GWL227HVQV - Réfrigérateur LG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GWL227HVQV LG au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de réfrigérateur | Réfrigérateur combiné |
| Capacité totale brute | 450 litres |
| Capacité du réfrigérateur | 320 litres |
| Capacité du congélateur | 130 litres |
| Classe énergétique | A++ |
| Dimensions (HxLxP) | 1780 x 910 x 730 mm |
| Poids | 85 kg |
| Système de refroidissement | No Frost |
| Écran de contrôle | Écran LED |
| Fonctionnalités supplémentaires | Distributeur d'eau, éclairage LED |
| Maintenance | Nettoyage régulier des joints et des filtres |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - GWL227HVQV LG
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GWL227HVQV - LG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GWL227HVQV de la marque LG.
MODE D'EMPLOI GWL227HVQV LG
SXS REFRIGERATEUR Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser votre appareil et les conserver pour une future utilisation. www.lge.com FRANÇAIS3
Table des matières Inscription Consignes de sécurité importantes Lieu d'installation Démontage des portes Remontage des portes Installation du tuyau d'arrivée d'eau Réglage de la hauteur Mise en service Réglage des températures et fonctions Home Bar (certains modèles uniquement) Clayette (certains modèles uniquement) Casier à bouteilles (certains modèles uniquement) Boîte à œufs Contrôle de l'humidité dans le bac à légumes Conversion en bac à légumes ou à viande (certains modèles uniquement) Désodoriseur (certains modèles uniquement) Emplacement des aliments Rangement des aliments Informations générales Démontage des pièces Nettoyage Dépannage Introduction Installation Utilisation Suggestions de conservation des aliments Entretien
Réservoir d'eau (certains modèles uniquement) Tiroir Utra Fresh (certains modèles uniquement) Angle de changement de température de zone Opti Temp (certains modèles uniquement) Changement de température dans zone Opti Temp (certains modèles uniquement) Zone Opti Temp (certains modèles uniquement)
FRANÇAISTable des matières Inscription Consignes de sécurité importantes Lieu d'installation Démontage des portes Remontage des portes Installation du tuyau d'arrivée d'eau Réglage de la hauteur Mise en service Réglage des températures et fonctions Home Bar (certains modèles uniquement) Clayette (certains modèles uniquement) Casier à bouteilles (certains modèles uniquement) Boîte à œufs Contrôle de l'humidité dans le bac à légumes Conversion en bac à légumes ou à viande (certains modèles uniquement) Désodoriseur (certains modèles uniquement) Emplacement des aliments Rangement des aliments Informations généralesDémontage des piècesNettoyageDépannage Introduction Installation Utilisation Suggestions de conservation des aliments Entretien Réservoir d'eau (certains modèles uniquement) Tiroir Utra Fresh (certains modèles uniquement) Angle de changement de température de zone Opti Temp (certains modèles uniquement) Changement de température dans zone Opti Temp (certains modèles uniquement) Zone Opti Temp (certains modèles uniquement) Inscription Les numéros de modèle et de série gurent à l'intérieur ou à l'arrière du compartiment réfrigérateur de cet appareil. Ces numéros sont spéciques de cet appareil et ne s'appliquent à aucun autre. Notez les informations demandées ci-dessous et conservez ce manuel comme preuve de votre achat. Agrafez votre reçu ici. Date d'achat :Revendeur :Adresse du revendeur :N° de téléphone du revendeurN° de modèle :N° de série :Avant d'être mis en service, ce réfrigérateur doit être correctement installé et placé conformément aux instructions d'installation fournies dans ce manuel.Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation pour débrancher votre réfrigérateur.Saisissez toujours la che fermement pour la sortir de la prise.Lorsque vous déplacez votre réfrigérateur, veillez à ne pas écraser le cordon d'alimentation ni à l'endommager de quelque façon que ce soit.Une fois que votre réfrigérateur est en service, ne touchez pas les surfaces froides du compartiment congélateur, notamment si vous avez les mains humides. Votre peau pourrait rester collée à ces surfaces extrêmement froides.Débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur avant de procéder au nettoyage du réfrigérateur ou à d'autres opérations. Ne touchez jamais le cordon avec les mains humides, vous risqueriez de recevoir un choc électrique ou de vous blesser.Veillez à ne jamais endommager, raccourcir, tirer ou tordre le cordon d'alimentation.Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Consultez un électricien qualié si vous avez des doutes quant à la mise à la terre correcte de votre appareil.Ne placez jamais de produits en verre dans le congélateur, car ils risqueraient d'exploser en raison de la dilatation de leur contenu lors de la congélation.N'introduisez jamais les mains dans la réserve à glaçons de la fabrique de glace.Vous pourriez être blessé par le fonctionnement de la fabrique.Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par de jeunes enfants ou des personnes invalides sans surveillance.Surveillez les jeunes enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.Ne laissez jamais personne monter, s'asseoir ou se suspendre à la porte de l'espace Home Bar.Cela pourrait endommager le réfrigérateur, voire le faire basculer, provoquant de graves blessures.Dans la mesure du possible, branchez le réfrigérateur seul sur la prise secteur pour éviter quela combinaison avec d'autres appareils ou lampes ne provoque une surcharge pouvant entraîner une coupure de courant.Le réfrigérateur-congélateur doit être placé de telle sorte à ce que la prise d'alimentation soit accessible pour le débrancher rapidement en cas d'incident.Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne qualiée autre pour éviter tout danger.Ne rallongez pas ou ne modiez pas le cordon d'alimentation.Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie. N'utilisez pas de rallonge Accessibilité de la prise secteur Remplacement du cordon d'alimentation Avertissement Introduction
Consignes de sécurité importantes
FRANÇAISIntroduction Avertissement Avertissement Avertissement DANGER : risque d'enfermement des enfants.Avant de jeter votre ancien réfrigérateur ou congélateur, retirez les portes, mais laissez enplace les clayettes pour que les enfants ne puissent pas se glisser facilement à l'intérieur.proximité de ce réfrigérateur ou d'autres appareils électroménagers.En cas de court-circuit électrique, la mise à la terre diminue le risque de choc électrique en permettant au courant électrique de s'échapper par la terre.Pour prévenir un éventuel choc électrique, cet appareil doit être relié à la terre. Pour prévenir un éventuel choc électrique, cet appareil doit être relié à la terre. Toute utilisation inadéquate de la prise de mise à la terre peut provoquer un choc électrique. Consultez un électricien doutes quant à la mise à la terre correcte de votre appareil. Avertissement concernant les enfants Stockage déconseillé Mise à la terre 4N'obstruez pas les ouvertures d'aération pratiquées dans les parois de l'appareil ou dans la structure intégrée.N'utilisez pas d'appareils mécaniques ni aucun autre moyen que ceux recommandés par le fabricant pour accélérer le processus de dégivrage.N'endommagez pas le circuit de réfrigération.N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments destinés à la conservation des aliments, sauf s'ils correspondent au type recommandé par le fabricant.Le réfrigérant et le gaz d'expansion isolant utilisés dans l'appareil nécessitent des Pour procéder à la mise au rebut, contactez votre service après-vente ou une Avertissement Cet appareil renferme une petite quantité d'isobutane réfrigérant (R600a), un gaz naturel reil, des soins particuliers doivent être pris pour s'assurer qu'aucune pièce du circuit de réfrigération ne soit endommagée. L'écoulement du réfrigérant hors des tuyaux peut déclencher un incendie ou provoquer des blessures à l'œil. Si vous détectez une fuite, tenez dans laquelle il se trouve pendant plusieurs minutes.quantité de réfrigérant utilisée. La pièce doit avoir 1 m2 de surface pour 8 g de réfrigérant R600a contenu dans l'appareil. La quantité de gaz réfrigérant est indiquée sur la plaque signalétique à l'intérieur du réfrigérateur. Ne mettez jamais en marche un appareil qui semble endommagé. En cas de doute, contactez votre revendeur.Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) d’expérience et de connaissances, sauf sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité leur ayant indiqué comment utiliser l’appareil.Surveillez les enfants : ils ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les pièces et éléments varient selon le modèle. Il est possible que le modèle de votre réfrigérateur n'inclue pas tous les éléments. REMARQUE Compartiment congélateur Compartiment réfrigérateur Panier pour produits laitiers Lampe Clayette Clayette Home Bar (certains modèles uniquement) Balconnet avec cadre (certains modèles uniquement) Balconnet (1 ou 2) Boîte à œufs (certains modèles uniquement) Bac à légumes (1 ou 2) Casier à bouteilles en plastique ou métal (certains modèles uniquement) Balconnet Balconnet (1 ou 2) Zone Opti Temp (certains modèles uniquement) Compartiment fraîcheur (certains modèles uniquement) Tiroir à en-cas (certains modèles uniquement) Clayette (coulissante ou standard) Curseur d'humidité (certains modèles uniquement) Lampe Balconnet Clayette ou tiroir Clayette ou tiroir Balconnet Tiroirs (2 ou 3) Balconnet Plinthe *Modèle sans distributeur -Type 1 Compartiment réfrigérateur Compartiment congélateur Space plus Lampe Clayette de porte Étagère Clayette de porte Tiroir Clayette de porte Protection inférieure Compartiment laitages Lampe Étagère Étagère Clayette de porte Clayette de porte Clayette de porte Étagère Étagère Tiroir Étagère Ice Maker Si vous constatez que certaines pièces manquent sur votre appareil, il se peut que ce soient des pièces uniquement présentes sur d'autres modèles (ex. le compartiment fraîcheur n'existe pas dans tous les modèles). NOTE *Modèle sans distributeur -Type 2 Introduction
FRANÇAISIntroduction Avertissement Avertissement Avertissement
DANGER : risque d'enfermement des enfants.
