RO6347 - équipements de mesure IFM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RO6347 IFM au format PDF.

📄 2 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice IFM RO6347 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : IFM

Modèle : RO6347

Catégorie : équipements de mesure

Caractéristiques techniques Capteur de température et d'humidité, plage de mesure de -20 à +60 °C, précision de ±0,5 °C, plage d'humidité de 0 à 100 % HR, précision de ±2 % HR.
Utilisation Conçu pour des applications industrielles, idéal pour le contrôle climatique et la surveillance des conditions environnementales.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'étalonnage, nettoyer les capteurs avec un chiffon doux, remplacer les piles si nécessaire.
Sécurité Utiliser dans des environnements conformes aux normes de sécurité électrique, éviter l'exposition à des conditions extrêmes.
Informations générales Poids : 150 g, dimensions : 100 x 60 x 30 mm, garantie de 2 ans, certification CE.

FOIRE AUX QUESTIONS - RO6347 IFM

Comment calibrer l'IFM RO6347 ?
Pour calibrer l'IFM RO6347, suivez les instructions du manuel d'utilisateur. Assurez-vous d'utiliser des étalons de référence appropriés et de suivre les étapes de calibration fournies.
Que faire si l'affichage ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement alimenté. Assurez-vous que le câble d'alimentation est connecté et que la source d'alimentation fonctionne. Si le problème persiste, consultez le service après-vente.
Comment interpréter les mesures affichées ?
Les mesures affichées par l'IFM RO6347 dépendent du type de capteur utilisé. Référez-vous au manuel d'utilisateur pour comprendre les unités et les valeurs affichées.
L'appareil donne des lectures incohérentes, que faire ?
Assurez-vous que le capteur est propre et correctement installé. Vérifiez également les conditions de mesure, telles que la température et l'humidité, qui peuvent affecter les résultats.
Comment réinitialiser l'IFM RO6347 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser l'appareil, accédez au menu des paramètres et sélectionnez l'option 'Réinitialiser aux paramètres d'usine'. Suivez les instructions à l'écran pour confirmer la réinitialisation.
Où trouver des accessoires compatibles avec l'IFM RO6347 ?
Les accessoires compatibles peuvent être trouvés sur le site web d'IFM ou chez les distributeurs agréés. Assurez-vous de vérifier la compatibilité avant tout achat.
L'IFM RO6347 est-il étanche ?
L'IFM RO6347 a un indice de protection IP68, ce qui signifie qu'il est résistant à l'eau. Cependant, il est recommandé de consulter le manuel pour des détails spécifiques sur les conditions d'utilisation.
Que faire si le logiciel de l'appareil ne se met pas à jour ?
Vérifiez votre connexion internet et assurez-vous que l'appareil est correctement connecté à votre ordinateur. Si le problème persiste, contactez le support technique d'IFM pour obtenir de l'aide.

Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RO6347 - IFM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RO6347 de la marque IFM.

MODE D'EMPLOI RO6347 IFM

  • Tension d’alimentation et nombre de pas (impulsions par tour) selon l’étiquette
  • Fréquence d’impulsions 300kHz
  • Vitesse de rotation maxi mécanique: 12.000tr/mn
  • Vitesse de rotation maxi électrique (en tr/mn): (f max* 60)/Z (f max = fréquence d’impulsions du codeur ou fréquence d’entrée maxi du module électronique en Hz; Z = nombre de pas)
  • Les sorties sont protégées contre un court-circuit entre les sorties et

pendant < 1mn Raccordement électrique / Montage Mettre l'installation hors tension avant le raccordement ou le débranchement du câble ou connecteur! Raccorder l'appareil selon le branchement indiqué sur le boîtier. Signaux de sortie: Version 5V: sortie TTL, 20mA Version 10-30V: sortie HTL, 20mA, protégée contre les courts-circuits Extension par câble blindé; longueur maximale 100m (version 5V), 300m (version 10-30V); installer séparément des sources parasites (distance minimale env. 20cm). Relier le boîtier du codeur, le connec- teur / le bornier et l’électronique d’exploitation via le blindage et relier à la terre. 1.Mettre l’écrou de serrage sur le codeur. 2.Introduire le codeur dans l’arbre (10mm au minimum) et fixer l’accouplement stator à l’aide de quatre vis M3. 3.Visser l’écrou de serrage. 1.Mettre les écrous de serrage sur le codeur. 2.Introduire l’arbre dans le codeur (10mm au minimum) et fixer l’accouplement stator à l’aide de quatre vis M3. 3.Visser les écrous de serrage. 1.Place the clamping nut on the encoder. 2.Slip the encoder onto the shaft (min. 10mm) and fix the stator cou- pling by means of four M3 screws. 3.Tighten the screws of the clamping nut. 1.Place the clamping nut on the encoder. 2.Slip the encoder onto the shaft (min. 10mm) and fix the stator coupling by means of four M3 screws. 3.Tighten the screws of the clamping nut. 180° 180° 90° output A output B index 0 180° 180° 90° sortie A sortie B index 0

3,2 écrou de serrage accouplement

3,2 accouplement écrou de serrage Arbre creux traversant Arbre creux ouvert sur un côté