PM2066 - Capteur IFM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PM2066 IFM au format PDF.

📄 33 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice IFM PM2066 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : IFM

Modèle : PM2066

Catégorie : Capteur

Caractéristiques Techniques Capteur de pression
Plage de mesure 0 à 6 bar
Type de signal de sortie Signal analogique 4-20 mA
Alimentation 24 V DC
Matériau du boîtier Acier inoxydable
Température de fonctionnement -20 à +80 °C
Utilisation Surveillance de la pression dans les systèmes hydrauliques et pneumatiques
Maintenance Vérification régulière de l'étanchéité et du fonctionnement
Sécurité Respecter les normes de sécurité électrique lors de l'installation
Informations Générales Compatible avec de nombreux systèmes d'automatisation industrielle

FOIRE AUX QUESTIONS - PM2066 IFM

Quel est le principe de fonctionnement du capteur IFM PM2066 ?
Le capteur IFM PM2066 fonctionne sur le principe de détection de proximité, utilisant des technologies telles que l'ultrason ou l'induction pour détecter la présence d'objets ou de matériaux.
Comment installer le capteur IFM PM2066 ?
Pour installer le capteur IFM PM2066, suivez le guide d'installation fourni dans l'emballage, en vous assurant de respecter les distances minimales de sécurité et les orientations recommandées.
Que faire si le capteur ne détecte pas d'objets ?
Vérifiez que le capteur est correctement alimenté et connecté. Assurez-vous également qu'il n'y a pas d'obstacles ou de surfaces irrégulières qui pourraient affecter la détection.
Comment régler la sensibilité du capteur IFM PM2066 ?
La sensibilité du capteur peut être ajustée via le menu de configuration accessible par les boutons situés sur le capteur. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées.
Le capteur IFM PM2066 est-il étanche ?
Oui, le capteur IFM PM2066 est conçu pour être résistant à l'eau et à la poussière, avec un indice de protection IP67, ce qui le rend adapté à une utilisation en environnements difficiles.
Comment remplacer le capteur IFM PM2066 ?
Pour remplacer le capteur, déconnectez l'ancien capteur, puis suivez les instructions d'installation pour le nouveau capteur. Assurez-vous de bien câbler toutes les connexions.
Que faire si le capteur émet des signaux d'erreur ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier les codes d'erreur. Assurez-vous que toutes les connexions sont sécurisées et que le capteur est correctement configuré.
Le capteur IFM PM2066 peut-il être utilisé à l'extérieur ?
Oui, le capteur peut être utilisé à l'extérieur, mais il doit être protégé des conditions climatiques extrêmes et des chocs mécaniques.
Comment nettoyer le capteur IFM PM2066 ?
Pour nettoyer le capteur, utilisez un chiffon doux et humide. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la surface du capteur.
Y a-t-il une garantie pour le capteur IFM PM2066 ?
Oui, le capteur IFM PM2066 est généralement couvert par une garantie de 2 ans, mais vérifiez les conditions spécifiques auprès de votre fournisseur.

Téléchargez la notice de votre Capteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PM2066 - IFM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PM2066 de la marque IFM.

MODE D'EMPLOI PM2066 IFM

AEP ASP-1 0 MEW Factory preset Measuring range scaled MEW = final value of the measuring range22 Remarque sur la sécurité Avant la mise en service de l'appareil, veuillez lire la descrip- tion du produit. Assurez-vous que le produit est approprié pour l'application concernée sans aucune restriction. Le non-respect des remarques ou des données techniques peut provoquer des dommages matériels et/ou corporels. Pour toutes les applications, veuillez vérifier la compatibilité des matières du produit (voir Données techniques) avec les fluides sous pression à mesurer. Contenu Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 24 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 25 Mise en service / Fonctionnement / Maintenance . . . . . page 26 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 27 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 28 Paramètres réglables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 29 Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 30 Réglage de l'étendue de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . page 31 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 32 Plages de réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 33 1 Fonctionnement et caractéristiques . . . . . . . . . . . . page 23 4 Informations techniques / Fonctions / Paramètres page 29 3 Programmation / Capteur avec interface EPS-RS232 2 Utilisation avec réglage usine . . . . . . . . . . . . . . . . page 24Le capteur de pression détecte la pression du circuit et la convertit en un signal de sortie analogique (4 ... 20mA). L'étendue de mesure peut être décalée jusqu'à 25% de la valeur de l'étendue de mesure (→ page 29). En plus, il est possible d'indiquer:

  • Pression supérieur à l'étendue de mesure: signal de sortie > 20mA.
  • Pression du système au-dessous de l'étendue de mesure: le signal de sortie tombe jusqu'à 3,2mA maxi (selon la mise à l'échelle). Applications (Type de pression: pression relative): Eviter les pics de pression statiques et dynamiques qui dépassent la valeur de surpression indiquée. Même si la pression d'éclate- ment est dépassée brièvement l'appareil peut être détruit (dan- ger de blessures)! L'appareil est livré en état de fonctionnement. Réglage usine: non décalé (ASP = 0bar; AEP = 100% de la valeur final de l'étendue de mesure).

FRANÇAIS Fonctionnement et caractéristiques Pression d’éclatement Surpression admissible Etendue de mesure

  • commande PM2053 -1,0 p. 25
  • 100 350 -15 p. 363
  • 1450 5070 -0,1 p. 2
  • ,5 10 35 bar PSI MPa bar PSI kPa bar PSI kPa mbar PSI kPa PM2054 -0,5 p. 10
  • 50 150 -7 p. 145
  • 725 2175 -50 p. 1000
  • 5000 (5MPa) 15000 (15MPa) PM2056 -0,13 p. 2
  • ,50 20 50 -1,8 p. 36
  • ,3 290 725 -13 p. 250
  • 2000 (2MPa) 5000 (5MPa) PM2057 -50 p. 1000
  • 10000 (10bar) 30000 (30bar) -0,7 p. 14
  • ,5 145 450 -5,0 1000 (1MPa) 3000 (3MPa)Montage Avant de monter / démonter le capteur, s'assurer que la pression n'est pas appliquée au circuit. L'appareil est adaptable à diffé- rents types de raccords process. Adaptateurs ifm à commander séparément comme accessoires. Monter d'abord l'adaptateur (B) sur le capteur, ensuite le capteur et l'adaptateur sur le raccord process à l'aide d'un écrou, d'une flasque de serrage ou simi- laire (A). Si l'élément de fixation (A) ne peut pas être monté par le haut , il est possible de le monter par le bas avant de visser l'adaptateur. Attention: Le capteur et l’adap- tateur ne doivent être montés qu’une seule fois. Montage de l'adaptateur Pas 1 Avec la graisse jointe: Graisser les chanfreins d’étanchéité du cap- teur et de l'adaptateur. La graisse peut être utilisée pour les denrées alimentaires. S'assurer que le joint torique (C) est bien positionné p. 100

Graisse Utilisation avec réglage usinePas 2 Visser le capteur dans l'adapta- teur. Eviter des influences méca- niques sur les chanfreins d'étan- chéité. Pas 3 Serrer le capteur et l'adaptateur dans un dispositif de serrage (D). Les chanfreins d'étanchéité (E) ne doivent pas être endom- magés. Serrez le capteur jusqu'à ce que vous sentiez la butée. Attention: L'étanchéité peut être affectée si vous serrez trop fort. Raccordement électrique L'appareil doit être monté par un électricien. Les règlements nationaux et internationaux relatifs à l'installati- on de matériel électrique doivent être respectés. Alimentation selon EN50178, TBTS, TBTP. Mettre l'installation hors tension avant de raccorder l'appareil comme suit:

FRANÇAIS Couleurs des fils conducteurs des connecteurs femelles ifm: 1 = BN (brun), 2 = WH (blanc), 3 = BU (bleu), 4 = BK (noir).; n.c. = non raccordé.