Avant de jeter votre ancien réfrigérateur ou congélateur, retirez les portes, mais laissez enplace les clayettes pour que les enfants ne puissent pas se glisser facilement à l'intérieur. proximité de ce réfrigérateur ou d'autres appareils électroménagers. En cas de court-circuit électrique, la mise à la terre diminue le risque de choc électrique en permettant au courant électrique de s'échapper par la terre. Pour prévenir un éventuel choc électrique, cet appareil doit être relié à la terre. Pour prévenir un éventuel choc électrique, cet appareil doit être relié à la terre. Toute utilisation inadéquate de la prise de mise à la terre peut provoquer un choc électrique. Consultez un électricien doutes quant à la mise à la terre correcte de votre appareil. Avertissement concernant les enfants Stockage déconseillé Mise à la terre N'obstruez pas les ouvertures d'aération pratiquées dans les parois de l'appareil ou dans la structure intégrée. N'utilisez pas d'appareils mécaniques ni aucun autre moyen que ceux recommandés par le fabricant pour accélérer le processus de dégivrage. N'endommagez pas le circuit de réfrigération. N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments destinés à la conservation des aliments, sauf s'ils correspondent au type recommandé par le fabricant. Le réfrigérant et le gaz d'expansion isolant utilisés dans l'appareil nécessitent des Pour procéder à la mise au rebut, contactez votre service après-vente ou une Avertissement Cet appareil renferme une petite quantité d'isobutane réfrigérant (R600a), un gaz naturel reil, des soins particuliers doivent être pris pour s'assurer qu'aucune pièce du circuit de réfrigération ne soit endommagée. L'écoulement du réfrigérant hors des tuyaux peut déclencher un incendie ou provoquer des blessures à l'œil. Si vous détectez une fuite, tenez dans laquelle il se trouve pendant plusieurs minutes. quantité de réfrigérant utilisée. La pièce doit avoir 1 m2 de surface pour 8 g de réfrigérant R600a contenu dans l'appareil. La quantité de gaz réfrigérant est indiquée sur la plaque signalétique à l'intérieur du réfrigérateur. Ne mettez jamais en marche un appareil qui semble endommagé. En cas de doute, contactez votre revendeur. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) d’expérience et de connaissances, sauf sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité leur ayant indiqué comment utiliser l’appareil. Surveillez les enfants : ils ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Les pièces et éléments varient selon le modèle. Il est possible que le modèle de votre réfrigérateur n'inclue pas tous les éléments.REMARQUECompartimentcongélateurCompartimentréfrigérateurPanier pour produits laitiersLampeClayetteClayetteHome Bar (certains modèles uniquement)Balconnet avec cadre (certains modèles uniquement)Balconnet (1 ou 2)Boîte à œufs (certains modèles uniquement)Bac à légumes (1 ou 2)Casier à bouteilles en plastique ou métal (certains modèles uniquement)BalconnetBalconnet (1 ou 2)Zone Opti Temp (certains modèles uniquement)Compartiment fraîcheur (certains modèles uniquement)Tiroir à en-cas (certains modèles uniquement)Clayette (coulissante ou standard)Curseur d'humidité (certains modèles uniquement)LampeBalconnetClayette ou tiroirClayette ou tiroirBalconnetTiroirs (2 ou 3)BalconnetPlinthe*Modèle sans distributeur -Type 1 Compartiment réfrigérateur Compartiment congélateur Space plus
Lampe Clayette de porte Étagère Clayette de porte Tiroir Clayette de porte Protection inférieure Compartiment laitages Lampe Étagère Étagère Clayette de porte Clayette de porte Clayette de porte Étagère Étagère Tiroir Étagère Ice Maker Si vous constatez que certaines pièces manquent sur votre appareil, il se peut que ce soient des pièces uniquement présentes sur d'autres modèles (ex. le compartiment fraîcheur n'existe pas dans tous les modèles). NOTE *Modèle sans distributeur -Type 2 Introduction
FRANÇAISIntroduction Si vous constatez que certaines pièces manquent sur votre appareil, il se peut que ce soientdes pièces uniquement présentes sur d'autres modèles (ex. le compartiment fraîcheurn'existe pas dans tous les modèles). NOTE Guide Pitcher(Optional) *Modèle avec distributeur CompartimentcongélateurCompartimentréfrigérateur *Modèle avec distributeur -Type 1 -Type 2 LampeClayette de porteÉtagère Clayette de porteTiroir Clayette de porteProtection inférieureCompartiment laitagesLampeÉtagèreÉtagèreClayette de porte Clayette de porteClayette de porte ÉtagèreÉtagèreTiroir ÉtagèreCompartimentréfrigérateurCompartimentcongélateurLampeClayette de porteÉtagère Clayette de porteTiroir Clayette de porteProtection inférieureCompartiment laitagesLampeÉtagèreÉtagèreClayette de porte Clayette de porteClayette de porte ÉtagèreÉtagèreTiroir ÉtagèreAutomatic icemakerSpace plusAutomatic icemakerSpace plus Filter (internal filter model only) Filter (internal filter model only) Introduction
Les pièces et éléments varient selon le modèle. Il est possible que le modèle de votre réfrigérateur n'inclue pas tous les éléments. REMARQUE Compartiment congélateur Compartiment réfrigérateur Panier pour produits laitiers Lampe (ampoule /LED) Clayette Clayette Home Bar (certains modèles uniquement) Balconnet avec cadre (certains modèles uniquement) Espace de rangement pour canettes (option) Boîte à œufs (certains modèles uniquement) Réservoir d'eau (certains modèles uniquement) Bac à légumes (1 ou 2)/ Tiroir Ultra Fresh (certains modèles uniquement) Balconnet Casier à bouteilles en plastique ou métal (certains modèles uniquement) Balconnet Tiroir à en-cas (certains modèles uniquement) Clayette (coulissante ou standard) Curseur d'humidité Opti Temp (certains modèles uniquement) Compartiment fraîcheur (certains modèles uniquement)
Les pièces et éléments varient selon le modèle. Il est possible que le modèle de votre réfrigérateur n'inclue pas tous les éléments. REMARQUE Panier pour produits laitiers Clayette Espace de rangement pour canettes (option) Casier à bouteilles en plastique ou métal Home Bar (certains modèles uniquement) Boîte à œufs Bac à légumes Balconnet Balconnet Clayette (coulissante ou standard) Curseur d'humidité Opti Temp (certains modèles uniquement) Compartiment fraîcheur (certains modèles uniquement) Lampe (ampoule /LED) Lampe (ampoule /LED) Lampe (ampoule /LED) Fabrique de glace automatique Clayette ou tiroir Clayette ou tiroir Balconnet Tiroir Tiroirs (2 ou 3) Balconnet Plinthe Fabrique de glace automatique Clayette Clayette Balconnet Tiroir Tiroir Balconnet Plinthe Compartiment congélateur Compartiment réfrigérateur *Modèle avec distributeur -Type 3 *Modèle avec distributeur -Type 4 Clayette de porte supplémentaire (option) Clayette de porte supplémentaire (option)
Les pièces et éléments varient selon le modèle.Il est possible que le modèle de votre réfrigérateur n'inclue pas tous les éléments.REMARQUECompartimentcongélateurCompartimentréfrigérateurPanier pour produits laitiersLampeClayetteClayetteHome Bar (certains modèles uniquement)Balconnet avec cadre (certains modèles uniquement)Espace de rangement pour canettes (option)Boîte à œufs (certains modèles uniquement)Réservoir d'eau (certains modèles uniquement)Bac à légumes (1 ou 2)/Tiroir Ultra Fresh (certains modèles uniquement)BalconnetCasier à bouteilles en plastique ou métal (certains modèles uniquement)BalconnetTiroir à en-cas (certains modèles uniquement)Clayette (coulissante ou standard)Curseur d'humiditéOpti Temp (certains modèles uniquement)Compartiment fraîcheur (certains modèles uniquement) Les pièces et éléments varient selon le modèle.Il est possible que le modèle de votre réfrigérateur n'inclue pas tous les éléments.REMARQUEPanier pour produits laitiersClayetteEspace de rangement pour canettes (option)Casier à bouteilles en plastique ou métalHome Bar (certains modèles uniquement)Boîte à œufsBac à légumesBalconnetBalconnetClayette (coulissante ou standard)Curseur d'humiditéOpti Temp (certains modèles uniquement)Compartiment fraîcheur (certains modèles uniquement)LampeLampeLampeFabrique deglace automatiqueClayette ou tiroirClayette ou tiroirBalconnetTiroirTiroirs (2 ou 3)BalconnetPlintheFabrique de glace automatiqueClayetteClayetteBalconnetTiroirTiroirBalconnetPlintheCompartimentcongélateurCompartimentréfrigérateur *Modèle avec distributeur -Type 3 *Modèle avec distributeur -Type 4 Clayette de portesupplémentaire (option)Clayette de portesupplémentaire (option)
FRANÇAISChoisissez un emplacement adéquat Lieu d'installation
1. Placez votre appareil à un endroit où il peut être
2. Évitez de placer l'appareil près de sources de chaleur
et à un endroit où il serait exposé aux rayons directs du soleil ou à l'humidité.
3. Pour assurer une bonne circulation de l'air autour
d'espace de chaque côté et en haut et au moins 5cm entre l'arrière et le mur.
4. Pour éviter les vibrations, l'appareil doit être mis
5. N'exposez pas l'appareil à une température inférieure
à 5 °C. Mise au rebut de votre appareil usagé Installation
réutilisables et/ou recyclables. Tous les matériaux importants doivent être transmis au centre de collecte des déchets et peuvent être réutilisés après recyclage. Contactez votre agence locale pour leur enlèvement. Laissez unedistance appropriéeLaissez unedistance appropriéePlus de 5 cmà l'arrière Installation Installation Démontage des portes Si l'embrasure de porte est trop étroite pour le réfrigérateur, démontez la porte du réfrigérateur et faites-le passer dans le sens latéral. Risque de choc électrique Vous risquez sinon de vous blesser gravement voire mortellement. Démontez la porte du compartiment congélateur Avertissement Retirez la plinthe, puis le tuyau d'arrivée d'eau Enlevez la porte du compartiment réfrigérateur Si l'extrémité du tuyau est déformée ou abîmée, coupez-la. REMARQUE En enlevant la charnière supérieure, veillez à ce que la porte ne tombe pas vers l'avant. REMARQUE Passez la porte du compartiment réfrigérateur par la porte du local et déposez-la à terre en veillant à ne pas endommager le tube d'alimentation en eau. REMARQUE Charnière inférieure Charnière inférieure Cache Fils de raccor- -dement Fils de raccordement Capot de la charnière Charnière supérieure Charnière supérieure Cache Charnière supérieure Fil de terre
Plinthe S'applique au modèle avec réservoir d'eau uniquement Tuyau d'arrivée d'eau
1) Retirez le capot de la charnière en dévissant
2) Retirez le cache en le faisant pivoter dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre , puis en soulevant la charnière supérieure . Soulevez suffisamment pour que le tuyau d'arrivée d'eau soit complètement dégagé
3) Retirez la porte du compartiment congéla-
la porte pour que le tuyau d'arrivée d'eau soit complètement dégagé.
1) Dévissez les vis du capot de la charnière et
2) Retirez le cache en le faisant pivoter dans le
sens des aiguilles d'une montre , puis en soulevant la charnière supérieure .
3) Retirez la porte du compartiment
réfrigérateur en la soulevant. Dévissez toutes les vis an de démonter le couvercle inferieur. Ensuite, il faut faire sortir le tuyau d’alimentation en eau, tout en appuyant en même temps sur la droite de la place présentée sur le dessin comme .
1. Placez votre appareil à un endroit où il peut être
2. Évitez de placer l'appareil près de sources de chaleur
et à un endroit où il serait exposé aux rayons directs du soleil ou à l'humidité.
3. Pour assurer une bonne circulation de l'air autour
d'espace de chaque côté et en haut et au moins 5cm entre l'arrière et le mur.
4. Pour éviter les vibrations, l'appareil doit être mis
5. N'exposez pas l'appareil à une température inférieure
à 5 °C. Mise au rebut de votre appareil usagé Installation
réutilisables et/ou recyclables. Tous les matériaux importants doivent être transmis au centre de collecte des déchets et peuvent être réutilisés après recyclage. Contactez votre agence locale pour leur enlèvement. Laissez une distance appropriée Laissez une distance appropriée Plus de 5 cm à l'arrière Installation Installation Démontage des portes Si l'embrasure de porte est trop étroite pour le réfrigérateur, démontez la porte du réfrigérateur et faites-le passer dans le sens latéral. Risque de choc électrique Vous risquez sinon de vous blesser gravement voire mortellement. Démontez la porte du compartiment congélateur Avertissement Retirez la plinthe, puis le tuyau d'arrivée d'eau Enlevez la porte du compartiment réfrigérateur
Si l'extrémité du tuyau est déformée ou abîmée, coupez-la. REMARQUE
En enlevant la charnière supérieure, veillez à ce que la porte ne tombe pas vers l'avant. REMARQUE
Passez la porte du compartiment réfrigérateur par la porte du local et déposez-la àterre en veillant à ne pas endommager le tube d'alimentation en eau. REMARQUE Charnière inférieureCharnière inférieureCacheFils de raccor--dementFils de raccordementCapot de lacharnièreCharnièresupérieureCharnière supérieureCacheCharnière supérieureFil de terre Plinthe S'applique au modèle avec réservoir d'eau uniquement Tuyau d'arrivée d'eau
1) Retirez le capot de la charnière en dévissant
2) Retirez le cache en le faisant pivoter dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre , puis en soulevant la charnière supérieure . Soulevez suffisamment pour que le tuyau d'arrivée d'eau soit complètement dégagé
3) Retirez la porte du compartiment congéla-
la porte pour que le tuyau d'arrivée d'eau soit complètement dégagé.
1) Dévissez les vis du capot de la charnière et
2) Retirez le cache en le faisant pivoter dans le
sens des aiguilles d'une montre , puis en soulevant la charnière supérieure .
3) Retirez la porte du compartiment
réfrigérateur en la soulevant. Dévissez toutes les vis an de démonter le couvercle inferieur. Ensuite, il faut faire sortir le tuyau d’alimentation en eau, tout en appuyant en même temps sur la droite de la place présentée sur le dessin comme .
