s’assurer que les détecteurs appropriés de gaz réfrigérants infl ammables sont utilisés, fonctionnent bien et peuvent alerter en cas de fuite. Assurez-vous que toutes les ouvertures de ventilation soit fonctionnelles et non obstruées. Ne pas percer ni brûler l’appareil pendant qu’il est sous pression. N’exposez pas l’appareil à la chaleur, aux fl ammes, aux étincelles ou à d’autres sources d’infl ammation. Sinon, il peut exploser et provoquer des blessures ou la mort. Précautions pour l’utilisation du réfrigérant R32 Personne, pendant la réalisation d’une tâche en lien avec un système de réfrigération impliquant une exposition à toute tuyauterie contenant ou ayant contenu du réfrigérant infl ammable, ne doit utiliser de sources d’infl ammation quelconques afi n d’éviter tout risque d’incendie ou d’explosion. Ils ne doivent pas fumer pendant la réalisation d’une telle tâche. Toutes les sources d’infl ammation possibles, y compris le fait de fumer une cigarette, doivent rester suffi samment éloignées du site d’installation, de réparation, de retrait et de mise au rebut. Du réfrigérant infl ammable pourrait en eff et être déchargé dans l’espace environnant pendant ces activités. Consignes de sécurité15

Consignes de sécurité Avant d’essayer de contrôler / faire fonctionner ce climatiseur par communication sans fi l depuis un lieu éloigné, assurez-vous de vérifi er l’installation de l’appareil et son environnement, et méfi ez- vous de toute personne se trouvant à proximité. AVERTISSEMENT Adaptateur réseau (activé) Ne pas utiliser l’unité intérieure à proximité d’un équipement médical ou d’un équipement de contrôle automatique (porte automatique, alarmes fi laires, etc.). (Les ondes radio émises par l’unité intérieure pourraient interférer avec l’équipement et occasionner un incident dû à un dysfonctionnement) Laisser au moins 15 cm entre vous et l’unité intérieure si vous êtes porteur d’un stimulateur cardiaque. (Les ondes radio émises par l’unité intérieure pourraient interférer avec le fonctionnement du stimulateur) ATTENTION Adaptateur réseau (activé) Vérifi er les exigences suivantes à l’avance (à la maison) :

Insérez correctement l’alimentation. Assurez-vous qu’il n’y a pas d’accumulation de poussière sur l’alimentation. (Cela pourrait occasionner un incendie à cause d’une infl ammation au niveau du mauvais contact de l’alimentation)

Vérifi ez l’état d’activation du minuteur réglé par une autre personne. (Une opération de marche-arrêt inattendue pourrait nuire au corps humain, aux animaux domestiques et aux plantes)

Le climatiseur ne doit présenter aucune anomalie, comme un changement de débit d’air. Veillez à ce qu’aucun objet ne puisse être facilement déplacé en raison du fl ux d’air souffl ant directement sur lui. Les objets tombés ou déplacés peuvent occasionner des risques d’incendie, de blessures, etc.

À tout moment, utilisez la télécommande intérieure lorsqu’il est possible que des personnes (comme un nourrisson, un enfant, une personne handicapée, une personne âgée ou malade) soient incapables de contrôler elles-mêmes la température et se fi ent à la confi guration prédéfi nie du climatiseur. L’élévation et la baisse de la température dues au fonctionnement à distance peuvent causer de l’inconfort à l’occupant ou aux occupants et/ou perturber leur routine quotidienne. Les plantes et les animaux sont susceptibles d’être aff ectés par des ajustements soudains de la température. Vérifi ez les conditions suivantes avant d’utiliser le climatiseur depuis un lieu distant :

Prévenez la ou les personnes se trouvant à proximité de la zone à climatiser que vous allez contrôler le fonctionnement et les réglages du climatiseur à distance. Ceci afi n d'éviter toute possibilité d'eff ets graves sur la ou les personnes, soit par l’eff et de surprise, soit par des changements brusques de température (du confort au froid ou inversement). (Ceci peut entraîner des changements soudains de la température extérieure ou de la température ambiante qui pourraient nuire au corps humain.Le réglage de la température peut être eff ectué avec la télécommande)

Si l’écran principal de l’application Panasonic Comfort Cloud ne refl ète pas l’état de fonctionnement, veuillez utiliser la télécommande intérieure pour faire fonctionner le climatiseur.

