PH1254 - Capteur IFM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PH1254 IFM au format PDF.

📄 33 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice IFM PH1254 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : IFM

Modèle : PH1254

Catégorie : Capteur

Caractéristiques Détails
Type de capteur Capteur de pression
Plage de mesure 0 à 10 bar
Signal de sortie 4-20 mA
Alimentation 24 VDC
Précision ± 1 % de la pleine échelle
Température de fonctionnement -20 à +80 °C
Installation Montage sur rail DIN
Maintenance Vérification périodique recommandée
Normes de sécurité CE, RoHS
Applications Industrie, systèmes hydrauliques, pneumatiques
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - PH1254 IFM

Comment calibrer le capteur IFM PH1254 ?
Pour calibrer le capteur IFM PH1254, suivez les instructions du manuel d'utilisation. Assurez-vous d'utiliser des solutions tampon appropriées et de suivre les étapes de calibration recommandées.
Que faire si le capteur IFM PH1254 ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord l'alimentation électrique du capteur. Assurez-vous que les connexions sont sécurisées et que la tension est correcte. Si le problème persiste, consultez le support technique.
Comment interpréter les valeurs mesurées par le capteur IFM PH1254 ?
Les valeurs mesurées par le capteur sont affichées en pH. Assurez-vous de tenir compte de la température et de l'environnement lors de l'interprétation des résultats.
Le capteur IFM PH1254 est-il résistant aux produits chimiques ?
Le capteur IFM PH1254 est conçu pour résister à de nombreux produits chimiques, mais il est important de vérifier la compatibilité avec les substances spécifiques que vous comptez mesurer.
Que faire si les valeurs mesurées sont instables ?
Des valeurs instables peuvent indiquer un problème de calibration ou de contamination. Essayez de recalibrer le capteur et de vérifier s'il y a des résidus sur l'électrode.
Comment nettoyer le capteur IFM PH1254 ?
Pour nettoyer le capteur, utilisez une solution de nettoyage douce recommandée dans le manuel d'utilisation. Évitez les produits abrasifs qui pourraient endommager l'électrode.
Quelle est la plage de mesure du capteur IFM PH1254 ?
Le capteur IFM PH1254 a une plage de mesure typique de 0 à 14 pH. Veuillez consulter la documentation technique pour des spécifications détaillées.
Comment connecter le capteur IFM PH1254 à un contrôleur ?
Pour connecter le capteur IFM PH1254, suivez les schémas de câblage fournis dans le manuel. Assurez-vous de respecter les polarités et la configuration du contrôleur.
Le capteur IFM PH1254 peut-il être utilisé en extérieur ?
Le capteur IFM PH1254 est conçu pour une utilisation en intérieur. Si une utilisation extérieure est nécessaire, assurez-vous qu'il est protégé des intempéries et des conditions extrêmes.
Comment vérifier si le capteur IFM PH1254 fonctionne correctement ?
Pour vérifier le fonctionnement du capteur, comparez les valeurs mesurées avec celles d'une solution tampon connue. Si les valeurs diffèrent, envisagez une recalibration.

Téléchargez la notice de votre Capteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PH1254 - IFM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PH1254 de la marque IFM.

MODE D'EMPLOI PH1254 IFM

AEP ASP-1 0 MEW Factory preset Measuring range scaled MEW = final value of the measuring range22 Remarque sur la sécurité Avant la mise en service de l'appareil, veuillez lire la descrip- tion du produit. Assurez-vous que le produit est approprié pour l'application concernée sans aucune restriction. Le non-respect des remarques ou des données techniques peut provoquer des dommages matériels et/ou corporels. Pour toutes les applications, veuillez vérifier la compatibilité des matières du produit (voir Données techniques) avec les fluides sous pression à mesurer. Contenu Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 24 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 25 Mise en service / Fonctionnement / Maintenance . . . . . page 26 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 27 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 28 Paramètres réglables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 29 Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 30 Réglage de l'étendue de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . page 31 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 32 Plages de réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 33 1 Fonctionnement et caractéristiques . . . . . . . . . . . . page 23 4 Informations techniques / Fonctions / Paramètres page 29 3 Programmation / Capteur avec interface EPS-RS232 2 Utilisation avec réglage usine . . . . . . . . . . . . . . . . page 24Le capteur de pression détecte la pression du circuit et la convertit en un signal de sortie analogique (4 ... 20mA). L'étendue de mesure peut être décalée jusqu'à 25% de la valeur de l'étendue de mesure (→ page 29). En plus, il est possible d'indiquer:

  • Pression supérieur à l'étendue de mesure: signal de sortie > 20mA.
  • Pression du système au-dessous de l'étendue de mesure: le signal de sortie tombe jusqu'à 3,2mA maxi (selon la mise à l'échelle). Applications (Type de pression: pression relative): Eviter les pics de pression statiques et dynamiques qui dépassent la valeur de surpression indiquée. Même si la pression d'éclate- ment est dépassée brièvement l'appareil peut être détruit (dan- ger de blessures)! L'appareil est livré en état de fonctionnement. Réglage usine: non décalé (ASP = 0bar; AEP = 100% de la valeur final de l'étendue de mesure).

FRANÇAIS Fonctionnement et caractéristiques Pression d’éclatement Surpression admissible Etendue de mesure

  • commande PM2053 -1,0 p. 25
  • 100 350 -15 p. 363
  • 1450 5070 -0,1 p. 2
  • ,5 10 35 bar PSI MPa bar PSI kPa bar PSI kPa mbar PSI kPa PM2054 -0,5 p. 10
  • 50 150 -7 p. 145
  • 725 2175 -50 p. 1000
  • 5000 (5MPa) 15000 (15MPa) PM2056 -0,13 p. 2
  • ,50 20 50 -1,8 p. 36
  • ,3 290 725 -13 p. 250
  • 2000 (2MPa) 5000 (5MPa) PM2057 -50 p. 1000
  • 10000 (10bar) 30000 (30bar) -0,7 p. 14
  • ,5 145 450 -5,0 1000 (1MPa) 3000 (3MPa)Montage Avant de monter / démonter le capteur, s'assurer que la pression n'est pas appliquée au circuit. L'appareil est adaptable à diffé- rents types de raccords process par adaptateurs Aseptoflex (à commander séparément comme accessoires). Monter d'abord l'adaptateur (B) sur le capteur, ensuite le capteur et l'adaptateur sur le raccord pro- cess à l'aide d'un écrou, d'une flasque de serrage ou similaire (A). Si l'élément de fixation (A) ne peut pas être monté par le haut , il est possible de le monter par le bas avant de visser l'adaptateur. ATTENTION : Une garantie pour un effet d'étanchéité stable à long terme et ainsi sans entretien, sans fentes, et aseptique du joint métallique (adaptation Aseptoflex) est seulement assumée pour l'appareil monté une seule fois. Montage de l'adaptateur Aseptoflex Pas 1 Avec la graisse jointe: Graisser les chanfreins d’étanchéité du cap- teur et de l'adaptateur. La graisse peut être utilisée pour les denrées alimentaires. S'assurer que le joint torique (C) est bien positionné p. 100

Graisse Utilisation avec réglage usinePas 2 Visser le capteur dans l'adapta- teur. Eviter des influences méca- niques sur les chanfreins d'étan- chéité. Pas 3 Serrer le capteur et l'adaptateur dans un dispositif de serrage (D). Les chanfreins d'étanchéité (E) ne doivent pas être endom- magés. Serrez le capteur jusqu'à ce que vous sentiez la butée. Attention: L'étanchéité peut être affectée si vous serrez trop fort. Raccordement électrique L'appareil doit être monté par un électricien. Les règlements nationaux et internationaux relatifs à l'installati- on de matériel électrique doivent être respectés. Alimentation selon EN50178, TBTS, TBTP. Mettre l'installation hors tension avant de raccorder l'appareil comme suit:

FRANÇAIS Couleurs des fils conducteurs des connecteurs femelles ifm: 1 = BN (brun), 2 = WH (blanc), 3 = BU (bleu), 4 = BK (noir).; n.c. = non raccordé.