FRANÇAISInstallation Remontage des portes Installation du tuyau d'arrivée d'eau (*Modèle avec distributeur seulement) Faites passer le réfrigérateur par l'embrasure de la porte dans le sens latéral, comme illustré dans la gure de droite.Une fois le réfrigérateur en place, remontez les portes dans l'ordre inverse du démontage.Faites passer leréfrigérateur Avant l'installation Avertissement
8Pour fonctionner, la fabrique de glace automatique nécessite une pression d'eau de 147 à 834 kPa (1,5 à 8,5 kg/cm²). Autrement dit, un gobelet en plastique (18 cl) sera entièrement rempli en 3 secondes.Si la pression d'eau est inférieure à 147 kPa (1,5 kg/cm²), vous devrez acheter une pompe de surpression pour obtenir une alimentation normale en eau froide et en glaçons. Veillez à ce que la longueur totale du tuyau d'arrivée d'eau ne dépasse pas 8 m et à ce qu'il ne soit pas entortillé. S'il était plus long, des problèmes d'arrivée d'eau pourraient se poser en raison de la pression de l'eau d'écoulement.Installez le tuyau d'arrivée d'eau à un endroit préservé de la chaleur.Ne raccordez le tuyau d'arrivée d'eau qu'à une alimentation en eau potable.Reportez-vous aux instructions d'installation accompagnant le système de ltre à eau. Installation Réglage de la hauteur Mettez la porte à niveau en insérant un tournevis plat dans la rainure de la vis de réglage de la hauteur à gauche pour la faire tourner dans le sens des aiguilles d'une montre . Mettez la porte à niveau en insérant un tournevis plat dans la rainure de la vis de réglage de la hauteur à droite pour la faire tourner dans le sens des aiguilles d'une montre . Les portes du réfrigérateur se fermeront plus facilement si l'avant est légèrement plus élevé que l'arrière ; procédez au réglage adéquat à l'aide des pieds de réglage. Si les portes ne ferment pas correctement, les performances du réfrigérateur risquent d'être altérées. Ensuite Si la porte du compartiment congélateur est plus basse que la porte du compartiment réfrigérateur Si la porte du compartiment congélateur est plus haute que la porte du compartiment réfrigérateur Après avoir mis à niveau la hauteur des portes Vis de réglage de la hauteur de gauchea Vis de réglage de la hauteur de droite
1. Essuyez la poussière qui s'est déposée lors de la livraison et nettoyez à fond votre
2. Mettez en place les accessoires tels que le bac à glaçons, le plateau d'évaporation, etc.
Ils sont emballés ensemble pour éviter tout endommagement au cours de la livraison.
3. Raccordez le cordon d'alimentation à la prise secteur. Ne raccordez pas d'autres
appareils sur la même prise.
FRANÇAISInstallation Remontage des portes Installation du tuyau d'arrivée d'eau (*Modèle avec distributeur seulement) Faites passer le réfrigérateur par l'embrasure de la porte dans le sens latéral, comme illustré dans la gure de droite. Une fois le réfrigérateur en place, remontez les portes dans l'ordre inverse du démontage. Faites passer leréfrigérateur Avant l'installation Avertissement 12345MaxFRZTEMPREFTEMPMin54321Max
Pour fonctionner, la fabrique de glace automatique nécessite une pression d'eau de 147 à 834 kPa (1,5 à 8,5 kg/cm²). Autrement dit, un gobelet en plastique (18 cl) sera entièrement rempli en 3 secondes. Si la pression d'eau est inférieure à 147 kPa (1,5 kg/cm²), vous devrez acheter une pompe de surpression pour obtenir une alimentation normale en eau froide et en glaçons. Veillez à ce que la longueur totale du tuyau d'arrivée d'eau ne dépasse pas 8 m et à ce qu'il ne soit pas entortillé. S'il était plus long, des problèmes d'arrivée d'eau pourraient se poser en raison de la pression de l'eau d'écoulement. Installez le tuyau d'arrivée d'eau à un endroit préservé de la chaleur. Ne raccordez le tuyau d'arrivée d'eau qu'à une alimentation en eau potable. Reportez-vous aux instructions d'installation accompagnant le système de ltre à eau. Installation Réglage de la hauteur Mettez la porte à niveau en insérant un tournevis plat dans la rainure de la vis de réglagede la hauteur à gauche pour la faire tourner dans le sens des aiguilles d'une montre .Mettez la porte à niveau en insérant un tournevis plat dans la rainure de la vis de réglagede la hauteur à droite pour la faire tourner dans le sens des aiguilles d'une montre .Les portes du réfrigérateur se fermeront plus facilement si l'avant est légèrement plus élevé que l'arrière ; procédez au réglage adéquat à l'aide des pieds de réglage. Si les portesne ferment pas correctement, les performances du réfrigérateur risquent d'être altérées. Ensuite 9Si la porte du compartiment congélateur est plus basse que la porte du compartiment réfrigérateurSi la porte du compartiment congélateur est plus haute que la porte du compartiment réfrigérateurAprès avoir mis à niveau la hauteur des portesVis de réglage dela hauteur de gaucheaVis de réglage de la hauteur de droite1. Essuyez la poussière qui s'est déposée lors de la livraison et nettoyez à fond votre réfrigérateur.2. Mettez en place les accessoires tels que le bac à glaçons, le plateau d'évaporation, etc. Ils sont emballés ensemble pour éviter tout endommagement au cours de la livraison.3. Raccordez le cordon d'alimentation à la prise secteur. Ne raccordez pas d'autres appareils sur la même prise.
FRANÇAISType-1Type-2Type-3Express freezer. Child lock : Hold3 secs.Display Saving ModeDisplay Saving ModeDisplay Saving ModeTemperature adjustment buttonfor freezer compartment.Temperature adjustment buttonFor refrigerator compartment.Acheur des fonctions Option ATTENTION Le modèle choisi ne peut posséder toutes les fonctions.
Afficheur de type 3 : afficheur à contrôle tactile. Trop d’humidité sur l’afficheur peut rendre son fonctionnement incorrect. Il doit toujours rester propre et sec. Mise en service Une fois votre réfrigérateur installé et mis en service, attendez 2 à 3 heures qu'il se stabiliseaux températures de fonctionnement avant d'y introduire des aliments frais ou congelés.En cas d'interruption du fonctionnement, attendez 5 minutes avant de le remettre en service. Réglage des températures et fonctions *Modèle sans distributeur - Type 1 Utilisation OptionType 1Type 2 Home Bar Touche de l'espace Home Bar Tableau d'affichage des fonctions Mode d'économie d'énergie de l'afficheur *Modèle sans distributeur - Type 2
Il est possible que le modèle de votre réfrigérateur n'inclue pas tous les éléments. REMARQUE Utilisation
FRANÇAISType-1Type-2Type-3 Express freezer. Child lock : Hold3 secs. Display Saving Mode Display Saving Mode Display Saving Mode Temperature adjustment button for freezer compartment. Temperature adjustment button For refrigerator compartment. Acheur des fonctions Option ATTENTION Le modèle choisi ne peut posséder toutes les fonctions. Afficheur de type 3 : afficheur à contrôle tactile. Trop d’humidité sur l’afficheur peut rendre
son fonctionnement incorrect. Il doit toujours rester propre et sec. Mise en service Une fois votre réfrigérateur installé et mis en service, attendez 2 à 3 heures qu'il se stabilise aux températures de fonctionnement avant d'y introduire des aliments frais ou congelés. En cas d'interruption du fonctionnement, attendez 5 minutes avant de le remettre en service. Réglage des températures et fonctions *Modèle sans distributeur - Type 1 Utilisation OptionType 1Type 2 Home Bar Touche de l'espace Home Bar Tableau d'affichage des fonctions Mode d'économie d'énergie de l'afficheur *Modèle sans distributeur - Type 2
Il est possible que le modèle de votre réfrigérateur n'inclue pas tous les éléments. REMARQUE Utilisation
FRANÇAIS12 Fonctionnement *Modèle avecdistributeur - Type 1 ATTENTION Type - 3 et Type - 4 de panneau d’affichage : panneau de commande est tactile. L’humidité excessive sur le panneau d’affichage peut entraîner un mauvais fonctionnement. Maintenez-le propre et sec.
Il est possible que le modèle de votre réfrigérateur n'inclue pas tous les éléments. REMARQUE Sortie de l'eau/des glaçons Palpeur du distributeur Lampe du distributeur (cachée) Touche de l'espace Home Bar Home Bar Display Power Saving Mode Mode d'économie d'énergie de l'afficheur Mode d'économie d'énergie de l'afficheur Tableau d'affichage des fonctions Option Type-1 Type-2 Type-3 *Modèle avecdistributeur - Type 2 Utilisation
FRANÇAIS12 Fonctionnement *Modèle avecdistributeur - Type 1 ATTENTION Type - 3 et Type - 4 de panneau d’affichage : panneau de commande est tactile. L’humidité excessive sur le panneau d’affichage peut entraîner un mauvais fonctionnement. Maintenez-le propre et sec.
Il est possible que le modèle de votre réfrigérateur n'inclue pas tous les éléments. REMARQUE Sortie de l'eau/des glaçons Palpeur du distributeur Lampe du distributeur (cachée) Touche de l'espace Home Bar Home Bar Display Power Saving Mode Mode d'économie d'énergie de l'afficheur Mode d'économie d'énergie de l'afficheur Tableau d'affichage des fonctions Option Type-1 Type-2 Type-3 *Modèle avecdistributeur - Type 2 Utilisation
FRANÇAISUtilisation Vous pouvez régler la température des compartiments congélateur et Panneau d’achage s’éteint automatiquement après 20 secondes et s’allume de nouveau quand vous ouvrez la porte ou appuyez sur le bouton. réfrigérateur. Contrôle du Mode d’économie d’énergie – POWER-SAVE (dans certains modelés) congélateur Contrôle du réfrigérateur Appuyez simultanément sur les touches FREEZER et EXPRESS FRZ. et maintenez-les enfoncées pendant 5 secondes jusqu'à entendre une sonnerie. À ce moment-là, tous les voyants s'allumeront, puis s'éteindront. Lorsque le mode d'économie d'énergie est activé, chaque fois qu'une porte est ouverte ou qu'une touche est enfoncée et restera allumé pendant environ 20 secondes après la dernière ouverture de porte ou sélection de touche. Pour désactiver le mode d'économie d'énergie, appuyez simultanément sur les touches FREEZER et EXPRESS FRZ. et maintenez-les enfoncées pendant 5 secondes jusqu'à entendre une sonnerie.La température interne réelle varie selon l'état des aliments ; elle ne correspond pas La fonction de réfrigération n'est pas très puissante dans les premiers temps. Réglez la température comme indiqué ci-dessus après avoir utilisé le réfrigérateur pendant au moins 2-3 jours. Mode d'économie d'énergie de (certains modèles uniquement) StartStart Display Power Saving Mode *Dispenser model - Type 3 Type 1Type 2Type 3 Sortie de l'eau/des glaçons Palpeur du distributeur Lampe du distributeur (cachée) Touche de l'espace Home Bar Home Bar Utilisation Tableau d'affichage des fonctions Tableau d'affichage des fonctions Tableau d'affichage des fonctions ATTENTION
Panneau de commande est tactile. L’humidité excessive sur le panneau d’affichage peut entraîner un mauvais fonctionnement. Maintenez-le propre et sec.
FRANÇAISUtilisation Vous pouvez régler la température des compartiments congélateur et Panneau d’achage s’éteint automatiquement après 20 secondes et s’allume de nouveau quand vous ouvrez la porte ou appuyez sur le bouton. réfrigérateur. Contrôle du Mode d’économie d’énergie – POWER-SAVE (dans certains modelés) congélateur Contrôle du réfrigérateur Appuyez simultanément sur les touches FREEZER et EXPRESS FRZ. et maintenez-les enfoncées pendant 5 secondes jusqu'à entendre une sonnerie. À ce moment-là, tous les voyants s'allumeront, puis s'éteindront. Lorsque le mode d'économie d'énergie est activé, chaque fois qu'une porte est ouverte ou qu'une touche est enfoncée et restera allumé pendant environ 20 secondes après la dernière ouverture de porte ou sélection de touche. Pour désactiver le mode d'économie d'énergie, appuyez simultanément sur les touches FREEZER et EXPRESS FRZ. et maintenez-les enfoncées pendant 5 secondes jusqu'à entendre une sonnerie. La température interne réelle varie selon l'état des aliments ; elle ne correspond pas La fonction de réfrigération n'est pas très puissante dans les premiers temps. Réglez la température comme indiqué ci-dessus après avoir utilisé le réfrigérateur pendant au moins 2-3 jours. Mode d'économie d'énergie de (certains modèles uniquement) StartStart Display Power Saving Mode *Dispenser model - Type 3Type 1Type 2Type 3Sortie de l'eau/des glaçonsPalpeur du distributeurLampe du distributeur (cachée)Touche de l'espace Home BarHome Bar Utilisation Tableau d'affichage des fonctions Tableau d'affichage des fonctions Tableau d'affichage des fonctions ATTENTION
Panneau de commande est tactile. L’humidité excessive sur le panneau d’affichage peut entraîner un mauvais fonctionnement. Maintenez-le propre et sec.