Comme l’application utilise la communication réseau, le fonctionnement à distance peut parfois s’avérer impossible en raison de pannes de communication et/ ou de réseau (telles que l’indisponibilité du serveur Panasonic Cloud, du serveur des fournisseurs de télécommunications, de la connectivité Wi-Fi, etc.). Dans l’éventualité d’une telle panne, veuillez utiliser la télécommande intérieure pour faire fonctionner le climatiseur.16 Nettoyage du Climatiseur Le nettoyage doit être fait à intervalles réguliers pour que l’unité fonctionne de manière optimale. La saleté peut causer un dysfonctionnement et il peut s’affi cher le code d’erreur « H 99 ». Consultez un revendeur agréé.

Avant le nettoyage, coupez l’alimentation et débranchez l’appareil avant le nettoyage.

Ne touchez pas l’ailette en aluminium, la partie tranchante peut provoquer des blessures.

N’utilisez pas de benzène, de solvant ou de poudre à récurer.

Utilisez uniquement du savon ( pH 7) ou un détergent ménager neutre.

N’utilisez pas de l’eau dont la température est supérieure à 40 °C / 104 °F. Filtre à air Une fois toutes les 2 semaines

Lavez/rincez les fi ltres avec précaution avec de l’eau afi n d’éviter d’endommager leur surface.

Séchez complètement les fi ltres à l’ombre, à distance du feu ou de la lumière directe du soleil.

Si le fi ltre est endommagé, remplacez-le immédiatement. Conditions d’utilisation Utilisez ce climatiseur en respectant la plage de températures indiquée dans le tableau. Température °C (°F) Unité intérieure Unité extérieure Multisplit

Informations Nettoyage du Climatiseur / Informations Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles/batteries et des appareils électriques et électroniques usagés Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou fi gurant dans la documentation qui Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou fi gurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles/batteries, appareils électriques et électroniques usagés, doivent être séparés des ordures ménagères. Afi n de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles/batteries et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur. En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.

Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne et certains autres pays européens Si vous souhaitez vous défaire de pieces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur. [Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne] Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur. Note relative au pictogramme à apposer sur les piles/batteries (voir les 2 exemples ci-contre) : Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné. AVERTISSEMENT Ce symbole indique que cet équipement utilise un réfrigérant infl ammable. Il existe un risque d’incendie en cas de fuite du réfrigérant et d’exposition à une source d’infl ammation externe. Ce symbole indique que le manuel d’instruction doit être lu attentivement. Ce symbole indique qu’un personnel d’entretien doit manipuler cet équipement en se référant au manuel d’installation. Ce symbole indique que certaines informations sont incluses dans le manuel d’utilisation et/ou manuel d’installation. Ce climatiseur contient un dispositif qui génère un produit biocide. Les radicaux libres générés par un dispositif intégré au climatiseur ont la capacité d’inhiber les polluants, tels que certains types de bactéries, de virus, de moisissures. Substances actives : Les radicaux libres sont générés in situ à partir de l’air ambiant ou de l’eau. Utilisation : Le fonctionnement de ce dispositif peut être mis en MARCHE/ARRÊT avec le bouton portant l’icône « nanoe X ». Consultez les « Consignes d’utilisation » dans les manuels détaillés (en scannant le code-barre matriciel 2D) pour plus de détails. Le revêtement du ventilateur à fl ux transversal a été traité avec des substances actives biocides [2-octyl-2H-isothiazol-3-one (OIT), 3-iodo-2-propynylbutylcarbamate (IPBC), pyrithione de zinc] pour inhiber la croissance des moisissures et des champignons sur sa surface.18 Flexibilidad para conectar un aire acondicionado de Sistema dividido simple o de Sistema dividido múltiple para adaptarse a sus necesidades. Para obtener información sobre todas las características del producto, consulte el catálogo. Muchas gracias por elegir una unidad de aire acondicionado Panasonic. Las ilustraciones de este manual sirven únicamente para describir las explicaciones y pueden no coincidir exactamente con las del aparato suministrado. Están sujetas a cambios sin previo aviso. Accesorios

  • 2 batterie AAA o R03