F11458 - Pompe à eau Nibe - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil F11458 Nibe au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Pompe à eau Nibe F11458, conçue pour des applications de chauffage et de refroidissement. |
|---|---|
| Débit maximal | Jusqu'à 3,5 m³/h. |
| Pression maximale | 6 bars. |
| Température de fonctionnement | De -10°C à +60°C. |
| Alimentation électrique | 230V, 50Hz. |
| Utilisation | Idéale pour les systèmes de chauffage central et les installations de climatisation. |
| Maintenance | Vérification annuelle recommandée, nettoyage des filtres et contrôle des connexions. |
| Réparation | En cas de panne, contacter un technicien qualifié pour un diagnostic approprié. |
| Sécurité | Équipée de dispositifs de protection contre la surchauffe et les surcharges électriques. |
| Informations générales | Produit conforme aux normes européennes de sécurité et d'efficacité énergétique. |
FOIRE AUX QUESTIONS - F11458 Nibe
Téléchargez la notice de votre Pompe à eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice F11458 - Nibe et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil F11458 de la marque Nibe.
MODE D'EMPLOI F11458 Nibe
MANUEL D'INSTALLATION Pompe à chaleur géothermique NIBE F1145Guide rapide Navigation Bouton OK (confirmer/sélectionner) Bouton Retour (retour/annuler/quitter) Bouton de commande (déplacer/augmenter/réduire) Vous trouverez une explication détaillée des fonctions des différents boutons à la page 40. Vous trouverez une explication concernant la navigation entre les différents menus et les réglages à effectuer à la page 43. Définir la température intérieure
EAU CHAUDE Le réglage de la température intérieure est accessible en appuyant deux fois sur le bouton OK, quand vous êtes dans le mode démarrage du menu principal. Augmenter le volume d'eau chaude
Pour augmenter provisoirement la quantité d'eau chaude (si votre F1145 est équipé d'un préparateur ECS), tournez d'abord le bouton de commande sur la position de menu 2 (goutte d'eau) puis appuyez deux fois sur le bouton OK.41 Informations importantes 4Informations relatives à la sécurité 4Symboles 4Marquage 5Numéro de série 5Récupération 5Informations environnementales 6Contrôle de l'installation 72 Livraison et manipulation 7Transport 7Montage 8Composants fournis 9Dépose des caches 103 Conception de la pompe à chaleur 10Généralités 12Boîtiers de distribution 14Section de rafraîchissement (EP14) 164 Raccordements hydrauliques 16Généralités 17Dimensions et branchements des tuyaux 18Côté saumure 19Côté chauffage 19Eau froide et eau chaude 19Schémas hydrauliques 225 Branchements électriques 22Généralités 24Branchements 26Réglages 28Raccordements optionnels 32Accessoires de raccordement 346 Mise en service et réglage 34Préparations 34Remplissage et purge 35Démarrage et inspection 38Réglage de la loi d'eau 407 Commande - Présentation 40Unité d'affichage 41Système de menus 458 Commande - Menus 45Menu 1 - CLIM. INTÉRIEURE 45Menu 2 - EAU CHAUDE 45Menu 3 - INFOS 47Menu 4 - POMPE À CHALEUR 48Menu 5 - ENTRETIEN 629 Entretien 62Opérations d'entretien 6910 Problèmes d'inconfort 69Gestion des alarmes 7211 Accessoires 7512 Données techniques 75Dimensions et données d'implantation 76Données électriques 79Caractéristiques techniques 82Étiquetage énergétique 92Index 95Contact 3Table des matièresNIBE F1145 Table des matièresInformations relatives à la sécurité Le présent manuel décrit l'installation et les procéduresd'entretien effectuées par des spécialistes.Le client doit conserver le manuel. Cet appareil peut être utilisé par des enfa- nts à partir de 8 ans ainsi que des perso- nnes à capacités physiques, sensorielles et mentales réduites, ou sans expérience ni connaissance de l'appareil, à condition qu'ils soient sous la supervision d'un tiers ou qu'ils aient eu une explication concerna- nt l'utilisation sécurisée de l'appareil et qu'ils comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance de l'appareil ne peut être effectué par des enfants sans surveillance. Tous droits réservés pour les modifications de design et techniques. ©NIBE 2020. De l'eau peut s'écouler du tuyau de trop-plein de la soupape de sécurité. Le tuyau de trop- plein doit être acheminé vers un système d’évacuation adapté et incliné sur toute la longueur afin d'empêcher la formation de poches d'eau. Il doit en outre être résistant au gel. La taille du tuyau de trop-plein doit au moins être identique à celle de la soupape de sécurité. Le tuyau de trop-plein doit être visible et sa sortie doit être ouverte et éloi- gnée de tout composant électrique. F1145 doit être raccordé à un interrupteur sectionneur. La section du câble doit être dimensionnée en fonction du calibre de fu- sible utilisé. Symboles REMARQUE! Ce symbole indique un danger pour l'utilisateurou l'appareil. ATTENTION! Ce symbole indique des informations importa-ntes concernant les éléments à prendre encompte lors de l'installation ou de l'entretien. ASTUCE Ce symbole indique des astuces pour vouspermettre d'utiliser plus facilement le produit. Marquage Le marquage CE est obligatoire pour la plupartdes produits vendus dans l'UE, quel que soitleur lieu de fabrication. Classification de l'enceinte de l'équipementélectro-technique.IPX1BDanger pour les utilisateurs et pour la machine.
Lisez le manuel d'utilisation.NIBE F1145Chapitre 1 | Informations importantes4 1 Informations importantesNuméro de série Le numéro de série figure en bas à droite du cache avant, dans le menu Informations (menu 3.1) et sur la plaque signalétique ( (PZ1)). Numéro de série ATTENTION! Le numéro de série du produit ((14 chiffres) est requis pour l'entretien et l'assistance. Récupération Laissez le soin à l'installateur de récupérer l'emballage du produit ou déposez-le en déchet- terie. Ne jetez pas les produits usagés avec les or- dures ménagères. Ils doivent être jetés en dé- chetterie ou dans un point de collecte proposant ce type de service. Une mise au rebut inappropriée du produit expose l'uti- lisateur à des sanctions administratives définies par la législation en cours. Informations environnementales RÈGLEMENT (UE) RELATIF AUX GAZ À EFFET
DE SERRE FLUORÉS N° 517/2014
Cette unité contient un gaz à effet de serre fluoré visé par l'accord de Kyoto. L'équipement contient du R407C, un gaz à effet de serre fluoré ayant un potentiel de réchauffement de la planète (PRP) de 1 774. Ne rejetez jamais le R407C dans l'atmo- sphère. 5Chapitre 1 | Informations importantesNIBE F1145Contrôle de l'installation Les réglementations en vigueur exigent que l'installation de chauffage soit contrôlée avant sa mise en service. Cette inspection doit être réalisée par une personne qualifiée. Complétez la page des données d'installation du manuel d'utilisation. DateSigna- ture RemarquesDescription
L'eau glycolée (page 18) Circuit de chauffage nettoyé Système ventilé Antigel Cuve de niveau/Vase d'expansion Filtre à particules Soupape de sécurité Vannes d'arrêt Réglage de la pompe de circulation Chauffage (page 19) Circuit de chauffage nettoyé Purgeur d'air Vase d'expansion Filtre à particules Soupape de sécurité Vannes d'arrêt Réglage de la pompe de circulation Électricité (page 22) Branchements Tension de secteur Tension de phase Disjoncteur de la pompe à chaleur Disjoncteur général Sonde extérieure Sonde d'ambiance TOR Disjoncteur de sécurité Dispositif différentiel Réglage du thermostat en mode Ur- gence NIBE F1145Chapitre 1 | Informations importantes6Transport F1145 doit être transporté et entreposé verticalement dans un endroit sec. Lorsqu'il est déplacé dans un bâti- ment, F1145 peut être incliné de 45 °. Vérifiez que F1145 n'a pas été endommagé durant le transport. ATTENTION! La partie basse du produit peut être très lourde. Si le module de rafraîchissement est détaché et trans- porté à la verticale, F1145 peut être transporté sur son dos. Retirez les panneaux extérieurs afin de les protéger lors de déplacements dans des espaces confinés à l'intérieur des bâtiments.
REFROIDISSEMENT Pour faciliter le transport et l'entretien, la pompe à cha- leur peut être déposée. Pour ce faire, retirez le module de rafraîchissement du châssis. Voir page 65 pour les instructions concernant la sépara- tion. Montage
- Positionnez F1145 en intérieur sur une surface solide pouvant supporter son poids. Pour installer le produit en position horizontale et stable, utilisez ses pieds réglables.
- La zone d'installation de la pompe à chaleur doit être équipée d'un écoulement des condensats, car de l'eau provient de F1145.
- Installez la pompe à chaleur le dos orienté vers un mur extérieur, idéalement dans une pièce où le bruit n'est pas gênant, pour éviter tout problème de nuisances sonores. Si cela s'avère impossible, évitez de placer votre pompe à chaleur contre un mur situé derrière une chambre ou toute autre pièce où le bruit pourrait constituer un problème.
- Quel que soit l'endroit où est installée la pompe à chaleur, les murs de pièces sensibles au bruit doivent être dotés d'une isolation sonore.
- Acheminez les tuyaux de façon qu'ils ne soient pas fixés à une cloison interne donnant sur une chambre ou un salon. 7Chapitre 2 | Livraison et manipulationNIBE F1145 2 Livraison et manipulationZONE D'INSTALLATION Laissez un espace libre de 800 mm devant le produit. Env. 50 mm d'espace libre est requis de chaque côté, afin de retirer les panneaux latéraux (voir l'image). Il n'est pas nécessaire de retirer les panneaux pour l'entretien. Toutes les procédures d'entretien de la F1145 peuvent être effectuées à partir de la façade avant. Laissez de l'espace entre la pompe à chaleur et le mur (ainsi que de la place pour faire passer les câbles d'alimentation et les tuyaux), afin de réduire le risque de propagation des vibrations. (50) (50)
- Une installation normale requiert 300 – 400 mm (pour tous les côtés)pour le raccordement d'équipements, tels que la cuve de niveau, lesvannes ou tout équipement électrique. Composants fournis LEK LEK LEK TOR 3 x Sonde d'ambia- nce 1 x Sonde extérieure 1 x Tubes pour cap- teurs 3 x Joints toriques 8 x LEK Soupape de sécu- rité 0,3 MPa (3 bars) 1 x LEK Bande aluminium 1 x LEK Ruban isolant 1 x LEK Cuve de niveau
1 x Sonde de tempé- rature
WILO LEK LEK WILO WILO 2,5(22) H - 50 - 2,5 TUV-SV-97-525 WILO LEK LEK WILO WILO 2,5(22) H - 50 - 2,5 TUV-SV-97-525 Filtre à particules 6-10 kW 1 x G1 1 x G3/4 12–17 kW 1 x G1 1 unités G1 1/4 Raccords à pre- sse-étoupe 6-10 kW 2 x (ø28 x G25) 3 x (ø22 x G20) 12-15 kW 5 x (ø28 x G25) 17 kW 3 x (ø28 x G25) 2 x (ø35 x G32) EMPLACEMENT Le kit des composants fournis se trouve dans l'embal- lage sur le haut de la pompe à chaleur. NIBE F1145Chapitre 2 | Livraison et manipulation8
Retirez les vis du bord inférieur du panneau avant.
Soulevez le panneau au niveau du bord inférieur pour le déposer.
LEK LEK LEK Les caches latéraux peuvent être retirés pour faciliter l'installation.
Retirez les vis des bords supérieur et inférieur.
Tournez légèrement le cache vers l'extérieur.
Déplacez le cache vers l'extérieur et vers l'arrière.
Le montage s'effectue dans l'ordre inverse. 9Chapitre 2 | Livraison et manipulationNIBE F1145Généralités F1145 PF1 QN10 BT2 EB1 UB1 QM34 QM31 XL1 XL6 XL9 XL7 XL2 UB3 AA4 W130 SF1 AA4-XJ4 AA4-XJ3 UB2 QM32 QM33 PF2 EP14-AA11 EP14
BF1 BF1 NIBE F1145Chapitre 3 | Conception de la pompe à chaleur10 3 Conception de la pompe à chaleurRACCORDEMENTS HYDRAULIQUES Raccordement, départ circuit de distributionXL1 Raccordement, retour du circuit de distributionXL2 Branchement, saumure entranteXL6 Branchement, saumure sortanteXL7 Branchement, chauffe-eauXL9 COMPOSANTS HYDRAULIQUES Vanne d'arrêt, débit du fluide caloporteurQM31 Vanne d'arrêt, retour fluide caloporteurQM32 Vanne d'arrêt, saumure sortanteQM33 Vanne d'arrêt, saumure entranteQM34 Vanne directionnelle, circuit de distribution/ballon d'eau chaude QN10 SONDES, ETC. Débitmètre**BF1 Sonde de température extérieure*BT1 Sonde de température, départ du circuit de chauffage BT2 ** Uniquement pour les pompes à chaleur équipées de compteur d'énergie
- Aucune illustration COMPOSANTS ÉLECTRIQUES Unité d'affichage AA4-XJ3 Port USB AA4-XJ4 Sortie USB (sans fonction) AA4 Module du moteurAA11 Appoint électriqueEB1 CommutateurSF1 Câble réseau pour NIBE UplinkW130 DIVERS Section de rafraîchissementEP14 Plaque signalétiquePF1 Type de plaque, section de rafraîchissementPF2 Presse-étoupe, électricité entranteUB1 Presse-étoupeUB2 Presse-étoupe, arrière, capteurUB3 Désignations conformes à la norme EN 81346-2. 11Chapitre 3 | Conception de la pompe à chaleurNIBE F1145Boîtiers de distribution F1145 AA1 AA3AA2FQ10FC1AA7 COMPOSANTS ÉLECTRIQUES Carte du thermoplongeurAA1 Carte de baseAA2 Carte d'entréeAA3 Circuit imprimé de relais supplémentaire
AA7 Disjoncteur électriqueFC1 Limiteur de température/Thermostat en mode Urgence FQ10
Uniquement pour F1145PC et F1245PC NIBE F1145Chapitre 3 | Conception de la pompe à chaleur12MODULE DU MOTEUR (AA11) 3 x 400 V 6-10 kW LEKLEKLEK FC1AA10 3x400V 12 kW FC10 AA10 3 x 400 V 15 et 17 kW QA10 QA11 FC10 AA10 3 x 230 V 15-17 kW BE4 X302 RF1 QA10 FC10 COMPOSANTS ÉLECTRIQUES Carte de démarrage progressifAA10 Contrôleur de phaseBE4 Disjoncteur électriqueFC1 Disjoncteur moteurFC10 Contacteur, compresseurQA10 Contacteur, compresseurQA11 Condensateur de suppressionRF1 BornierX302
- 1x230 V et 3x230 V est équipé d'un commutateur auxiliaire permet- tant de couper le moteur. 13Chapitre 3 | Conception de la pompe à chaleurNIBE F1145Section de rafraîchissement (EP14)
EP2 BT14 BT17 BP2 BT15 BP1 EB10 EP1 GQ10 HS1 XL21 QN1 XL20 15 et 17 kW Växlare är tunnare i Light versionerKyldel 15, 17 kW BT14 BT17 BP2 BT15 BP1 EB10 EP1 GQ10 HS1 XL21 QN1 XL20 EP2 NIBE F1145Chapitre 3 | Conception de la pompe à chaleur14RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES Raccord de service, haute pressionXL20 Raccord de service, faible pressionXL21 COMPOSANTS HYDRAULIQUES Pompe de circulationGP1 Pompe à saumureGP2 Évacuation, système de climatisationQM1 Vidange, côté saumureQM2 SONDES, ETC. Pressostat haute pressionBP1 Pressostat basse pressionBP2 Sonde de température, retour chauffageBT3 Capteur de température, saumure entranteBT10 Capteur de température, saumure sortanteBT11 Capteur de température, conduite d'alimentation du condensateur BT12 Capteur de température, gaz chaudBT14 Capteur de température, ligne liquideBT15 Capteur de température, gaz d'aspirationBT17 COMPOSANTS ÉLECTRIQUES Carte de jonctionAA100 Chauffage du compresseurEB10
COMPOSANTS DU SYSTÈME FRIGORIFIQUE
ÉvaporateurEP1 CondenseurEP2 CompresseurGQ10 Filtre de séchageHS1 DétendeurQN1 15Chapitre 3 | Conception de la pompe à chaleurNIBE F1145Généralités L'installation hydraulique doit être effectuée conformé- ment aux normes et directives en vigueur. F1145 peut fonctionner avec une température de retour jusqu'à 58 °C et une température de sortie de la pompe à cha- leur de 70 (65 °C avec compresseur uniquement). F1145 n'est pas équipé de vannes d'arrêt externes ; elles doivent être installées pour faciliter tout entretien ultérieur. ATTENTION! S'assurer que l'eau de remplissage est propre. En cas d'utilisation d'un puits privé, il peut être nécessaire d'ajouter un filtre à eau supplémen- taire. ATTENTION! Tout point haut du système de chauffage doit être muni d'un purgeur. REMARQUE! Le système de tuyaux doit être vidé avant le raccordement de la pompe à chaleur pour évi- ter que des débris endommagent les différents composants. REMARQUE! De l'eau peut s'écouler du tuyau de trop-plein de la soupape de sécurité. Le tuyau de trop- plein doit être acheminé vers un système d’évacuation adapté et incliné sur toute la lon- gueur afin d'empêcher la formation de poches d'eau. Il doit en outre être résistant au gel. La taille du tuyau de trop-plein doit au moins être identique à celle de la soupape de sécurité. Le tuyau de trop-plein doit être visible et sa sortie doit être ouverte et éloignée de tout composa- nt électrique.
LÉGENDE DES SYMBOLES
Signification Sym- bole Vanne de purge Vanne d'arrêt Clapet anti-retour Pompe de circulation Vase d'expansion Relais auxiliaire Compresseur Manomètre
Cuve de niveau Filtre à particules Soupape de sécurité Sonde de température Vanne de régulation Vanne 3 voies directionnelle/dérivation Échangeur thermique NIBE F1145Chapitre 4 | Raccordements hydrauliques16 4 Raccordements hydrauliquesSCHÉMA DE SYSTÈME F1145 est constitué d'une pompe à chaleur, d'un ther- moplongeur, de pompes de circulation et d'un système de régulation. F1145 est relié aux circuits de saumure et de fluide caloporteur. Dans l'évaporateur de la pompe à chaleur, la saumure (eau mélangée à du dégivrant, du glycol ou de l'éthanol) libère son énergie vers le réfrigérant. Cette énergie est ensuite vaporisée pour être comprimée par le compres- seur. Le réfrigérant, dont la température a maintenant augmenté, est acheminé vers le condensateur pour libé- rer son énergie vers le circuit à fluide caloporteur et, le cas échéant, vers tout chauffe-eau branché. Un thermo- plongeur est intégré au dispositif. Il est utilisé dès lors que le besoin en chauffage/eau chaude est plus impor- tant que ce que peut fournir le compresseur. KBinVBfVBrVVKBut XL1 XL6 XL7 XL2XL9 Raccordement, départ circuit de distributionXL1 Raccordement, retour du circuit de distributionXL2 Branchement, saumure entranteXL6 Branchement, saumure sortanteXL7 Branchement, chauffe-eauXL9 Dimensions et branchements des tuyaux 620600560701475725*725* 25-502555130460535405440
- Peut être coudé pour un branchement latéral. 17Chapitre 4 | Raccordements hydrauliquesNIBE F1145Côté saumure COLLECTEUR ATTENTION! La longueur du collecteur varie en fonction des caractéristiques de la roche/du sol, de la zone climatique, du système de chauffage (radia- teurs ou plancher chauffant) et de la demande en chauffage du bâtiment. Chaque installation doit être ajustée individuellement. La longueur maximale de chaque serpentin du collecteur ne doit pas dépasser 400 m. Pour les cas nécessitant plusieurs collecteurs, ceux-ci doivent être installés en parallèle pour pouvoir ajuster le débit du serpentin correspondant. Pour les capteurs enterrés, la couronne doit être enter- rée à une profondeur déterminée par les conditions lo- cales et les différentes couronnes doivent être séparées d'au moins 1 mètre. Dans le cas de plusieurs trous de forage, la distance entre ces derniers doit être déterminée en fonction des conditions locales. Assurez-vous que les sondes du capteur s'élève de manière homogène vers la pompe à chaleur de manière à éviter tout risque de formation de poche d'air. Si cela s'avère impossible, des purgeurs doivent être utilisées. La température du circuit d'eau glycolée peut descendre en dessous de 0 °C, ainsi ce dernier doit être protégé contre le gel jusqu'à -15 °C. Pour calculer le volume d'eau nécessaire, prendre en compte 1 de mélange d'eau glycolée prèt à l'emploi par mètre de tuyau de collecteur (applicable pour l'utilisation de flexible de type PEM 40x2,4 PN 6,3).
RACCORDEMENT LATÉRAL
Il est possible de couder les raccordements de saumure, pour un raccordement latéral plutôt que supérieur. Pour couder un raccordement :
Débranchez le tuyau du raccordement supérieur.
Coudez le tuyau dans la direction souhaitée.
Si nécessaire, coupez le tuyau à la longueur désirée.
BRANCHEMENT CÔTÉ EAU GLYCOLÉE
- Isolez tous les tuyaux d'eau glycolée intérieurs pour éviter tout risque de condensation.
- La cuve de niveau doit être installée au point le plus élevé du système à eau glycolée sur le tuyau entrant en aval de la pompe à eau glycolée (Alt. 1). Si la cuve de niveau ne peut pas être placée au point le plus élevé, un vase d'expansion doit être utilisé (Alt. 2). REMARQUE! Remarque : il est possible que la condensation s'échappe de la cuve de niveau Placez la cuve de manière à ne pas endommager d'autres équipements.
- Les détails de l'antigel utilisé doivent être indiqués sur la cuve de niveau
- Installez la soupape de sécurité fournie en dessous de la cuve de niveau, comme indiqué sur le schéma.
- Installez les vannes d'arrêt aussi près que possible de la pompe à chaleur.
- Placez le filtre à particules fourni au niveau de l'entrée d'eau glycolée. ASTUCE Si un raccord de remplissage KB25/KB32 est utilisé, il n'est pas nécessaire d'installer la va- nne à sphère avec filtre fournie. Dans le cas d'un branchement à un système ouvert d'eau souterraine, un circuit résistant au gel intermé- diaire doit être installé, en raison du risque de poussière et de gel à l'intérieur de l'évaporateur. Pour cela, un échangeur thermique supplémentaire est nécessaire.
CHAUFFAGE Un système de climatisation est un système qui permet de réguler le confort intérieur grâce au système de régu- lation intégré à F1145 et par exemple aux radiateurs, systèmes de chauffage/refroidissement par le sol, ven- tilo-convecteurs, etc.
- Installez tous les dispositifs de sécurité nécessaires : les vannes d'arrêt (aussi près que possible de la po- mpe à chaleur) et le filtre à particules fourni.