FRANÇAISLa fonction de réfrigération n'est pas très puissante dans les premiers temps. Réglez la température comme indiqué ci-dessus après avoir utilisé le réfrigérateur pendant au moins 2-3 jours. Réglage de la température du compartiment congélateur Utilisation Vous pouvez régler la température des compartiments congélateur et réfrigérateur. que la porte soit ouverte. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le réglage alterne entre les valeurs suivantes : (Moyenne) (Moyennement élevée) (Élevée) (Basse) (Moyennement basse). La température interne réelle varie selon l'état des aliments ; elle ne correspond pas Réglage de la température du compartiment réfrigérateurRéglage de la températureRéglage de la température Appuyez simultanément sur les touches FREEZER et EXPRESS FRZ. et maintenez-les enfoncées pendant 5 secondes jusqu'à entendre une sonnerie. À ce moment-là, tous les voyants s'allumeront, puis s'éteindront. jusqu'à la prochaine ouverture de la porte. Ensuite, il s'allumera chaque fois qu'une porte est ouverte ou qu'une touche est enfoncée et restera allumé pendant environ 20 secondes après la dernière ouverture de porte ou sélection de touche. Pour désactiver le mode d'économie d'énergie, appuyez simultanément sur les touches FREEZER et EXPRESS FRZ. et maintenez-les enfoncées pendant 5 secondes jusqu'à entendre une sonnerie. Réglage de la température dans le compartiment congélateur Réglage de la température dans le compartiment réfrigérateur Il est possible de choisir entre la distribution d’eau ou de glace. Il faut choisir l'eau ou les glaçons en appuyant sur le bouton. Appuyer délicatement sur le bouton avec le verre. La ligne pour la fonction désirée devient indiquée. Quand les glaçons sortent, un son Choix des fonctions du distributeur.
Attention : Il faut patienter 2-3 secondes pour que les derniers morceaux de glace ou les gouttes d’eau tombent après avoir écarté le verre de l’interrupteur. La machine à glaçons peut préparer 8 glaçons en même temps, son rendement journalier est de 80 glaçons environ. Ses quantités peuvent varier toutefois, en fonction des conditions, p.ex. de la durée de l’ouverture du réfrigérateur. Quand le bac à glaçons est rempli, la production des glaçons s’arrête automatiquement. Si la fonction de production automatique des glaçons n’est pas utilisée, position d’un autre choix. Attention : la fonction du choix manuel n’est disponible que dans certains modèles. Machine à glaçons automatique
ATTENTION ! Le bruit émis par les glaçons qui tombent dans le bac est un phénomène normal. Pressing Switch Glaçons en cube L'indicateur lumineux pour les glaçons en cube s'allumera en appuyant sur le bouton choisi.
FRANÇAISUtilisation Glaçons en cube L'indicateur lumineux pour les glaçons en cube s'allumera en appuyant sur le bouton choisi.
FRANÇAISUtilisation Sélectionnez cette fonction pour obtenir une congélation rapide. Chaque pression de la touche permet d'activer (ON) ou de désactiver (OFF) cette fonction. avoir clignoté 4 fois lorsque vous activez la congélation rapide. Cette fonction empêche d'actionner les autres touches. Appuyez sur la touche pendant plus de 3 secondes pour activer ou désactiver le verrouillage. Une fois le verrouillage activé, vous ne pouvez pas utiliser d'autres touches que la touche de verrouillage tant que vous ne déverrouillez pas l'appareil. Verrouillage Un indicateur de remplacement de la c le distributeur. tous les six mois. plus de 3 secondes Cette touche permet d'allumer et d'éteindre la lumière dans le distributeur. Appuyez sur la touche Light/Filter pour allumer (ON) ou éteindre (OFF) la lumière dans le distributeur. Congélation rapide remplacement du modèles uniquement) Lumière du distributeur (certains modèles uniquement) <Type-1><Type-2><Type-3> <Type-1><Type-2><Type-3> <Type-1><Type-2><Type-3><Type-1><Type-2><Type-3> pour réinitialiser l'indicateur. Utilisation Utilisation (sur quelques modèles) Précautions dans l'utilisation du distributeur
- Ne mettez jamais les mains ou tout autre objet dans la trappe de sortie de la glace. Cela pourrait vous blesser ou endommager des pièces.
- Quand la glace est décolorée, arrêtez d'utiliser le distributeur et appelez le service d'assistan- Pour avoir de l'eau froide L'eau distribuée n'est pas glacée, mais seulement froide. Si vous désirez de l'eau plus froide, mettez de la glace avant de mettre l'eau. le conteneur de glace Tournez le dispositif tournant de 1/4 de cycle comme montré sur la Quand le distributeur de glace ne fonctionne pas bienC'est normal quand il reste seulement un peu de glace. Attendez environ un jour Si la glace forme un bloc qui interrompt le fonctionnement du producteur automatique, enlevez le conteneur de glace, éliminez le bloc de glace et remettez le glaçons dans le conteneur. Une distribution intermittente de glace est normale. Mais, étant donné que la glace peut s'attacher et bloquer la chute de glace, contrôlez régulièrement la chute de glace pour éliminer les obstacles.ATTENTION
- Ne touchez pas la lame , puisque vous risquez do vous blesser.• Ne pas mettre vos mains dans le distributeur de glaçons en fonctionnement. Vous pourriez vous blesser .• Ne laissez pas vos enfants se suspendre au distributeur de glace, ni au bac de stockage de glaçons, puisqu’ils peuvent se faire mal.
Type Les glaçons sont consolidésLorsque les glaçons sont consolidés, sortez le bloc de glace de la réserve à glaçons, cassez-le en petits morceaux et remettez-les dans la réserve à glaçons.Si la fabrique de glace produit des glaçons trop petits ou consolidés, la quantité d'eau qu'elle reçoit doit être réglée. Contactez votre service après-vente.Si vous ne vous servez pas souvent de glaçons, ils risquent de se consolider.Coupure de courantIl se peut que la glace tombe dans le compartiment congélateur. Retirez la réserve à glaçons,videz-la complètement, puis essuyez-la avant de la remettre en place. À la suite d'une coupure de courant, la fonction glace pilée sera automatiquement sélectionnée.Première installationIl faut environ 12 heures pour qu'un réfrigérateur qui vient d'être installé produise de la glace dans le compartiment congélateur. Si la fabrique de glace ne fonctionne pas correctement Utilisation
FRANÇAISUtilisation Sélectionnez cette fonction pour obtenir une congélation rapide. Chaque pression de la touche permet d'activer (ON) ou de désactiver (OFF) cette fonction.avoir clignoté 4 fois lorsque vous activez la congélation rapide. Cette fonction empêche d'actionner les autres touches. Appuyez sur la touchependant plus de 3 secondes pour activer ou désactiver le verrouillage.Une fois le verrouillage activé, vous ne pouvezpas utiliser d'autres touches que la touche de verrouillage tant que vous ne déverrouillez pas l'appareil. Verrouillage Un indicateur de remplacement de la cle distributeur.tous les six mois.plus de 3 secondes Cette touche permet d'allumer et d'éteindre la lumière dans le distributeur. Appuyez sur la touche Light/Filter pour allumer (ON) ou éteindre (OFF) la lumière dans le distributeur.16 Congélation rapide remplacement du modèles uniquement) Lumière du distributeur (certains modèles uniquement) <Type-1><Type-2><Type-3><Type-1><Type-2><Type-3><Type-1><Type-2><Type-3><Type-1><Type-2><Type-3>pour réinitialiser l'indicateur. Utilisation Utilisation (sur quelques modèles) Précautions dans l'utilisation du distributeur
- Ne mettez jamais les mains ou tout autre objet dans la trappe de sortie de la glace. Cela pourrait vous blesser ou endommager des pièces.
- Quand la glace est décolorée, arrêtez d'utiliser le distributeur et appelez le service d'assistan- Pour avoir de l'eau froide L'eau distribuée n'est pas glacée, mais seulement froide. Si vous désirez de l'eau plus froide, mettez de la glace avant de mettre l'eau. le conteneur de glace Tournez le dispositif tournant de 1/4 de cycle comme montré sur la Quand le distributeur de glace ne fonctionne pas bien C'est normal quand il reste seulement un peu de glace. Attendez environ un jour Si la glace forme un bloc qui interrompt le fonctionnement du producteur automatique, enlevez le conteneur de glace, éliminez le bloc de glace et remettez le glaçons dans le conteneur. Une distribution intermittente de glace est normale. Mais, étant donné que la glace peut s'attacher et bloquer la chute de glace, contrôlez régulièrement la chute de glace pour éliminer les obstacles. ATTENTION
- Ne touchez pas la lame , puisque vous risquez do vous blesser.
- Ne pas mettre vos mains dans le distributeur de glaçons en fonctionnement. Vous pourriez vous blesser .
- Ne laissez pas vos enfants se suspendre au distributeur de glace, ni au bac de stockage de glaçons, puisqu’ils peuvent se faire mal.
Type TypeType Type Les glaçons sont consolidés Lorsque les glaçons sont consolidés, sortez le bloc de glace de la réserve à glaçons, cassez-le en petits morceaux et remettez-les dans la réserve à glaçons. Si la fabrique de glace produit des glaçons trop petits ou consolidés, la quantité d'eau qu'elle reçoit doit être réglée. Contactez votre service après-vente. Si vous ne vous servez pas souvent de glaçons, ils risquent de se consolider. Coupure de courant Il se peut que la glace tombe dans le compartiment congélateur. Retirez la réserve à glaçons, videz-la complètement, puis essuyez-la avant de la remettre en place. À la suite d'une coupure de courant, la fonction glace pilée sera automatiquement sélectionnée. Première installation Il faut environ 12 heures pour qu'un réfrigérateur qui vient d'être installé produise de la glace dans le compartiment congélateur. Si la fabrique de glace ne fonctionne pas correctement Utilisation
FRANÇAISJetez les premiers glaçons (une vingtaine) et l'eau (environ 7 verres) après l'installation du réfrigérateur.L'eau et les glaçons produits après la mise en service peuvent inclure des particules ou des odeursprovenant de l'arrivée d'eau ou de la réserve d'eau. Procédez de même si vous n'avez pas utilisé le réfrigérateur pendant une longue période.Éloignez les enfants du distributeur.Les enfants risquent de mal enfoncer le palpeur ou d'endommager les lampes.Vérifiez qu'aucun aliment ne bloque le passage de glace.Si des aliments obstruent la goulotte à glaçons, ces derniers risquent de ne pas pouvoir tomber.La goulotte à glaçons peut également être couverte de poudre de glace si vous utilisez uniquement la glace pilée. Dans ce cas, essuyez la poudre de glace qui s'est accumulée.N'introduisez jamais de canettes ou d'autres aliments dans la réserve à glaçons pour les faire refroidir plus vite.Vous pourriez endommager la fabrique de glace automatique.N'utilisez jamais un verre ou un récipient en cristal fin pour récolter les glaçons.Il pourrait se briser.Mettez d'abord les glaçons dans le verre avant d'y verser la boisson.Vous risquez de recevoir des éclaboussures si vous ajoutez des glaçons dans un verre déjà rempli.Ne placez jamais les mains ou un outil sur l'orifice du distributeur de glaçons.Vous pourriez vous blesser ou endommager une pièce.Ne retirez jamais le couvercle de la fabrique de glace.De temps en temps, égalisez la surface de glace de sorte que la réserve à glaçons soit entièrement remplie.La glace est pilée juste à côté de la fabrique de glace. En conséquence, si vous n'égalisez pas la surface,la fabrique de glace peut considérer que la réserve à glaçons est pleine et arrêter la fabrication. Si les glaçons produits sont décolorés, contactez immédiatement le service après-vente et cessez de les utiliser.N'utilisez pas un verre trop étroit ou profond.Les glaçons risquent de s'accumuler dans la goulotte, ce qui pourrait provoquer une défaillance du réfrigérateur. Si le verre est trop proche, les glaçons risquent de ne pas pouvoir tomber. Attention Autres fonctions Alarme d'ouverture de porteUne tonalité retentit 3 fois à intervalles de 30 secondes si la porte du réfrigérateur ou du Home Bar reste ouverte pendant une minute.Contactez votre service après-vente local si la tonalité continue de retentir même après la fermeture des portes.Fonction de diagnostic (détection des défaillances)La fonction de diagnostic détecte automatiquement toute défaillance lors de l'utilisation du réfrigérateur.En cas de défaillance, le réfrigérateur ne réagira à aucune pression sur les touches et les indications normales ne s'acheront pas. Dans ce cas, ne débranchez pas l'appareil, mais contactez immédiatement votre service après-vente local. Il faudra beaucoup de temps à un technicien pour détecter la défaillance si vous coupez l'alimentation.La glace est produite dans la fabrique de glace automatique, puis envoyée au distributeur qui fournira de la glace pilée ou des glaçons.Mode de productionde l'eau froideet des glaçons Il est normal que l'eau ne soit pas très froide au début.Si vous voulez de l'eau plus froide, ajoutez des glaçons dans votre verre.REMARQUE17Placez le verre à une distance appropriée de l'orifice du distributeur. Utilisation Home Bar (certains modèles uniquement) Ouvrez la porte de l'espace Home Bar. Vous pouvez accéder à l'espace Home Bar sans ouvrir la porte du réfrigérateur, ce qui permet d'économiser de l'électricité. Lorsque vous ouvrez la porte de l'espace Home Bar, la lampe interne du compartiment réfrigérateur s'allume. Vous pouvez ainsi identier aisément le contenu. N'utilisez jamais la porte de l'espace Home Bar comme planche à découper et veillez à ne pas l'endommager avec des outils acérés. N'appuyez pas vos bras sur la porte et ne la soumettez pas à une trop forte pression. L'espace Home Bar ne peut pas fonctionner normalement sans le capot. (Modèles avec capot uniquement) La porte du compartiment fraîcheur risque d'être endommagée et l'enfant risque de se blesser. Utilisation Ne posez jamais d'objets lourds sur la porte de l'espace Home Bar et ne laissez pas les enfants s'y suspendre Ne retirez jamais le capot de l'espace Home Bar Utilisez la porte de l'espace Home Bar comme support Partie deux étoiles (certains modèles uniquement) Convient aux produits congelés pour une conservation de courte durée. La partie deux étoiles permet de conserver les aliments à une température de -12 °C à -18 °C. Balconnet de la contre-porte du congélateur (partie deux étoiles) Utilisation Utilisation Utilisation
