PN7024 - Non catégorisé IFM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PN7024 IFM au format PDF.

📄 32 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice IFM PN7024 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : IFM

Modèle : PN7024

Catégorie : Non catégorisé

Intitulé Description
Type de produit Capteur de pression
Plage de mesure 0 à 10 bar
Sortie Signal analogique 4-20 mA
Alimentation 10 à 30 VDC
Précision ± 0,5 % de la pleine échelle
Température de fonctionnement -25 à 85 °C
Dimensions 50 x 50 x 100 mm
Poids 300 g
Matériau du boîtier Acier inoxydable
Utilisation Industries, systèmes hydrauliques et pneumatiques
Maintenance Vérification régulière des connexions et étalonnage recommandé
Sécurité Respecter les normes de sécurité électrique lors de l'installation
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - PN7024 IFM

Qu'est-ce que l'IFM PN7024 ?
L'IFM PN7024 est un capteur de pression utilisé dans diverses applications industrielles pour mesurer la pression de fluides.
Comment installer l'IFM PN7024 ?
Pour installer l'IFM PN7024, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation, en veillant à respecter les spécifications de montage et les conditions de fonctionnement.
Quels sont les paramètres mesurables avec l'IFM PN7024 ?
L'IFM PN7024 mesure la pression relative et absolue, avec des plages de mesure spécifiques selon le modèle.
Que faire si l'IFM PN7024 ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord les connexions électriques et assurez-vous que l'alimentation est correcte. Si le problème persiste, consultez le manuel pour d'autres étapes de dépannage.
Comment calibrer l'IFM PN7024 ?
La calibration de l'IFM PN7024 doit être effectuée selon les procédures recommandées dans le manuel d'utilisation, en utilisant des équipements de calibration appropriés.
L'IFM PN7024 est-il compatible avec tous les fluides ?
L'IFM PN7024 est conçu pour être utilisé avec une variété de fluides, mais il est important de vérifier la compatibilité avec le fluide spécifique que vous souhaitez mesurer.
Que faire si les valeurs mesurées semblent incorrectes ?
Vérifiez d'abord si le capteur est correctement installé et en bon état. Assurez-vous qu'il n'y a pas de fuite dans le système. Si les valeurs restent incorrectes, envisagez de recalibrer le capteur.
Comment entretenir l'IFM PN7024 ?
Un entretien régulier est recommandé, y compris la vérification des connexions, le nettoyage du capteur et la vérification de l'état général du produit selon les recommandations du fabricant.
Où trouver des pièces de rechange pour l'IFM PN7024 ?
Les pièces de rechange pour l'IFM PN7024 peuvent être commandées auprès du fabricant ou de distributeurs agréés.
Quelle est la garantie de l'IFM PN7024 ?
La garantie de l'IFM PN7024 est généralement de deux à trois ans, mais cela peut varier selon le vendeur. Veuillez consulter les conditions de garantie fournies avec le produit.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PN7024 - IFM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PN7024 de la marque IFM.

MODE D'EMPLOI PN7024 IFM

FRANÇAIS Contenu Remarque sur la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . page 24 Eléments de service et d’indication . . . . . . . . . page 24

1. Fonctionnement et caractéristiques . . . . . . . . . page 25

2. Modes de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . page 27

3. Paramètres réglables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 28

4. Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 29

5. Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . page 29

6. Programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 30

7. Mise en service / Fonctionnement . . . . . . . . . . page 31

8. Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 31

9. Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 32M

affichage digital visualisation de la pression du circuit, des paramètres et des valeurs de paramètre 2 x LED rouge état de commutation; allumée si la sortie I / II a commuté bouton Mode / Enter sélection des paramètres et validation des valeurs de paramètre bouton Set réglage des valeurs de paramètre (en appuyant sur le bouton-poussoir et le maintenant appuyé, pas à pas en appuyant sur le bouton-poussoir plusieurs fois)

Remarque sur la sécurité Avant la mise en service de l'appareil, veuillez lire la descrip- tion du produit. Assurez-vous que le produit est approprié pour l'application concernée sans aucune restriction d'utilisation. Le non-respect des remarques ou des données techniques peut provoquer des dommages matériels et/ou corporels. Pour toutes les applications, veuillez vérifier la compatibilité des matières du produit (voir données techniques) avec les fluides sous pression à mesurer. Pour les fluides gazeux sous pression, l'emploi est toujours limité à 25 bar maximum.1. Fonctionnement et caractéristiques

  • Le capteur de pression détecte la pression du circuit
  • visualise la pression actuelle à l’aide d’un affichage digital (indication: 1% ... 105% de la valeur de l'étendue de mesure)
  • et génère 2 signaux de sortie selon la configuration de sortie réglée. Applications Type de pression: pression relative Eviter les pics de pression statiques et dynamiques qui dépassent la valeur de surpression indiquée. Même si la pression d'éclate- ment est dépassée brièvement l'appareil peut être détruit (dan- ger de blessures)! Pour les fluides gazeux sous pression, l'emploi est toujours limité à 25 bar maximum. Indication de la pression du circuit actuelle à partir de 1% de la valeur de l'étendue de mesure. L'affichage "0" ne veut pas dire que le circuit n'est pas sous pression!