- Installez la soupape de sécurité au niveau du retour circuit de chauffage comme illustré. Il est recommandé d'appliquer une pression d'ouverture de 0,25 MPa (2,5 bar). Pour plus d'informations sur la pression d'ouverture maximale, voir les caractéristiques tech- niques.
- Lors du raccordement à un système équipé de ther- mostats sur tous les radiateurs (ou des serpentins de chauffage de plancher chauffant), une vanne de bypass doit être installée, ou certains des thermostats doivent être retirés afin de garantir un débit suffisant.
XL1XL2 Eau froide et eau chaude
RACCORDEMENT DU CHAUFFE-EAU
- Installez la vanne d'arrêt, le clapet anti-retour et les vannes de sécurité comme illustré.
- La vanne de sécurité doit présenter une pression d'ouverture maximum de 1,0 MPA (10,0 bar) et doit être installée sur la conduite d'arrivée d'eau domes- tique comme indiqué sur le schéma.
- Un robinet mélangeur doit également être installé si le réglage d'usine pour l'eau chaude est modifié. Les réglementations nationales doivent être respectées.
- La production d'eau chaude est activée dans le guide de démarrage ou dans le menu 5.2. XL1XL2 CONDENSATION FIXE Si F1145 doit fonctionner avec un ballon d'eau chaude à condensation fixe, vous devez raccorder une sonde de température de départ externe (BT25) conforme à la description fournie à la page 26. Vous devez également procéder aux réglages suivants. Réglage du menu (des mo- difications peuvent s'appli- quer au niveau local) Menu Température souhaitée da- ns le ballon.
1.9.3 - temp. min. dép.
chauff. Température souhaitée da- ns le ballon.
5.1.2 - temp. max. circuit
écoul. intermittent5.1.10 - mode fonct. pompe chauffage manuel4.2 - mode de fonct. Schémas hydrauliques F1145 peut être branché de différentes manières, dont certaines sont indiquées ci-dessous. De plus amples d'informations sont disponibles sur nibe.fr et dans les instructions d'assemblage respectives des accessoires utilisés. Voir page 72 pour une liste des accessoires qui peuvent être utilisés avec F1145. BALLON TAMPON Si le volume du système de climatisation est trop faible pour la sortie de la pompe à chaleur, le système de ra- diateur peut être complété par un vase tampon, tel que NIBE UKV. 19Chapitre 4 | Raccordements hydrauliquesNIBE F1145SYSTÈME D'EAU SOUTERRAINE Un échangeur thermique intermédiaire est utilisé pour protéger l'échangeur de la pompe à chaleur de la pous- sière. L'eau est libérée dans une unité de filtration sou- terraine ou un puits foré. Voir page 32 pour plus d'infor- mations concernant le raccordement d'une pompe à eau souterraine. Si cette option de raccordement est utilisée, la fonction « départ capteur mini » du menu 5.1.7 « régl. al. pompe capteur » doit être définie sur une valeur appropriée pour empêcher le gel de l'échangeur thermique. -EP12-GP3 -EP12-HQ40 -EP12-EP4 -EP12-AA25 -EP12
RÉCUPÉRATION DE LA VENTILATION
L'installation peut être complétée par un module d'air extrait NIBE FLM pour permettre la récupération de la ventilation.
- Les tuyaux et toutes les autres surfaces froides doivent être isolés avec un matériau anti-diffusion pour éviter toute condensation.
- Le système à eau glycolée doit comprendre un vase d'expansion. Si une cuve de niveau est installée, celle- ci doit être remplacée.
L'accessoire PCS 44 permet de raccorder le système de rafraîchissement passif, par exemple, aux ventilo- convecteurs. Le système de distribution est connecté au circuit d'eau glycolée de la pompe à chaleur : le rafraî- chissement est fourni en provenance du capteur via la pompe de circulation et la vanne directionnelle.
- Les tuyaux et toutes les autres surfaces froides doivent être isolés avec un matériau anti-diffusion pour éviter toute condensation.
- Lorsque la demande en rafraîchissement est élevée, des ventilo-convecteurs dotés de gouttières et d'un raccordement de vidange sont nécessaires.
- Le système à eau glycolée doit comprendre un vase d'expansion. Si une cuve de niveau est installée, celle- ci doit être remplacée. -EP25-AA25 -EP25-QN18-EP25-BT64 -EP25-GP13 -EP25-BT65 -EP25-RM1 -EP25
DEUX CIRCUITS DE DISTRIBUTION OU PLUS
Dans les bâtiments disposant de plusieurs systèmes de chauffage qui ont besoin de différentes températures de départs, l'accessoire ECS 40/ECS 41 peut être rac- cordé. Une vanne mélangeuse réduit la température au niveau du système de chauffage au sol, par exemple. -EP21-RM1 -EP21-GP10-EP21-BT2 -EP21-AA25 -EP21-BT3 -EP21-QN25 -EP21 NIBE F1145Chapitre 4 | Raccordements hydrauliques20PISCINE L'accessoire POOL 40 vous permet de chauffer la pis- cine via votre pompe à chaleur. Pendant le chauffage de la piscine, le fluide caloporteur circule entre la F1145 et l'échangeur thermique de la piscine grâce à la pompe de circulation interne de la pompe à chaleur. -CL11-HQ4-CL11-BT51-CL11-GP9 -CL11-EP5-CL11-QN19 -CL11-AA25 -CL11 21Chapitre 4 | Raccordements hydrauliquesNIBE F1145Généralités Tous les branchements de l'ensemble des équipements électriques, à l'exception des sondes extérieures, des sondes d'ambiance et des capteurs de courant, sont effectués à l'usine.
- Débranchez la pompe à chaleur avant de procéder aux essais d'isolement du réseau électrique de l'habitation.
- Si le bâtiment est équipé d'un dispositif de protection différentielle, F1145 doit être équipé d'un disjoncteur indépendant.
- Si vous avez recours à un disjoncteur électrique, celui- ci doit être de type « C ». Voir page 76 pour la taille du fusible.
- Pour les schémas de câblage électrique de la pompe à chaleur, reportez-vous au manuel d'installation cor- respondant.
- Les câbles de communication et de sondes ne doivent pas être placés à proximité des câbles de puissance.
- La zone minimale entre les câbles de communication et du capteur et les raccordements externes doit être comprise entre 0,5 mm² et 50 m, par exemple EKKX ou LiYY ou équivalent.
- Lors de l'acheminement du câblage dans F1145, des passe-câbles (par exemple UB1-UB3, sur l'image) doivent être utilisés. Pour UB1-UB3, les câbles sont insérés dans la pompe à chaleur de l'arrière vers l'avant. REMARQUE! Le commutateur (SF1) ne doit pas être réglé sur « » ou sur « » tant que la chaudière n'a pas été remplie d'eau pour préserver les com- posants du produit. REMARQUE! L'installation électrique et les réparations doivent être réalisées sous le contrôle d'un électricien qualifié. Coupez le courant au moyen du disjoncteur avant d'entreprendre toute tâche d'entretien. L'installation et le câblage élec- triques doivent être réalisés conformément aux règles en vigueur. REMARQUE! Vérifiez les branchements, la tension de sec- teur et la tension de phase avant de démarrer la machine pour empêcher tout dommage du système électrique de la pompe à chaleur. F1145 FC1FQ10 FQ10-SF2AA11-FC10/FC1UB1UB3UB2 DISJONCTEUR ÉLECTRIQUE Le circuit de fonctionnement de la pompe à chaleur et certains de ses composants internes sont alimentés en interne par un disjoncteur électrique miniature (FC1).
LIMITEUR DE TEMPÉRATURE
Le limiteur de température (FQ10) coupe l'alimentation de l'appoint électrique si la température excède 89°C et est réinitialisé manuellement. NIBE F1145Chapitre 5 | Branchements électriques22 5 Branchements électriquesRéinitialisation Le limiteur de température (FQ10) est accessible der- rière le cache avant. Pour le réinitialiser, appuyez sur le bouton (FQ10-SF2) à l'aide d'un petit tournevis.
MINIATURE Le disjoncteur de protection du moteur (AA11- FC10)/disjoncteur électrique miniature (AA11-FC1) per- met de couper l'alimentation du compresseur si le cou- rant est trop élevé. Il se trouve derrière le cache avant et doit être réinitialisé manuellement. ATTENTION! Vérifiez le disjoncteur miniature, le limiteur de température et le disjoncteur de protection du moteur. Ils peuvent avoir été déclenchés pen- dant le transport. ACCESSIBILITÉ, BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Le cache en plastique des boîtiers électriques s'ouvre à l'aide d'un tournevis. REMARQUE! La porte permettant d'accéder au circuit impri- mé de la carte d'entrée s'ouvre à l'aide d'un tournevis de type Torx 20. Dépose du cache de la platine d'entrée
Dévissez les vis et inclinez le cache. LEKLEKLEKLEK
Dépose de la trappe du boîtier électrique
Débranchez les contacts. LEK
Dévissez les vis et inclinez le cache. LEKLEKLEKLEK 23Chapitre 5 | Branchements électriquesNIBE F11453. Extrayez le cache. LEKLEKLEKLEK
VERROUILLAGE DES CÂBLES
Utilisez un outil adapté pour libérer/verrouiller les câbles dans les répartiteurs de la pompe à chaleur. LEK112233
Branchements REMARQUE! Pour éviter toute interférence, ne placez pas de système de communication et/ou de cap- teur non blindé relié aux câbles de brancheme- nts externes à moins de 20 cm du câble à haute pression lors du routage. ALIMENTATION F1145 doit être installé avec une option de déconnexion sur le câble d'alimentation. La section minimale des câbles doit être dimensionnée en fonction du calibre des fusibles utilisés. Le câble fourni pour l'alimentation électrique entrante est branché au bornier X1 sur la carte de l'appoint électrique immergé (AA1). Toutes les instal- lations doivent être réalisées conformément aux normes et directives en vigueur. AA1-X1 REMARQUE! F1145 ne peut être rebranché entre un courant monophasé et triphasé, ni entre 3x230 V et 3x400 V. Raccordement 3x230V PE1 1 L2 2 L3L1
REMARQUE! F1145 est équipée d'un compresseur scroll. Cela signifie qu'il est important que les branche- ments électriques soient effectués avec la ro- tation de phase appropriée. Si la rotation de phase est incorrecte, le compresseur ne s'en- clenche pas et une alarme s'affiche. Si le compresseur et l'appoint électrique nécessitent une alimentation indépendante, voir la section « Ver- rouillage externe des fonctions » à la page 31. CONTRÔLE DE LA PUISSANCE ABSORBÉE Si la tension vers l'appoint électrique immergé et/ou le compresseur disparaît pendant un certain temps, cela indique certainement un blocage au niveau des entrées AUX (voir rubrique « Options de raccordement - Choix possible pour entrées AUX »). 31 NIBE F1145Chapitre 5 | Branchements électriques24BRANCHEMENT D'UNE TENSION DE SERVICE EXTERNE POUR LE SYSTÈME DE RÉGULATION REMARQUE! Ne s'applique que pour une alimentation de 3x400V. REMARQUE! Placez les TOR sur les boîtier de connexion. Si vous souhaitez brancher une tension de service ex- terne pour le système de régulation au F1145 sur le circuit imprimé du thermoplongeur (AA1), le connecteur plat AA1:X2 doit être placé sur AA1:X9 (cf. schéma). La tension de service (1x230 V ~ 50 Hz) est connectée à AA1:X11 (comme illustré).
AA3-X6 Branchez la (les) sonde(s) sur le bornier X6 de la platine d'entrée (AA3) selon les instructions ci- dessous. Sonde extérieure Installer la sonde de température extérieure (BT1) à l'ombre sur un mur orienté au nord ou nord-ouest, afin qu'elle ne soit pas affectée par le soleil du matin, par exemple. Connectez la sonde extérieure au bornier X6:1 et X6:2 sur la carte d'entrée (AA3). Utilisez un câble à deux co- nducteurs d'au moins 0,5 mm². Si une gaine protectrice est utilisée, elle doit être éta- nche pour empêcher toute condensation dans le boîtier de la sonde.
AA3-X6BT1F1145Externe Sonde de température, eau chaude La sonde de température et le système de remplissage d'eau (BT6) se trouvent dans le doigt de gant sur le préparateur ECS. Branchez le capteur au répartiteur X6:7 et X6:8 sur la carte d'entrée (AA3). Utilisez un câble à 2 conducteurs d'au moins 0,5 mm². La pompe de remplissage d'eau chaude est activé dans le menu 5.2 ou dans le guide de démarrage. F1145
AA3-X6BT6F1145 Sonde de température, robinet d'eau chaude Une sonde de température pour le robinet d'eau chaude (BT7) peut être raccordée à F1145 via des entrées souples afin d'indiquer la température de l'eau au niveau de la partie supérieure du réservoir. La sonde de température pour robinet d'eau chaude (BT7) est branchée sur l'entrée sélectionnée (menu 5.4, voir page 30) sur le répartiteur X6 de la carte d'entrée (AA3) située derrière le cache avant et dans un tube immergé sur le chauffe-eau. Utilisez un câble à 2 conducteurs d'au moins 0,5 mm² de section de câble. 25Chapitre 5 | Branchements électriquesNIBE F1145Sonde de température, départ chauffage, externe Si une sonde de température pour circuit d'écoulement externe (BT25) doit être utilisée, branchez-la aux réparti- teurs X6:5 et X6:6 sur la carte d'entrée (AA3). Utilisez un câble à 2 conducteurs d'au moins 0,5 mm². F1145
AA3-X6BT25F1145 Sonde de température, retour chauffage, externe Si la sonde de température et le retour chauffage ex- terne (BT71) doivent être utilisés, raccordez-les aux en- trées AUX de la platine d'entrée (AA3). Utilisez un câble à 2 conducteurs d'au moins 0,5 mm² de section de câble. BT71 F1145
AA3-X6BT71F1145 Sonde d'ambiance F1145 est fourni avec une sonde d'ambiance (BT50). La sonde d'ambiance assure plusieurs fonctions :
Elle indique la température ambiante actuelle sur l'écran de F1145.
Permet de changer la température ambiante en °C.
Elle permet de régler la température ambiante. Installez la sonde à l'endroit où vous souhaitez régler la température. Pour ce faire, privilégiez par exemple un emplacement sur un mur intérieur dégagé dans une entrée à environ 1,5 m du sol. Il est important que la sonde puisse procéder correctement à la mesure de la température ambiante appropriée. Évitez par conséquent de la placer dans un recoin, entre des étagères, derrière un rideau, au-dessus ou à proximité d'une source de chaleur, dans un courant d'air ou directement à la lu- mière du soleil. Évitez également de la placer près des vannes thermostatiques de radiateurs. La pompe à chaleur fonctionne sans la sonde. Toutefois, si l'utilisateur souhaite afficher la température intérieure sur l'écran F1145, la sonde doit être installée. Raccordez la sonde d'ambiance à X6:3 et X6:4 sur la carte d'entrée (AA3). Si vous prévoyez d'utiliser la sonde d'ambiance pour régler la température ambiante en °C et/ou pour régler la température ambiante, paramétrez-la à partir du me- nu 1.9.4. Si vous utilisez la sonde d'ambiance dans une pièce équipée d'un système de chauffage par le sol, elle n'aura qu'une fonction indicative et ne permettra pas de régler la température ambiante. F1145 RG05
AA3-X6BT50F1145Externe ATTENTION! Les changements de température dans le loge- ment prennent du temps. Par exemple, un chauffage au sol ne permet pas de sentir une différence notable de la température des pièces sur de courtes périodes de temps. Réglages AA1-S2AA1-X3AA1-X7FQ10
APPOINT ÉLECTRIQUE - PUISSANCE
MAXIMUM Le nombre d'étapes, la puissance restituée maximale et l'alimentation au niveau de la connexion de l'appoint électrique immergé varient en fonction du modèle. Voir les tableaux. L'appoint électrique peut être limité en fonction du pays sélectionné. À la livraison, l'appoint électrique est branché pour un maximum de 7 kW (pouvant être réglé sur 9 kW). Réglage de la puissance restituée maximale Le réglage de la puissance maximale de l'appoint élec- trique s'effectue à partir du menu 5.1.12. NIBE F1145Chapitre 5 | Branchements électriques26Les tableaux indiquent le courant de phase total de l'appoint électrique immergé au démarrage. Si un appoi- nt électrique immergé a déjà démarré et n'est pas utilisé à sa capacité totale, les valeurs du tableau peuvent changer, car la commande utilisait cet appoint électrique immergé à l'origine. Passage à la puissance restituée maximale Si la puissance maximale de livraison de l'appoint élec- trique immergé (7 kW) n'est pas suffisante, la pompe à chaleur peut être réglée sur un maximum de 9 kW. Déplacez le câble blanc du répartiteur X7:23 au réparti- teur X3:13 (le sceau sur le répartiteur doit être cassé) sur la carte du thermoplongeur (AA1). 3x 400 V (puissance restituée maximale, branchée à la livraison 7 kW) Courant de phase maxi- mal L3(A) Courant de phase maxi- mal L2(A) Courant de phase maxi- mal L1(A) Supplément électrique max. (kW)
4,3––1 –8,7–2 4,38,7–3 8,78,7–4 13,08,7–5 8,78,78,76 13,08,78,77 3x400 V (puissance restituée maximale, réglée sur 9 kW) Courant de phase maxi- mal L3(A) Courant de phase maxi- mal L2(A) Courant de phase maxi- mal L1(A) Supplément électrique max. (kW)
–9,49,42 8,715,69,54 15,615,615,66 25,627,415,69 Si les capteurs de courant sont branchés, la pompe à chaleur contrôle alors les courants de phase et affecte automatiquement les étapes électriques à la phase la moins chargée. MODE SECOURS Lorsque la pompe à chaleur est réglée en mode Urgence (SF1 est en position ), seules les fonctions les plus indispensables sont activées.
- Le compresseur est hors tension et le chauffage est géré par le thermoplongeur.
- La production d'eau chaude est désactivée.
- Le contrôleur de délestage n'est pas branché. REMARQUE! Le commutateur (SF1) ne doit pas être positio- nné sur « » ou « » tant que F1145 n'a pas été rempli d'eau. Des pièces du produit pour- raient être endommagées. Alimentation en mode secours La sortie du thermoplongeur en mode Urgence peut être réglée via le commutateur DIP (S2) sur le circuit imprimé du thermoplongeur (AA1) conformément au tableau ci-dessous. Le réglage d'usine est de 6 kW. 3x400 V (puissance restituée maximale, branché à la livraison 7 kW) 654321kW onoffoffoffoffoff1 offoffoffonoffoff2 onoffoffonoffoff3 offonoffonoffoff4 onoffoffonoffon5 offonoffonoffon6 ononoffonoffon7 3x400 V (puissance restituée maximale, réglée sur 9 kW) 654321kW offonoffoffoffoff2 offonoffonoffoff4 offonoffonoffon6 ononononoffon9 3x230V 654321kW offoffonoffoffoff2 offoffonoffonoff4 offoffonoffonon6 offoffonononon9 27Chapitre 5 | Branchements électriquesNIBE F11453x230V3x400 V
AA1-S2 L'image présente le commutateur DIP (AA1-S2) en réglaged'usine Thermostat en mode secours La température d'alimentation en mode Urgence estdéfinie à l'aide d'un thermostat (FQ10). Elle peut êtreréglée sur 35 (valeur prédéfinie pour le chauffage au sol,par exemple) ou sur 45 °C (radiateurs, par exemple). LEKLEK För markvärme! För frånluftsvärme! Raccordements optionnels
Plusieurs pompes à chaleur (F1145, F1245 et F1345)peuvent être raccordées en sélectionnant une pompeà chaleur comme pompe maîtresse et les autres commepompes esclaves.La pompe à chaleur est toujours livrée en tant que po-mpe maîtresse, pouvant avoir jusqu'à 8 esclaves. Dansles systèmes comprenant plusieurs pompes, chaquepompe doit avoir une référence unique. Il ne peut y avoirqu'une seule pompe maître avec un seul « esclave 5 »,par exemple. Définir le maître/les esclaves dans le menu5.2.1.Les sondes de températures externes et les signaux decommande doivent uniquement être raccordés à la po-mpe maîtresse, sauf pour la commande externe dumodule du compresseur. REMARQUE! Lorsque plusieurs pompes à chaleur sont inter-connectées (maître/esclave), le capteur de re-tour externe BT71 doit être utilisé. Si BT71n'est pas connecté, le produit indique un défautde capteur.Raccordez les câbles de communication d'après leschéma au bornier X4:15 (A), X4:14 (B) et X4:13 (GND)sur la carte d'entrée (AA3).Utilisez un câble de type LiYY, EKKX ou similaire.L'exemple montre la connexion de plusieurs F1145.
GND AA3-X4 EB100 - Maître EB101 - Esclave1EB102 - Esclave2 AA3-X4 AA3-X4 AA3-X4 NIBE F1145Chapitre 5 | Branchements électriques28TOR Gestionnaire de courant intégré F1145 est équipé d'un gestionnaire de courant intégré, qui limite la puissance de l'appoint électrique suppléme- ntaire. Le dispositif détermine l'étage maximum de l'appoint électrique compatible avec le disjoncteur diffé- rentiel installé. Si le courant dépasse le courant maximal autorisé par le disjoncteur différentiel, l'étage d'appoint n'est pas autorisé. La taille du disjoncteur différentiel du logement doit être spécifiée dans le menu 5.1.12. Gestionnaire de courant avec TOR connecté à l'alimentation générale de l'habitation Lorsque plusieurs produits consommateurs d'énergie fonctionnent en même temps que l'appoint de chauffage électrique, le disjoncteur principal risque de sauter. F1145 est équipé d'un capteur de courant qui, grâce à des capteurs d'intensité, régule les étages de puissance de l'appoint électrique. Pour ce faire, il redistribue le courant entre les différentes phases ou désactive l'ap- point en cas de surcharge dans une phase. La recon- nexion a lieu dès lors que l'autre consommation de courant est réduite. ATTENTION! Activez la détection de phase dans le menu
5.1.12 pour bénéficier de toutes les fonctionna-
lités si des capteurs de courant sont installés. Branchement des TOR Un capteur de courant doit être installé sur chaque co- nducteur de phase entrant dans la boîte de dérivation afin de mesurer le courant. La boîte de dérivation consti- tue un point d'installation approprié. Raccordez les TOR à un câble à multi-brins dans le cof- fret électrique général. Le câble multi-brins reliant le coffret et F1145 doit présenter une section minimale de 0,5 mm². Branchez le câble à la carte d'entrée (AA3) sur le bornier X4:1-4, X4:1 correspond au bornier commun aux trois TOR. -T3 -T2 -T1
Boîte de dérivationélectrique Pompe à chaleur Électricité entrante-T1-T2-T3AA3-X4
BRANCHEMENT DU COMPTEUR D'ÉNERGIE
EXTERNE REMARQUE! Le branchement d'un compteur d'énergie né- cessite la version 35 ou une version ultérieure sur la platine d'entrée (AA3) ainsi que la « ver- sion d'affichage » 7113 ou une version ulté- rieure. Un ou deux compteurs d'énergie (BE6, BE7) sont raccor- dés au bornier X22 et/ou X23 sur la carte d'entrée (AA3). ProduktNamn Externt12 3 +5V F1145 AA3-X22/23 Externe AA3-X22/23 Activez le(s) compteur(s) d'énergie dans le menu 5.2.4 puis définissez la valeur souhaitée (énergie par impul- sion) dans le menu 5.3.21. 29Chapitre 5 | Branchements électriquesNIBE F1145peut être réglée de -10 à +10. Le réglage externe des systèmes de chauffage 2 à 8 nécessite certains acce- ssoires. – circuit de distribution 1 à 8 La valeur du changement est définie dans le menu
1.9.2, « réglage externe ».