FRANÇAISJetez les premiers glaçons (une vingtaine) et l'eau (environ 7 verres) après l'installation du réfrigérateur. L'eau et les glaçons produits après la mise en service peuvent inclure des particules ou des odeurs provenant de l'arrivée d'eau ou de la réserve d'eau. Procédez de même si vous n'avez pas utilisé le réfrigérateur pendant une longue période. Éloignez les enfants du distributeur. Les enfants risquent de mal enfoncer le palpeur ou d'endommager les lampes. Vérifiez qu'aucun aliment ne bloque le passage de glace. Si des aliments obstruent la goulotte à glaçons, ces derniers risquent de ne pas pouvoir tomber. La goulotte à glaçons peut également être couverte de poudre de glace si vous utilisez uniquement la glace pilée. Dans ce cas, essuyez la poudre de glace qui s'est accumulée. N'introduisez jamais de canettes ou d'autres aliments dans la réserve à glaçons pour les faire refroidir plus vite. Vous pourriez endommager la fabrique de glace automatique. N'utilisez jamais un verre ou un récipient en cristal fin pour récolter les glaçons. Il pourrait se briser. Mettez d'abord les glaçons dans le verre avant d'y verser la boisson. Vous risquez de recevoir des éclaboussures si vous ajoutez des glaçons dans un verre déjà rempli. Ne placez jamais les mains ou un outil sur l'orifice du distributeur de glaçons. Vous pourriez vous blesser ou endommager une pièce. Ne retirez jamais le couvercle de la fabrique de glace. De temps en temps, égalisez la surface de glace de sorte que la réserve à glaçons soit entièrement remplie. La glace est pilée juste à côté de la fabrique de glace. En conséquence, si vous n'égalisez pas la surface,la fabrique de glace peut considérer que la réserve à glaçons est pleine et arrêter la fabrication. Si les glaçons produits sont décolorés, contactez immédiatement le service après-vente et cessez de les utiliser. N'utilisez pas un verre trop étroit ou profond. Les glaçons risquent de s'accumuler dans la goulotte, ce qui pourrait provoquer une défaillance du réfrigérateur. Si le verre est trop proche, les glaçons risquent de ne pas pouvoir tomber. Attention Autres fonctions Alarme d'ouverture de porte Une tonalité retentit 3 fois à intervalles de 30 secondes si la porte du réfrigérateur ou du Home Bar reste ouverte pendant une minute. Contactez votre service après-vente local si la tonalité continue de retentir même après la fermeture des portes. Fonction de diagnostic (détection des défaillances) La fonction de diagnostic détecte automatiquement toute défaillance lors de l'utilisation du réfrigérateur. En cas de défaillance, le réfrigérateur ne réagira à aucune pression sur les touches et les indications normales ne s'acheront pas. Dans ce cas, ne débranchez pas l'appareil, mais contactez immédiatement votre service après-vente local. Il faudra beaucoup de temps à un technicien pour détecter la défaillance si vous coupez l'alimentation. La glace est produite dans la fabrique de glace automatique, puis envoyée au distributeur qui fournira de la glace pilée ou des glaçons. Mode de production de l'eau froide et des glaçons Il est normal que l'eau ne soit pas très froide au début. Si vous voulez de l'eau plus froide, ajoutez des glaçons dans votre verre. REMARQUE17 Placez le verre à une distance appropriée de l'orifice du distributeur. Utilisation Home Bar (certains modèles uniquement) Ouvrez la porte de l'espace Home Bar.Vous pouvez accéder à l'espace Home Barsans ouvrir la porte du réfrigérateur, ce qui permet d'économiser de l'électricité.Lorsque vous ouvrez la porte de l'espace Home Bar, la lampe interne du compartiment réfrigérateur s'allume. Vous pouvez ainsi identier aisément le contenu.N'utilisez jamais la porte de l'espace Home Barcomme planche à découper et veillez à ne pasl'endommager avec des outils acérés.N'appuyez pas vos bras sur la porte et ne la soumettez pas à une trop forte pression.L'espace Home Bar ne peut pas fonctionnernormalement sans le capot.(Modèles avec capot uniquement)La porte du compartiment fraîcheur risqued'être endommagée et l'enfant risque dese blesser. Utilisation Ne posez jamais d'objets lourds sur la porte de l'espace Home Bar et ne laissez pas les enfants s'y suspendre Ne retirez jamais le capot de l'espace Home Bar Utilisez la porte de l'espace Home Bar comme support Partie deux étoiles (certains modèles uniquement) Convient aux produits congelés pour une conservation de courte durée.La partie deux étoiles permet de conserver les aliments à une température de -12 °C à -18 °C. Balconnet de la contre-porte du congélateur (partie deux étoiles) Utilisation Utilisation
FRANÇAISClayette (certains modèles uniquement) Casier à bouteilles (certains modèles uniquement) Vous pouvez ranger des articles plus hauts tels que des bouteilles en poussant simplement la moitié avant de la clayette sous la moitié arrière. Tirez la partie coulissante vers vous pour retrouver une clayette entière. Étagère pliante Insertion du casier à bouteilles: Insérez le casier à bouteilles dans la partie à encoches sur le côté de la clayette en le levant comme illustré en , puis abaissez-le comme illustré en . Retrait du casier à bouteilles: Levez le casier à bouteilles comme illustré en et sortez-le comme illustré en . Ce casier à bouteilles vous permet de stocker des bouteilles à l'horizontale. Vous pouvez Ce range-bouteilles vous permet de stocker des bouteilles à l'horizontale. Réglage du casier à bouteilles (Type 1) (Type 2) Boîte à œufs N'utilisez jamais la boîte à œufs pour stocker des glaçons. Elle pourrait se briser. Ne placez jamais la boîte à œufs dans le compartiment congélateur ni le REMARQUE compartiment fraîcheur. Utilisation Réservoir d'eau (certains modèles uniquement) Vous pouvez utiliser l'eau du réservoir pour la fonction de distribution d'eau et de glaçons, sans avoir à raccorder le tuyau d'arrivée d'eau au réfrigérateur.Retrait du réservoir d'eauOPTION 1Tirez sur le levier et maintenez le capuchon pour enlever le réservoir d'eau .
Remplissage du réservoir d'eauSoulevez les attaches des deux côtés pour ouvrir le couvercle, puis remplissez le réservoir d'eau. Une fois le réservoir rempli, remettez le couvercle le réservoir jusqu'au trait (3ℓ).Remise en place du réservoir d'eauOPTION 1Positionnez la partie supérieure du capuchon du réservoir en prenant soin d'aligner le tuyaude la pompe au centre, puis poussez le réservoir le levier . Utilisation
Pendant la mise en place ou le retrait du réservoir d'eau, veillez à ne pas exercer une trop grande force, sous peine d'endommager le réservoir. Si le réservoir ne contient pas d'eau, vous ne pourrez pas utiliser la fonction de distribution d'eau et de glaçons. L'utilisation de liquides autres que de l'eau peut entraîner des problèmes avec la pompe. Lorsque le niveau d'eau dans le réservoir est bas, les glaçons peuvent être plus petits que d'habitude. Avant de remplir le réservoir d'eau, il est conseillé de vider l'eau restante au préalable. Le mode d'utilisation du distributeur d'eau et de glaçons est le même que pour les autres modèles avec distributeur. Le réservoir d'eau peut être très lourd, aussi ne laissez pas des enfants le manipuler, particulièrement d'une seule main. 9~10 fois par jour vous pouvez entendre le bruit de la pompe en mode de marche.REMARQUE Utilisation Utilisation OPTION 2①l’indique. Ensuite saisissez le réservoir d’eau et tirez OPTION 2Mettez le couvercle sur le réservoir d’eau en posant le tuyau de pompe au centre. Ensuite, positionnez et appuy-③ l’indique.
Utilisation Utilisation
FRANÇAISClayette (certains modèles uniquement) Casier à bouteilles (certains modèles uniquement) Vous pouvez ranger des articles plus hauts tels que des bouteilles en poussant simplement la moitié avant de la clayette sous la moitié arrière. Tirez la partie coulissante vers vous pour retrouver une clayette entière.
Étagère pliante Insertion du casier à bouteilles:Insérez le casier à bouteilles dans la partie à encoches sur le côté de la clayette en le levant comme illustré en , puis abaissez-le comme illustré en .Retrait du casier à bouteilles:Levez le casier à bouteilles comme illustré en et sortez-le comme illustré en . Ce casier à bouteilles vous permet de stocker des bouteilles à l'horizontale. Vous pouvez Ce range-bouteilles vous permet de stocker des bouteilles à l'horizontale. Réglage du casier à bouteilles (Type 1) (Type 2) Boîte à œufs (certains modèles uniquement)
N'utilisez jamais la boîte à œufs pour stocker des glaçons. Elle pourrait se briser.
Ne placez jamais la boîte à œufs dans le compartiment congélateur ni le REMARQUE compartiment fraîcheur. Utilisation Utilisation Utilisation
FRANÇAISssemugél à cab el snad étidimuh'l ed elôrtnoC Vous pouvez contrôler l'humidité en déplaçant le curseur d'humidité vers la gauche ou la droite lorsque vous conservez des fruits ou légumes.
Forte humidité Faible humidité Bac à légumes Conversion en bac à légumes ou à viande (certains modèles uniquement) (certains modèles uniquement) Le bac à viande maintient la température à un point inférieur à celle du compartiment réfrigérateur de sorte que vous puissiez conserver frais plus longtemps la viande ou le poisson. Le tiroir inférieur du réfrigérateur peut être converti en bac à légumes ou à viande.
- Les fruits ou légumes seront gelés si vous les stockez alors que le commutateur de conversion t REMARQUE Désodoriseur (sur certains modèles uniquement)
odeurs fortes en utilisant un catalyseur optique,
Comme il est installé à la prise d'air frais, là où l'air est aspiré depuis le compartiment réfrigérateur, vous n'avez rien à faire. Utilisez des récipients fermés pour conserver les aliments à forte odeur. Sinon, les autres aliments absorberont cette forte odeur. Comment utiliser le système de désodorisati on. Commutateur de conversion du commutateur de conversion avant d'introduire des aliments. Utilisation Désodoriseur (certains modèles uniquement) Tiroir Ultra Fresh (certains modèles uniquement) Ce système absorbe les odeurs fortes à l'aide d'un catalyseur optique. Il n'a aucun impact sur les aliments conservés. Système de désodorisation Bac à légumes Opti Temp (certains modèles uniquement) /Compartiment fraîcheur (certains modèles uniquement) Le désodoriseur étant déjà installé sur le conduit d'arrivée d'air froid du compartiment réfrigérateur, vous n'avez pas besoin de procéder à une installation distincte. Utilisez des récipients fermés pour stocker les aliments qui dégagent une odeur âcre. Cette odeur pourrait sinon être absorbée par d'autres aliments dans le compartiment. Utilisation du désodoriseur
Ce tiroir permet de conserver des fruits et légumes frais plus longtemps Appuyez sur le bouton pour évacuer l'air du tiroir et améliorer l'hermétisme. Glissez la main sous la poignée pour appuyer sur le bouton et tirez . Vous pouvez alors ouvrir le tiroir . Lorsque vous refermez le tiroir, poussez dessus jusqu'à entendre un déclic.