n.c. branchement connecteur raccordement 2 fils raccordement 3 fils

IMise en service / Fonctionnement / Maintenance Après le montage, le câblage et le réglage vérifier le bon fonctionne- ment de l'appareil. Nettoyage du couvercle du système de filtrage Si des fluides visqueux qui pro- duisent des résidus bouchent le couvercle du système de filtrage du capteur (et donc réduisent l'exactitude de mesure faible- ment), vous pouvez le nettoyer. Dévisser le couvercle du filtre (B) (utiliser une pince avec des becs couverts de plastique). Nettoyer le couvercle soigneusement. L'évent (A) ne devrait être net- toyé que par un personnel quali- fié et avec grand soin. Des résidus éventuels du fluide ne doivent pas être comprimés et pressés dans l'évent. Cela pourrait boucher le système de fil- trage et réduire l'exactitude de mesure du capteur. Visser le couvercle de filtrage de nouveau. Le capteur est suffisamment protégé contre les conditions environ- nantes sévères (protection IP 67). La protection peut être augmentée par un accessoire spécial (n° de commande E30043).

ABRaccorder le capteur à un PC via l'interface EPS-RS232 (n° de com- mande E30066).

  • Le capteur est alimenté en tension par l'interface
  • et transmet ses données (valeurs mesurées, signal analogique et paramètres réglés) continuellement via l'interface. Les options suivantes se présentent:
  • Indication à distance Indication de la pression actuelle du circuit sur PC ou afficheur.
  • Evaluation à distance Sortie de la valeur analogique actuelle.
  • Programmation / programmation à distance du capteur Réglage de l'étendue de mesure, amortissement pour la sortie ana- logique; calibrage du point zéro. Les paramètres peuvent être réglés avant le montage et la mise en service du capteur ou pendant le fonctionnement. Si vous modifiez les paramètres avec l'installation en service, le fonctionnement de celle-ci est influencé. Vérifiez de ne pas créer un mauvais fonctionnement de l'installation.

FRANÇAIS Programmation / Capteur avec interface EPS-RS232

interface EPS-RS232 PCRaccordement électrique (capteur / interface EPS-RS232) Pour l'emploi du capteur avec interface EPS-RS232 hors de l'installa- tion: Utiliser une alimentation appropriée (alimentation 24V; N

commande E30080). Pour l'emploi mobile du interface EPS-RS232 sur une installation en service: Mettre l'installation hors tension avant de raccorder l'unité. Ne pas déconnecter les connecteurs quand ils sont sous tension! Programmation Un programme de service pour PC qui est facile à utiliser et auto-expli- catif est disponible pour la programmation du capteur (n° de com- mande E30069).

Couleurs des fils conducteurs des connecteurs femelles ifm: 1 = BN (brun), 2 = WH (blanc), 3 = BU (bleu), 4 = BK (noir). n.c. = non raccordé. RS232

interface EPS-RS232 capteurParamètres réglables

FRANÇAIS Informations techniques / Fonctions / Paramètres Valeur minimum de la sortie analogique Valeur mesurée dont le signal de sortie est 4mA. Valeur maximum de la sortie analogique Valeur mesurée dont le signal de sortie est 20mA. Ecart minimum entre ASP et AEP = 25% du gain. Plage de réglage: → page 33. Calibrage du point zéro (Calibration offset) La valeur de travail du capteur peut être décalée par rapport à la valeur réelle mesurée.