- l'activation de l'une des quatre vitesses du ventilateur. (sélectionnable si l'accessoire de ventilation est activé). Les cinq options suivantes sont disponibles : – 1-4 est normalement ouvert (NO) – 1 est normalement fermé (NC) La vitesse du ventilateur est activée lorsque le com- mutateur est fermé. La vitesse normale reprend une fois le commutateur à nouveau ouvert.
- +Adjust Utilisation de la fonction +Adjust : l'installation com- munique avec le centre de commande* du système de chauffage au sol et règle la loi d'eau ainsi que la température de départ calculée en fonction de la de- mande du chauffage au sol. Pour activer le système d'émission qui doit être affe- cté par la fonction +Adjust, il suffit de surligner la fon- ction et d'appuyer sur la touche OK. *Une prise en charge est nécessaire pour la fonction +Adjust ATTENTION! Cet accessoire peut nécessiter une mise à jour de logiciel dans votre F1145. La version est affichée dans le menu « Infos d'entre- tien » 3.1. Rendez-vous à l'adresse nibeuplink.com et cliquez sur l'onglet « Logi- ciel » pour télécharger la dernière version du logiciel pour votre installation. ATTENTION! Dans les systèmes disposant à la fois de chauffage par le sol et de radiateurs, NIBE ECS 40/41 permet un fonctionnement optimi- sé.
- SG ready ATTENTION! Cette fonction peut uniquement être utilisée dans les réseaux d'alimentation qui prennent en charge la norme « SG Ready ». « SG Ready » nécessite deux entrées AUX. « SG Ready » est une forme de contrôle tarifaire intel- ligente qui permet à votre fournisseur d'électricité d'agir sur les températures ambiante, de l'eau chaude et/ou de l'eau de la piscine (le cas échéant) ou tout simplement de bloquer l'appoint de chauffage et/ou le compresseur de la pompe à chaleur à certaines heures de la journée (disponible dans le menu 4.1.5 une fois la fonction activée). Activez la fonction en branchant des contacts libres de potentiel aux deux entrées sélectionnées dans le menu 5.4 (SG Ready A et SG Ready B). Commutateur ouvert ou fermé signifie l'une des pos- sibilités ci-après : – Blocage (A : fermé, B : ouvert) « SG Ready » est active. Le compresseur ainsi que l'appoint sont bloqués. – Mode normal (A : ouvert, B : ouvert) « SG Ready » n'est pas active. Pas d'impact sur le système – Mode économique (A : ouvert, B : fermé) "« SG Ready » est active. Le système se concentre sur les économies de coût et peut par exemple ex- ploiter un tarif faible du fournisseur d'électricité ou le surrégime de n'importe quelle source d'alimenta- tion propre (l'impact sur le système peut être ajusté dans le menu 4.1.5). – Mode surrégime (A : fermé, B : fermé) « SG Ready » est active. Le système peut fonction- ner à plein régime ou en surrégime (prix très faible) selon le fournisseur (l'impact sur le système peut être paramétré dans le menu 4.1.5). (A = SG Ready A et B = SG Ready B) Verrouillage externe des fonctions Un contact de fonction externe peut être connecté à la F1145 pour bloquer diverses fonctions. Le commutateur doit être sans potentiel et un commutateur fermé en- traîne un verrouillage. REMARQUE! Le verrouillage entraîne un risque de gel. Fonctions pouvant être bloquées :
- chauffage (verrouillage de la demande de chauffage)
- eau chaude (production d'ECS). La circulation de l'eau chaude reste fonctionnelle.
- Appoint de chauffage commandé en interne
- blocage du tarif (l'appoint, le compresseur, le chauf- fage, le rafraîchissement et la production d'eau chaude sont déconnectés) 31Chapitre 5 | Branchements électriquesNIBE F1145SÉLECTION POSSIBLE DE SORTIE AUX (RELAIS VARIABLE LIBRE DE POTENTIEL) Il est possible d'avoir un branchement externe grâce à la fonction de relais via un relais variable sans potentiel (max. 2 A) sur la platine d'entrée (AA3), répartiteur X7. Fonctions optionnelles de branchement externe :
- Indication d'alarme.
- Commande de la pompe à eau souterraine.
- Indication du mode de rafraîchissement (n'est valable que si des accessoires de rafraîchissement sont dis- ponibles).
- Commande de la pompe de bouclage d'eau chaude.
- Pompe de circulation externe (pour fluide caloporteur).
- Vanne directionnelle externe pour eau chaude.
- Indication du mode Vacances. Si l'une de ces fonctions est installée sur le répartiteur X7, elle doit être sélectionnée dans le menu 5.4, voir page 59. L'alarme commune est présélectionnée en usine. REMARQUE! Une carte auxiliaire est nécessaire si plusieurs fonctions sont branchées sur le répartiteur X7 au moment où l'alarme est activée (voir page 72). AA3-X7 C NO NC
AA3-X7 La photo montre le relais en position alarme. Lorsque le commutateur (SF1) est en position « » ou « », le relais est alors en position alarme. Pompe de circulation externe, pompe d'eau souterraine ou pompe de circulation d'eau chaude branchée sur le relais d'alarme comme illustré ci-dessous. REMARQUE! Placez les TOR sur les boîtier de connexion. LLNNPEPE F1X45 Externt AA3-X7 C NO NC
Externe F1145 Pompe de circulation AA3-X7 ATTENTION! Les sorties de relais peuvent présenter une charge maximale de 2 A (230V ~). Accessoires de raccordement Vous trouverez toutes les informations relatives au bra- nchement d'accessoires dans les instructions d'utilisa- tion qui vous ont été fournies pour les différents acces- soires. Rendez-vous sur le site nibe.fr pour consulter la liste des accessoires compatibles avec F1145.
ACCESSOIRES AVEC UN CIRCUIT IMPRIMÉ
AA5 Les accessoires contenant un circuit imprimé AA5 sont connectés au bornier de la pompe à chaleur AA3-X4: 13-15. Utilisez un câble de type LiYY, EKKX ou similaire. Si plusieurs accessoires doivent être branchés, connec- tez la première carte d'accessoire directement au bornier de la pompe à chaleur. D'autres cartes auxiliaires sont branchées aux premières séries d'entrées. Étant donné qu'il existe différents branchements pour les accessoires avec circuits imprimés AA5, lisez tou- jours les instructions du manuel pour les accessoires que vous allez installer. NIBE F1145Chapitre 5 | Branchements électriques3212345678 AA5-X4 15ABGNDABGNDABGNDABGNDABGND1413 AA3-X4 AA5-X4 Carte auxiliaire1 Carte auxiliaire2
AA9 Les accessoires qui contiennent le circuit imprimé AA9 sont raccordés au bornier de la pompe à chaleur X4:9- 12 sur la platine d'entrée AA3. Utilisez un câble de type LiYY, EKKX ou équivalent. Étant donné qu'il existe différents branchements pour les accessoires avec circuits imprimés AA9, lisez tou- jours les instructions du manuel pour les accessoires que vous allez installer.
Vérifiez que le commutateur (SF1) est en position
Assurez-vous qu'il y a de l'eau dans les préparateurs ECS et le système de chauffage. ATTENTION! Vérifiez le disjoncteur et les disjoncteurs de protection du moteur. Ils peuvent avoir été déclenchés pendant le transport. REMARQUE! Ne démarrez pas F1145 s'il y a un risque que l'eau présente dans le système ait gelé. Remplissage et purge ATTENTION! Une ventilation insuffisante peut endommager des composants internes dans F1145. REMPLISSAGE ET PURGE DU SYSTÈME DE CHAUFFAGE Remplissage
Ouvrez la vanne de remplissage (externe, non in- cluse avec le produit). Remplissez le circuit de distri- bution avec de l'eau.
Ouvrez la vanne de purge .
Si l'eau qui s'échappe de la vanne de purge n'est pas mélangée à de l'air, refermez la vanne. Après quelques instants, la pression commence à augme- nter.
Refermez la vanne de remplissage une fois la pres- sion appropriée obtenue. Purge
Purgez la pompe à chaleur via une vanne prévue à cet effet ainsi que l'ensemble du système de clima- tisation via leurs vannes de purge correspondantes.
Continuez à remplir et à purger jusqu'à ce que tout l'air ait été éliminé et que la pression correcte soit atteinte.
Lors du remplissage du système à eau glycolée, mélan- gez l'eau et l'antigel dans un bac ouvert. Ce mélange devrait permettre d'éviter tout risque de gel jusqu'à -15 °C. Remplissez ensuite l'eau glycolée en raccordant une pompe de remplissage.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de fuites au niveau du système à eau glycolée.
Raccordez la pompe de remplissage et la conduite de retour au raccord de remplissage du système à eau glycolée (accessoire).
Si l'alternative 1 est utilisée, fermez la soupape si- tuée sous la cuve de niveau.
Fermez la vanne 3 voies directionnelle dans le rac- cord de remplissage.
Ouvrez les vannes situées au niveau du raccord de remplissage.
Activez la pompe de remplissage.
Continuez à remplir jusqu'à ce que de l'eau pénètre dans la conduite de retour.
Fermez les vannes situées au niveau du raccord de remplissage.
Ouvrez la vanne 3 voies directionnelle dans le rac- cord de remplissage.
Si l'alternative 1 (cuve de niveau) est utilisée, ouvrez la soupape située sous la cuve de niveau (CM2). NIBE F1145Chapitre 6 | Mise en service et réglage34 6 Mise en service et réglageP KBinVBfVBrKButBK / JKStängsVV
XL1 XL6 XL7XL9 XL2 Démarrage et inspection
REMARQUE! Il doit y avoir de l'eau dans le circuit de chauf- fage avant que le commutateur soit réglé sur
REMARQUE! Si plusieurs pompes à chaleur sont connectées, le guide de démarrage doit d'abord être exécu- té sur les pompes à chaleur esclaves. Sur les pompes à chaleur qui ne constituent pas l'unité principale, vous ne pouvez effectuer les réglages que pour les pompes de circulation de chaque pompe à chaleur. Les autres ré- glages sont effectués et contrôlés par l'unité principale.
Suivez les instructions du guide de démarrage à l'écran. Si le guide de démarrage ne s'exécute pas lors de la mise sous tension de la F1145, démarrez- le manuellement à partir du menu 5.7. ASTUCE Voir la page 40 pour une présentation plus dé- taillée du système de régulation de la pompe à chaleur (fonctionnement, menus, etc.). Mise en service Lorsque l'installation est activée pour la première fois, un guide de démarrage démarre automatiquement. Les instructions de ce guide de démarrage indiquent les étapes à suivre lors du premier démarrage, ainsi que les réglages par défaut de l'installation. Le guide de démarrage ne peut pas être ignoré, car il garantit un démarrage approprié. ATTENTION! Tant que le guide de démarrage est actif, au- cune fonction de l'installation ne débutera au- tomatiquement. La procédure de démarrage réapparaît à chaque redémarrage de l'installation, jusqu'à sa déséle- ction dans la dernière page. Fonctionnement du guide de démarrage langue4.6 Si le guide de démarrage est conservé sur cette pge, il se ferme autom. dans 60 min A. Page C. Option/ Réglage B. Nom et numéro de menu A. Page Vous pouvez voir ici à quel niveau du guide de démar- rage vous êtes parvenu. Naviguez entre les pages du guide de démarrage de la manière suivante :
Appuyez sur le bouton de commande jusqu'à ce que l'une des flèches en haut à gauche (au niveau du numéro de la page) ait été sélectionnée.
Appuyez sur le bouton OK pour changer de page dans le guide de démarrage. 35Chapitre 6 | Mise en service et réglageNIBE F1145B. Nom et numéro du menu Vous pouvez voir ici sur quel menu du système de com- mande est basée la procédure de démarrage. Les chiffres entre crochets font référence au numéro du menu dans le système de commande. Pour en savoir plus sur les menus concernés, lisez les informations disponibles dans le menu d'aide ou consul- tez le manuel d'utilisateur. C. Option / Réglage Le système est réglé ici.
Réglage de la pompe, opération automatique Côté saumure Le débit ne peut être réglé correctement dans le sys- tème à eau glycolée que si la pompe à eau glycolée fo- nctionne à la vitesse appropriée. F1145 comprend une pompe à eau glycolée qui peut être commandée auto- matiquement en mode standard. Vous devrez peut-être exécuter manuellement certaines fonctions et certains accessoires. Dans ce cas, vous devrez définir la vitesse appropriée. ASTUCE Pour un fonctionnement optimal dans une ins- tallation multiple, toutes les pompes à chaleur doivent présenter un compresseur de taille identique. Cette commande automatique agit lorsque le compres- seur est en marche et règle la vitesse de la pompe à eau glycolée afin d'obtenir un écart de température op- timal entre les circuits de départ et de retour. Côté chauffage Vous ne pouvez régler correctement le flux dans le sys- tème du circuit de chauffage que si la pompe de chauf- fage fonctionne à la vitesse appropriée. F1145 comporte une pompe de chauffage qui peut être commandée au- tomatiquement en mode standard. Vous devrez peut- être exécuter manuellement certaines fonctions et cer- tains accessoires, puis définir la vitesse appropriée. Cette commande automatique agit lorsque le compres- seur est en marche et règle la vitesse de la pompe de chauffage, pour le mode de fonctionnement actuel, afin d'obtenir un écart de température optimal entre les cir- cuits de départ et de retour. En mode chauffage, la TEB (température extérieure de base) définie et l'écart de température du menu 5.1.14 sont utilisés. Si nécessaire, la vitesse maximale de la pompe peut être limitée dans le menu 5.1.11. Réglage de la pompe, fonctionnement manuel Côté eau glycolée F1145 comprend une pompe à eau glycolée qui peut être commandée automatiquement. Pour une utilisation manuelle, désactivez « auto » dans le menu 5.1.9, puis définissez la vitesse selon le schéma ci-dessous. ATTENTION! Lorsque vous utilisez un accessoire de rafraîchi- ssement passif, vous devez définir la vitesse de la pompe à eau glycolée dans le menu 5.1.9. Réglez la vitesse de la pompe lorsque le système a trouvé l'équilibre (dans l'idéal, 5 minutes après le démar- rage du compresseur). Ajustez le débit de sorte que l'écart de température entre l'eau glycolée sortante (BT11) et l'eau glycolée entrante (BT10) soit compris entre 2 et 5 °C. Vérifiez ces températures dans le menu 3.1 « infos d'entretien » et réglez la vitesse de la pompe à eau glycolée (GP2) jusqu'à obtention de l'écart de température souhaité. Un écart important indique un débit d'eau glycolée faible et un écart faible indique un débit d'eau glycolée élevé. À partir des schémas ci-dessous, déterminez la vitesse conseillée pour la pompe capteur en fonctionnement manuel. Pression disponible, kPa Puissance absorbée, W
5 - 10 °C, production d'eau chaude : 5 - 10 °C, chauffage
de la piscine : environ 15 °C) entre la sonde de tempéra- ture de départ et la sonde de température de retour. Vérifiez ces températures dans le menu 3.1 « infos d'entretien » et réglez la vitesse de la pompe de circula- tion (GP1) jusqu'à obtention de la différence de tempé- rature souhaitée. Une grande différence indique un faible débit du circuit de chauffage tandis qu'une faible diffé- rence indique un débit élevé. À partir des schémas ci-dessous, déterminez la vitesse conseillée pour le circulateur chauffage en fonctionne- ment manuel. Pression disponible, kPa Puissance absorbée, W
Fermez la soupape située sous la cuve.
Débranchez le raccord au-dessus de la cuve.
Remplissez avec de la saumure jusqu'à ce que la cuve soit environ remplie aux 2/3.
Rebranchez le raccord en haut de la cuve.
Ouvrez la soupape située sous la cuve. Pour augmenter la pression du système, fermez la soupape du circuit sortant principal lorsque la pompe à eau glycolée ((GP2)) est activée et que la cuve de niveau ((CM2)) est ouverte, de sorte que le liquide s'en échappe. Vase d'expansion
Si vous utilisez un vase d'expansion (CM3) au lieu d'une cuve de niveau, le niveau de pression est vérifié à l'aide du manomètre (BP6). En cas de chute de la pression, le système doit être rempli. Réglage de la loi d'eau Le menu Loi d'eau permet d'afficher la loi d'eau de votre habitation. L'objectif de la loi d'eau est de mainte- nir une température intérieure constante, quelle que soit la température extérieure, afin d'utiliser efficaceme- nt l'énergie. C'est à partir de cette loi d'eau que F1145 détermine la température de l'eau alimentant le circuit de distribution (température de départ) et, par conséque- nt, la température intérieure.
COEFFICIENT DE LA COURBE
La pente de la loi d'eau indique de combien de degrés la température de départ est augmentée/diminuée lor- sque la température extérieure chute/monte. Une pente plus raide indique une température de départ plus élevée à une certaine température extérieure.
Framledningstempereratur (°C) Utetemperatur (°C) Pente de la courbe la plus raide Température d'alimentation Température extérieure La pente de courbe optimale dépend des conditions climatiques de votre région, ainsi que de l'équipement de votre habitation (radiateurs, ventilo-convecteurs ou plancher chauffant) et de sa qualité d'isolation. La loi d'eau est réglée lors de l'installation du système de chauffage, mais un nouveau réglage sera peut-être nécessaire ultérieurement. Normalement, la loi d'eau ne nécessite pas d'autre réglage.
DÉCALAGE DE LA COURBE
Un décalage de la loi d'eau signifie que la température d'alimentation change de la même valeur pour toutes les températures extérieures. Ainsi, un décalage de la loi d'eau de +2 unités, par exemple, augmente la tem- pérature d'alimentation de 5 °C quelle que soit la tem- pérature extérieure.
Framledningstempereratur (°C) Utetemperatur (°C) Décalage courbe de chauffage Température d'alimentation Température extérieure NIBE F1145Chapitre 6 | Mise en service et réglage38TEMPÉRATURE DE DÉPART – VALEURS
La température du circuit de chauffage ne pouvant pas être supérieure à la valeur maximale de réglage ou infé- rieure à la valeur minimale de réglage, la courbe de chauffage s'aplanit à ces températures.
0 10 0 -10 -20 -30 -40 304050607080Framledningstempereratur(°C)Utetemperatur(°C) Valeur maximum Température d'alimentation Température extérieure Valeur minimum ATTENTION! Avec les systèmes de plancher chauffant, la température de départ maximale est normale- ment réglée entre 35 et 45 °C. Vérifiez la température maximale de votre pla- ncher chauffant avec votre fournisseur.
système temp. extérieure °C temp. d'écoulement en °C Température départ min. Température de départ maximum Décalage de la courbe Coefficient de la courbe Réseaux de distribution
Sélectionnez le système d'émission (si vous en avez plusieurs) pour lequel la loi d'eau doit être modifiée.
Sélectionnez la pente et le décalage de la courbe. ATTENTION! Le réglage de « temp. min. dép. chauff. » et/ou de « temp. max. circuit écoul. » s'effectue dans des menus différents. « temp. min. dép. chauff. » peut être réglé da- ns le menu 1.9.3. « temp. max. circuit écoul. » peut être réglé dans le menu 5.1.2. ATTENTION! La courbe 0 indique que courbe personnalisée est utilisé. Les réglages de courbe personnalisée s'effe- ctuent dans le menu 1.9.7.
Tournez le bouton de commande de manière à ce que l'anneau sur l'axe avec la température extérieure soit sélectionné.
Appuyez sur le bouton OK.
Suivez la ligne grise jusqu'à la loi d'eau puis regardez à gauche pour relever la valeur de la température de départ pour la température extérieure sélection- née.
Vous pouvez maintenant sélectionner les relevés de différentes températures extérieures en tournant le bouton de commande vers la droite ou la gauche et en relevant la température de départ correspon- dante.
Appuyez sur le bouton OK ou Retour pour quitter le mode Lecture. 39Chapitre 6 | Mise en service et réglageNIBE F1145Unité d'affichage
AffichageVoyant d'étatBouton OKBouton RetourBouton decommandeCommutateur
EAU CHAUDE F1145 Port USB AFFICHAGE L'écran affiche des instructions, les réglages etdes informations de fonctionnement. Vous pou-vez facilement parcourir les menus et les optionspour régler la température ou obtenir les informa-tions dont vous avez besoin.
Le voyant d'état indique l'état de la pompe àchaleur. Il est :• vert en fonctionnement normal ;• jaune en mode secours ;• rouge si une alarme a été déclenchée.
BOUTON OK Le bouton OK vous permet de :• confirmer des sélections de sous-menus/optio-ns/valeurs définies/pages dans le guide de dé-marrage.
BOUTON RETOUR Le bouton Retour vous permet de :• revenir au menu précédent ;• modifier un réglage qui n'a pas été confirmé.
Le bouton de commande peut être tourné versla droite ou la gauche. Vous pouvez :• parcourir les menus et les options ;• augmenter ou diminuer les valeurs ;• changer de page dans le cas d'instructionsprésentées sur plusieurs pages (par exemple,aide et infos d'entretien).
COMMUTATEUR (SF1)) Trois positions sont possibles pour le commuta-teur : Marche () Veille ( ) Mode secours ( )Le mode secours doit être uniquement utilisé encas de dysfonctionnement de la pompe à chaleur.Dans ce mode, le compresseur est mis hors ten-sion et le thermoplongeur se met en marche.L'écran de la pompe à chaleur est éteint et levoyant d'état s'illumine en jaune.
PORT USB Le port USB est caché sous le badge plastiquesur lequel figure le nom du produit.Le port USB est utilisé pour mettre à jour le logi-ciel.Rendez-vous à l'adresse nibeuplink.com et cliquezsur l'onglet « Logiciel » pour télécharger la der-nière version du logiciel pour votre installation. NIBE F1145Chapitre 7 | Commande - Présentation40 7 Commande - PrésentationSystème de menus Lorsque la porte de la pompe à chaleur est ouverte, les quatre principaux menus du système de menus ainsi que certaines informations élémentaires s'affichent à l'écran. MAÎTRE
EAU CHAUDE ENTRETIEN Température intérieure - (si des sondes d'ambiance sont installées) Temp. eau chaude Luxe temporaire (si option activée) Température extérieure Quantité d'eau chaude estimée Informations relatives au fonctionnement ESCLAVE ENTRETIEN INFOSEAU CHAUDE Si la pompe à chaleur est définie comme esclave, un menu principal limité s'affiche, car la majorité des ré- glages du système sont effectués au niveau de la pompe à chaleur maître.
MENU 1 - CLIM. INTÉRIEURE
Réglage et programmation de la température intérieure. Reportez-vous aux informations disponibles dans le menu d'aide ou le manuel d'utilisateur.