Utilisation Utilisation Utilisation Utilisation
FRANÇAISssemugél à cab el snad étidimuh'l ed elôrtnoC Vous pouvez contrôler l'humidité en déplaçant le curseur d'humidité vers la gauche ou la droite lorsque vous conservez des fruits ou légumes.
Forte humidité Faible humidité Bac à légumes Conversion en bac à légumes ou à viande (certains modèles uniquement) (certains modèles uniquement) Le bac à viande maintient la température à un point inférieur à celle du compartiment réfrigérateur de sorte que vous puissiez conserver frais plus longtemps la viande ou le poisson. Le tiroir inférieur du réfrigérateur peut être converti en bac à légumes ou à viande.
- Les fruits ou légumes seront gelés si vous les stockez alors que le commutateur de conversion t REMARQUE Désodoriseur (sur certains modèles uniquement)
odeurs fortes en utilisant un catalyseur optique,
Comme il est installé à la prise d'air frais, là où l'air est aspiré depuis le compartiment réfrigérateur, vous n'avez rien à faire. Utilisez des récipients fermés pour conserver les aliments à forte odeur. Sinon, les autres aliments absorberont cette forte odeur. Comment utiliser le système de désodorisati on. Commutateur de conversion du commutateur de conversion avant d'introduire des aliments. Utilisation Désodoriseur (certains modèles uniquement) Tiroir Ultra Fresh (certains modèles uniquement) Ce système absorbe les odeurs fortes à l'aide d'un catalyseur optique. Il n'a aucun impact sur les aliments conservés. Système de désodorisation Bac à légumes Opti Temp (certains modèles uniquement) /Compartiment fraîcheur (certains modèles uniquement) Le désodoriseur étant déjà installé sur le conduit d'arrivée d'air froid du compartiment réfrigérateur, vous n'avez pas besoin de procéder à une installation distincte. Utilisez des récipients fermés pour stocker les aliments qui dégagent une odeur âcre. Cette odeur pourrait sinon être absorbée par d'autres aliments dans le compartiment. Utilisation du désodoriseur
Ce tiroir permet de conserver des fruits et légumes frais plus longtemps Appuyez sur le bouton pour évacuer l'air du tiroir et améliorer l'hermétisme. Glissez la main sous la poignée pour appuyer sur le bouton et tirez . Vous pouvez alors ouvrir le tiroir . Lorsque vous refermez le tiroir, poussez dessus jusqu'à entendre un déclic.
Utilisation Utilisation Utilisation
FRANÇAISTransition de la température dans la Opti Temp (certains modèles uniquement) Appuyez sur la touche pour décongeler lesaliments stockés dans le compartiment, tels que légumes, fruits, viande, poisson cru, etc. Changement de température dans la Opti Temp (certains modèles uniquement) Vous pouvez sélectionner la température optimale en fonction du type d'aliments stockés.- Vous disposez de trois crans de température : -3 °C, -1 °C et 4 °C.Vous pouvez ainsi optimiser la conservation des aliments selon que vous stockez des fruits et légumes ou autres aliments nécessitant un maintien de l'humidité, ou bien de la viande ou du poisson qui doivent rester frais.Lorsque vous utilisez la Miracle Zone pour conserver de la viande, si vous introduisez des fruits ou légumes, ils risquent de geler.Lorsque vous utilisez la Zone Miracle pour conserver de la viande ou du poisson, placez la touche de sélection sur le réglage correspondant pour éviter qu'ils ne s'abîment.Lorsque vous ouvrez la porte du compartiment réfrigérateur, la lampe s'allume automatiquement et s'éteint lorsque vous refermez la porte.Lorsque vous appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection, le réglage alterne entre Fruits/légumes Stockage froid avec maintien de l'humidité Viande. Utilisation Opti Temp (certains modèles uniquement) Retirez d'abord le bac à légumes.Soulevez légèrement le compartiment de la Opti Temp , puis tirez-le vers vous de l'intérieur . .Retrait de la Opti TempPlacez le compartiment de la Zone Miracle sur la glissière , puis glissez-le délicatement à l'intérieur .
Ne forcez pas, vous risqueriez d'endommager les raccords.Installation de laOpti temp Utilisation Emplacement des aliments (Reportez-vous à l'identication des pièces.) Permet de conserver les bouteilles d'eau, de jus et de sodas. Permet de conserver des aliments congelés en petite quantité. La température augmente généralement à chaque ouverture de la porte. Par conséquent, n'y placez pas des aliments de longue conservation tels que des glaces. Permet de conserver de petits aliments tels que petits-pains, sandwichs, etc. Permet de conserver divers aliments surgelés, tels que viande, poisson, glaces, plats congelés, etc. Balconnet de lacontre-portedu réfrigérateurBac à légumes Tiroir Fresh Zone Boîte à œufsClayette ducompartimentréfrigérateurEspace Home BarBalconnet de lacontre-porte ducongélateur Tiroir du compartiment congélateur Panier pourproduits laitiersCasier à bouteillesTiroir à en-casClayette ducompartimentcongélateur Permet de conserver de la viande, du poisson, un poulet, etc., une fois les aliments emballés dans du lm transparent. Les aliments à conserver doivent être secs. Permet de conserver des produits laitiers tels que beurre, fromages, etc. Placez la boîte à œufs à l'endroit recommandé. Permet de conserver des aliments fréquemment utilisés, comme des boissons. Permet de conserver des plats et d'autres aliments en les espaçant correctement. Permet de conserver des petits récipients ou des boissons telles que lait, jus de fruits, bières, etc. Permet de conserver des légumes ou des fruits. Permet de conserver des légumes, des fruits, de la viande à dégeler, du poisson cru, etc., en réglant le commutateur de conversion selon les aliments stockés. Vériez le réglage du commutateur de conversion avant d'introduire des aliments. Suggestions de conservation des aliments Suggestions de conservation des aliments Utilisation
FRANÇAISTransition de la température dans la Opti Temp (certains modèles uniquement) Appuyez sur la touche pour décongeler les aliments stockés dans le compartiment, tels que légumes, fruits, viande, poisson cru, etc. Changement de température dans la Opti Temp (certains modèles uniquement) Vous pouvez sélectionner la température optimale en fonction du type d'aliments stockés. - Vous disposez de trois crans de température : -3 °C, -1 °C et 4 °C. Vous pouvez ainsi optimiser la conservation des aliments selon que vous stockez des fruits et légumes ou autres aliments nécessitant un maintien de l'humidité, ou bien de la viande ou du poisson qui doivent rester frais. Lorsque vous utilisez la Miracle Zone pour conserver de la viande, si vous introduisez des fruits ou légumes, ils risquent de geler. Lorsque vous utilisez la Zone Miracle pour conserver de la viande ou du poisson, placez la touche de sélection sur le réglage correspondant pour éviter qu'ils ne s'abîment. Lorsque vous ouvrez la porte du compartiment réfrigérateur, la lampe s'allume automatiquement et s'éteint lorsque vous refermez la porte. Lorsque vous appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection, le réglage alterne entre Fruits/légumes Stockage froid avec maintien de l'humidité Viande. Utilisation Opti Temp (certains modèles uniquement) Retirez d'abord le bac à légumes. Soulevez légèrement le compartiment de la Opti Temp , puis tirez-le vers vous de l'intérieur . .Retrait de la Opti Temp Placez le compartiment de la Zone Miracle sur la glissière , puis glissez-le délicatement à l'intérieur . Ne forcez pas, vous risqueriez d'endommager les raccords. Installation de laOpti temp Utilisation Emplacement des aliments (Reportez-vous à l'identication des pièces.)Permet de conserver les bouteilles d'eau, de jus et de sodas.Permet de conserver des aliments congelés enpetite quantité. La température augmente généralement à chaqueouverture de la porte. Par conséquent, n'y placez pas des aliments de longue conservation telsque des glaces. Permet de conserver de petits aliments tels que petits-pains, sandwichs, etc. Permet de conserver divers aliments surgelés, tels que viande, poisson, glaces, plats congelés, etc. Balconnet de lacontre-portedu réfrigérateurBac à légumesTiroir Fresh ZoneBoîte à œufsClayette ducompartimentréfrigérateurEspace Home BarBalconnet de lacontre-porte ducongélateurTiroir ducompartimentcongélateurPanier pourproduits laitiersCasier à bouteillesTiroir à en-casClayette ducompartimentcongélateurPermet de conserver de la viande, du poisson,un poulet, etc., une fois les aliments emballés dans du lm transparent.Les aliments à conserver doivent être secs.Permet de conserver des produits laitiers tels que beurre, fromages, etc. Placez la boîte à œufs à l'endroit recommandé.Permet de conserver des aliments fréquemment utilisés, comme des boissons.Permet de conserver des plats et d'autres aliments en les espaçant correctement. Permet de conserver des petits récipients ou desboissons telles que lait, jus de fruits, bières, etc. Permet de conserver des légumes ou des fruits.Permet de conserver des légumes, des fruits, de la viande à dégeler, du poisson cru, etc., en réglant le commutateur de conversion selon les aliments stockés.Vériez le réglage du commutateur de conversion avant d'introduire des aliments. Suggestions de conservation des aliments Suggestions de conservation des aliments
FRANÇAISSuggestions de conservation des aliments Rangement des aliments
Compartiment congélateur Compartiment réfrigérateur
Si votre réfrigérateur se trouve dans une pièce chaude et humide, l'ouverture fréquente de la porte ou la conservation d'une grande quantité de légumes peut provoquer la formation de gouttelettes de condensation, qui n'ont pas d'impact sur les performancesdu réfrigérateur. Essuyez ces gouttelettes à l'aide d'un chion doux.REMARQUERangez les aliments frais dans le compartiment réfrigérateur. Le mode de congéla-tion et de décongélation des aliments est important pour préserver leur fraîcheur et leur goût.Ne stockez pas des aliments qui ne supportent pas bien les basses températures, tels que des bananes ou des melons.Laissez les aliments chauds refroidir à température ambiante avant de les mettre au réfrigérateur, sinon ils pourraient abîmer d'autres aliments et entraîner une hausse de la consommation d'énergie.Couvrez les aliments avec du lm transparent ou mettez-les dans un récipient avec couvercle.Vous éviterez ainsi que l'humidité ne s'évapore et contribuerez à préserver le goût et les qualités nutritives des aliments.Ne placez pas d'aliments devant les ouvertures d'aération. La libre circulation de l'air refroidi permet de maintenir une température stable dans le réfrigérateur.N'ouvrez pas la porte trop fréquemment. L'ouverture de la porte laisse pénétrer de l'air chaud dans le réfrigérateur et entraîne une hausse de la température.Ne placez pas trop d'aliments dans les balconnets de la contre-porte, car ils pourra-ient empêcher la porte de fermer correctement. Ne placez pas de bouteilles dans le compartiment congélateur ; elles risquent d'exploser à la congélation. Ne recongelez pas des aliments décongelés. Ils perdraient leur goût et leurs qualités nutritives. Lorsque vous stockez des aliments congelés tels que des glaces pendant une longue période, placez-les sur la clayette du congélateur, et non dans le balconnet de la contre-porte.Ne touchez pas les aliments froids ni les récipients (notamment métalliques) avec les mains mouillées et ne placez pas de récipients en verre dans le compartiment congélateur.- Vous risqueriez de vous faire des engelures et les récipients en verre risquent d'exploser lors de la congélation de leur contenu, provoquant des blessures.Évitez de placer des aliments humides sur les clayettes supérieures du réfrigéra-teur, car ils pourraient geler au contact direct de l'air refroidi. Nettoyez toujours les aliments avant de les mettre au réfrigérateur.Lavez et essuyez les fruits et légumes et essuyez les emballages pour éviter que les aliments adjacents ne soient abîmés.Lorsque vous rangez des œufs dans la boîte à œufs, assurez-vous qu'ils sont frais et placez-les toujours en position verticale pour les conserver plus longtemps. Suggestions de conservation des aliments
Les ampoules ne sont pas toutes compatibles avec votre réfrigérateur. Veillez à remplacer l'ampoule par une autre de même taille, forme et puissance. Les lumières du distributeurs sont des LED qui ne peuvent pas être remplacées. REMARQUE Entretien Démontage des pièces Veillez à débrancher le cordon d'alimentation avant tout montage et démontage. Ne forcez pas en démontant les pièces, vous risqueriez de les endommager. REMARQUE Appuyez légèrement sur le cache de la lampe, faites-le pivoter et sortez l'ampoule . Dévissez l'ampoule dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Utilisez une ampoule de 40 W (au maximum)/LED, que vous pouvez vous procurer auprès de votre service après-vente. Réserve à glaçons Après l'utilisation du distributeur Clayette du compartiment congélateur Balconnet et support Ampoule du compartiment congélateur Pour retirer une clayette, poussez-la sur la gauche , soulevez légèrement la clayette à gauche et à droite , puis sortez-la. Soulevez le balconnet en le maintenant des deux côtés et sortez-le . Saisissez la réserve à glaçons comme illustré à droite et retirez-la tout en la soulevant légèrement . Ne retirez la réserve à glaçons que lorsque cela est nécessaire. Servez-vous des deux mains pour retirer Le collecteur d'eau ne comporte pas de système d'écoulement. Vous devez le nettoyer Retirez le couvercle du collecteur d'eau en le tirant vers l'avant et Tirez le collecteur d'eau complètement vers l'avant , puis sortez-le. Nettoyez le support et le couvercle Pour retirer le cache de la lampe, appuyez sur la saillie inférieure du cache et tirez-le vers l'avant. Dévissez l'ampoule dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Utilisez une ampoule de 40 W (au maximum)/LED, que vous pouvez vous procurer auprès de votre service après-vente. Ampoule du compartiment réfrigérateur (certains modèles uniquement) (certains modèles uniquement) régulièrement.OPTION 1 OPTION 2 Entretien
FRANÇAIS• Les ampoules ne sont pas toutes compatibles avec votre réfrigérateur.Veillez à remplacer l'ampoule par une autre de même taille, forme et puissance.