n.c. branchement connecteur raccordement 2 fils raccordement 3 fils

IMise en service / Fonctionnement / Maintenance Après le montage, le câblage et le réglage vérifier le bon fonctionne- ment de l'appareil. Nettoyage du couvercle du système de filtrage Si des fluides visqueux qui pro- duisent des résidus bouchent le couvercle du système de filtrage du capteur (et donc réduisent l'exactitude de mesure faible- ment), vous pouvez le nettoyer. Dévisser le couvercle du filtre (B) (utiliser une pince avec des becs couverts de plastique). Nettoyer le couvercle soigneusement. L'évent (A) ne devrait être net- toyé que par un personnel quali- fié et avec grand soin. Des résidus éventuels du fluide ne doivent pas être comprimés et pressés dans l'évent. Cela pourrait boucher le système de fil- trage et réduire l'exactitude de mesure du capteur. Visser le couvercle de filtrage de nouveau. Le capteur est suffisamment protégé contre les conditions environ- nantes sévères (protection IP 67). La protection peut être augmentée par un accessoire spécial (n° de commande E30043).

ABRaccorder le capteur à un PC via l'interface EPS-RS232 (n° de com- mande E30066).

  • Le capteur est alimenté en tension par l'interface
  • et transmet ses données (valeurs mesurées, signal analogique et paramètres réglés) continuellement via l'interface. Les options suivantes se présentent:
  • Indication à distance Indication de la pression actuelle du circuit sur PC ou afficheur.
  • Evaluation à distance Sortie de la valeur analogique actuelle.
  • Programmation / programmation à distance du capteur Réglage de l'étendue de mesure, amortissement pour la sortie ana- logique; calibrage du point zéro. Les paramètres peuvent être réglés avant le montage et la mise en service du capteur ou pendant le fonctionnement. Si vous modifiez les paramètres avec l'installation en service, le fonctionnement de celle-ci est influencé. Vérifiez de ne pas créer un mauvais fonctionnement de l'installation.

FRANÇAIS Programmation / Capteur avec interface EPS-RS232

interface EPS-RS232 PCRaccordement électrique (capteur / interface EPS-RS232) Pour l'emploi du capteur avec interface EPS-RS232 hors de l'installa- tion: Utiliser une alimentation appropriée (alimentation 24V; N

commande E30080). Pour l'emploi mobile du interface EPS-RS232 sur une installation en service: Mettre l'installation hors tension avant de raccorder l'unité. Ne pas déconnecter les connecteurs quand ils sont sous tension! Programmation Pour programmer le capteur, veuillez utiliser le programme de service FDT ifm container (référence E30110). L'interface EPS-RS-232, le programme de service FDT, l'alimentation et le câble de raccordement sont disponibles dans un kit (référence ZZ0050).

Couleurs des fils conducteurs des connecteurs femelles ifm: 1 = BN (brun), 2 = WH (blanc), 3 = BU (bleu), 4 = BK (noir). n.c. = non raccordé. RS232

interface EPS-RS232 capteurParamètres réglables

FRANÇAIS Informations techniques / Fonctions / Paramètres Valeur minimum de la sortie analogique Valeur mesurée dont le signal de sortie est 4mA. Valeur maximum de la sortie analogique Valeur mesurée dont le signal de sortie est 20mA. Ecart minimum entre ASP et AEP = 25% du gain. Plage de réglage: → page 33. Calibrage du point zéro (Calibration offset) La valeur de travail du capteur peut être décalée par rapport à la valeur réelle mesurée.