Réglage et programmation de la production d'eau chaude. Reportez-vous aux informations disponibles dans le menu d'aide ou le manuel d'utilisateur. Ce menu s'affiche uniquement si le chauffe-eau est branché à la pompe à chaleur. Ce menu est également défini dans le système de me- nus limités de la pompe à chaleur esclave.
Affichage de la température et d'autres informations de fonctionnement et accès au journal d'alarmes. Reportez- vous aux informations disponibles dans le menu d'aide ou le manuel d'utilisateur. Ce menu est également défini dans le système de me- nus limités de la pompe à chaleur esclave.
MENU 4 - POMPE À CHALEUR
Réglage de l'heure, de la date, de la langue, de l'affi- chage, du mode de fonctionnement, etc. Voir les infor- mations dans le menu d'aide ou le manuel utilisateur.
Réglages avancés. Ces réglages sont destinés unique- ment aux installateurs ou aux techniciens. Le menu s'affiche lorsque vous maintenez le bouton Retour enfo- ncé pendant 7 secondes dans le menu de démarrage. Voir page 48. Ce menu est également défini dans le système de me- nus limités de la pompe à chaleur esclave. 41Chapitre 7 | Commande - PrésentationNIBE F1145SYMBOLES À L'ÉCRAN Les symboles suivants peuvent apparaître à l'écran pe- ndant le fonctionnement. DescriptionSymbole Ce symbole apparaît à côté du panneau d'informations si le menu 3.1 contient des informations importantes. Ces deux symboles indiquent si le compre- sseur ou l'appoint électrique est bloqué da- ns F1145. Ils peuvent, par exemple, être bloqués en fonction du mode de fonctionnement séle- ctionné via le menu 4.2, si le blocage est programmé via le menu 4.9.5 ou si une alarme s'est produite et empêche l'un des deux de fonctionner. Verrouillage du compresseur. Verrouillage de l'appoint électrique Ce symbole apparaît si le mode d'augmen- tation périodique ou le mode Luxe pour l'eau chaude est activé. Ce symbole indique si le « réglage vaca- nces » est actif dans 4.7 Ce symbole indique si la F1145 commu- nique avec NIBE Uplink. Ce symbole indique le réglage du ventilateur s'il diffère du réglage normal. Accessoire nécessaire. Ce symbole est visible dans les installations équipées d'accessoires solaires actifs. Ce symbole indique si le chauffage de la piscine est actif. Accessoire nécessaire. Ce symbole indique si le rafraîchissement est actif. Accessoire nécessaire. NIBE F1145Chapitre 7 | Commande - Présentation42CLIM. INTÉRIEURE
POMPE À CHALEUR INFOS
EAU CHAUDE températureCLIM. INTÉRIEURE 1ventilationprogrammationavancéarrêtnormal Menu principal référencé Numéro de menu – sous-menu référencé Nom et numéro du menu – menu principal Symbole – menuprincipal Informations d'état – sous-menus Nom - sous-menusSymboles – sous-menus FONCTIONNEMENT Pour déplacer le curseur, tournez le bouton de commande vers la gauche ou la droite. La position sélectionnée s'affiche en blanc et/ou a un coin relevé.
Pour se déplacer dans le système de menus, sélection- nez un menu principal et appuyez sur le bouton OK. Une nouvelle fenêtre s'affiche alors à l'écran avec les sous- menus. Sélectionnez l'un des sous-menus en appuyant sur le bouton OK.
économique mode de confort2.2 normalluxe Alternative Dans un menu d'options, l'option en cours de sé- lection est indiquée par une petite coche verte. Pour sélectionner une autre option :
Cliquez sur l'option souhaitée. L'une des optio- ns est alors présélectionnée (en blanc).
Appuyez sur le bouton OK pour confirmer l'option sélectionnée. Une petite coche verte apparaît à côté de l'option sélectionnée.
RÉGLAGE D'UNE VALEUR
heure et date 4.4 heurejourannéemois24h12hdate Valeurs à modifier Pour définir une valeur :
Sélectionnez la valeur souhaitée à l'aide du bouton de commande.
Appuyez sur le bouton OK. L'arrière-plan de la valeur s'affiche en vert pour vous indiquer que vous vous trouvez dans le mode de réglage.
Tournez le bouton de commande vers la droite pour augmenter la valeur et vers la gauche pour la réduire.
Appuyez sur le bouton OK pour confirmer la valeur que vous venez de définir. Pour modi- fier et revenir à la valeur d'origine, appuyez sur le bouton Retour. 43Chapitre 7 | Commande - PrésentationNIBE F1145UTILISEZ LE CLAVIER VIRTUEL Différents claviers Dans certains menus où du texte doit être saisi, un cla- vier virtuel est accessible. En fonction du menu, vous pouvez avoir accès à différe- ntes polices de caractères que vous pouvez sélectionner à l'aide de la molette de commande. Pour modifier le tableau des caractères, appuyez sur le bouton Précéde- nt. Si un menu dispose uniquement d'une police de ca- ractères, le clavier s'affiche directement. Quand vous avez terminé d'écrire, marquez « OK » et appuyez sur le bouton OK.
NAVIGATION ENTRE LES FENÊTRES
Un menu peut comprendre plusieurs fenêtres. Tournez le bouton de commande pour parcourir les différentes fenêtres. Fenêtre du menu actuel Nombre de fenêtres dans le menu Navigation entre les fenêtres du guide de démarrage. langue4.6 Si le guide de démarrage est conservé sur cette pge, il se ferme autom. dans 60 min Flèches permettant de parcourir les différentes fenêtres du guide de démarrage
Appuyez sur le bouton de commande jusqu'à ce que l'une des flèches en haut à gauche (au niveau du numéro de la page) ait été sélectionnée.
Appuyez sur le bouton OK pour changer d'étape dans le guide de démarrage. MENU AIDE Plusieurs menus sont dotés d'un symbole vous in- diquant qu'une aide supplémentaire est disponible. Pour accéder à l'aide :
sélectionnez le symbole Aide à l'aide du bouton de commande.
Appuyez sur le bouton OK. Le menu Aide comprend plusieurs fenêtres que vous pouvez parcourir avec le bouton de commande. NIBE F1145Chapitre 7 | Commande - Présentation44Menu 1 - CLIM. INTÉRIEURE Menu 1.1.1 - chauffage1.1 - température1 - CLIM. INTÉRIEURE
1.1.2 - rafraîchissement *
1.9.1.1 courbe de chauffageMenu 1.9.1 - courbe1.9 - avancé
1.9.1.2 - loi d'eau rafr *
1.9.2 - réglage externe
1.9.3.2 - rafraîch. *
1.9.4 - réglages sondes
1.9.5 - réglages du rafraîchi-
1.9.6 - temps retour ventil.
1.9.7.1 - chauffage1.9.7 - courbe personnalisée
1.9.7.2 - rafraîch. *
1.9.8 - décalage de points
1.9.12 - rafraîchissement
2.9.1 - augmentation périodique2.9 - avancé
2.9.2 - recirc. d'eau chaude *
Menu 3 - INFOS 45Chapitre 8 | Commande - MenusNIBE F1145 8 Commande - Menus3.1 - infos d'entretien **3 - INFOS **
3.2 - infos compresseur **
3.3 - infos chaleur suppl. **
3.4 - journal des alarmes **
3.5 - journal temp. int
- Accessoires nécessaires. ** Ce menu est également défini dans le système de menus limités de la pompe à chaleur esclave. NIBE F1145Chapitre 8 | Commande - Menus46Menu 4 - POMPE À CHALEUR
4.1.1 - piscine *4.1 - fonctions supplém.4 - POMPE À CHALEUR
Menu 4.1.2 - piscine 2 *
4.1.3.1 - NIBE Uplink4.1.3 - internet
4.1.3.8 - réglages tcp/ip
4.1.3.9 - réglages proxy
4.1.8.2 - déf. tarif
4.1.8.3 - Impact CO2
4.1.8.4 - périodes tarifaires,
4.1.8.5 - périodes tarifaires,
4.1.8.6 - pér tarifaire, aj. dé-
4.1.8.7 - pér tarifaire, aj.
4.1.8.8 - périodes tarifaires,
4.2 - mode de fonct.
4.7 - réglage vacances
4.9.1 - priorité de fonct.4.9 - avancé
4.9.2 - réglage du mode auto
4.9.3 - réglage minutes de-
4.9.4 - réglage d'usine utilisa-
4.9.5 - prog. du verrouillage
- Accessoire nécessaire. 47Chapitre 8 | Commande - MenusNIBE F1145Menu 5 - ENTRETIEN APERÇU
5.1.1 - réglages de l'eau chaude *
5.1 - réglages de fonctionnement
Menu 5.1.7 - régl. al. pompe capteur
5.1.8 - mode fonct. pompe capteur
5.1.10 - mode fonct. pompe chauf-
5.1.12 - suppl. électrique interne
5.1.14 - débit déf. système clim.
5.1.22 - heat pump testing
5.2.1 - mode maître/escl. **5.2 - réglages système
5.3.1 - FLM *5.3 - réglage des accessoires
5.3.2 - chal. sup. com. par dériv. *
5.3.6 - chal. sup. com. par incrém.
5.3.12 - module d'air extrait/insufflé
5.3.16 - Capteur d'humidité *
5.3.22 - commande photovol*
5.4 - Entrées/sorties circuit **
5.5 - réglage d'usine param avan-
5.7 - guide de démarrage **
5.8 - démarrage rapide **
5.9 - fonction séchage du sol
- Accessoire nécessaire. ** Ce menu est également défini dans le système de menus limités de la pompe à chaleur esclave. Allez dans le menu principal, actionnez et maintenez enfoncé le bouton Retour pendant 7 secondes pour ac- céder au menu Maintenance. NIBE F1145Chapitre 8 | Commande - Menus48Sous-menus Menu ENTRETIEN comporte du texte en orange et est destiné aux spécialistes. Ce menu comprend plusieurs sous-menus. Vous trouverez les informations d'état pour le menu correspondant à droite des menus. réglages de fonctionnement Réglages de fonctionne- ment de la pompe à chaleur. réglages système Réglages système de la pompe à chaleur, activation des accessoires, etc. réglage des accessoires Réglages de fonctionnement de divers accessoires. Entrées/sorties circuit Réglage du logiciel de contrôle des entrées et des sorties sur la carte d'entrée (AA3). réglage d'usine param avancés Réinitialisation complète de tous les réglages (y compris les réglages accessibles à l'utilisateur) aux valeurs par défaut. commande forcée Commande forcée des différents éléments de la pompe à chaleur. guide de démarrage Démarrage manuel du guide de démarrage lorsque la pompe à chaleur est activée pour la première fois. démarrage rapide Démarrage rapide du compresseur. REMARQUE! Des réglages incorrects dans les menus d'en- tretien peuvent endommager la pompe à cha- leur.
MENU 5.1 - RÉGLAGES DE
FONCTIONNEMENT Des réglages de fonctionnement de la pompe à chaleur peuvent être effectués à partir des sous-menus. MENU 5.1.1 - RÉGLAGES DE L'EAU CHAUDE Les réglages de l'eau chaude nécessitent que la produ- ction d'ECS soit activée dans le menu 5.2.4 accessoires. économique Plage de réglage temp. dém. économique: de 5 à 55 °C Réglage d'usine temp. dém. économique : 38 °C Plage de réglage temp. arrêt économique: de 5 à 60 °C Réglage d'usine temp. arrêt économique : 48 °C normal Plage de réglage temp. dém. normal: de 5 à 60 °C Réglage d'usine temp. dém. normal : 41 °C Plage de réglage temp. arrêt normal : 5 - 65 °C Réglage d'usine temp. arrêt normal: 50 °C luxe Plage de réglage temp. dém. luxe: de 5 à 70 °C Réglage d'usine temp. dém. luxe : 44 °C Plage de réglage temp. arrêt luxe: de 5 à 70 °C Réglage d'usine temp. arrêt luxe : 53 °C temp. arrêt augm. périodique Plage de réglage : 55 – 70 °C Réglage d'usine : 55 °C différ. étagement compr. Plage de réglage : 0,5 – 4,0 °C Réglage d'usine : 1,0 °C procédé charge Plage de réglage : temp. cible, temp. delta Valeur par défaut : temp. delta Vous pouvez définir ici les températures de démarrage et d'arrêt de l'eau chaude pour les différentes options de confort dans le menu 2.2. Vous pouvez également définir la température d'arrêt pour une augmentation périodique via le menu 2.9.1. Si plusieurs compresseurs sont disponibles, définissez la différence entre l'engagement et le désengagement de chacun d'entre eux durant le chargement d'eau chaude et la condensation fixe. Le procédé de charge pour le mode eau chaude est sé- lectionné ici. « temp. delta » est recommandé pour les préparateurs ECS avec serpentin, « temp. cible » pour les préparateurs ECS avec double enveloppe et les préparateurs ECS avec serpentin semi instantané. MENU 5.1.2 - TEMP. MAX. CIRCUIT ÉCOUL. Réseau de distribution Plage de réglage : 20-80 °C Valeur par défaut : 60 °C 49Chapitre 8 | Commande - MenusNIBE F1145La température d'alimentation maximale pour le circuit de distribution peut être définie ici. Si l'installation com- porte plusieurs circuits de distribution, les températures d'alimentation individuelles maximum peuvent être dé- finies pour chaque circuit. La température d'alimentation maximale des circuits de distribution 2 à 8 ne peut pas être supérieure à celle du circuit de distribution 1. ATTENTION! Dans le cas de systèmes de plancher chauffa- nt, temp. max. circuit écoul. doit normalement être réglé entre 35 et 45°C. Vérifiez la température maximale de votre pla- ncher chauffant avec votre fournisseur. MENU 5.1.3 - DIFF. MAX. DE TEMP. DU CIRCUIT diff max compresseur Plage de réglage : de 1 à 25 °C Valeur par défaut : 10 °C diff max add. Plage de réglage : de 1 à 24 °C Valeur par défaut : 7 °C Vous pouvez définir ici la différence maximum autorisée entre la température de départ calculée et la tempéra- ture réelle lorsque le compresseur est en mode Chaleur suppl. La diff. max. de l'appoint ne doit jamais être su- périeure à la diff. max. du compresseur diff max compresseur Si la température de départ actuelle dépasse celle calcu- lée avec la valeur définie, la valeur des degrés-minutes est réglée sur +2. Le compresseur de la pompe à chaleur s'arrête lorsqu'il n'y a qu'une demande de chauffage. diff max add. Si « supplément » est sélectionné et activé dans le menu 4.2 et que la température de départ actuelle dé- passe celle calculée avec la valeur définie, l'appoint de chauffage est forcé à s'arrêter.
MENU 5.1.4 - ACTIONS ALARMES
Sélectionnez ici la manière dont vous souhaitez être prévenu du déclenchement d'une alarme à l'écran. Les différentes possibilités sont les suivantes : la pompe à chaleur arrête de générer de la chaleur (réglage par défaut) et/ou elle réduit la température ambiante. ATTENTION! Si aucune action d'alarme n'est sélectionnée, la consommation d'énergie peut être plus éle- vée en cas d'alarme.
MENU 5.1.5 - VIT. VENTILATION AIR EXTRAIT
(ACCESSOIRE REQUIS) normal et vitesse 1-4 Plage de réglage : 0 – 100 % Définissez ici la vitesse de ventilateur parmi les cinq vi- tesses sélectionnables. ATTENTION! Un flux de ventilation incorrect risque d'endo- mmager l'habitation et d'accroître la consom- mation d'énergie. MENU 5.1.7 - RÉGL. AL. POMPE CAPTEUR départ capteur mini Plage de réglage : de -12 à 15 °C Valeur par défaut : -8 °C retour capteur maxi Plage de réglage : 10 – 30 °C Valeur par défaut : 30 °C départ capteur mini Définissez la température à laquelle la pompe à chaleur doit activer l'alarme en cas de température de sortie d'eau glycolée basse. Si « réinitialisation automatique » est sélectionné, l'alarme se réinitialise lorsque la température a augme- nté d'1 °C en dessous de la valeur définie. retour capteur maxi Définissez la température à laquelle la pompe à chaleur doit activer l'alarme en cas de température d'entrée d'eau glycolée élevée.
MENU 5.1.8 - MODE FONCT. POMPE
CAPTEUR mode de fonct. Plage de réglage : intermittent, continu, continu 10 jours Valeur par défaut : intermittent Définissez ici le mode de fonctionnement de la pompe à saumure. NIBE F1145Chapitre 8 | Commande - Menus50intermittent : la pompe à eau glycolée démarre environ 20 secondes avant et s'arrête environ 20 secondes après le compresseur. continu : fonctionnement continu. continu 10 jours : Fonctionnement continu pendant 10 jours. La pompe bascule ensuite en fonctionnement intermittent. ASTUCE Vous pouvez utiliser « continu 10 jours » au démarrage pour obtenir une circulation conti- nue lors d'une période de démarrage de ma- nière à purger le système plus facilement.
MENU 5.1.9 - VITESSE POMPE SAUMURE
mode de fonct. Plage de réglage : auto / manuel / delta fixe Valeur par défaut : auto delta T Plage de réglage : 2 - 10 °C Réglage d'usine : 4 °C vit. mode attente Plage de réglage : 1 - 100 % Réglage d'usine : 70 % Ctrl ext. vitesse (AUX) Plage de réglage : 1 - 100 % Réglage d'usine : 100 % manuel Plage de réglage : 1 - 100 % Réglage d'usine : 100 % vit. raf. passif (accessoire requis) Plage de réglage : 1 - 100 % Réglage d'usine : 75 % vitesse rafraîch. actif (accessoire requis) Plage de réglage : 1 - 100 % Réglage d'usine : 75 % vit. mode attente rafraîchissement Plage de réglage : 1 - 100 % Réglage d'usine : 30 % écart de température, rafraîchissement actif Plage de réglage : 2 - 10 °C Réglage d'usine : 5 °C Définissez ici la vitesse de la pompe à eau glycolée. Sélectionnez « auto » si la vitesse de la pompe capteur doit être régulée automatiquement (réglage d'usine) pour un fonctionnement optimal. Pour une utilisation manuelle de la pompe à eau glyco- lée, désactivez « auto » et définissez la valeur entre 1 et 100 %. Pour un fonctionnement de la pompe à eau glycolée avec un « delta fixe », sélectionnez « delta fixe » sous « mode de fonct. » et définissez la valeur entre 2 et 10 °C. Si des accessoires de rafraîchissement sont présents, vous pouvez également régler la vitesse de la pompe à eau glycolée lors du rafraîchissement passif (la pompe à eau glycolée fonctionne alors en mode manuel). Ce menu est également défini dans le système de me- nus limités de la pompe à chaleur esclave.
MENU 5.1.10 - MODE FONCT. POMPE
CHAUFFAGE mode de fonct. Plage de réglage : auto, intermittent Valeur par défaut : auto Définissez ici le mode de fonctionnement de la pompe de chauffage. auto : La pompe de chauffage fonctionne conformément au mode de fonctionnement réel de F1145. intermittent : La pompe de chauffage démarre environ 20 secondes avant le compresseur et s'arrête au même moment.
MENU 5.1.11 - VIT. POMPE CHAUFFAGE
État de fonctionnement Plage de réglage : auto / manuel Valeur par défaut : auto Réglage manuel, eau chaude Plage de réglage : 1 - 100 % Réglage d'usine : 70 % Réglage manuel, chauffage Plage de réglage : 1 - 100 % Valeurs par défaut : 70 % 51Chapitre 8 | Commande - MenusNIBE F1145Réglage manuel, piscine Plage de réglage : 1 - 100 % Valeurs par défaut : 70 % vit. mode attente Plage de réglage : 1 - 100 % Valeurs par défaut : 30 % vitesse min. autorisée Plage de réglage : 1 - 50 % Valeurs par défaut : 1 % vitesse max. autorisée Plage de réglage : 50 - 100 % Valeurs par défaut : 100 % vitesse rafraîch. actif (accessoire requis) Plage de réglage : 1 - 100 % Valeurs par défaut : 70 % vit. raf. passif (accessoire requis) Plage de réglage : 1 - 100 % Valeurs par défaut : 70 % Définissez la vitesse à laquelle le circulateur chauffage est supposé fonctionner dans le mode actuel. Sélectio- nnez « auto » si la vitesse du circulateur chauffage doit être régulée automatiquement (réglage d'usine) pour un fonctionnement optimal. Si « auto » est activé pour le chauffage vous pouvez également effectuer le réglage « vitesse max. autori- sée » qui limite la vitesse de la pompe de chauffage et l'empêche de fonctionner à une vitesse supérieure à la valeur définie. Pour une utilisation manuelle de la pompe à fluide calo- porteur, désactivez « auto » pour le mode de fonction- nement en cours, puis définissez la valeur entre 0 et 100% (la valeur précédemment définie pour « vitesse max. autorisée » ne s'applique plus). « chauffage » indique le mode de fonctionnement chauffage pour la pompe de chauffage. « vit. mode attente » indique le mode de fonctionnement chauffage ou rafraîchissement pour la pompe de chauf- fage lorsque la pompe à chaleur n'a besoin ni du com- presseur ni d'un appoint électrique supplémentaire et qu'elle ralentit. « eau chaude » indique le mode de fonctionnement production d'eau chaude pour la pompe de chauffage. « piscine » indique le mode de fonctionnement chauf- fage de la piscine pour la pompe de chauffage. « rafraîch. » (accessoire nécessaire) indique le mode de fonctionnement rafraîchissement pour la pompe de chauffage. S'il existe des accessoires pour le rafraîchissement ou si la pompe à chaleur comprend une fonction intégrée pour le rafraîchissement, vous pouvez également régler la vitesse du circulateur chauffage dans les modes res- pectifs de rafraîchissement actif (le circulateur chauffage passe ensuite en fonctionnement manuel).
MENU 5.1.12 - SUPPL. ÉLECTRIQUE INTERNE
app. él. connecté max. Plage de réglage : 7 / 9 Valeur par défaut : 7 régl. appoint élec. max. Plage de réglage : 0 - 9 kW Réglage d'usine : 6 kW taille des fusibles Plage de réglage : 1 - 200 A Réglage d'usine : 16 A Rapport transformation Plage de réglage : 300 - 3000 Réglage d'usine : 300 Définissez ici la puissance maximale du chauffage élec- trique supplémentaire interne de F1145 ainsi que la taille du fusible de l'installation. Vous pouvez également vérifier ici quel capteur d'inten- sité est installé sur quelle phase entrante de la propriété (des capteurs d'intensité doivent être installés, voir page 29). Pour cela, sélectionnez « ordre phases détection » et appuyez sur le bouton OK. Les résultats de ces vérifications apparaissent juste en dessous des sélections du menu « ordre phases détec- tion ». MENU 5.1.14 - DÉBIT DÉF. SYSTÈME CLIM. préréglages Plage de réglage : radiateur, chauf. au sol, rad. + chauf. sol, TEB °C Valeur par défaut : radiateur Plage de réglage TEB : -40,0 – 20,0 °C Réglage d'usine TEB : -18,0 °C réglage perso Plage de réglage dT au TEB : 0,0 – 25,0 Réglage d'usine dT au TEB : 10,0 Plage de réglage TEB : -40,0 – 20,0 °C Réglage d'usine TEB : -18,0 °C NIBE F1145Chapitre 8 | Commande - Menus52Le type de système de distribution de chaleur de la po- mpe de chauffage (GP1) est défini ici. dT au TEB est la différence en degrés entre les tempé- ratures de départ et de retour à la température exté- rieure de base.