  • Plage de réglage: -5 ... +5% du gain (pour une échelle réglée en usine avec ASP = 0 bar et AEP = valeur final de l’étendue de mesure),
  • en pas de 0,1% du gain. Remise à 0 du calibrage (Calibration reset) Remet le calibrage réglé par COF à 0 (réglage usine). Mémorisation pression maxi/mini
  • HI: affichage de la pression maxi mesurée.
  • LO: affichage de la pression mini mesurée. Amortissement pour la sortie analogique Les pics de pression de courte durée ou de haute fréquence peuvent être filtrés. Valeur dAA = temps d' amortissement entre changement de la pression et changement du signal analogique en millisecondes (ms).
  • plage de réglage: 0 (= dAA n'est pas actif) / 0,1s / 0,5s / 2s. Unité d'affichage La valeur mesurée et les valeurs pour ASP et AEP peuvent être affichées dans les unités suivantes: bAr (= bar / mbar), PSI, PA (= MPa / kPa). Choisir l'unité d'affichage avant de régler des valeurs de la sortie analogique (ASP, AEP). Cela évitera les erreurs d'arrondi générées en interne lors de la conversion des unités et permettra de régler des valeurs exacts. ASP AEP

COF CAr dAA UniParamètres réglables (continuation) Données techniques

Réglage de l'afficheur d1 / d2 / d3 = actualisation de la valeur mesurée toutes les 50ms / 200ms / 600ms. L'actualisation ne change que l'intervalle d'actualisation de l'affichage. ph = affichage de la valeur maxi mesurée pour un bref délai (peak hold). rotated = orientation de l'affichage à 180°. OFF = En mode Run l'affichage de la valeur mesurée est désactivé. diS Tension d'alimentation [V] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 ... 30 DC Tension d'alimentation pour interface EPS-RS232 avec capteur [V]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15,5 ... 30 DC Sortie analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ... 20 mA L'étendue de mesure peut être mise à l'échelle (turn down: 1:4 de la valeur de l'étendue de mesure) Charge maxi [Ω]: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (U

= 24V Amortissement (avaec valeur de damping dAA = 0) [ms] . . . . . . . . . . . . . . 3 Exactitude / dérives (en% du gain)

- Exactitude type (linéarité, tenant compte de l'hystérésis et de la répétabilité)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < ± 0,6 - Linéarité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < ± 0,5 - Hystérésis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < ± 0,1 - Répétabilité (avec des fluctuations de température < 10K) . . . . . . . < ± 0,1 - Stabilité à long terme (en % du gain par an) . . . . . . . . . . . . . . . . . < ± 0,1 - Coefficients de température (CT) dans la plage de température compensée 0 ... +80°C (en % du gain par 10 K) - meilleur CT du point de zéro / du gain . . . . . . . . . . . . . < ± 0,1 / < ± 0,2 Température ambiante [°C] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -25 ... +80 Température du fluide [°C]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -25 ... +80 Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IP 67 III Résistance d'isolation [MΩ] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . > 100 (500 V DC) Tenue aux chocs [g] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 (DIN / CEI 68-2-27, 11ms) Tenue aux vibrations [g] . . . . . . . . . . . . 20 (DIN / CEI 68-2-6, 10 - 2000 Hz) Boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INOX 316L; PA; PBTP Matières en contact avec le fluide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NOX 316L; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . céramique (99,9 % Al2 O3); PTFE

Toutes les indications se réfèrent à un turn down de 1:1

Réglage des valeurs limites selon DIN 16086Réglage de l'étendue de mesure

  • Par le paramètre "Valeur minimum de la sortie analogique" (ASP) on peut sélectionner la valeur mesurée à laquelle le signal de sortie est 4mA.
  • Par le paramètre "Valeur maximum de la sortie analogique" (AEP) on peut sélectionner la valeur mesurée à laquelle le signal de sortie est 20mA.
  • Ecart minimum entre ASP et AEP = 25% du gain.. Le signal de sortie entre 4 et 20mA correspond à la nouvelle étendue de mesure. En plus, il est possible d'indiquer:
  • Pression supérieur à l'étendue de mesure: signal de sortie > 20mA.
  • Pression du système au-dessous de l'étendue de mesure: le signal de sortie tombe jusqu'à 3,2mA maxi (selon la mise à l'échelle).

AEP ASP-1 0 MEW Réglage effectué en usine Etendue de mesure avec ajustage d’échelle MEW = valeur final de l’étendue de mesure32 Maßzeichnung Scale drawing Dimensions