FRANÇAIS sortie 1 sortie 2 Fonction de commutation (les deux sorties peuvent être réglées séparément) hystérésis / N. O. (Hno) hystérésis / N. F. (Hnc) fonction fenêtre / N. O. (Fno) fonction fenêtre / N. F. (Fnc) Pression d’éclatement Surpression admissible Etendue de mesure

  • commande PN7xx0/PE7xx0 0 p. 400
  • bar 600 bar 1000 bar PN7xx1/PE7xx1 0 p. 250
  • bar 400 bar 850 bar PN7xx2/PE7xx2 0 p. 100
  • bar 300 bar 650 bar PN7xx3/PE7xx3 0 p. 25
  • bar 100 bar 350 bar PN7xx4/PE7xx4 0 p. 10
  • bar 50 bar 150 bar PN7xx6/PE7xx6 0 p. 2
  • ,5 bar 20 bar 50 bar PN7xx7/PE7xx7 0 bar 10 bar 30 barHystérésis: L'hystérésis garantit un état de commutation stable en cas de fluctuations de la pression du cir- cuit autour de la valeur présélec- tionnée. Si la pression du circuit augmente, la sortie commute lorsque la consigne haute est atteinte (SPx); si la pression du circuit diminue de nouveau, la sortie ne commute que lorsque la consigne basse (rPx) est atteinte. L'hystérésis est réglable: D'abord la consigne haute est réglée, ensui- te à la différence souhaitée la consigne basse. Fonction fenêtre: La fonction fenêtre permet la surveillance d'une plage accep- table définie. Si la pression du circuit est entre la consigne haute (SPx) et la consigne basse (rPx), la sortie est commutée (fonction fenêtre/normalement ouvert) ou non commutée (fonc- tion fenêtre / normalement fermé). La largeur de la fenêtre peut être réglée par la différence entre SPx et rPx. SPx = valeur supérieure, rPx = valeur inférieure. p. 1

Hno hystérésis Hnc Fno plage acceptable Fnc2. Modes de fonctionnement Mode Run: (Mode de fonctionnement normal) Après la mise sous tension l'appareil se trouve en mode Run. Il surveille et commute les sorties transistors selon les paramètres réglés. L'affichage digital indique la pression actuelle du circuit, les LEDs rouges indiquent l'état de commutation des sorties. Mode Display: (Visualisation des paramètres et des valeurs de paramètre réglées) En appuyant brièvement sur le bouton-poussoir "Mode/Enter" l'appa- reil passe en mode Display. En ce mode il reste opérationnel et les valeurs du paramètre réglées peuvent être lues:

  • Si le bouton-poussoir "Mode/Enter" est appuyé brièvement, les paramètres sont parcourus.
  • Si le bouton-poussoir "Set" est appuyé brièvement, la valeur du paramètre correspondante est indiquée pendant env. 5s. Ensuite l'appareil se remet en mode RUN. Mode de programmation: (Réglage des valeurs de paramètre) L'appareil passe en mode de programmation si après la sélection d'un paramètre (mode Display) le bouton-poussoir "Set" est appuyé jus- qu'à ce que l'affichage de la valeur du paramètre change. En ce mode il reste opérationnel avec les paramètres existants jusqu'à ce que les modifications soient terminées. La valeur de paramètre peut être changée en appuyant sur le bouton-poussoir "Set" et confirmée en appuyant sur le bouton-poussoir "Mode/Enter". L'appareil se remet en mode RUN si aucun bouton n'a été appuyé pendant 5s.

FRANÇAIS3. Paramètres réglables (Menu des fonctions: voir la page 3)

Point de consigne haut Seuil auquel la sortie change son état de commutation

  • plage de réglage: 1 ... 100% de la valeur de l'étendue de mesure
  • en pas de 0,5% de la valeur de l'étendue de mesure
  • indiqué en bar Temporisation pour les sorties de commutation dSx = temporisation à l’enclenchement; drx = temporisation au déclenchement La sortie ne change pas son état de commutation immédiate- ment. La commutation se produit après l'écoulement de la temporisation. Si l'évènement de commutation n'existe plus après l'écoulement de la temporisation, la sortie ne change pas d'état.
  • indiqué en secondes Fonctions de commutation pour les sorties 4 réglages peuvent être sélectionnés: Hno = hystérésis / normalement ouvert Hnc = hystérésis / normalement fermé Fno = fonction fenêtre / normalement ouvert Fnc = fonction fenêtre / normalement fermé Point de consigne bas Seuil auquel la sortie change son état de commutation.
  • plage de réglage: 0,5 ... 99,5% de la valeur de l'étendue de mesure
  • en pas de 0,5% de la valeur de l'étendue de mesure
  • indiqué en bar rPx est toujours plus bas que SPx. Seules des valeurs qui sont 0,5% plus basse que SPx sont acceptées. Toute modification du réglage du point de consigne haut modifie le point de consigne bas (l'écart entre SPx et rPx reste constante). Si l'écart est supérieure au nouveau point de consigne haut, il est automatiquement réduite (rPx est mis à la valeur de réglage minimum).).4. Montage Avant de monter / démonter le capteur, s'assurer que la pressi- on n'est pas appliquée au circuit. Monter le capteur de pression à l’aide d’un montage process appro- prié (voir étiquette “Port Size”).