MENU 5.1.22 - HEAT PUMP TESTING
REMARQUE! Ce menu est destiné à tester F1145 d'après les différentes normes. L'utilisation de ce menu pour des motifs autres peut provoquer un mauvais fonctionnement de votre installation. Ce menu contient plusieurs sous-menus, un pour chaque norme.
MENU 5.2 - RÉGLAGES SYSTÈME
Vous pouvez effectuer ici différents réglages système pour la pompe à chaleur, par exemple, les réglages maître/esclave, les réglages de raccordement et quels accessoires installer. MENU 5.2.1 - MODE MAÎTRE/ESCL. Plage de réglage : maître, esclave 1-8 Valeur par défaut : maître Définissez la pompe à chaleur en tant qu'unité maître ou esclave Dans un système comprenant une pompe à chaleur, celle-ci doit être définie comme « maître ». ATTENTION! Dans les systèmes comprenant plusieurs po- mpes à chaleur, un identifiant unique est attri- bué à chaque pompe. En d'autres termes, il ne peut y avoir qu'une seule pompe « maître » et une seule pompe « esclave 5 ».
MENU 5.2.2 - ESCLAVES INSTALLÉS
Définissez les esclaves connectés à la pompe à chaleur maître. Vous pouvez activer les esclaves connectés de deux manières différentes. Sélectionnez l'alternative dans la liste ou utilisez la fonction automatique « recherche es- claves installés ». recherche esclaves installés Sélectionnez « recherche esclaves installés » et appuyez sur le bouton OK pour rechercher automatiquement les esclaves connectés pour la pompe à chaleur maître. REMARQUE! Avant d'effectuer ces réglages, un identifiant unique doit avoir été attribué à chaque esclave (voir le menu 5.2.1).
MENU 5.2.3 - RACCORDEMENT
Saisissez les données concernant les raccordements d'accessoires de votre système, par exemple pour le chauffage de la piscine, la production d'ECS, et le chauffage du bâtiment. Le menu s'affiche uniquement si au moins une pompe esclave est raccordée à la po- mpe maîtresse. Ce menu possède une mémoire de raccordement, ce qui signifie que le système de commande se rappelle de la manière dont une vanne d'inversion spécifique est raccordée et entre automatiquement le raccordement correct lors de la prochaine utilisation de cette vanne d'inversion. s1maîtreRaccordement 5.2.3 s2 s3 s4 s5 s6 s7 s8 F1145 CadreCompresseur Maître ou esclave Espace de travail pour raccordement Maître/esclave : sélectionnez la pompe à chaleur pour laquelle le réglage du raccordement doit être effectué (s'il n'y a qu'une seule pompe à chaleur dans le système, seul le maître est affiché). Compresseur : précisez si le compresseur est bloqué, commandé de l'extérieur par une entrée progressive ou standard (raccordé par exemple au chauffage de la pis- cine, à la charge d'eau chaude et au chauffage du bâti- ment). Cadre : Déplacez-vous autour du cadre à l'aide du bouton de commande. Utilisez le bouton OK pour sélectionner les changements que vous souhaitez effectuer et pour confirmer le paramètre dans la fenêtre d'options qui s'affiche à droite. Espace de travail pour le raccordement : Le raccordeme- nt du système est illustré ici. DescriptionSymbole Compresseur (bloqué) 53Chapitre 8 | Commande - MenusNIBE F1145DescriptionSymbole Compresseur (commandé de l'extérieur) Compresseur (standard) Vannes d'inversion pour la régulation de l'eau chaude, du rafraîchissement ou de la piscine. Les désignations au-dessus de la vanne d'inversion indiquent si celle-ci est électri- quement connectée (EB100 = maître, EB101 = esclave 1, CL11 = piscine 1, etc.) Chargement commun en eau chaude à partir de plusieurs compresseurs. Comma- ndée à partir de la pompe à chaleur maître- sse. Chargement en eau chaude, uniquement à partir du compresseur sélectionné. Comma- ndé via pompe à chaleur. Piscine 1 Piscine 2 Chauffage (chauffage du bâtiment, inclut tout système de chauffage supplémentaire) Rafraîchissement
MENU 5.2.4 - ACCESSOIRES
Informez ici la pompe à chaleur des accessoires installés. Si un préparateur d'eau chaude est connecté au F1145, le chargement d'eau chaude doit être activé ici. Vous pouvez activer les accessoires connectés de deux manières différentes. Sélectionnez l'alternative dans la liste ou utilisez la fonction automatique « recherche acc. installés ». recherche acc. installés Sélectionnez « recherche acc. installés » et appuyez sur le bouton OK pour trouver automatiquement les acces- soires connectés au F1145. ATTENTION! Certains accessoires sont introuvables avec la fonction de recherche et doivent être sélectio- nnés dans le menu 5.4. REMARQUE! Sélectionnez uniquement l'option de pompe à eau souterraine si l'accessoire AXC 40 doit être utilisé pour commander la pompe de circula- tion.
MENU 5.3 - RÉGLAGE DES ACCESSOIRES
Les réglages de fonctionnement des accessoires instal- lés et activés s'effectuent dans les sous-menus corres- pondants.
fonct. continu pompe Plage de réglage : marche/arrêt Réglage d'usine : arrêt Vitesse de pompe Plage de réglage : 1 – 100 % Réglage d'usine : 100% durée entre dégivrages Plage de réglage : de 1 à 30 h Valeur par défaut : 10 h mois entre alarmes de filtre Plage de réglage : 1 – 12 Valeur par défaut : 3 activation climatisation Plage de réglage : marche/arrêt Réglage d'usine : arrêt vitesse maxi. du ventilateur Plage de réglage : 1 – 100 % Réglage d'usine : 70 % vitesse mini. du ventilateur Plage de réglage : 1 – 100 % Réglage d'usine : 60 % ctrl sonde Plage de réglage : 0 – 4 Réglage d'usine : 1 tps entre chgts vitesse Plage de réglage : 1 – 12 Réglage d'usine : 10 min fonct. continu pompe : permet de sélectionner le mode de fonctionnement continu dans le module d'air extrait. Vitesse de pompe : permet de sélectionner la vitesse souhaitée pour la pompe de circulation du module d'air extrait. NIBE F1145Chapitre 8 | Commande - Menus54durée entre dégivrages : permet de définir la durée mi- nimale entre deux dégivrages de l'échangeur thermique du module d'air extrait. Lorsque le module d'extraction d'air est en fonctionne- ment, l'échangeur thermique est refroidi de sorte que de la glace se forme dessus. Lorsque la quantité de glace formée est trop importante, la capacité de transfert de chaleur de l'échangeur thermique est réduite et un dégivrage est alors nécessaire. Le dégivrage permet de chauffer l'échangeur thermique de sorte que la glace fonde et s'écoule via la conduite de condensation. mois entre alarmes de filtre : permet de définir le no- mbre de mois qui doivent s'écouler avant que la pompe à chaleur vous informe qu'il est temps de nettoyer le filtre du module d'air extrait. Nettoyez régulièrement le filtre à air du module d'extrac- tion d'air, en fonction de la quantité de poussière conte- nue dans l'air de ventilation. activation climatisation : permet d'activer le rafraîchisse- ment via le module d'air extrait. Lorsque la fonction est activée, les réglages du rafraîchissement s'affichent dans le système de menus. ATTENTION! Les menus suivants nécessitent l'accessoire HTS 40 ainsi que l'activation de « demande ctrl vent. » dans le menu 4.1.11. vitesse maxi. du ventilateur : permet de définir la vitesse maximale autorisée du ventilateur en ventilation à la demande. vitesse mini. du ventilateur : permet de définir la vitesse minimale autorisée du ventilateur en ventilation à la de- mande. ctrl sonde 1 – 4: permet de déterminer quels modules d'air extrait seront affectés par quelles unités HTS. Si deux unités HTS ou plus contrôlent un module d'air ex- trait, la ventilation est réglée en fonction de la valeur moyenne des unités. tps entre chgts vitesse : permet de définir le temps né- cessaire au module d'air extrait pour augmenter/diminuer la vitesse du ventilateur, par palier, jusqu'à ce que l'hu- midité relative souhaitée soit atteinte. En réglage d'usine, la vitesse du ventilateur est ajustée d'un point de pourcentage toutes les dix minutes. ASTUCE Référez-vous aux instructions d'installation des accessoires pour obtenir une description de cette fonction. MENU 5.3.2 - CHAL. SUP. COM. PAR DÉRIV. appoint prioritaire Plage de réglage : marche/arrêt Réglage d'usine : arrêt dém. source chaleur sup. Plage de réglage : de 0 à 2000 DM Valeurs par défaut : 400 DM temps fonct. mini Plage de réglage : de 0 à 48 h Valeur par défaut : 12 h temp. min Plage de réglage : de 5 à 90 °C Valeur par défaut : 55 °C amplif. robinet mélangeur Plage de réglage : de 0,1 à 10,0 Valeur par défaut : 1,0 retard robinet mélangeur Plage de réglage : de 10 à 300 s Valeurs par défaut : 30 s Vous pouvez définir ici l'heure de démarrage de l'appoint supplémentaire, le temps d'exécution minimum ainsi que la température minimum pour un appoint externe avec dérivation. Un appoint externe avec dérivation correspond, par exemple, à une chaudière à bois/fioul/gaz/granulés. Vous pouvez régler l'amplification de la vanne direction- nelle et son temps d'attente. En sélectionnant « appoint prioritaire », vous utilisez la chaleur provenant de l'appoint au lieu de celle de la po- mpe à chaleur. La vanne directionnelle est régulée tant qu'il y a de la chaleur, sinon elle est fermée. ASTUCE Référez-vous aux instructions d'installation des accessoires pour obtenir une description de cette fonction. 55Chapitre 8 | Commande - MenusNIBE F1145MENU 5.3.3 - ZONES SUPPL. Utiliser en mode chauffage Plage de réglage : marche/arrêt Réglage d'usine : marche Utiliser en mode rafr Plage de réglage : marche/arrêt Réglage d'usine : arrêt amplif. robinet mélangeur Plage de réglage : 0,1 – 10,0 Valeur par défaut : 1,0 retard robinet mélangeur Plage de réglage : de 10 à 300 s Valeurs par défaut : 30 s Pompe ctrl GP10 Plage de réglage : marche/arrêt Réglage d'usine : arrêt Sélectionnez ici le circuit de distribution (2 - 8) que vous souhaitez configurer. Utiliser en mode chauffage : si la pompe à chaleur est connectée à un ou plusieurs circuits de distribution pour le rafraîchissement, il se peut que de la condensation se forme à l'intérieur de ces circuits. Assurez-vous que « Utiliser en mode chauffage » est sélectionné pour le ou les circuits de distribution qui ne sont pas adaptés au rafraîchissement. Ce réglage signifie que le circuit secondaire du circuit de distribution supplémentaire se ferme lorsque le mode de rafraîchissement est activé. Utiliser en mode rafr : Sélectionnez « Utiliser en mode rafr » pour les circuits de distribution adaptés au rafraî- chissement. Vous pouvez sélectionner « Utiliser en mode rafr » et « Utiliser en mode chauffage » pour le rafraîchissement 2 tubes et une seule option pour le rafraîchissement 4 tubes. ATTENTION! Cette option de réglage s'affiche uniquement si le mode de rafraîchissement est activé pour la pompe à chaleur dans le menu 5.2.4. amplif. robinet mélangeur, retard robinet mélangeur : permet de définir l'amplification et le temps d'attente de dérivation pour les différents circuits de distribution supplémentaires installés. Pompe ctrl GP10 : permet de régler manuellement la vitesse de la pompe de circulation. Référez-vous aux instructions d'installation des acces- soires pour obtenir une description de cette fonction.
MENU 5.3.4 - CHAUFFAGE SOLAIRE
démarrer delta-T Plage de réglage : 1 – 40 °C Valeur par défaut : 8 °C arrêter delta-T Plage de réglage : 0 – 40 °C Valeur par défaut : 4 °C température de cuve max. Plage de réglage : 5 – 110 °C Valeur par défaut : 95 °C temp. collecteur solaire max. Plage de réglage : 80 – 200 °C Valeur par défaut : 125 °C température antigel Plage de réglage : -20 – +20 °C Valeur par défaut : 2 °C démar. refroid. collect. solaire Plage de réglage : 80 – 200 °C Valeur par défaut : 110 °C recharge passive - température d'activation Plage de réglage : 50 – 125 °C Réglage d'usine : 110 °C recharge passive - Temp. désactivation Plage de réglage : 30 – 90 °C Réglage d'usine : 50 °C recharge active - activation dT Plage de réglage : 8 – 60 °C Réglage d'usine : 40 °C recharge active - désactivation dT Plage de réglage : 4 – 50 °C Réglage d'usine : 20 °C démarrer delta-T, arrêter delta-T: vous pouvez régler ici la différence de température entre le panneau solaire et le ballon solaire à laquelle la pompe de circulation doit démarrer et s'arrêter. température de cuve max., temp. collecteur solaire max.: vous pouvez régler ici les températures maximales du panneau solaire et du ballon solaire auxquelles la pompe de circulation doit s'arrêter. Cela permet d'éviter les te- mpératures excessives dans le ballon solaire. Si l'unité comprend une fonction antigel, un rafraîchisse- ment du panneau solaire et/ou une fonction de recharge passive/active, vous pouvez les activer ici. Quand la fo- nction a été activée, vous pouvez effectuer des réglages. NIBE F1145Chapitre 8 | Commande - Menus56« Refr. panneau sol. », « recharge passive » et « re- charge active » ne peuvent être combinées, seule une fonction ne peut être activée. protection contre le gel température antigel: vous pouvez régler ici la tempéra- ture du panneau solaire à laquelle la pompe de circulation doit démarrer pour empêcher le gel. Refr. panneau sol. démar. refroid. collect. solaire: si la température du pan- neau solaire est supérieure à ce réglage et si la tempé- rature du ballon solaire est supérieure à la température maximale réglée, la fonction de rafraîchissement externe s'active. recharge passive température d'activation : si la température du panneau solaire est supérieure à ce réglage, la fonction s'active. Toutefois, la fonction est bloquée pendant une heure si la température de l'eau glycolée entrant dans la pompe à chaleur (BT10) est supérieure à la valeur définie pour « retour capteur maxi » dans le menu 5.1.7. Temp. désactivation : si la température du panneau so- laire est inférieure à ce réglage, la fonction se désactive. recharge active activation dT : si la différence entre la température du panneau solaire (BT53) et la température de l'eau glyco- lée entrant dans la pompe à chaleur (BT10) est supé- rieure à ce réglage, la fonction s'active. Toutefois, la fo- nction est bloquée pendant une heure si la température de l'eau glycolée entrant dans la pompe à chaleur (BT10) est supérieure à la valeur définie pour « retour capteur maxi » dans le menu 5.1.7. désactivation dT : si la différence entre la température du panneau solaire (BT53) et la température de l'eau glycolée entrant dans la pompe à chaleur (BT10) est in- férieure à ce réglage, la fonction se désactive. Référez-vous aux instructions d'installation des acces- soires pour obtenir une description de cette fonction.
MENU 5.3.6 - CHAL. SUP. COM. PAR
INCRÉM. dém. source chaleur sup. Plage de réglage : de 0 à 2000 DM Valeurs par défaut : 400 DM dém. entre étages appoints Plage de réglage : de 0 à 1000 DM Valeurs par défaut : 100 DM incrément max Plage de réglage (étagement binaire désactivé) : 0 – 3 Plage de réglage (étagement binaire activé) : 0 – 7 Valeur par défaut : 3 étagement binaire Plage de réglage : marche/arrêt Réglage d'usine : arrêt Paramétrez ici le chauffage supplémentaire commandé par incrémentations. Le chauffage supplémentaire com- mandé par incrémentations peut être, par exemple, une chaudière électrique externe. Par exemple, pour sélectionner le moment de démarrage de l'appoint supplémentaire, vous pouvez définir le no- mbre maximum d'incrémentations autorisé et décider si la progression binaire doit être utilisée. Lorsque l'incrémentation binaire est désactivée (arrêtée), les paramètres se rapportent à l'incrémentation linéaire. Référez-vous aux instructions d'installation des acces- soires pour obtenir une description de cette fonction. 57Chapitre 8 | Commande - MenusNIBE F1145MENU 5.3.8 - EAU CHAUDE CONFORT activation thermoplongeur Plage de réglage : marche/arrêt Réglage d'usine : arrêt activ. appoint en mode chauff. Plage de réglage : marche/arrêt Réglage d'usine : arrêt activat° robinet mélang Plage de réglage : marche/arrêt Réglage d'usine : arrêt eau chaude départ Plage de réglage : 40 - 65 °C Valeur par défaut : 55 °C amplif. robinet mélangeur Plage de réglage : 0,1 – 10,0 Valeur par défaut : 1,0 retard robinet mélangeur Plage de réglage : de 10 à 300 s Valeurs par défaut : 30 s Effectuez ici les réglages de confort de l'eau chaude sanitaire. Référez-vous aux instructions d'installation des acces- soires pour obtenir une description de cette fonction. activation thermoplongeur : L'appoint électrique est ac- tivé ici, si le ballon d'eau chaude en est équipé. activ. appoint en mode chauff.: Choisir ici si l'appoint électrique présent dans le réservoir (réglage requis si l'option ci-dessus doit être activée) sera autorisé à pro- duire de l'eau chaude, si les compresseurs de la pompe à chaleur donnent la priorité au chauffage. activat° robinet mélang: cette option est activée si une vanne mélangeuse qui doit être pilotée par F1145 est installée. Lorsque cette option est activée, il est possible de définir la température de l'eau chaude sortante, l'amplification de la dérivation et le temps d'attente de la dérivation pour la vanne mélangeuse. eau chaude départ: vous pouvez définir ici la température à laquelle la vanne mélangeuse limite l'eau chaude dans le ballon d'eau chaude.
MENU 5.3.11 - MODBUS
Adresse Réglage d'usine : adresse 1 word swap Réglage d'usine : désactivé À partir de la version Modbus 40 10, l'adresse peut être réglée entre 1 et 247. Les versions antérieures ont une adresse statique (adresse 1). Vous pouvez choisir ici d'utiliser l'inversion des mots plutôt que le mode « big endian ». Référez-vous aux instructions d'installation des acces- soires pour obtenir une description de cette fonction.
MENU 5.3.12 - MODULE D'AIR
EXTRAIT/INSUFFLÉ mois entre alarmes de filtre Plage de réglage : 1 – 24 Valeur par défaut : 3 Temp. air repris la plus basse Plage de réglage : 0 – 10 °C Valeur par défaut : 5 °C dérivation à temp. excessive Plage de réglage : 2 – 10 °C Valeur par défaut : 4 °C bypass en mode chauffage Plage de réglage : marche/arrêt Réglage d'usine : arrêt val. temp coupure. air extrait Plage de réglage : 5 – 30 °C Valeur par défaut : 25 °C vitesse maxi. du ventilateur Plage de réglage : 0 – 100 % Réglage d'usine : 75 % vitesse mini. du ventilateur Plage de réglage : 0 – 100 % Réglage d'usine : 60 % Sonde de régulation 1 (HTS) Plage de réglage : 1 – 4 Valeur par défaut : 1 mois entre alarmes de filtre: définissez la fréquence à laquelle l'alarme de filtre doit s'afficher. Temp. air repris la plus basse: définissez la température d'air rejeté minimum pour empêcher le gel de l'échan- geur thermique. dérivation à temp. excessive: si une sonde d'ambiance est installée, définissez la température excessive à la- quelle le registre de dérivation doit s'ouvrir. NIBE F1145Chapitre 8 | Commande - Menus58ATTENTION! Les menus suivants nécessitent l'accessoire HTS 40 ainsi que l'activation de « demande ctrl vent. » dans le menu 4.1.11. vitesse maxi. du ventilateur : permet de définir la vitesse maximale autorisée du ventilateur en ventilation à la demande. vitesse mini. du ventilateur : permet de définir la vitesse minimale autorisée du ventilateur en ventilation à la de- mande. ctrl sonde 1 – 4: permet de déterminer quels modules d'air extrait seront affectés par quelles unités HTS. Si deux unités HTS ou plus contrôlent un module d'air ex- trait, la ventilation est réglée en fonction de la valeur moyenne des unités. tps entre chgts vitesse : permet de définir le temps né- cessaire au module d'air extrait pour augmenter/diminuer la vitesse du ventilateur, par palier, jusqu'à ce que l'hu- midité relative souhaitée soit atteinte. En réglage d'usine, la vitesse du ventilateur est ajustée d'un point de pourcentage toutes les dix minutes. ASTUCE Référez-vous aux instructions d'installation des ERS et HTS pour obtenir une description de cette fonction.
MENU 5.3.15 - MOD. COM. GBM
dém. source chaleur sup. Plage de réglage : 10 - 2 000 DM Réglage d'usine : 400 DM hystérésis Plage de réglage : 10 - 2 000 DM Réglage d'usine : 100 DM Réglez ici la chaudière GBM 10-15. Par exemple, vous pouvez sélectionner la chaudière à démarrer. Reportez- vous aux instructions d'installation des accessoires pour obtenir une description de cette fonction.
MENU 5.3.16 - CAPTEUR D'HUMIDITÉ
Circuit de distribution 1 HTS Plage de réglage : 1–4 Valeur par défaut : 1 Limite HR dans la pièce, syst. Plage de réglage : marche/arrêt Réglage d'usine : arrêt prév. de la condensation, syst. Plage de réglage : marche/arrêt Réglage d'usine : arrêt Limite HR dans la pièce, syst. Plage de réglage : marche/arrêt Réglage d'usine : arrêt Vous pouvez installer jusqu'à 4 capteurs d'humidité (HTS 40). Ici, vous pouvez choisir si votre (vos) système(s) doit (doivent) limiter le niveau d'humidité relative (HR) en mode de chauffage ou de refroidissement. Vous pouvez aussi choisir de limiter le niveau minimum de rafraîchissement et le niveau de rafraîchissement calculé pour éviter la formation de condensation sur les tuyaux et les composants du système de rafraîchisse- ment. Pour plus d'informations sur cette fonction, consultez le manuel d'installation de HTS 40.
MENU 5.3.22 - COMMANDE PHOTOVOL
dét. temp ambiante Plage de réglage : marche/arrêt Réglage d'usine : arrêt dét. eau chaude Plage de réglage : marche/arrêt Réglage d'usine : arrêt Ici, vous choisissez si EME 10 doit affecter la tempéra- ture ambiante et / ou l'eau chaude. Référez-vous aux instructions d'installation des acces- soires pour obtenir une description de cette fonction.