Les lumières du distributeurs sont des LED qui ne peuvent pas être remplacées.REMARQUE Entretien Démontage des pièces
Veillez à débrancher le cordon d'alimentation avant tout montage et démontage.Ne forcez pas en démontant les pièces, vous risqueriez de les endommager.REMARQUEAppuyez légèrement sur le cache de la lampe, faites-le pivoter et sortez l'ampoule .Dévissez l'ampoule dans le sens inverse des aiguilles d'unemontre. Utilisez une ampoule de 40 W (au maximum), que vous pouvez vous procurer auprès de votre service après-vente. Réserve à glaçons Après l'utilisation du distributeur Clayette du compartiment congélateur Balconnet et support Ampoule du compartiment congélateur Pour retirer une clayette, poussez-la sur la gauche , soulevez légèrement la clayette à gauche et à droite , puis sortez-la.Soulevez le balconnet en le maintenant des deux côtés et sortez-le .
Saisissez la réserve à glaçons comme illustré à droiteet retirez-la tout en la soulevant légèrement .Ne retirez la réserve à glaçons que lorsque cela est nécessaire.Servez-vous des deux mains pour retirer Le collecteur d'eau ne comporte pas desystème d'écoulement. Vous devez lenettoyerRetirez le couvercle du collecteurd'eau en le tirant vers l'avant etTirez le collecteur d'eau complètementvers l'avant , puis sortez-le. Nettoyez le support et le couvercle
Pour retirer le cache de la lampe, appuyez sur la saillie inférieure du cache et tirez-le vers l'avant. Dévissez l'ampoule dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Utilisez une ampoule de 40 W (au maximum), que vous pouvez vous procurer auprès de votre service après-vente. Ampoule du compartiment réfrigérateur (certains modèles uniquement) (certains modèles uniquement) régulièrement.OPTION 1 OPTION 2 Entretien
FRANÇAISEntretien Pour retirer le couvercle du bac à légumes, tirez un peu le bac à légumes vers l'avant , soulevez la partie avant du couvercle et retirez-le. Pour retirer le compartiment Ultra Fresh, commencez par enlever le tiroir, puis saisissez le compartiment avec les deux mains et soulevez-le comme illustré à
Couvercle du bac à légumes
Lorsque vous démontez le bac à légumes, le tiroir à en-cas et le capot de l'espace Home Bar, veillez à retirer les pièces de la porte du réfrigérateur. REMARQUE Retirez le balconnet en le soulevant. Commencez par enlever le balconnet situé au dessus du Home Bar, puis retirez le capot de l'espace Home Bar . Vous pouvez retirer le Home Bar en le soulevant. Espace Home Bar
Tiroir Utra Fresh (certains modèles uniquement) (certains modèles uniquement) (certains modèles uniquement) (certains modèles uniquement) (certains modèles uniquement) Space plus Bac à glaçons Il faut soulever « space plus » ( ) et tirer en direction ( ). Il faut tenir le bac à glaçons comme indiqué sur le dessin et tirer ( ), en soulevant un peu ( ). Il est déconseillé de démonter le bac à glaçons si ce n’est pas nécessaire Il faut tenir le bac à glaçons entre ses mains pour éviter sa chute lors de son démontage. Si le bac à glaçons n’entre pas sur les glissières, il faut tourner un peu la partie rotative.
Si vous n’utilisez pas la fonction de distribution de glaçons pendant longtemps, il faut débrayer la machine à glaçons après avoir sorti le « space plus ». Si vous Machine à glaçons Entretien Entretien Entretien
FRANÇAISEntretien Pour retirer le couvercle du bac à légumes, tirez un peu le bac à légumes vers l'avant , soulevez la partie avant du couvercle et retirez-le. Pour retirer le compartiment Ultra Fresh, commencez par enlever le tiroir, puis saisissez le compartiment avec les deux mains et soulevez-le comme illustré à Couvercle du bac à légumes Lorsque vous démontez le bac à légumes, le tiroir à en-cas et le capot de l'espace Home Bar, veillez à retirer les pièces de la porte du réfrigérateur. REMARQUE Retirez le balconnet en le soulevant. Commencez par enlever le balconnet situé au dessus du Home Bar, puis retirez le capot de l'espace Home Bar . Vous pouvez retirer le Home Bar en le soulevant. Espace Home Bar Tiroir Utra Fresh (certains modèles uniquement) (certains modèles uniquement) (certains modèles uniquement) (certains modèles uniquement) (certains modèles uniquement) (certains modèles uniquement) Space plus Bac à glaçons Il faut soulever « space plus » ( ) et tirer en direction ( ). Il faut tenir le bac à glaçons comme indiqué sur le dessin et tirer ( ), en soulevant un peu ( ). Il est déconseillé de démonter le bac à glaçons si ce n’est pas nécessaire Il faut tenir le bac à glaçons entre ses mains pour éviter sa chute lors de son démontage. Si le bac à glaçons n’entre pas sur les glissières, il faut tourner un peu la partie rotative.
Si vous n’utilisez pas la fonction de distribution de glaçons pendant longtemps, il faut débrayer la machine à glaçons après avoir sorti le « space plus ». Si vous Machine à glaçons Entretien Informations générales Nettoyage Si vous prenez des vacances de durée moyenne, vous préférerez probablement laisser votre réfrigérateur en service. Dans ce cas, placez les aliments que vous pouvez congeler dans le congélateur pour les conserver plus longtemps. Dans le cas contraire, sortez tous les aliments, débranchez le cordon d'alimentation, nettoyez soigneusement l'intérieur et laissez chaque porte OUVERTE pour éviter la formation d'odeurs. Déménagement Les bruits émanant de l’appareil pendant son fonctionnement – compréhension. Tuyau anti- condensation Période de vacances Coupure de courant La plupart des coupures de courant qui sont rétablies en une ou deux heures n'auront pas d'impact sur la température de votre réfrigérateur. Néanmoins, évitez le plus possible d'ouvrir la porte pendant la coupure de courant.Pour éviter d'endommager les pieds de réglage de la hauteur, tournez-les à fond dansl'armoire du réfrigérateur.juste après l'installation.Ne vous inquiétez pas. Ce phénomène est dû au tuyau anti-condensation qui aspire l'air chaud du réfrigérateur pour éviter la condensation sur la paroi externe.Lavez tous les compartiments à l'aide d'une solution de bicarbonate de soude ou un détergent doux et de l'eau chaude. Débranchez toujours le cordon d'alimentation de la prise secteur avant de nettoyer à proximité des pièces électriques (lampes, commutateurs, touches, etc.).un autre liquide ne pénètre dans les pièces électriques et ne provoque un choc électrique.Ne nettoyez jamais les surfaces avec un tampon à récurer métallique, une brosse, un nettoyantNe touchez pas les surfaces congelées avec les mains humides, car votre peau restera collée à ces surfaces extrêmement froides.Il est important que votre réfrigérateur reste propre pour éviter les odeurs indésirables.∙La minuterie de dégivrage fait un déclic au début et à la n d’un cycle de dégivrage automatique. Des déclics se font entendre lorsque le contrôle du thermostat (ou contrôle du réfrigérateur,dépendamment du modèle) fait s’allumer ou s’éteindre le moteur. ∙Les claquements bruyants – c’est bruit est dû à la circulation du liquide réfrigérant, à l’écoulement del’eau dans les tuyaux, ou au déplacement des objets accumulés au dessus de réfrigérateur. ∙Votre réfrigérateur est conçu pour fonctionner plus ecacement an d’assurer une température adéquate de rangement de vos aliments. Grâce au compresseur à haut rendement, votre nouveau réfrigérateur peutfonctionner plus longtemps que l’ancien, qui ensuite peut entraîner des bruits vibrants et aigus. ∙Vous pouvez entendre le bruit du moteur de ventilateur d’évaporation qui fait circuler l’air dans le réfrigérateur et les sections du congélateur. ∙A la n du chaque cycle, vous pouvez entendre un bruit de bouillonnement attribuable à la circulation du réfrigérant dans votre réfrigérateur. Le bruit de claquement peut se produire lorsqu’il y a une contraction ou l’expansion des parois à l’intérieur du réfrigérateur. ∙Pendant le cycle de dégivrage l’eau qui goutte sur le radiateur de dégivrage peut produire un bruitde grésillement. ∙Vous pouvez entendre le bruit de l’air forcé sur le condenseur par le ventilateur de condenseur. ∙Vous pouvez entendre l’écoulement de l’eau dans le plat de récupération d’eau pendant le cyclede dégivrage.Contrairement à votre réfrigérateur plus ancien, il est possible que la machine neuve puisse émettredu bruit. Lorsque les émissions sonores sont toutes nouvelles pour vous, elles peuvent vous inquiéter.Cependant, la plupart de bruits nouveaux est normal. En raison de proximité des surfaces dures commeplancher, murs et placards, le niveau sonore de votre réfrigérateur peut paraître plus élevé qu’en réalité. Les descriptions suivantes indiquent le genre de bruits et leur origine:et de tacher les surfaces en plastique s'ils s'incrustent. Utilisez une solution tiède de savon ou détergent doux pour nettoyer l'extérieur de votre Après le nettoyage Avertissement Extérieur Intérieur Entretien Entretien
FRANÇAISDépannage Avant de faire appel au service après-vente, passez cette liste en revue. Elle peut vous permettre de gagner du temps et de l'argent. Cette liste répertorie les problèmes courants qui ne résultent pas d'un défaut de fabrication ni de matériaux défectueux dans cet appareil. Cause possible La commande du réfrigérateur est éteinte.Le réfrigérateur est en cycle de dégivrage.de la prise secteur.Il y a une coupure de courant.Ce réfrigérateur est plus volumineux quele précédent que vous possédiez.Il fait chaud dans la pièce ou à l'extérieur.Le réfrigérateur a été récemment débranché pendant un certain temps.Vous avez introduit récemment de grandes quantités d'aliments chauds ou tièdes.Les portes sont ouvertes trop souvent ou restent ouvertes trop longtemps.La porte du réfrigérateur ou du congélateur est légèrement ouverte.La température du réfrigérateur est réglée à une valeur trop basse.Le joint du réfrigérateur ou du congélateur est sale, usé, craquelé ou mal ajusté.Ce phénomène est normal. Les appareilsmettent en marche plus longtemps.Dans ces conditions, il est normal que le réfrigérateur se mette en marche plus longtemps.Il faut plusieurs heures pour que le réfrigérateur refroidisse complètement.Les aliments chauds allongent la duréede fonctionnement du réfrigérateur jusqu'à ce qu'il atteigne la température souhaitée. Il est normal que le réfrigérateur soit légèrement incliné vers l’arrière.Le réfrigérateur se met en marche pendant plus longtemps lorsque de l'air chaud pénètre à l'intérieur. Ouvrez la porte moins souvent.Assurez-vous que le réfrigérateur est à récipients n'empêchent pas la fermeture correcte de la porte. Reportez-vous à la section relative aux problèmes lors de l'ouverture et la fermeture des portes.Augmentez la température du réfrigérateurjusqu'au niveau satisfaisant.Nettoyez ou changez le joint. Si le joint de porte présente des fuites, le réfrigérateur se mettra en marche plus longtemps pour maintenir les températures souhaitées. Solution Réglez la commande du réfrigérateur.Reportez-vous à la section relative au réglage des fonctions.Ce phénomène est normal pour un réfrigérateur à dégivrage entièrement automatique.dans la prise secteur.Appelez votre compagnie d'électricité. Fonctionnement du réfrigérateur Le compresseur du réfrigérateur ne fonctionne pas Le réfrigérateur se met en marche trop souvent ou trop longtemps Problème Entretien Entretien Entretien