5. Raccordement électrique

L'appareil doit être monté par un électricien. Les règlements nationaux et internationaux relatifs à l'installa- tion de matériel électrique doivent être respectés. Alimentation selon EN50178, TBTS, TBTP. Mettre l’installation hors tension avant le raccordement. Schéma de branchement:

4: OUT1 2: OUT2 Couleurs des fils conducteurs des connecteurs femelles ifm: 1 = BN (brun), 2 = WH (blanc), 3 = BU (bleu), 4 = BK (noir). Programmation d’une sortie antivalente: OU1 = Hno ou Fno, OU2 = Hnc ou Fnc, SP1 = SP2 / rP1 = rP2. Amortissement pour les sorties de commutation Les pics de pression de courte durée ou de haute fréquence peuvent être filtrés. Valeur dAP = temps d' amortissement entre changement de la pression et changement de l'état de commutation en ms.

  • la valeur pour dAP définit la fréquence de commutation de la sortie (f)
  • les valeurs fixes suivantes peuvent être réglées: dAP f [Hz]

Pour effectuer la programmation procéder comme indiqué ci-dessous: Si lors du réglage, aucun bouton n'est appuyé pendant 20s, l'appareil redevient opérationnel sans aucune modification des valeurs. Blocage / Déblocage L'appareil peut être verrouillé afin d'éviter une fausse programmation non intentionnelle: Appuyer en Mode Run sur les deux boutons-pous- soir pendant 10s. Dès que l'affichage s'éteint l'appareil est bloqué ou non bloqué. Appareil livré: non bloqué. En cas d'appareil bloqué, l'information est indiquée brièvement lorsque vous essayez de changer des valeurs de paramètre.

Mode/Enter Set Mode/Enter Set Mode/Enter Set Appuyer sur le bouton Mode/Enter plusieurs fois jusqu'à ce que le paramètre désiré soit affiché. Appuyer sur le bouton Set et le maintenir appuyé. La valeur de paramètre actuelle est affiché pendant 5s, après la valeur est incrémentée* (pas à pas en appuyant sur le bouton-poussoir plusieurs fois ou continuellement en le maintenant appuyé). Appuyer brièvement sur le bouton Mode/Enter (= confirmation). Le paramètre est indiqué de nouveau, la nouvelle valeur de paramètre réglée devient effective.

*Réduire la valeur du paramètre: Laisser l'affichage de la valeur du paramètre aller jusqu'à la valeur de réglage maximum. Ensuite le cycle recommence à la valeur de réglage minimum. Attendre pendant 5s (l'appareil se remet au mode de fonctionnement et la valeur mesurée actuelle est indiquée de nouveau), ou recommencer avec l'étape 1 pour programmer d'autres paramètres.7. Mise en service / Fonctionnement Après le montage, le câblage et le réglage vérifier le bon fonctionne- ment de l'appareil. Signaux de défaut durant le fonctionnement:

57,3 M12x1 visualisation digitale bouton poussoir montage process surpression (à partir d'env. 110% de la pression nominale maxi) (clignotant) = court-circuit de la sortie de commutation 1 / 2; la sortie correspondante est coupée9. Données techniques

Tension d'alimentation [V] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 ... 30 DC Courant de sortie [mA] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 protection courts-circuits, protection inversion de polarité / protection surcharges, Chien de garde intégré Chute de tension [V] < 2 Consommation [mA] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 60 Répétabilité [% de l'etendue de mesure] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < ± 0,25 Précision du point de commutation [% de l'etendue de mesure]. . . . < ± 1,0 Dérive / température [% de l'etendue de mesure par 10°C] . . . . . . . < ± 0,3 dans la plage de température [°C]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -25 ... +80 Retard à la disponibilité [s] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,2 Matières en contact avec le fluide . . . . . . INOX 303; céramique; FPM (Viton) Boîtier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EPDM/X (Santoprène); FPM (Viton); . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PA; Pocan; PC (Macrolon); INOX 304 Protection Px7xx0 ... Px7xx2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IP 67 III Protection Px7xx3 ... Px7xx7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IP 65* III Résistance d'isolation [MΩ] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . > 100 (500 V DC) Tenue aux chocs [g] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 (DIN / CEI 68-2-27, 11ms) Tenue aux vibrations [g] . . . . . . . . . . . . 20 (DIN / CEI 68-2-6, 10 - 2000 Hz) Cycles de commutation min. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 millions Température ambiante [°C] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -25 ... +80 Température du fluide [°C]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -25 ... +80 Température de stockage [°C] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -40 ... +100 CEM CEI 1000/4/2 ESD (décharges électro.): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 / 8 KV CEI 1000/4/3 HF (champs électro.): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 V/m CEI 1000/4/4 Burst: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 KV CEI 1000/4/6 HF (perturb. conduite): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 V *Protection renforcé (IP 67) avec accessoirs (N