MENU 5.4 - ENTRÉES/SORTIES CIRCUIT
Indiquez ici où le contact de fonction externe a été co- nnecté au bornier : soit à l'une des 5 entrées AUX, soit à la sortie AA3-X7. 59Chapitre 8 | Commande - MenusNIBE F1145MENU 5.5 - RÉGLAGE D'USINE PARAM AVANCÉS Vous pouvez réinitialiser ici l'ensemble des réglages ef- fectués (y compris ceux accessibles à l'utilisateur) aux valeurs par défaut. ATTENTION! Après la réinitialisation, le guide de démarrage s'affichera lors du prochain redémarrage de la pompe à chaleur.
MENU 5.6 - COMMANDE FORCÉE
Vous pouvez forcer ici la commande des différents élé- ments de la pompe à chaleur et des accessoires conne- ctés. REMARQUE! Contrôle forcé à utiliser uniquement pour le dépannage. L'utilisation de cette fonction à d'autres fins peut endommager les composa- nts de votre système d'émission.
MENU 5.7 - GUIDE DE DÉMARRAGE
Le guide de démarrage démarrera automatiquement lorsque vous activerez la pompe à chaleur pour la pre- mière fois. Démarrez-le manuellement ici. Voir la page 35 pour plus d'informations sur le guide de démarrage.
MENU 5.8 - DÉMARRAGE RAPIDE
Le compresseur peut être démarré à partir d'ici. ATTENTION! Pour pouvoir démarrer le compresseur, il doit y avoir une demande de chauffage, de rafraîchi- ssement ou d'eau chaude. REMARQUE! Ne démarrez pas le compresseur rapidement trop souvent sur une courte période, car vous risqueriez d'endommager le compresseur et ses accessoires. MENU 5.9 - FONCTION SÉCHAGE DU SOL durée de période 1 – 7 Plage de réglage : 0 – 30 jours Réglage d'usine, période 1 – 3, 5 – 7: 2 jours Réglage d'usine, période 4: 3 jours temp de période 1 – 7 Plage de réglage : 15 – 70 °C Valeur par défaut : 20 °Ctemp de période 1 30 °Ctemp de période 2 40 °Ctemp de période 3 45 Ctemp de période 4 40 °Ctemp de période 5 30 °Ctemp de période 6 20 °Ctemp de période 7 Réglez ici la fonction de séchage au sol. Vous pouvez régler jusqu'à sept périodes avec différe- ntes températures d'eau de chauffage calculées. Si moins de sept périodes doivent être utilisées, réglez les périodes restantes sur 0 jour. Sélectionnez la fenêtre active pour activer la fonction de séchage au sol. Un compteur situé sur le bas indique le nombre de jours pendant lesquels la fonction a été active. La fonction compte les degrés minutes comme pendant un mode de chauffage normal mais pour les températures de départ réglées pour la période. REMARQUE! Lors du séchage au sol, la pompe à fluide calo- porteur à 100 % fonctionne quel que soit le paramètre du menu 5.1.10. ASTUCE Si le mode de fonctionnement « chal. sup. uniq.» doit être utilisé, sélectionnez-le via le menu 4.2. Pour une température primaire chauffage plus efficace, l'appoint supplémentaire peut être démarré à l'avance en réglant l'option de « démarrage du chauffage supplémentaire » des menus 4.9.2 à -80. Une fois les périodes de séchage au sol définies terminées, réinitia- lisez les menus 4.2 et 4.9.2 avec les réglages précédents. NIBE F1145Chapitre 8 | Commande - Menus60ASTUCE Il est possible d'enregistrer une connexion de séchage du sol indiquant quand la fondation en béton a atteint la température appropriée. Voir la section « Connexion de séchage du sol » à la page 67.
MENU 5.10 - JOURNAL DES MODIFICATIONS
Visualisez ici tous les précédents changements apportés au système de régulation. La date, l'heure, le numéro d'identification (propre à certains réglages) ainsi que la nouvelle valeur définie s'affichent pour chacun des changements effectués. ATTENTION! Le journal des modifications est enregistré au redémarrage et reste inchangé après un retour au réglage d'usine.
Sélectionnez ici le pays d'installation du produit. Ceci permet d'accéder aux paramètres spécifiques au pays. Il est possible de paramétrer la langue quel que soit le pays sélectionné. ATTENTION! Cette option se verrouille après une période de 24 heures, après un redémarrage de l'écran ou après une mise à jour du programme. 61Chapitre 8 | Commande - MenusNIBE F1145Opérations d'entretien REMARQUE! L'entretien ne doit être effectué que par des personnes possédant l'expertise nécessaire. Lors du remplacement de composants de F1145, seules des pièces de rechange prove- nant de NIBE peuvent être utilisées. MODE SECOURS REMARQUE! Le commutateur (SF1) ne doit pas être positio- nné sur « » ou « » tant que F1145 n'a pas été rempli d'eau. Des pièces du produit pour- raient être endommagées. Le mode Urgence est utilisé dans le cas d'interférences opérationnelles et dans le cadre de l'entretien. En mode Urgence, la production d'eau chaude sanitaire est désa- ctivée. Pour activer le mode secours, réglez le commutateur (SF1) en mode « ». Cela signifie que :
- Le voyant d'état s'allume en jaune.
- l'écran ne s'allume pas et la régulation électronique n'est pas activée.
- La température du thermoplongeur est régulée par le thermostat (FQ10). Elle peut être réglée sur 35 ou 45 °C.
- Le compresseur et le système à eau glycolée sont désactivés et seuls la pompe à fluide caloporteur et l'appoint électrique sont activés. L'alimentation élec- trique supplémentaire en mode Urgence est définie dans la carte de l'appoint électrique immergé (.AA1). Consultez la page 27 pour de plus amples instructions. GP1QM1GP2QM2 L'image montre un exemple de section de rafraîchisse- ment. F1145 QM34QM32SF1QM33XL1XL6 XL7XL2FQ10XL9QM31 NIBE F1145Chapitre 9 | Entretien62 9 EntretienVIDANGE DU CIRCUIT DE CHAUFFAGE Pour procéder à l'entretien du système de climatisation, il peut s'avérer plus facile de commencer par le vidanger. Cela peut être réalisé de différentes manières, en fonc- tion des besoins : REMARQUE! Il peut y avoir de l'eau chaude lors de la vidange du circuit de chauffage. Risque de brûlure. Vidange côté fluide caloporteur dans le module de rafraîchissement Par exemple, si le remplacement de la pompe à fluide caloporteur ou l'entretien du module pompe à chaleur est nécessaire, vidangez le fluide caloporteur comme suit :
Fermez les vannes d'arrêt côté chauffage (QM31) et (QM32).
Connectez un flexible à la vanne de purge (QM1) puis ouvrez celle-ci. Du liquide s'échappera alors.
De l'air doit pénétrer dans le système pour que le liquide restant puisse s'écouler. Pour ce faire, des- serrez légèrement la connexion au niveau de la va- nne d'arrêt (QM32) qui permet de relier la pompe à chaleur au module compresseur. Une fois le circuit de chauffage vidé, l'entretien néces- saire et/ou les remplacements de composant peuvent être effectués. Vidange du circuit d'eau de chauffage de la pompe à chaleur Si F1145 exige un entretien, vidangez le circuit de chauffage comme suit :
Fermez les vannes d'arrêt situées à l'extérieur de la pompe à chaleur côté fluide caloporteur (conduite d'écoulement et de retour).
Connectez un flexible à la vanne de purge (QM1) puis ouvrez celle-ci. Du liquide s'échappera alors.
De l'air doit pénétrer dans le système pour que le liquide restant puisse s'écouler. Pour ce faire, des- serrez légèrement la connexion au niveau de la va- nne d'arrêt qui permet de relier la pompe à chaleur au module compresseur (XL2). Une fois le circuit de chauffage vidé, l'entretien néces- saire peut être effectué. Vidange de l'ensemble du système de climatisation Si l'ensemble du système de climatisation nécessite une vidange, procédez comme suit :
Connectez un flexible à la vanne de purge (QM1) puis ouvrez celle-ci. Du liquide s'échappera alors.
De l'air doit pénétrer dans le système pour que le liquide restant puisse s'écouler. Pour ce faire, dévi- ssez légèrement la vis d'évacuation d'air du radiateur le plus haut dans l'habitation. Une fois le circuit de chauffage vidangé, l'entretien né- cessaire peut être effectué.
VIDAGE DU SYSTÈME À SAUMURE
Pour effectuer l'entretien du système à saumure, il peut être plus facile de commencer par le vidanger. Cela peut être réalisé de différentes manières, en fonction des besoins : Vidange de l'eau glycolée du module rafraichissement Par exemple, si le remplacement de la pompe à eau glycolée ou l'entretien du module pompe à chaleur est nécessaire, vidangez le système à eau glycolée comme suit :
Fermez les vannes d'arrêt du circuit d'eau glycolée (QM33) et (QM34).
Branchez un flexible à la vanne de vidange (QM2), puis placez l'autre extrémité de celui-ci dans un réci- pient avant d'ouvrir la vanne. Une petite quantité de saumure coulera dans le récipient.
Il est nécessaire de faire entrer de l'air dans le circuit pour évacuer toute l'eau glycolée. Pour ce faire, desserrez légèrement le raccord au niveau de la va- nne d'arrêt (QM33) qui permet de relier la pompe à chaleur au module compresseur. Une fois le circuit d'eau glycolée vidangé, l'entretien nécessaire peut être effectué. Vidange du système à saumure dans la pompe à chaleur Si la pompe à chaleur nécessite un entretien, vidangez le système à saumure comme suit :
Fermez la vanne d'arrêt située à l'extérieur de la pompe à chaleur correspondant au système à sau- mure.
Branchez un flexible à la vanne de vidange (QM2), puis placez l'autre extrémité de celui-ci dans un réci- pient avant d'ouvrir la vanne. Une petite quantité de saumure coulera dans le récipient.
De l'air doit pénétrer dans le système pour que l'eau glycolée restante puisse s'écouler. Pour ce faire, desserrez légèrement la connexion au niveau de la 63Chapitre 9 | EntretienNIBE F1145vanne d'arrêt qui permet de relier le côté eau glyco- lée de la pompe à chaleur au niveau de la connexion (XL7). Une fois le circuit d'eau glycolée vidangé, l'entretien nécessaire peut être effectué.
AIDER LA POMPE DE CIRCULATION À
DÉMARRER (GP1) REMARQUE! L'aide au démarrage de la pompe de chauffage (GP1) s'applique uniquement pour F1145 -6 à -12 kW. D'autres pompes de circulation de tailles diffé- rentes sont utilisées.
Arrêtez la F1145 en réglant le commutateur (SF1) sur « ».
Retirez le cache du module compresseur.
Desserrez la vis de purge (QM5) à l'aide d'un tour- nevis. Placez un chiffon autour de la lame du tourne- vis car un peu d'eau risque de couler.
Insérez le tournevis et tournez l'axe de la pompe.
Démarrez la F1145 en réglant le commutateur (SF1) sur « » et vérifiez que la pompe de circulation fonc- tionne. Il est généralement plus facile de démarrer la pompe de circulation lorsque la F1145 est en marche, avec le commutateur (SF1) réglé sur « ». Si vous aidez au dé- marrage de la pompe de circulation lorsque la F1145 est en marche, attendez-vous à des mouvements brusques du tournevis au démarrage. GP1 QM5 L'image montre un exemple de pompe de circulation.
- Débranchez le câble du moteur et retirez ce dernier de la vanne directionnelle comme indiqué sur le schéma. LEKLEKLEK
Il est possible de retirer le module de rafraîchissement pour l'entretien et le transport. REMARQUE! Arrêtez la pompe à chaleur et coupez l'alimen- tation via le sectionneur. ATTENTION! Enlevez le cache avant conformément à la de- scription de la page 9.
Fermez les vannes d'arrêt (QM31), (QM32), (QM33) et (QM34). Purgez le module du compresseur conformément aux instructions de la page 63 F1145 QM31 QM33 QM32QM34
Débranchez le raccordement hydraulique au niveau de la vanne d'arrêt (QM31). LEKLEK
Retirez les deux vis.
Retirez les branchements de la carte de base (AA2) à l'aide d'un tournevis. LEK
Débranchez les raccords (A) et (B) situés sous le boîtier de la carte de base.
Débranchez le connecteur (C) de la carte électro- nique de l'appoint électrique (AA1) à l'aide d'un tournevis.
Déconnectez le commutateur (D) de la carte de liai- son du module compresseur (AA100).
ASTUCE Pour installer le module de rafraîchissement, procédez en sens inverse. REMARQUE! Lors de la réinstallation, remplacez les joints toriques existants au niveau des raccords de la pompe à chaleur par ceux fournis (voir image). F1145 QM33 QM32QM34 SORTIE USB LEK L'écran est équipé d'un port USB qui permet de mettre à jour le logiciel et d'enregistrer les informations consi- gnées dans F1145.
EAU CHAUDE USB mise à jour du micrologiciel USB 7 connexion gérer les réglages Lorsqu'une mémoire USB est connectée, un nouveau menu (menu 7) apparaît à l'écran. Menu 7.1 - mise à jour du micrologiciel mise à jour du micrologiciel7.1 démarrer la mise à jour choisir un autre fichier Vous pouvez ainsi mettre à jour le logiciel dans F1145. REMARQUE! Pour que les différentes fonctions suivantes fonctionnent, la mémoire USB doit contenir une version de logiciel pour F1145 de NIBE. La boîte d'information située en haut de l'écran affiche des informations (toujours en anglais) sur la mise à jour la plus probable sélectionnée par le logiciel de mise à jour à partir de la mémoire USB. Ces informations indiquent pour quel produit est prévu le logiciel, la version du logiciel ainsi que d'autres infor- mations associées. Vous pouvez sélectionner un fichier différent de celui sélectionné automatiquement à partir de « choisir un autre fichier ». NIBE F1145Chapitre 9 | Entretien66démarrer la mise à jour Sélectionnez « démarrer la mise à jour » si vous souhai- tez lancer la mise à jour. Un message vous demandera si vous souhaitez vraiment mettre à jour le logiciel. Sé- lectionnez « oui » pour continuer ou « non » pour annu- ler. En répondant « oui » à la question précédente, la mise à jour commencera et vous pourrez suivre sa progres- sion à l'écran. Une fois la mise à jour terminée, F1145 redémarrera. ASTUCE Une mise à jour du logiciel ne réinitialise pas les paramètres de menu du F1145. ATTENTION! Si la mise à jour est interrompue avant la fin (en raison d'une coupure de courant, par exe- mple), le logiciel peut être réinitialisé à la ver- sion précédente. Pour ce faire, maintenez le bouton OK enfoncé pendant le démarrage jus- qu'à ce que le voyant vert s'allume (environ 10 secondes). choisir un autre fichier mise à jour du micrologiciel7.1 Sélectionnez « choisir un autre fichier » si vous ne sou- haitez pas utiliser le logiciel suggéré. Lorsque vous par- courez les fichiers, des informations concernant le logi- ciel référencé s'affichent dans une zone d'information comme précédemment. Après avoir sélectionné un fi- chier avec le bouton OK, vous serez redirigé vers la page précédente (menu 7.1), où vous pourrez choisir de lancer la mise à jour. Menu 7.2 - connexion connexion7.2activéintervalles5 Plage de réglage : 1 s – 60 min Plage de réglage d'usine : 5 s Sélectionnez comment les valeurs des paramètres pré- sélectionnés pour la F1145 seront enregistrés dans un fichier journal sur la clé USB.
Définissez l'intervalle souhaité entre deux enregis- trements.
Cochez la case « activé ».
Les valeurs actuelles de F1145 sont enregistrées dans un fichier de la mémoire USB à un intervalle défini jusqu'à ce que la case « activé » soit déco- chée. ATTENTION! Décochez « activé» avant de retirer la mémoire USB. Connexion de séchage du sol Vous pouvez enregistrer une connexion de séchage du sol sur la mémoire USB et ainsi savoir quand la fondation en béton a atteint la température appropriée.
- Assurez-vous que « fonction séchage du sol » est ac- tivé dans le menu 5.9.
- Sélectionnez « séchage sol. activé ».
- Un fichier journal est créé, dans lequel la température et la puissance maximale de l'appoint électrique sont consultables. La connexion se poursuit jusqu'à ce que l'option « séchage sol activé » soit désélectionnée ou que « fonction séchage du sol » soit arrêté. ATTENTION! Désélectionnez l'option « séchage sol activé » avant de supprimer la mémoire USB. 67Chapitre 9 | EntretienNIBE F1145Menu 7.3 - gérer les réglages gérer les réglages 7.3 enregistrer les réglages récupérer les réglages Il vous est ici possible de gérer (enregistrer sous ou ré- cupérer) tous les paramètres de menu (menus utilisateur et d'entretien) effectués dans F1145 avec une mémoire USB. Via « enregistrer les réglages », vous pouvez enregistrer les paramètres de menu sur la mémoire USB pour une restauration ultérieure ou les copier sur une autre F1145. ATTENTION! En enregistrant les paramètres de menu sur la mémoire USB, vous remplacez tous les ré- glages précédemment enregistrés. Via « récupérer les réglages » vous pouvez réinitialiser tous les paramètres de menu à partir de la mémoire USB. ATTENTION! Vous ne pourrez par annuler la réinitialisation des paramètres de menu à partir de la mémoire USB. NIBE F1145Chapitre 9 | Entretien68Dans la plupart des cas, F1145 détecte un dysfonction- nement (un dysfonctionnement peut entraîner des per- turbations du niveau de confort) et l'indique par le biais d'une alarme et d'instructions sur l'écran. MENU INFORMATIONS Toutes les valeurs mesurées par la pompe à chaleur sont réunies dans le menu 3.1 du système de menus de la pompe à chaleur. La consultation des valeurs de ce menu facilite souvent l'identification de l'origine du dysfonctionnement. Reportez-vous au menu de l'aide ou au manuel d'utilisateur pour plus d'informations sur le menu 3.1. Gestion des alarmes info/action réinitialisation de l'alarme mode aide Alarme basse pression alarme Une alarme se déclenche en cas de dysfonctionnement. Elle est signalée par un voyant d'état passant du vert continu au rouge continu. Une sonnette d'alarme s'af- fiche également dans la fenêtre d'information. ALARME Une alarme avec un voyant d'état rouge indique un dysfonctionnement que la pompe à chaleur est incapable de régler. En tournant le bouton de commande et en appuyant sur OK vous pouvez afficher à l'écran le type d'alarme et procéder à sa réinitialisation. Vous pouvez également choisir de régler la pompe à chaleur sur mode aide. info/action Vous pouvez voir ici la signification de l'alarme et obtenir des astuces pour corriger le problème à l'ori- gine de celle-ci. réinitialisation de l'alarme Dans de nombreux cas, il suffit de sélectionner « réinitialisation de l'alarme » pour que la pompe à chaleur retrouve un fonctionnement normal. Si une lumière verte apparaît après la sélection de « réinitialisation de l'alarme », le problème a été réglé. Si une lumière rouge persiste et si un menu « Alarme » s'affiche à l'écran, cela signifie que le problème à l'ori- gine de l'alarme n'a pas été réglé. mode aide « mode aide » est un type de mode secours. Il signifie que la pompe à chaleur génère de la chaleur et/ou de l'eau chaude malgré un problème. Cela peut signifier que le compresseur de la pompe à chaleur ne fonctionne pas. Dans ce cas, l'appoint électrique produit de la chaleur et/ou de l'eau chaude. ATTENTION! Pour sélectionner mode aide, il faut choisir une action d'alarme dans le menu 5.1.4. ATTENTION! Sélectionner « mode aide » ne permet pas de corriger le problème à l'origine de l'alarme. Le voyant d'état continuera donc à être rouge. Si le dysfonctionnement ne s'affiche pas à l'écran, les astuces suivantes peuvent être utilisées :
Commencez par vérifier les éléments suivants :
- Position du commutateur (SF1).
- Groupe et principaux fusibles du logement.
- Le disjoncteur différentiel de l'habitation.
- Disjoncteur électrique pour F1145 (FC1).
- Capteur de courant correctement réglé (si des cap- teurs d'intensité sont installés).
- Le robinet mélangeur (si installé) est trop faible. – Réglez le robinet mélangeur.
- F1145 en mode de fonctionnement incorrect. – Accédez au menu 4.2. Si le mode « auto » est séle- ctionné, sélectionnez une valeur supérieure sur « arrêter chauffage add. » dans le menu 4.9.2. 69Chapitre 10 | Problèmes d'inconfortNIBE F1145 10 Problèmes d'inconfort– Si le mode « manuel » est sélectionné, choisissez « supplément ».
- Importante consommation d'eau chaude. – Attendez que l'eau ait été chauffée. Vous pouvez activer la fonction permettant d'augmenter tempo- rairement la production d'eau chaude (luxe tempo- raire) dans le menu 2.1.
- Température d'eau chaude insuffisante. – Accédez au menu 2.2 et sélectionnez un mode de confort supérieur.
- Priorité de fonctionnement de l'eau chaude trop faible ou absente. – Accédez au menu 4.9.1 et augmentez la durée pen- dant laquelle la production d'eau chaude doit être prioritaire. Notez que si la durée de la production d'eau chaude est augmentée, la durée de chauffage est réduite, ce qui peut entraîner des températures ambiantes inférieures/inégales.
TEMPÉRATURE AMBIANTE INSUFFISANTE
- Thermostats fermés dans plusieurs pièces. – Réglez les thermostats au maximum dans le plus de pièces possible. Réglez la température ambiante à partir du menu 1.1 pour éviter d'obstruer les ther- mostats.
- Loi d'eau inadaptée. – Accédez au menu 1.1 « température » et augmentez le décalage de la courbe de chauffage. Si la tempé- rature ambiante est basse par temps froid unique- ment, la pente de la courbe dans le menu 1.9.1 « courbe de chauffage » doit être remontée.
- F1145 en mode de fonctionnement incorrect. – Accédez au menu 4.2. Si le mode « auto » est séle- ctionné, sélectionnez une valeur supérieure sur « arrêter le chauffage » dans le menu 4.9.2. – Si le mode « manuel » est sélectionné, choisissez « chauffage ». Si cela ne suffit pas, sélectionnez « supplément ».
- Priorité de fonctionnement du mode chauffage trop faible ou absente. – Accédez au menu 4.9.1 et augmentez la durée pen- dant laquelle le chauffage doit être prioritaire. Notez que si la durée de chauffage est augmentée, la du- rée de production d'eau chaude est réduite, ce qui peut entraîner une diminution du volume d'eau chaude.
- Le mode « Vacances » peut être activé à partir du menu 4.7. – Accédez au menu 4.7 et sélectionnez « Arrêt ».
- Commutateur externe permettant de modifier le chauffage ambiant activé. – Vérifiez les commutateurs externes.
- Air dans le système de chauffage. – Purger le système de chauffage (voir page 34).
- Vannes du système d'émission fermées – Ouvrez les vannes.
TEMPÉRATURE AMBIANTE ÉLEVÉE
- Loi d'eau inadaptée. – Accédez au menu 1.1 (température) et réduisez le décalage de la courbe de chauffage. Si la tempéra- ture ambiante est élevée par temps froid uniqueme- nt, la pente de la courbe dans le menu 1.9.1 « courbe de chauffage » doit être abaissée.