FRANÇAISDépannage Avant de faire appel au service après-vente, passez cette liste en revue. Elle peut vous permettre de gagner du temps et de l'argent. Cette liste répertorie les problèmes courants qui ne résultent pas d'un défaut de fabrication ni de matériaux défectueux dans cet appareil. Cause possible La commande du réfrigérateur est éteinte. Le réfrigérateur est en cycle de dégivrage. de la prise secteur. Il y a une coupure de courant. Ce réfrigérateur est plus volumineux que le précédent que vous possédiez. Il fait chaud dans la pièce ou à l'extérieur. Le réfrigérateur a été récemment débranché pendant un certain temps. Vous avez introduit récemment de grandes quantités d'aliments chauds ou tièdes. Les portes sont ouvertes trop souvent ou restent ouvertes trop longtemps. La porte du réfrigérateur ou du congélateur est légèrement ouverte. La température du réfrigérateur est réglée à une valeur trop basse. Le joint du réfrigérateur ou du congélateur est sale, usé, craquelé ou mal ajusté. Ce phénomène est normal. Les appareils mettent en marche plus longtemps. Dans ces conditions, il est normal que le réfrigérateur se mette en marche plus longtemps. Il faut plusieurs heures pour que le réfrigérateur refroidisse complètement. Les aliments chauds allongent la durée de fonctionnement du réfrigérateur jusqu'à ce qu'il atteigne la température souhaitée. Il est normal que le réfrigérateur soit légèrement incliné vers l’arrière. Le réfrigérateur se met en marche pendant plus longtemps lorsque de l'air chaud pénètre à l'intérieur. Ouvrez la porte moins souvent. Assurez-vous que le réfrigérateur est à récipients n'empêchent pas la fermeture correcte de la porte. Reportez-vous à la section relative aux problèmes lors de l'ouverture et la fermeture des portes. Augmentez la température du réfrigérateur jusqu'au niveau satisfaisant. Nettoyez ou changez le joint. Si le joint de porte présente des fuites, le réfrigérateur se mettra en marche plus longtemps pour maintenir les températures souhaitées. Solution Réglez la commande du réfrigérateur. Reportez-vous à la section relative au réglage des fonctions. Ce phénomène est normal pour un réfrigérateur à dégivrage entièrement automatique. dans la prise secteur. Appelez votre compagnie d'électricité. Fonctionnement du réfrigérateur Le compresseur du réfrigérateur ne fonctionne pas Le réfrigérateur se met en marche trop souvent ou trop longtemps Problème Entretien Le compresseur du réfrigérateur ne fonctionne pas Problème Les températures sont trop froides La température dans le congélateur est trop froide, mais celle du réfrigérateur est satisfaisante La température dans le réfrigérateur est trop froide, mais celle du congélateur est satisfaisante Les températures dans le réfrigérateur ou le congélateur sont trop élevées Les aliments conservés dans les tiroirs gèlent La viande conservée dans le bac à viande gèle La température dans le réfrigérateur est trop élevée, mais celle du congélateur est satisfaisante Les températures sont trop élevées Cause possible Le thermostat maintient le réfrigérateur à une température constante.La température du congélateur est régléeà une valeur trop basse. Les portes sont ouvertes trop souvent ourestent ouvertes trop longtemps. Le réfrigérateur a été récemmentdébranché pendant un certain temps.La porte est légèrement ouverte.Vous avez introduit récemment de grandes quantités d'aliments chauds outièdes. La température du réfrigérateur est réglée à une valeur trop élevée. La température du réfrigérateur est réglée à une valeur trop élevée.La température du réfrigérateur a un impact sur celle du congélateur.La température du congélateur estréglée à une valeur trop élevée.La température du réfrigérateur est régléeà une valeur trop basse. La température du réfrigérateur est régléeà une valeur trop basse.La viande doit être conservée à unetempérature juste en dessous dupoint de congélation de l'eau (0 °C)pour avoir une durée de conservationmaximale à l'état frais. Solution Ce phénomène est normal. Le réfrigérateur se met en marche et s'arrête pour garder la température constante.Diminuez la température du réfrigérateur.Il faut plusieurs heures pour que leréfrigérateur refroidisse complètement.Attendez que le réfrigérateur ou le congélateurait le temps d'atteindre la températuresélectionnée.De l'air chaud pénètre dans le réfrigérateuret le congélateur chaque fois que leur porteest ouverte.Ouvrez la porte moins souvent.Diminuez la température du congélateurou du réfrigérateur jusqu'au niveausatisfaisant.Diminuez la température du congélateurou du réfrigérateur jusqu'au niveausatisfaisant.Il est normal que des cristaux de glace seforment en raison de la teneur en humiditéde la viande. Augmentez la température du réfrigérateur.Reportez-vous à la solution ci-dessus.Augmentez la température du congélateurjusqu'au niveau satisfaisant.Fermez la porte complètement. Entretien Entretien
FRANÇAISBruit Problème Le niveau sonore est élevé lorsque le réfrigérateur est en marche Le niveau sonore est élevé lorsque le compresseur se met en marche De l'humidité s'accumule sur les parois internes du réfrigérateur De l'humidité se forme à l'extérieur du réfrigérateur ou entre les portes L'appareil émet des bruits de vibration ou de cliquetis Eau, humidité ou glace à l'intérieur du réfrigérateur Eau, humidité ou glace à l'intérieur du réfrigérateur Cause possible Les réfrigérateurs ont aujourd'hui une capacité de stockage accrue et maintiennent des températures plus égales. Le réfrigérateur est en contact avec le mur ou des placards. Le temps est chaud et humide, ce quiaugmente le taux de formation de givreet de condensation interne. La porte est légèrement ouverte. La porte est ouverte trop souvent ou reste ouverte trop longtemps.Le temps est humide. Lorsque le temps sera moins humide, l'humidité diminuera. La porte est légèrement ouverte, de sorte que l'air froid de l'intérieur du réfrigérateur rencontre l'air chaud de l'extérieur. Le sol est inégal ou instable. Le réfrigérateur bouge légèrement sur le sol. Le réfrigérateur fonctionne à des pressions plus élevées au début du cycle de mise en marche. Les objets placés sur le dessus du réfrigérateur vibrent. Les récipients vibrent sur les clayettes dans le réfrigérateur. Solution Fermez la porte complètement. Ce phénomène est normal par temps humide. Reportez-vous à la section relative auxproblèmes lors de l'ouverture et la fermeturedes portes.Ce phénomène est normal.Déplacez le réfrigérateur de sorte qu'il nesoit pas en contact avec le mur ou les placards. Assurez-vous que le sol est nivelé et le poids du réfrigérateur.Enlevez les objets. Il est normal que le niveau sonore soit plus élevé. Ce phénomène est normal. Le niveau sonore diminuera à mesure que le réfrigérateur fonctionnera. Ouvrez la porte moins souvent. Il est normal que le réfrigérateur soit légèrement incliné vers l’arrière. Entretien Entretien Entretien
FRANÇAIS Il est normal que les plats vibrent légèrement. Déplacez-les quelque peu. Vériez que le réfrigérateur est bien à niveau et solidement supporté par le sol.Odeurs dans le réfrigérateur Problème La porte ne ferme pas tirer les tiroirs Distributeur Le distributeur ne fournit pas de glaçons Ouverture/fermeture des portes ou tiroirs Cause possible Des aliments sont en contact avec la clayette au-dessus du tiroir. Les rails sur lesquels coulisse le tiroir sont sales. La réserve à glaçons est vide. La température du congélateur est trop élevée. La vanne d'arrivée d'eau du domicile est fermée. La porte du réfrigérateur ou du congélateur st ouverte. Le réfrigérateur n'est pas à niveau. Il bouge légèrement sur le sol. Le sol est inégal ou instable. Le réfrigérateur bouge légèrement sur le sol. Le réfrigérateur est en contact avec le mur ou des placards. L'intérieur a besoin d'ê tre nettoyé. Des aliments dégageant une odeur forte sont conservés dans le réfrigérateur. Certains récipients et matériaux d'emballage produisent des odeurs. Des récipients gênent la fermeture de la porte. La porte a été fermée trop brusquement, au point que l'autre porte s'est légèrement ouverte. Solution Ouvrez la vanne d'arrivée d'eau du domicileglaçons puissent être fabriqués. Une fois les glaçons fabriqués, le distributeur devrait fonctionner. Diminuez la température du congélateur de sorte que les glaçons puissent être fabriqués. Une fois les glaçons fabriqués, le distributeur devrait fonctionner. Nettoyez le tiroir et les rails. Il est normal que le réfrigérateur soit légèrement incliné vers l’arrière. Déplacez le réfrigérateur. Mettez moins d'aliments dans le tiroir. Réglez la hauteur à l'aide des pieds de réglage Assurez-vous que le sol est nivelé et peut supporter le poids du réfrigérateur. Adressez-vous à un spécialiste pour corriger Utilisez un autre récipient ou matériau d'emballage. Déplacez les récipients qui gênent la fermeture de la porte. Fermez les portes avec douceur. Couvrez les aliments de façon hermétique. Nettoyez l'intérieur avec une éponge, de l'eau chaude et du bicarbonate de soude. Une fois que des glaçons auront été fabriqués et seront tombés dans la réserve, le distributeur devrait fonctionner. Entretien Entretien
FRANÇAISLe distributeur ne fournit pas de glaçons Le distributeur de glaçons est bouché Le distributeur ne fournit pas d'eau L'eau a un goût et/ ou une odeur étrange Problème Cause possible L'eau est dans le réservoir depuis trop longtemps. L'appareil n'est pas raccordé correctement à l'arrivée d'eau froide. Ce bruit est normal ; il est émis lorsque les glaçons fabriqués automatiquement tombent dans la réserve à glaçons. Le volume sonore peut varier en fonction de l'emplacement du réfrigérateur. Ce bruit est normal ; il est émis lorsque la fabrique de glace est alimentée en eau après que les glaçons fabriqués sont tombés dans la réserve. Lisez attentivement la section consacrée à la fabrique de glace automatique et au distributeur. Le contrôle de réfrigérateur en mode démonstration (démo mode). Le mode démo désactive le système le mode démo ouvrez la porte, puis appuyez les boutons EXPRESS FRZ. et REF.TEMP simultanément pendant 5 secondes. Une fois ce mode est désactivé, vous allez remarquer la valeur sur le panneau, établie avant le passage en démo. Les glaçons se sont consolidés. La glace a fondu et gelé en raison d'une de la température et/ou de coupures de courant. Des glaçons se sont accumulés entre le levier de la fabrique de glace et l'arrière de la réserve. Des glaçons achetés ou produits par un autre biais ont été utilisés dans le distributeur. La vanne d'arrivée d'eau du domicile est fermée. Reportez-vous à la section "Le distributeur ne fournit pas de glaçons". La porte du réfrigérateur ou du congélateur est ouverte. Solution Faites couler et jetez 7 verres d'eau pour rafraîchir l'alimentation. Faites couler et jetez 7 verres supplémentaires pour rincer complètement le réservoir. Raccordez l'appareil à l'arrivée d'eau froide qui alimente en eau le robinet de la cuisine. Ouvrez la vanne d'arrivée d'eau de votre domicile. Utilisez le distributeur plus souvent de sorte que les glaçons ne se consolident pas. Seuls les glaçons fabriqués par la fabrique de glace doivent être utilisés avec le distributeur. Retirez les glaçons qui gênent le fonctionnement du distributeur. Retirez la réserve à glaçons et laissez fondre le contenu. Nettoyez la réserve, essuyez-la et remettez-la en place. Une fois de nouveaux glaçons fabriqués, le distributeur devrait fonctionner. Bruit de glace qui tombe Bruit d'arrivée d'eau Autre
MISE AU REBUT DES PRODUITS
1. Le pictogramme d'une poubelle barrée sur le produit indique que le produit est conforme à la Directive européenne 2002/96/CE. Tous les déchets électriques et électroniques doivent être collectés séparément et transportés par les services de voirie municipaux vers conséquence par le gouvernement ou par les autorités locales.3. Le traitement correct de votre vieil appareil contribue à protéger l'environnement et la santé des personnes.4. Pour plus d'informations sur le traitement de votre appareilau service de la voirie ou au magasin où vous avez acheté le produit.(option)réfrigérateur. Nom chimique Composition des gaz Total GWP (kgCO
Notice Facile