  • Plage de réglage: -5 ... +5% du gain (pour une échelle réglée en usine avec ASP = 0 bar et AEP = valeur final de l’étendue de mesure),
  • en pas de 0,1% du gain. Remise à 0 du calibrage (Calibration reset) Remet le calibrage réglé par COF à 0 (réglage usine). Mémorisation pression maxi/mini
  • HI: affichage de la pression maxi mesurée.
  • LO: affichage de la pression mini mesurée. Amortissement pour la sortie analogique Les pics de pression de courte durée ou de haute fréquence peuvent être filtrés. Valeur dAA = temps d' amortissement entre changement de la pression et changement du signal analogique en millisecondes (ms).
  • plage de réglage: 0 (= dAA n'est pas actif) / 0,1s / 0,5s / 2s. Unité d'affichage La valeur mesurée et les valeurs pour ASP et AEP peuvent être affichées dans les unités suivantes: bAr (= bar / mbar), PSI, PA (= MPa / kPa). Choisir l'unité d'affichage avant de régler des valeurs de la sortie analogique (ASP, AEP). Cela évitera les erreurs d'arrondi générées en interne lors de la conversion des unités et permettra de régler des valeurs exacts. ASP AEP

COF CAr dAA UniParamètres réglables (continuation) Données techniques

Réglage de l'afficheur d1 / d2 / d3 = actualisation de la valeur mesurée toutes les 50ms / 200ms / 600ms. L'actualisation ne change que l'intervalle d'actualisation de l'affichage. ph = affichage de la valeur maxi mesurée pour un bref délai (peak hold). rotated = orientation de l'affichage à 180°. OFF = En mode Run l'affichage de la valeur mesurée est désactivé. diS Tension d'alimentation [V] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 ... 30 DC Tension d'alimentation pour interface EPS-RS232 avec capteur [V]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15,5 ... 30 DC Sortie analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ... 20 mA L'étendue de mesure peut être mise à l'échelle (turn down: 1:4 de la valeur de l'étendue de mesure) Charge maxi [Ω]: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (U

= 24V Amortissement (avaec valeur de damping dAA = 0) [ms] . . . . . . . . . . . . . . 3 Exactitude / dérives (en% du gain)

- Exactitude type (linéarité, tenant compte de l'hystérésis et de la répétabilité)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < ± 0,6 - Linéarité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < ± 0,5 - Hystérésis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < ± 0,1 - Répétabilité (avec des fluctuations de température < 10K) . . . . . . . < ± 0,1 - Stabilité à long terme (en % du gain par an) . . . . . . . . . . . . . . . . . < ± 0,1 - Coefficients de température (CT) dans la plage de température compensée 0 ... +80°C (en % du gain par 10 K) - meilleur CT du point de zéro / du gain . . . . . . . . . . . . . < ± 0,1 / < ± 0,2 Température ambiante [°C] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -25 ... +80 Température du fluide [°C]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -25 ... +80 Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IP 67 III Résistance d'isolation [MΩ] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . > 100 (500 V DC) Tenue aux chocs [g] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 (DIN / CEI 68-2-27, 11ms) Tenue aux vibrations [g] . . . . . . . . . . . . 20 (DIN / CEI 68-2-6, 10 - 2000 Hz) Boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INOX 316L; PEI; PBTP; FPM (Viton) Matières en contact avec le fluide . . . . . . . . . . . . . . . inox (1.4435 / 316L); . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . céramique (99,9 % Al2 O3); PTFE

Toutes les indications se réfèrent à un turn down de 1:1

Réglage des valeurs limites selon DIN 16086Réglage de l'étendue de mesure

  • Par le paramètre "Valeur minimum de la sortie analogique" (ASP) on peut sélectionner la valeur mesurée à laquelle le signal de sortie est 4mA.
  • Par le paramètre "Valeur maximum de la sortie analogique" (AEP) on peut sélectionner la valeur mesurée à laquelle le signal de sortie est 20mA.
  • Ecart minimum entre ASP et AEP = 25% du gain.. Le signal de sortie entre 4 et 20mA correspond à la nouvelle étendue de mesure. En plus, il est possible d'indiquer:
  • Pression supérieur à l'étendue de mesure: signal de sortie > 20mA.
  • Pression du système au-dessous de l'étendue de mesure: le signal de sortie tombe jusqu'à 3,2mA maxi (selon la mise à l'échelle).

AEP ASP-1 0 MEW Réglage effectué en usine Etendue de mesure avec ajustage d’échelle MEW = valeur final de l’étendue de mesure32 Maßzeichnung Scale drawing Dimensions