- Commutateur externe permettant de modifier le chauffage ambiant activé. – Vérifiez les commutateurs externes.
- Loi d'eau mal réglée – Ajustez la loi d'eau dans le menu 1.9.1
- Valeur trop élevée réglée sur « dT au TEB » – Accédez au menu 5.1.14 (débit déf. système clim.) et réduisez la valeur de « dT au TEB ».
- Débit irrégulier dans les radiateurs. – Réglez la répartition du débit entre les radiateurs.
PRESSION SYSTÈME BASSE
- Quantité d'eau insuffisante dans le système de chauffage. – Faites l'appoint d'eau dans le système de chauffage (voir page 34).
LE COMPRESSEUR NE DÉMARRE PAS
- Il n'y a pas de demande en chauffage. – F1145 n'est ni en demande de chauffage ni en de- mande de production d'eau chaude sanitaire.
- Le fonctionnement du compresseur est bloqué par une sécurité sur une température. – Attendez que la température retrouve une valeur comprise dans la plage de fonctionnement de la pompe à chaleur.
- Le délai minimum avant que le compresseur démarre n'a pas encore été atteint. – Attendez au moins 30 minutes, puis vérifiez si le compresseur a démarré. NIBE F1145Chapitre 10 | Problèmes d'inconfort70• Déclenchement de l'alarme. – Suivez les instructions affichées à l'écran.
GÊNE ACOUSTIQUE DANS LES RADIATEURS
- Thermostats fermés dans les pièces et loi d'eau mal réglée. – Réglez les thermostats au maximum dans le plus de pièces possible. Réglez la courbe de chauffage via le menu 1.1 pour éviter d'obstruer les thermo- stats.
- Vitesse de la pompe de circulation trop élevée. – Accédez au menu 5.1.11 (vit. pompe chauffage) et réduisez la vitesse de la pompe de circulation.
- Débit irrégulier dans les radiateurs. – Réglez la répartition du débit entre les radiateurs. GARGOUILLEMENTS Cette partie du chapitre de dépannage ne s'applique que si l'accessoire NIBE FLM est installé.
- Quantité d'eau insuffisante dans le siphon. – Remplissez à nouveau siphon avec de l'eau.
- Siphon obstrué. – Vérifiez et réglez le tuyau d'eau de condensation. 71Chapitre 10 | Problèmes d'inconfortNIBE F1145Notez que les accessoires ne sont pas tous disponibles sur tous les marchés. ACCESSOIRE GAZ Module de communication OPT 10 OPT 10 permet d'activer la connexion et la commande de la chaudière à gaz NIBE GBM 10-15. Réf. 067 513
AQUASTAT LIMITEUR POUR APPOINT HR 10
Le relais auxiliaire HR 10 permet de réguler les charges externes monophasées à triphasées, telles que les chau- dières au fuel, les appoints électriques et les pompes. Réf. 067 309
BALLON D'EAU CHAUDE/BALLON TAMPON
AHP Volume du vase d'expan- sion principalement utilisé pour augmenter le volume à l'aide de AHPS. Réf. 056 284 AHPS Ballon sans thermoplon- geur avec échangeur so- laire (cuivre) et échangeur d'eau chaude (acier inoxy- dable). Réf. 056 283 AHPH Ballon sans thermoplon- geur avec serpentin à eau chaude intégré (acier inoxy- dable). Réf. 081 036 VPAS Préparateur ECS avec double enveloppe et serpentin so- laire. VPAS 300/450 Réf. 087 720Cuivre Réf. 087 710Émail VPB Préparateur ECS sans appoint électrique immergé avec serpentin. VPB 300VPB 200 Réf. 083 009CuivreRéf. 088 515CuivreRéf. 083 011ÉmailRéf. 088 517ÉmailRéf. 083 010Acier in-oxydableRéf. 088 518Acier in-oxydable VPBS Préparateur ECS sans appoint électrique immergé avec serpentin et serpentin solaire. VPBS 300 Réf. 083 012Cuivre Réf. 083 015Émail
UKV est un ballon tampon compatible avec une pompe à chaleur ou une autre source de chaleur externe qui peut avoir différentes applications. Il peut également être utilisé pour le contrôle externe du système de chauffage. UKV 200 Réf. 080 300 UKV 100 Réf. 088 207
CAPTEUR D'HUMIDITÉ HTS 40
Cet accessoire permet d'afficher et de réguler l'humidité et la température en mode de chauffage et en mode de refroidissement. Réf. 067 538
CARTE D'ACCESSOIRES AXC 40
Cet accessoire permet de brancher et de contrôler un ap- point commandé par dérivation, une pompe de circulation externe ou une pompe à eau souterraine. Réf. 067 060 NIBE F1145Chapitre 11 | Accessoires72 11 AccessoiresCHÂSSIS DE SURÉLÉVATION EF 45 Cet accessoire est utilisé pour agrandir la zone de raccor- dement sous F1145. Réf. 067 152
CHAUFFAGE DE LA PISCINE POOL 40
POOL 40 permet de chauffer la piscine avec F1145. Réf. 067 062
CIRCUIT DE CHAUFFAGE ADDITIONNEL ECS
40/ECS 41 Cet accessoire est utilisé lorsque F1145 est installé dans des habitations dotées de deux circuits de chauffage diffé- rents ou plus, nécessitant des températures d'alimentatio- ns différentes. ECS 41 (environ 80-250 m²) Réf. 067 288 ECS 40 (Max. 80 m²) Réf. 067 287
COMPTEUR D’ÉNERGIE EMK 300
Cet accessoire est installé hors de la pompe à chaleur et permet de mesurer la quantité d'énergie fournie au module piscine, pour la production d'eau chaude sanitaire, le chauffage et le rafraîchissement du bâtiment. Tube Cu Ø22. Réf. 067 314
CONTRÔLEUR DE NIVEAU NV 10
Indicateur de niveau pour les vérifications maximales du niveau d'eau glycolée. Réf. 089 315
ÉCHANGEUR THERMIQUE DE VENTILATION
ERS Cet accessoire permet d'alimenter le logement avec de l'énergie qui a été récupérée de l'air de ventilation. L'unité ventile la maison et chauffe l'air fourni si nécessaire. ERS 20-250 Réf. 066 068 ERS 10-400 Réf. 066 115
ELK D'APPOINT ÉLECTRIQUE EXTERNE
Ces accessoires nécessitent des cartes auxiliaires AXC 40 (supplément commandé par incrémentations) ELK 8 Appoint électrique 8 kW Réf. 069 026 ELK 5 Appoint électrique 5 kW Réf. 069 025 ELK 26 26 kW, 3 x 400 V Réf. 067 074 ELK 15 15 kW, 3 x 400 V Réf. 069 022 ELK 213 7-13 kW, 3 x 400 V Réf. 069 500 ELK 42 42 kW, 3 x 400 V Réf. 067 075
KIT DE RACCORDEMENT SOLAR 40
Solar 40 signifie que F1145 (avec VPAS) peut être raccordé à un chauffage solaire. Réf. 067 084
KIT DE RACCORDEMENT SOLAR 42
Solar 42 signifie que F1145 (avec VPBS) peut être raccordé à un chauffage solaire. Réf. 067 153 KIT DE REMPLISSAGE EAU GLYCOLÉE KB 25/32 Kit vanne pour remplir le flexible du collecteur d'eau glyco- lée. Comprend un filtre à particules et un système d'isola- tion. KB 32 (max. 30 kW) Réf. 089 971 KB 25 (max. 12 kW) Réf. 089 368
EME 20 est utilisé pour établir une communication et un contrôle entre les inverters pour cellules photovoltaïques à partir de NIBE et F1145. Réf. 057 188
MODULE D'AIR EXTRAIT NIBE FLM
NIBE FLM est un module d'air extrait conçu pour combiner la récupération d'air extrait mécaniquement à un chauffage géothermique. Support BAU 40 Réf. 067 666 NIBE FLM Réf. 067 011 73Chapitre 11 | AccessoiresNIBE F1145MODULE DE COMMUNICATION MODBUS
MODBUS 40 permet de commander et de surveiller F1145 à l'aide d'une GTB/GTC. La communication passe ensuite par MODBUS-RTU. Réf. 067 144
MODULE DE COMMUNICATION SMS 40
En l'absence de connexion Internet, vous pouvez utiliser l'accessoire SMS 40 pour commander F1145 par SMS. Réf. 067 073
PACK SOLAIRE NIBE PV
Pack de panneaux solaires, 3 - 24 kW, (panneaux 10 - 80), utilisé pour produire votre propre électricité.
L'accessoire HPAC 40 est un module de rafraîchissement qui doit être inclus dans un système avec F1145. Réf. 067 076
RAFRAÎCHISSEMENT PASSIF PCM 40/42
PCM 40/42 permet d'obtenir un rafraîchissement passif depuis des collecteurs de roche, d'eau de nappe ou de surface. Réf. 067 077 / 067 078
PCS 44 Cet accessoire est utilisé lorsque F1145 fait partie d'une installation avec rafraîchissement passif. Réf. 067 296
UNITÉ D'AMBIANCE RMU 40
L'unité d'ambiance est un accessoire qui permet de contrô- ler et de surveiller F1145 depuis n'importe quelle pièce de l'habitation. Réf. 067 064 NIBE F1145Chapitre 11 | Accessoires74Dimensions et données d'implantation
- Cette dimension s'applique selon un angle de 90° sur les tuyaux à eau glycolée (raccordement latéral). Elle peut varier d'environ ± 100 mm en hauteur, car les tuyaux à eau glycolée sont partiellement flexibles. 75Chapitre 12 | Données techniquesNIBE F1145 12 Données techniquesDonnées électriques 3X230 V F1145-15 230V 3N ~ 50HzTension nominale 82,5A rms Courant de départ 11(16)A rms Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 0 kW (calibre de fusibles recommandé). 28(32)A rms Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 2 kW (calibre de fusibles recommandé). 35(40)A rms Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 4 kW (calibre de fusibles recommandé). 35(40)A rms Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 6 kW (calibre de fusibles recommandé). 46(50)A rms Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 9 kW, nécessite un rebra- nchement (calibre de fusibles recommandé). 2/4/6/9kWPuissance de l'appoint 35 – 185WSortie, circulateur capteur 10 – 87WSortie, pompe de chauffage IPX1BIndice de protection Équipement conforme à IEC 61000-3-12 Conforme aux exigences techniques IEC 61000-3-3 pour le raccordement F1145-17 230V 3N ~ 50HzTension nominale 84,5A rms Courant de départ 13(16)A rms Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 0 kW (calibre de fusibles recommandé). 31(32)A rms Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 2 kW (calibre de fusibles recommandé). 38(40)A rms Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 4 kW (calibre de fusibles recommandé). 38(40)A rms Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 6 kW (calibre de fusibles recommandé). 49(50)A rms Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 9 kW, nécessite un rebra- nchement (calibre de fusibles recommandé). 2/4/6/9kWPuissance de l'appoint 35 – 185WSortie, circulateur capteur 10 – 87WSortie, pompe de chauffage IPX1BIndice de protection Équipement conforme à IEC 61000-3-12 Conforme aux exigences techniques IEC 61000-3-3 pour le raccordement NIBE F1145Chapitre 12 | Données techniques763X400 V F1145-6 400V 3N ~ 50HzTension nominale 13A rms Courant de départ 5,3(16)A rms Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 0 kW (calibre de fusibles recommandé). 13(16)A rms Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 1 – 2 kW (calibre de fusibles recommandé). 13(16)A rms Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 3 – 4 kW (calibre de fusibles recommandé). 17(20)A rms Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 5 – 6 kW (calibre de fusibles recommandé). 17(20)A rms Courant de fonctionnement maximal de la pompe à chaleur comprenant un appoint électrique de 7 kW, branché à la livraison (calibre de disjoncteur recommandé) 20(20)A rms Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 9 kW, nécessite un rebra- nchement (calibre de fusibles recommandé). 1/2/3/4/5/6/7 (réglable sur 2/4/6/9)kWPuissance de l'appoint 30 – 87WSortie, circulateur capteur 7 – 67WSortie, pompe de chauffage IPX1BIndice de protection Équipement conforme à IEC 61000-3-12 Conforme aux exigences techniques IEC 61000-3-3 pour le raccordement F1145-8 400V 3N ~ 50HzTension nominale 16A rms Courant de départ 6,4(16)A rms Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 0 kW (calibre de fusibles recommandé). 14(16)A rms Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 1 – 2 kW (calibre de fusibles recommandé). 14(16)A rms Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 3 – 4 kW (calibre de fusibles recommandé). 18(20)A rms Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 5 – 6 kW (calibre de fusibles recommandé). 18(20)A rms Courant de fonctionnement maximal de la pompe à chaleur comprenant un appoint électrique de 7 kW, branché à la livraison (calibre de disjoncteur recommandé) 21(25)A rms Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 9 kW, nécessite un rebra- nchement (calibre de fusibles recommandé). 1/2/3/4/5/6/7 (réglable sur 2/4/6/9)kWPuissance de l'appoint 30 – 87WSortie, circulateur capteur 7 – 67WSortie, pompe de chauffage IPX1BIndice de protection Équipement conforme à IEC 61000-3-12 Conforme aux exigences techniques IEC 61000-3-3 pour le raccordement F1145-10 400V 3N ~ 50HzTension nominale 21A rms Courant de départ 8,3(16)A rms Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 0 kW (calibre de fusibles recommandé). 15(16)A rms Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 1 – 2 kW (calibre de fusibles recommandé). 15(16)A rms Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 3 – 4 kW (calibre de fusibles recommandé). 19(20)A rms Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 5 – 6 kW (calibre de fusibles recommandé). 19(20)A rms Courant de fonctionnement maximal de la pompe à chaleur comprenant un appoint électrique de 7 kW, branché à la livraison (calibre de disjoncteur recommandé) 22(25)A rms Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 9 kW, nécessite un rebra- nchement (calibre de fusibles recommandé). 1/2/3/4/5/6/7 (réglable sur 2/4/6/9)kWPuissance de l'appoint 35 – 185WSortie, circulateur capteur 7 – 67WSortie, pompe de chauffage IPX1BIndice de protection Équipement conforme à IEC 61000-3-12 Conforme aux exigences techniques IEC 61000-3-3 pour le raccordement 77Chapitre 12 | Données techniquesNIBE F1145F1145-12 400V 3N ~ 50HzTension nominale 29A rms Courant de départ 9(16)A rms Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 0 kW (calibre de fusibles recommandé). 18(20)A rms Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 1 – 2 kW (calibre de fusibles recommandé). 18(20)A rms Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 3 – 4 kW (calibre de fusibles recommandé). 18(20)A rms Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 5 – 6 kW (calibre de fusibles recommandé). 23(25)A rms Courant de fonctionnement maximal de la pompe à chaleur comprenant un appoint électrique de 7 kW, branché à la livraison (calibre de disjoncteur recommandé) 24(25)A rms Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 9 kW, nécessite un rebra- nchement (calibre de fusibles recommandé). 1/2/3/4/5/6/7 (réglable sur 2/4/6/9)kWPuissance de l'appoint 35 – 185WSortie, circulateur capteur 7 – 67WSortie, pompe de chauffage IPX1BIndice de protection Équipement conforme à IEC 61000-3-12 Conforme aux exigences techniques IEC 61000-3-3 pour le raccordement F1145-15 400V 3N ~ 50HzTension nominale 43A rms Courant de départ 11(16)A rms Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 0 kW (calibre de fusibles recommandé). 20(20)A rms Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 1 – 2 kW (calibre de fusibles recommandé). 20(20)A rms Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 3 – 4 kW (calibre de fusibles recommandé). 20(20)A rms Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 5 – 6 kW (calibre de fusibles recommandé). 24(25)A rms Courant de fonctionnement maximal de la pompe à chaleur comprenant un appoint électrique de 7 kW, branché à la livraison (calibre de disjoncteur recommandé) 26(30)A rms Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 9 kW, nécessite un rebra- nchement (calibre de fusibles recommandé). 1/2/3/4/5/6/7 (réglable sur 2/4/6/9)kWPuissance de l'appoint 35 – 185WSortie, circulateur capteur 10 – 87WSortie, pompe de chauffage IPX1BIndice de protection Équipement conforme à IEC 61000-3-12 Conforme aux exigences techniques IEC 61000-3-3 pour le raccordement F1145-17 400V 3N ~ 50HzTension nominale 52A rms Courant de départ 13(16)A rms Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 0 kW (calibre de fusibles recommandé). 22(25)A rms Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 1 – 2 kW (calibre de fusibles recommandé). 22(25)A rms Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 3 – 4 kW (calibre de fusibles recommandé). 22(25)A rms Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 5 – 6 kW (calibre de fusibles recommandé). 26(30)A rms Courant de fonctionnement maximal de la pompe à chaleur comprenant un appoint électrique de 7 kW, branché à la livraison (calibre de disjoncteur recommandé) 28(30)A rms Courant de fonctionnement maximal comprenant un appoint électrique immergé de 9 kW, nécessite un rebra- nchement (calibre de fusibles recommandé). 1/2/3/4/5/6/7 (réglable sur 2/4/6/9)kWPuissance de l'appoint 35 – 185WSortie, circulateur capteur 10 – 87WSortie, pompe de chauffage IPX1BIndice de protection Équipement conforme à IEC 61000-3-12 Conforme aux exigences techniques IEC 61000-3-3 pour le raccordement NIBE F1145Chapitre 12 | Données techniques78Caractéristiques techniques 3X230 V F1145-17F1145-15Modèle Données de puissance selon la norme EN 14511 0/35 nominal 16,7815,33kWCapacité de chauffage (P
3,583,63COP SCOP conformément à EN 14825 20 / 2018 / 18kWPuissance de chauffage nominale (P designh
4,5 / 3,74,7 / 3,7SCOP climat froid, 35 °C / 55 °C 4,4 / 3,64,6 / 3,7SCOP climat moyen, 35 °C/55 °C Classe énergétique, climat moyen A++ / A++A+++ / A++Classe d'efficacité énergétique du produit pour le chauffage ambiant, 35 °C / 55 °C
A++ / A++A+++ / A++Classe d'efficacité énergétique du système pour le chauffage ambiant, 35 °C / 55 °C
A / XXL (VPB500) A / XXL (VPB500) Classe d'efficacité énergétique de la production d'eau chaude/Profil de soutirage déclaré avec ballon d'eau chaude
) selon EN 12102 à 0/35 2727dB(A) Niveau de pression sonore (L
), valeurs calculées selon EN ISO 11203 à une plage de 0/35 et 1 m Circuit frigorifique R407CType de fluide frigorigène 1 774Fluide frigorigène PRP 2,02,0kgQuantité de remplissage 3,553,55tonneCharge en équivalent CO
2,9 (29 bar) / 0,15 (1,5 bar)MPaPressostat de la valeur de coupure HP/BP Circuit à eau glycolée 0,05 (0,5 bar) / 0,3 (3 bar)MPaPression min./max. du système à eau glycolée 0,670,62l/sDébit min. 0,820,75l/sDébit nominal 4858kPaPression externe max. disponible au débit nom. voir schéma°CTemp. min./max. de l'eau glycolée entrante -12°CTemp. min. de l'sortie eau glycolée Circuit de chauffage 0,05 (0,5 bar) / 0,4 (4 bar)MPaPression min./max. de l'eau de chauffage 0,270,25l/sDébit min. 0,400,36l/sDébit nominal 5560kPaPression externe max. disponible au débit nom. voir schéma°CTempérature max. du fluide caloporteur Raccordements hydrauliques 3528mmDiam. ext. des tuyaux CU du capteur 2828mmDiam. ext. des tuyaux CU du circuit chauffage 2828mmBranchement, diam. ext. du préparateur ECS Dimensions et poids 600 x 620 x 1 500mmLargeur x Profondeur x Hauteur 1 670mmHauteur sous plafond
205200kgPoids total de la pompe à chaleur 136134kgPoids du module compresseur uniquement Présence de plomb dans les composants en laiton Substances selon directive (EG) no. 1907/2006, article 33 (Reach) 065 459065 140Référence, 3x230 V
Échelle de la classe d'efficacité énergétique du produit pour le chauffage ambiant : A+++ à D.
Échelle de la classe d'efficacité énergétique du système pour le chauffage ambiant : A+++ à G. L'efficacité énergétique indiquée pour le système prend en compte le régulateur de température du produit.
Échelle de la classe d'efficacité énergétique pour l'eau chaude : A+ à F.
La hauteur sans les pieds est d'environ 1 650 mm. 79Chapitre 12 | Données techniquesNIBE F11453X400 V F1145-17F1145-15F1145-12F1145-10F1145-8F1145-6Modèle Données de puissance selon la norme EN 14511 0/35 nominal 16,8915,3711,4810,097,935,69kWCapacité de chauffage (P
4,5 / 3,74,7 / 3,74,9 / 3,84,9 / 3,95,0 / 4,04,8 / 3,8SCOP climat froid, 35 °C / 55 °C 4,4 / 3,64,6 / 3,74,8 / 3,74,8 / 3,84,9 / 3,94,7 / 3,7SCOP climat moyen, 35 °C/55 °C Classe énergétique, climat moyen A++ / A++A+++ / A++A+++ / A++A+++ / A++A+++ / A++A+++ / A++Classe d'efficacité énergétique du pro- duit pour le chauffage ambiant, 35 °C / 55 °C
A++ / A++A+++ / A++A+++ / A++A+++ / A++A+++ / A+++A+++ / A++Classe d'efficacité énergétique du sys- tème pour le chauffage ambiant, 35 °C / 55 °C
A / XXL (VPB500) A / XXL (VPB500) A / XXL (VPB300) A / XXL (VPB300) A / XXL (VPB300) A / XXL (VPB300) Classe d'efficacité énergétique de la production d'eau chaude/Profil de souti- rage déclaré avec ballon d'eau chaude
), valeurs calculées selon EN ISO 11203 à une plage de 0/35 et 1 m Circuit frigorifique R407CType de fluide frigorigène 1 774Fluide frigorigène PRP 2,02,02,01,91,81,5kgQuantité de remplissage 3,553,553,553,373,192,66tonneCharge en équivalent CO
2,9 (29 bar) / 0,15 (1,5 bar)MPaPressostat de la valeur de coupure HP/BP Circuit à eau glycolée 0,05 (0,5 bar) / 0,45 (4,5 bar)MPaPression min./max. du système à eau glycolée 0,670,620,470,400,330,25l/sDébit min. 0,820,750,650,510,420,30l/sDébit nominal 485869854858kPaPression externe max. disponible au débit nom. voir schéma°CTemp. min./max. de l'eau glycolée entra- nte -12°CTemp. min. de l'sortie eau glycolée Circuit de chauffage 0,05 (0,5 bar) / 0,45 (4,5 bar)MPaPression min./max. de l'eau de chauf- fage 0,270,250,190,160,130,10l/sDébit min. 0,400,360,270,220,180,13l/sDébit nominal 556058646467kPaPression externe max. disponible au débit nom. voir schéma°CTempérature max. du fluide caloporteur Raccordements hydrauliques 352828282828mmDiam. ext. des tuyaux CU du capteur 282828222222mmDiam. ext. des tuyaux CU du circuit chauffage 282828222222mmBranchement, diam. ext. du préparateur ECS Dimensions et poids 600 x 620 x 1 500mmLargeur x Profondeur x Hauteur NIBE F1145Chapitre 12 | Données techniques80F1145-17F1145-15F1145-12F1145-10F1145-8F1145-6Modèle 1 670mmHauteur sous plafond
205200190175170160kgPoids total de la pompe à chaleur 136134126111105100kgPoids du module compresseur unique- ment Présence de plomb dans les composants en laitonSubstances selon directive (EG) no. 1907/2006, article 33 (Reach) 065 119065 118065 117065 556065 555065 554Référence, 3x400 V, avec compteur d'énergie 065 099065 098065 097065 550065 549065 548Référence, 3x400 V
Échelle de la classe d'efficacité énergétique du produit pour le chauffage ambiant : A+++ à D.
