Airstage ASHA007GTEH - Climatisation FUJITSU - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Airstage ASHA007GTEH FUJITSU au format PDF.

📄 15 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice FUJITSU Airstage ASHA007GTEH - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FUJITSU

Modèle : Airstage ASHA007GTEH

Catégorie : Climatisation

Caractéristique Détails
Type d'appareil Climatiseur mural
Capacité de refroidissement 7000 BTU/h
Capacité de chauffage 8000 BTU/h
Classe énergétique A++
Niveau sonore (intérieur) 20 dB(A) à 43 dB(A)
Niveau sonore (extérieur) 48 dB(A)
Dimensions (unité intérieure) 798 x 290 x 232 mm
Dimensions (unité extérieure) 800 x 540 x 300 mm
Poids (unité intérieure) 8 kg
Poids (unité extérieure) 30 kg
Type de réfrigérant R32
Fonctionnalités supplémentaires Mode éco, déshumidification, télécommande
Installation Installation par un professionnel recommandée
Entretien Filtres à nettoyer régulièrement, vérification annuelle par un professionnel
Garantie 2 ans sur pièces
Consommation électrique 0.65 kW (refroidissement), 0.75 kW (chauffage)
Zone d'application Pour des pièces jusqu'à 25 m²

FOIRE AUX QUESTIONS - Airstage ASHA007GTEH FUJITSU

Comment régler la température de la climatisation FUJITSU Airstage ASHA007GTEH ?
Utilisez la télécommande pour ajuster la température. Appuyez sur les boutons '+' ou '-' pour augmenter ou diminuer la température souhaitée.
Que faire si la climatisation ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que le disjoncteur n'est pas déclenché. Assurez-vous également que la télécommande fonctionne et a des piles chargées.
Pourquoi ma climatisation émet-elle un bruit inhabituel ?
Des bruits peuvent provenir de divers facteurs, comme des objets bloquant le ventilateur ou un manque d'entretien. Vérifiez l'intérieur et l'extérieur de l'unité pour vous assurer qu'il n'y a pas d'obstruction.
Comment nettoyer le filtre de la climatisation ?
Retirez le panneau avant et sortez le filtre. Nettoyez-le à l'eau tiède et laissez-le sécher complètement avant de le réinstaller.
Que faire si l'air conditionné ne refroidit pas correctement ?
Vérifiez que le filtre est propre et que les bouches d'air ne sont pas obstruées. Si le problème persiste, il se peut qu'il y ait un problème avec le gaz réfrigérant ou le compresseur.
Comment changer le mode de fonctionnement de la climatisation ?
Utilisez la télécommande pour changer le mode entre refroidissement, chauffage, déshumidification ou ventilation en appuyant sur le bouton 'Mode'.
La climatisation FUJITSU Airstage ASHA007GTEH peut-elle fonctionner à basse température ?
Cet appareil est conçu pour fonctionner efficacement dans une plage de température ambiante de 0°C à 43°C. En dessous de 0°C, son efficacité peut diminuer.
Comment programmer un minuteur sur ma climatisation ?
Accédez à la télécommande et trouvez la fonction 'Minuteur'. Suivez les instructions à l'écran pour définir l'heure de mise en marche ou d'arrêt de l'appareil.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation de la FUJITSU Airstage ASHA007GTEH ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus avec l'appareil. Vous pouvez également le télécharger depuis le site web de FUJITSU ou contacter le support client pour obtenir une copie.
Que faire si la télécommande ne fonctionne pas ?
Vérifiez les piles de la télécommande et remplacez-les si nécessaire. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser la télécommande ou vérifiez si la climatisation fonctionne avec un autre dispositif de contrôle.

Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Airstage ASHA007GTEH - FUJITSU et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Airstage ASHA007GTEH de la marque FUJITSU.

MODE D'EMPLOI Airstage ASHA007GTEH FUJITSU

  • Avant d’installer cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel.
  • Les avertissements et précautions indiqués dans ce manuel contiennent des informa- tions importantes pour votre sécurité. Assurez-vous de les respecter.
  • Remettez ce manuel au client en même temps que le manuel d’utilisation. Demandez au client de les conserver soigneusement pour toute utilisation future, par exemple pour déplacer ou réparer l’appareil. AVERTISSEMENT Ce symbole signale toute procédure qui, si elle est exécutée de manière incorrecte, peut provoquer de graves blessures, voire la mort de l’utilisateur. Demandez à votre revendeur ou à un installateur professionnel d’installer l’appareil intérieur conformément aux instructions du présent manuel d’installation. Une unité installée de façon incorrecte peut être la cause d’accidents graves, tels que fuites d’eau, choc électrique ou incendie. Si l’appareil intérieur est installé sans tenir compte des instructions données dans le Manuel d’installation, la garantie du fabricant devient nulle. Ne mettez pas l’appareil sous tension tant que l’installation n’est pas complètement terminée. Vous risqueriez de provoquer un accident grave, tel qu’un choc électrique ou un incendie. En cas de fuite de réfrigérant pendant l’installation, ventilez la zone. Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit. Le travail d’installation doit être effectué conformément aux normes de câblage natio- nales seulement par du personnel autorisé. Sauf en cas d’URGENCE, ne coupez jamais le conducteur principal ni le disjoncteur des unités intérieures pendant le fonctionnement. Cela provoquerait une panne du compresseur ainsi qu’une fuite d’eau. En premier lieu, arrêtez l’appareil intérieur à l’aide de la télécommande, du convertis- seur ou d’un dispositif d’entrée extérieur, puis coupez le disjoncteur. Assurez-vous de passer par la télécommande, le convertisseur ou un dispositif d’entrée extérieur. Lors de la conception du disjoncteur, placez-le à un endroit où les utilisateurs ne peuvent pas le démarrer ou l’arrêter au cours de leur travail quotidien. ATTENTION Ce marquage indique des procédures qui, si elles ne sont pas effectuées correctement, peuvent entraîner des blessures corporelles ou des dommages matériels. Avant d’utiliser ou d’installer le climatiseur, lisez attentivement toutes les informations relatives à la sécurité. N’essayez pas d’installer vous-même le climatiseur ou une partie de celui-ci. Cet appareil doit être installé par un personnel qualifié titulaire d’un certificat d’aptitu- de en manipulation des fluides frigorigènes. Référez-vous à la réglementation et à la législation en vigueur sur l’emplacement d’installation. L’installation doit être effectuée conformément à la réglementation en vigueur sur l’em- placement d’installation et à la notice d’installation du fabricant. Cet appareil fait partie d’un ensemble formant un climatiseur. Il ne doit pas être installé isolément ou avec un équipement non autorisé par le fabricant. Utilisez toujours une ligne d’alimentation séparée, protégée par un disjoncteur fonction- nant sur tous les fils, en respectant une distance de 3 mm entre les contacts pour cet appareil. L’appareil doit être correctement relié à la masse et la ligne d’alimentation doit être équi- pée d’un disjoncteur différentiel afin de protéger les personnes. Les appareils ne sont pas antidéflagrants. Ils ne doivent donc pas être installés dans une atmosphère explosive. Ne touchez jamais des composants électriques immédiatement après la coupure de l’alimentation. Un choc électrique pourrait se produire. Après avoir coupé le courant, patientez 5 minutes avant de toucher des composants électriques. Cet appareil ne contient aucune pièce dont l’entretien est à charge de l’utilisateur. Pour les réparations, adressez-vous toujours à un technicien de service agréé. En cas de déménagement, faites appel à un technicien de service agréé pour débran- cher et installer l’appareil.

2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT

2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A AVERTISSEMENT N’introduisez aucune substance autre que le fluide frigorigène prescrit dans le circuit de réfrigération. Toute pénétration d’air dans le circuit de réfrigération provoque une éléva- tion excessive de la pression et est susceptible de causer la rupture des conduites. En cas de fuite de réfrigérant, assurez-vous que la valeur limite de concentration n’est pas dépassée. Si une fuite de réfrigérant dépasse la valeur limite de concentration, un manque d’oxygène peut alors survenir. Ne touchez pas le réfrigérant qui s’échappe des raccordements du circuit de réfrigé- ration ou d’autres zones. Tout contact direct avec le réfrigérant peut provoquer des gelures. En cas de fuite de réfrigérant pendant l’utilisation de l’unité, quittez immédiatement les lieux et ventilez soigneusement la zone. Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit. 2.2. Outils spéciaux pour le R410A AVERTISSEMENT Pour l’installation d’une unité qui contient du réfrigérant R410A, utilisez les outils et les matériaux de tuyauterie qui ont été spécifiquement conçus pour l’usage de R410A. La pression du R410A étant environ 1,6 fois supérieure à celle du R22, le fait de ne pas utiliser la tuyauterie spéciale ou de réaliser une installation incorrecte peut provoquer la rupture du circuit ou des blessures. Il peut en outre se produire des accidents graves, tels que fuites d’eau, choc électrique ou incendie. Nom de l’outil Contenus des changements pour l'outil R22 Manomètre La pression est élevée et il est impossible de la mesurer à l’aide d’un manomètre conventionnel. Pour empêcher le mélange accidentel d’autres fluides frigorigènes, le diamètre de chaque orifice a été modifié. Il est recommandé d’utiliser un manomètre doté d’une plage d’affichage haute pression de -0,1 à 5,3 MPa, et d’une plage d’affichage basse pression de -0,1 à 3,8 MPa. Flexible de remplissage Pour augmenter la résistance à la pression, le matériau du flexible et la taille de la base ont été modifiés. Pompe à vide Il est possible d'utiliser une pompe à vide conventionnelle moyennant l'installation d'un adaptateur.

  • Il est possible d'utiliser une pompe à vide conventionnelle moyennant l'installation d'un adaptateur.
  • Veillez à ce que l’huile de la pompe ne reflue pas dans le système. La pompe doit être capable d’aspirer à -100,7 kPa (5 torr, -755 mm Hg). Détecteur de fuite de gaz Détecteur de fuite de gaz spécial pour fluide frigorigène HFC R410A.