Échelle de la classe d'efficacité énergétique du système pour le chauffage ambiant : A+++ à G. L'efficacité énergétique indiquée pour le système prend en compte le régulateur de température du produit.
Échelle de la classe d'efficacité énergétique pour l'eau chaude : A+ à F.
La hauteur sans les pieds est d'environ 1 650 mm.
COMPRESSEUR Le compresseur fournit une température de départ qui peut atteindre 65 °C à une température d'eau glycolée entrante de 0 °C.
-10 -5 0 5 10 15 20 25 30 35 Text text bla bla (enhet) Température, °C Tuyau de départ Conduite de retour Temp. entrée eau glycolée, °C 12 kW 3x400 V
Köldbärare in (°C) Framledning Returledning Tuyau de départ Conduite de retour Temp. entrée eau glycolée, °C 81Chapitre 12 | Données techniquesNIBE F1145Étiquetage énergétique FICHE D'INFORMATION NIBE ABFournisseur F1145-17 3x230VF1145-15 3x230VModèle VPB500VPB500Préparateur ECS modèle 35 / 5535 / 55°CApplication chauffage XXLXXL Profil de soutirage déclaré pour la production d'eau chaude sanitaire (ECS) A++ / A++A+++ / A++ Classe d'efficacité énergétique pour le chauffage des locaux
Classe d'efficacité énergétique pour le chauffage de l'ECS 2018kWPuissance nominale (P designh ) pour le chauffage des locaux en climat moyen 9 474 / 11 4078 134 / 10 194kWhConsommation annuelle d'énergie pour le chauffage des locaux en climat moyen 2 2352 283kWhConsommation annuelle d'énergie pour la production d'ECS 166 / 137175 / 138%Efficacité énergétique pour le chauffage des locaux en climat moyen 9694%Efficacité énergétique pour la production d'ECS 4343dBPuissance acoustique L
à l'intérieur 2018kWPuissance nominale (P designh ) pour le chauffage des locaux en climat froid 2018kWPuissance nominale (P designh ) pour le chauffage des locaux en climat chaud 11 047 / 13 3009 454 / 11 893kWhConsommation annuelle d'énergie pour le chauffage des locaux en climat froid 2 2352 283kWhConsommation annuelle d'énergie pour le chauffage des locaux en climat chaud 6 224 / 7 4045 333 / 6 636kWhConsommation annuelle d'énergie pour la production d'ECS en climat froid 2 2352 283kWhConsommation annuelle d'énergie pour la production d'ECS en climat chaud 171 / 140180 / 141%Efficacité saisonnière pour le chauffage des locaux en climat froid 9694%Efficacité saisonnière pour la production d'ECS en cli- mat froid 164 / 136172 / 137%Efficacité saisonnière pour le chauffage des locaux en climat chaud 9694%Efficacité saisonnière pour la production d'ECS en cli- mat chaud --dBPuissance acoustique L
à l'extérieur NIBE F1145Chapitre 12 | Données techniques82NIBE ABFournisseur F1145-17 3x400V F1145-15 3x400V F1145-12 3x400V F1145-10 3x400V F1145-8 3x400V F1145-6 3x400V Modèle VPB500VPB500VPB300VPB300VPB300VPB300Préparateur ECS modèle 35 / 5535 / 5535 / 5535 / 5535 / 5535 / 55°CApplication chauffage XXLXXLXXLXXLXXLXXL Profil de soutirage déclaré pour la production d'eau chaude sanitaire (ECS) A++ / A++A+++ / A++A+++ / A++A+++ / A++A+++ / A++A+++ / A++ Classe d'efficacité énergétique pour le chauffage des locaux AAAAAA Classe d'efficacité énergétique pour le chauffage de l'ECS 20181413 / 1210 / 97 / 7kWPuissance nominale (P designh ) pour le chauffage des locaux en climat moyen 9 474 / 11 4078 134 / 10 1946 042 / 7 7855 466 / 6 3474 245 / 4 9073 151 / 3 640kWhConsommation annuelle d'énergie pour le chauffage des locaux en climat moyen 2 2352 2832 1211 9451 9952 025kWhConsommation annuelle d'énergie pour la production d'ECS 166 / 137175 / 138183 / 141184 / 144187 / 147178 / 140%Efficacité énergétique pour le chauffage des locaux en climat moyen 9694102111108106%Efficacité énergétique pour la production d'ECS 434345424242dBPuissance acoustique L
à l'intérieur 20181413 / 1210 / 97 / 7kWPuissance nominale (P designh ) pour le chauffage des locaux en climat froid 20181413 / 1210 / 97 / 7kWPuissance nominale (P designh ) pour le chauffage des locaux en climat chaud 11 047 /
9 454 / 11 8936 993 / 9 0496 351 / 7 2694 904 / 5 5993 577 / 4 201kWhConsommation annuelle d'énergie pour le chauffage des locaux en climat froid 2 2352 2832 1211 9451 9952 025kWhConsommation annuelle d'énergie pour le chauffage des locaux en climat chaud 6 224 / 7 4045 333 / 6 6363 949 / 5 1203 655 / 4 2362 842 / 3 2552 080 / 2 447kWhConsommation annuelle d'énergie pour la production d'ECS en climat froid 2 2352 2832 1211 9451 9952 025kWhConsommation annuelle d'énergie pour la production d'ECS en climat chaud 171 / 140180 / 141189 / 145189 / 149193 / 152185 / 145%Efficacité saisonnière pour le chauffage des locaux en climat froid 9694102111108106%Efficacité saisonnière pour la production d'ECS en cli- mat froid 164 / 136172 / 137181 / 138182 / 143186 / 146177 / 138%Efficacité saisonnière pour le chauffage des locaux en climat chaud 9694102111108106%Efficacité saisonnière pour la production d'ECS en cli- mat chaud ------dBPuissance acoustique L
à l'extérieur DONNÉES RELATIVES À L’EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE DU PRODUIT COMBINÉ F1145-17 3x230VF1145-15 3x230VModèle VPB500VPB500Préparateur ECS modèle 35 / 5535 / 55°CApplication chauffage VIIClasse du régulateur 3,5%Bonus 170 / 140178 / 141%Efficacité énergétique saisonnière du produit combiné pour le chauffage des locaux en climat moyen A++A+++ / A++Classe énergétique du produit combiné 174 / 144183 / 145%Efficacité énergétique saisonnière du produit combiné pour le chauffage des locaux en climat froid 167 / 140176 / 140%Efficacité énergétique saisonnière du produit combiné pour le chauffage des locaux en climat chaud F1145-17 3x400V F1145-15 3x400V F1145-12 3x400V F1145-10 3x400V F1145-8 3x400V F1145-6 3x400V Modèle VPB500VPB500VPB300VPB300VPB300VPB300Préparateur ECS modèle 35 / 5535 / 5535 / 5535 / 5535 / 5535 / 55°CApplication chauffage VIIClasse du régulateur 3,5%Bonus 170 / 140178 / 141187 / 144188 / 148190 / 150182 / 143%Efficacité énergétique saisonnière du produit combiné pour le chauffage des locaux en climat moyen A++ / A++A+++ / A++A+++ / A++A+++ / A++A+++ / A+++A+++ / A++Classe énergétique du produit combiné 174 / 144183 / 145193 / 148193 / 153197 / 156188 / 148%Efficacité énergétique saisonnière du produit combiné pour le chauffage des locaux en climat froid 167 / 140176 / 140185 / 142186 / 147189 / 150181 / 142%Efficacité énergétique saisonnière du produit combiné pour le chauffage des locaux en climat chaud L'efficacité du produit combiné ne prend en compte que le régulateur. Si une chaudière ou un dispositif solaire est ajouté au système, l'effi- cacité énergétique globale du système doit être recalculée. 83Chapitre 12 | Données techniquesNIBE F1145DOCUMENTATION TECHNIQUE F1145-15 3x230VModèle VPB500Préparateur ECS modèle air-eau air extrait-eau eau glycolée-eau eau-eau Type de pompe à chaleur Oui Non Pompe à chaleur basse température Oui Non Thermoplongeur intégré pour l'appoint électrique Oui Non Pompe à chaleur mixte (double service) Moyenne Faible Élevée Climat Moyenne (55 °C) Faible (35 °C) Application chauffage EN-14825 & EN-16147Normes appliquées %138ƞ
Efficacité énergétique saisonnière pour le chauf- fage des locaux kW18,0PratedPuissance thermique nominale COP déclaré pour le chauffage à une charge partielle et à une température ex- térieure Tj Puissance déclarée pour le chauffage en charge partielle et à une température extérieure Tj -3,16COPdTj = -7 °CkW14,6PdhTj = -7 °C -3,72COPdTj = +2 °CkW14,8PdhTj = +2 °C -4,01COPdTj = +7 °CkW15,1PdhTj = +7 °C -4,27COPdTj = +12 °CkW15,4PdhTj = +12 °C -3,27COPdTj = bivkW14,6PdhTj = biv -2,96COPdTj = TOLkW14,6PdhTj = TOL -COPdTj = -15 °C (si TOL < -20 °C)kWPdhTj = -15 °C (si TOL < -20 °C) °C-10TOLTempérature extérieure minimum°C-5,1T biv Température bivalente -COPcycEfficacité sur un intervalle cycliquekWPcychPuissance calorifique sur un intervalle cyclique °C65WTOLTempérature maximale de service de l'eau de chauffage -0,99CdhCoefficient de dégradation Appoint de chauffageConsommation d'électricité dans les modes autres que le mode actif kW3,4PsupPuissance thermique nominalekW0,002P OFF Mode arrêt kW0,022P
Mode arrêt par thermostat électriqueType d'énergie utiliséekW0,007P
Mode résistance de carter active Autres caractéristiques
/hDébit d'air nominal (air-eau)FixeRégulation de puissance
Niveau de puissance sonore, intérieur/extérieur
/h2,89Débit d'eau glycolée pour les pompes eau-glyco- lée-eau ou eau-eau kWh10 194Q
Consommation annuelle d'énergie Pour les dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur %94ƞ
Efficacité énergétique pour le chauffage de l'ECSXXLProfil de soutirage déclaré pour la production d'eau chaude sanitaire (ECS) kWhQ fuel Consommation de combustible journalièrekWh10,39Q elec Consommation d'énergie journalière GJAFCConsommation de combustible annuellekWh2 283AECConsommation annuelle d'énergie NIBE Energy Systems – Box 14 – Hannabadsvägen 5 – 285 21 Markaryd – SwedenContact NIBE F1145Chapitre 12 | Données techniques84F1145-15 3x400VModèle VPB500Préparateur ECS modèle air-eau air extrait-eau eau glycolée-eau eau-eau Type de pompe à chaleur Oui Non Pompe à chaleur basse température Oui Non Thermoplongeur intégré pour l'appoint électrique Oui Non Pompe à chaleur mixte (double service) Moyenne Faible Élevée Climat Moyenne (55 °C) Faible (35 °C) Application chauffage EN-14825 & EN-16147Normes appliquées %138ƞ
Efficacité énergétique saisonnière pour le chauf- fage des locaux kW18,0PratedPuissance thermique nominale COP déclaré pour le chauffage à une charge partielle et à une température ex- térieure Tj Puissance déclarée pour le chauffage en charge partielle et à une température extérieure Tj -3,16COPdTj = -7 °CkW14,6PdhTj = -7 °C -3,72COPdTj = +2 °CkW14,8PdhTj = +2 °C -4,01COPdTj = +7 °CkW15,1PdhTj = +7 °C -4,27COPdTj = +12 °CkW15,4PdhTj = +12 °C -3,27COPdTj = bivkW14,6PdhTj = biv -2,96COPdTj = TOLkW14,6PdhTj = TOL -COPdTj = -15 °C (si TOL < -20 °C)kWPdhTj = -15 °C (si TOL < -20 °C) °C-10TOLTempérature extérieure minimum°C-5,1T biv Température bivalente -COPcycEfficacité sur un intervalle cycliquekWPcychPuissance calorifique sur un intervalle cyclique °C65WTOLTempérature maximale de service de l'eau de chauffage -0,99CdhCoefficient de dégradation Appoint de chauffageConsommation d'électricité dans les modes autres que le mode actif kW3,4PsupPuissance thermique nominalekW0,002P OFF Mode arrêt kW0,022P
Mode arrêt par thermostat électriqueType d'énergie utiliséekW0,007P
Mode résistance de carter active Autres caractéristiques
/hDébit d'air nominal (air-eau)FixeRégulation de puissance
Niveau de puissance sonore, intérieur/extérieur
/h2,89Débit d'eau glycolée pour les pompes eau-glyco- lée-eau ou eau-eau kWh10 194Q
Consommation annuelle d'énergie Pour les dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur %94ƞ
Efficacité énergétique pour le chauffage de l'ECSXXLProfil de soutirage déclaré pour la production d'eau chaude sanitaire (ECS) kWhQ fuel Consommation de combustible journalièrekWh10,39Q elec Consommation d'énergie journalière GJAFCConsommation de combustible annuellekWh2 283AECConsommation annuelle d'énergie NIBE Energy Systems – Box 14 – Hannabadsvägen 5 – 285 21 Markaryd – SwedenContact NIBE F1145Chapitre 12 | Données techniques90A Accessibilité, branchement électrique, 23 Accessoires, 72 Accessoires de raccordement, 32 Affichage, 40 Aider la pompe de circulation à démarrer, 64 Alarme, 69 Alimentation, 24 Alternatives de branchement Cuve de neutralisation, 19 Deux systèmes de climatisation ou plus, 20 Piscine, 21 Récupération de la ventilation, 20 Système d'eau souterraine, 20 Système de climatisation naturel, 20 Appoint électrique - puissance maximum, 26 Armoires électriques, 12
Bouton de commande, 40 Bouton OK, 40 Bouton Retour, 40 Branchement d'une tension de service externe pour le système de régulation, 25 Branchement des TOR, 29 Branchement du préparateur ECS, 19 Branchements, 24 Branchements des tuyaux, 16 Côté chauffage, 19 Côté eau glycolée, 18 Dimensions des tuyaux, 17 Dimensions et branchements des tuyaux, 17 Généralités, 16 Légende des symboles, 16 Schéma de système, 17 Schémas hydrauliques, 19 Branchements électriques, 22 Accessibilité, branchement électrique, 23 Accessoires de raccordement, 32 Alimentation, 24 Appoint électrique - puissance maximum, 26 Branchement d'une tension de service externe pour le système de régulation, 25 Branchements, 24 Dépose de la trappe du boîtier électrique, 23 Dépose du cache de la carte d'entrée, 23 Disjoncteur électrique, 22 Disjoncteur moteur, 23 Généralités, 22 Limiteur de température, 22 Maître/Esclave, 28 Mode Veille, 27 NIBE Uplink, 30 Options de raccordement externe, 30 Raccordements optionnels, 28 Réglages, 26 Sonde d'ambiance, 26 Sonde de température, départ chauffage, externe, 26 Sonde de température, remplissage d'eau chaude, 25 Sonde extérieure, 25 TOR, 29 Verrouillage des câbles, 24
Caractéristiques techniques Étiquetage énergétique, 82 Documentation technique, 84 Données de rendement énergétique du sys- tème, 83 Fiche d'information, 82 Circulation de l'eau chaude, 32 Commande, 40, 45 Commande - Menus, 45 Commande - Présentation, 40 Commande de la pompe à eau souterraine, 32 Commande - Menus, 45 Menu 5 - ENTRETIEN, 48 Commande - Présentation, 40 Système de menus, 41 Unité d'affichage, 40 Commutateur, 40 Complément électrique - puissance maximale Passage à la puissance restituée maximale, 27 Réglage de la puissance restituée maximale, 26 Composants fournis, 8 Conception de la pompe à chaleur, 10 Emplacement des composants de la section de rafraî- chissement, 14 Emplacement des composants sur les armoires élec- triques, 12 Emplacements des composants, 10 Liste des composants, 10 Liste des composants de la section de rafraîchisse- ment, 14 Liste des composants des armoires électriques, 12 Contrôle de l'installation, 6 NIBE F1145Index92 IndexCôté chauffage, 19 Côté eau glycolée, 18 Côté fluide caloporteur Branchement du système de climatisation, 19
Dépannage, 69 Dépose de la trappe du boîtier électrique, 23 Dépose des caches, 9 Dépose du cache de la carte d'entrée, 23 Dépose du module de rafraîchissement, 65 Dépose du module pompe à chaleur, 7 Diagramme de rendement de la pompe, côté eau glyco- lée, fonctionnement manuel, 36 Dimensions des tuyaux, 17 Dimensions et données d'implantation, 75 Dimensions et raccordements hydrauliques, 17 Disjoncteur électrique, 22 Disjoncteur moteur, 23 Documentation technique, 84 Données de rendement énergétique du système, 83 Données techniques, 75, 79 Dimensions et données d'implantation, 75 Données techniques, 79 Plage de fonctionnement de la pompe à chaleur, 81
Eau froide et eau chaude, 19 Raccordement de l'eau froide et de l'eau chaude, 19 Raccordement du ballon d'eau chaude, 19 Entretien, 62 Opérations d'entretien, 62 Étiquetage énergétique, 82 Documentation technique, 84, 86 Données relatives à l’efficacité énergétique du produit combiné, 83 Fiche d'information, 82–83
Fiche d'information, 82 Fonctionnement, 43
Gestion des alarmes, 69 Guide de démarrage, 35
Indication du mode de rafraîchissement, 32 Informations importantes, 4 Récupération, 5 Informations relatives à la sécurité Contrôle de l'installation, 6 Marquage, 4 Numéro de série, 5 Symboles, 4
Légende des symboles, 16 Limiteur de température, 22 Réinitialisation, 23 Livraison et manipulation, 7 Composants fournis, 8 Dépose des caches, 9 Dépose du module de rafraîchissement, 7 Montage, 7 Transport, 7 Zone d'installation, 8
Marquage, 4 Menu 5 - ENTRETIEN, 48 Menu Aide, 44 Mise en service et réglage, 34 Guide de démarrage, 35 Préparations, 34 Réglage et purge, 36 Remplissage et purge, 34 Mode Veille, 62 Alimentation en mode secours, 27 Montage, 7
Navigation entre les fenêtres, 44 NIBE Uplink, 30 Numéro de série, 5
Opérations d'entretien, 62 Aider la pompe de circulation à démarrer, 64 Dépose du module de rafraîchissement, 65 Mode Veille, 62 Retirez le moteur de la vanne directionnelle, 65 Sortie USB, 66 Valeurs des sondes de température, 64 Vidage du système à saumure, 63 Vidange du circuit de chauffage, 63 Options de branchement externe Circulation de l'eau chaude, 32 Commande de la pompe à eau souterraine, 32 Indication du mode de rafraîchissement, 32 Pompe de circulation supplémentaire, 32 Sonde de température, robinet d'eau chaude, 25 Options de raccordement externe, 30 Sélection possible d'entrées AUX, 30 Sélection possible de sortie AUX (relais variable libre de potentiel), 32
Plage de fonctionnement de la pompe à chaleur, 81 Pompe de circulation supplémentaire, 32 Préparations, 34 Problèmes d'inconfort, 69 Alarme, 69 Dépannage, 69 Gestion des alarmes, 69
Raccordement du circuit de chauffage, 19 Raccordements hydrauliques Eau froide et eau chaude Raccordement de l'eau froide et de l'eau chaude, 19 Raccordement du ballon d'eau chaude, 19 Raccordements optionnels, 28 93IndexNIBE F1145Réajustement, purge, côté chauffage, 38 Réajustement, purge, côté fluide caloporteur, 38 Réglage d'une valeur, 43 Réglage de la pompe, fonctionnement manuel, 36 Côté chauffage, 37 Réglage de la pompe, opération automatique, 36 Côté chauffage, 36 Côté eau glycolée, 36 Réglage et purge, 36 Réajustement, purge, côté chauffage, 38 Réglages, 26 Réglage ultérieur et soutirage Diagramme de rendement de la pompe, côté eau glycolée, fonctionnement manuel, 36 Réajustement, purge, côté fluide caloporteur, 38 Réglage de la pompe, fonctionnement manuel, 36 Réglage de la pompe, opération automatique, 36 Remplissage et purge, 34 Remplissage et purge du système à eau glycolée, 34 Remplissage et purge du système de chauffage, 34 Remplissage et purge du système à eau glycolée, 34 Remplissage et purge du système de chauffage, 34 Retirez le moteur de la vanne directionnelle, 65
Schéma du système, 17 Schémas hydrauliques, 19 Section de rafraîchissement, 14 Sélection d'options, 43 Sélection d'un menu, 43 Sélection possible d'entrées AUX, 30 Sélection possible de sortie AUX (relais variable libre de potentiel), 32 Sonde d'ambiance, 26 Sonde de température, chargement d'eau chaude, 25 Sonde de température, départ chauffage, externe, 26 Sonde de température, robinet d'eau chaude, 25 Sonde extérieure, 25 Sortie USB, 66 Symboles, 4 Système de menus, 41 Fonctionnement, 43 Menu Aide, 44 Navigation entre les fenêtres, 44 Réglage d'une valeur, 43 Sélection d'options, 43 Sélection d'un menu, 43 Utilisez le clavier virtuel, 44
Unité d'affichage, 40 Affichage, 40 Bouton de commande, 40 Bouton OK, 40 Bouton Retour, 40 Commutateur, 40 Voyant d'état, 40 Utilisez le clavier virtuel, 44
Valeurs des sondes de température, 64 Verrouillage des câbles, 24 Vidage du système à saumure, 63 Vidange du circuit de chauffage, 63 Voyant d'état, 40
Industriepark, CH-6246 Altishofen Tel. +41 (0)58 252 21 00 info@nibe.ch nibe.ch Pour les pays non mentionnés dans cette liste, veuillez contacter NIBE Suède ou vous rendre sur nibe.eu pour plus d'informations.NIBE Energy Systems Hannabadsvägen 5 Box 14 SE-285 21 Markaryd info@nibe.se nibe.eu
IHB FR 2004-1 531617
Ce manuel est une publication de NIBE Energy Systems. L'ensemble des illustrations, des faits présentés et des données de produits s'appuient sur les informations disponibles au moment de l'approbation de la publication. NIBE Energy Systems ne peut être tenu pour responsable des éventuelles erreurs factuelles ou d'impression pouvant apparaître dans ce manuel.
Notice Facile