Appareil intérieur à système VRF (de type montage au plafond) Contenu

Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure (carte à circuits imprimés)

10.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande ...................................... 13

9373370451-01_IM.indb 19373370451-01_IM.indb 1 2/15/2019 4:45:28 PM2/15/2019 4:45:28 PMFr-2 2.3. Accessoires AVERTISSEMENT Pour l’installation, veillez à utiliser les pièces fournies par le fabricant ou autres pièces recommandées. L’utilisation de pièces non recommandées peut être la cause d’accidents graves, tels que chute de l’unité, fuite d’eau, choc électrique ou incendie.

  • Les pièces d’installation suivantes sont fournies. Utilisez-les en respectant les indica- tions.
  • Conservez le Manuel d’installation dans un endroit sûr et ne jetez aucun autre acces- soire, jusqu’à ce que l’installation soit terminée. Nom et forme Qté Application Manuel d’utili- sation

(Le présent document) Mode d'emploi (CD-ROM)

Pour l’installation de l’unité intérieure. Vis autotaraudeuse (M4 × 25 mm) (modèle 004/007/ 009)

Pour l’installation du support de crochet mural. (modèle 030/034)

Isolant pour tuyau de vidange (modèle 030/034)

Pour l’installation du tuyau de vidange Adhésif en tissu

Pour l’installation de l’unité intérieure. Serre-câble (modèle 030/034)

Pour la fixation des câbles de transmis- sion et de télécommande. Filtre de nettoyage d’air (modèle 030/034)

Pour l’installation, consultez « NET- TOYAGE ET ENTRETIEN » dans le manuel d’utilisation. Grille du filtre d’épuration d’air (modèle 030/034)

2.4. Pièces en option Description Model Application Kit de raccordement externe UTY-XWZXZC Pour la fonction de sortie (Borne de sortie / CNB01) UTY-XWZXZB Pour la fonction d’entrée de commande (Borne sous tension / CNA01) UTY-XWZXZD Pour la fonction d’entrée de commande (Borne à contact sec / CNA02) UTY-XWZXZ7 Pour la fonction de coupure forcée du ther- mostat (Borne sous tension / CNA03) UTY-XWZXZE Pour la fonction de coupure forcée du ther- mostat (Borne à contact sec / CNA04) Adaptateur LAN sans fil UTY-TFSXZ* Pour commande LAN sans fil. Unité d'alimentation électrique extérieure UTZ-GXXA Alimentation électrique pour la carte de circuit imprimé de l'unité intérieure lorsque l'unité intérieure est à l'arrêt, ceci afin d'éviter les erreurs.

3. TRAVAUX D’INSTALLATION

Le choix de l’emplacement d’installation initial est important car il est difficile de déplacer l’unité une fois installée. 3.1. Choix du lieu d’installation Choisissez la position de montage en concertation avec le client, en tenant compte des indications qui suivent. AVERTISSEMENT Pour l’installation, choisissez un emplacement capable de supporter sans problème le poids de l’appareil intérieur. Installez les unités solidement, de manière qu’elles ne puissent ni basculer ni tomber. ATTENTION N’installez pas l’appareil intérieur dans les zones suivantes :

  • Zone à l’atmosphère très salée, comme le bord de mer. Cela détériorerait les pièces métalliques, provoquant le dysfonctionnement de pièces ou des fuites d’eau.
  • Zone abritant de l’huile minérale ou soumise à d’importantes projections d’huile ou de vapeur, comme une cuisine. Cela détériorerait les pièces en plastique, provoquant le dysfonctionnement de pièces ou des fuites d’eau.
  • Zone générant des substances ayant un effet négatif sur l’équipement, telles que du gaz sulfurique, du chlore, de l’acide ou de l’alcali. Cela provoquerait la corrosion des tuyaux en cuivre et des soudures brasées, et potentiellement une fuite de réfrigérant.
  • Zone susceptible de causer des fuites de gaz combustibles, contenant des fibres de carbone ou de la poussière inflammables en suspension, ou des produits inflam- mables volatils tels que du diluant pour peinture ou de l’essence. La fuite et l’accumu- lation de gaz autour de l’unité peuvent provoquer un incendie.
  • Zone où des animaux risquent d’uriner sur l’unité ou dans laquelle il peut y avoir production d’ammoniaque. N’utilisez pas l’unité à des fins spéciales, par exemple pour stocker de la nourriture, éle- ver des animaux, faire pousser des plantes ou mettre à l’abri des appareils de précision ou des objets d’art. Cela pourrait provoquer la dégradation des objets protégés ou entreposés. N’installez pas l’unité dans un endroit présentant un danger de fuites de gaz combus- tible. N’installez pas l’unité à proximité d’une source de chaleur, de vapeur ou de gaz inflam- mables. Installez l’appareil à un endroit où la vidange ne pose aucun problème. Installez l’appareil intérieur, le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble de la télécommande à au moins 1 m d’un téléviseur ou d’un récepteur radio. Le but est d’éviter tout risque d’interférence dans la réception du téléviseur ou de parasites radio. (Même si ces câbles sont installés à plus d’un mètre, la présence de parasites n’est pas exclue dans certaines conditions de signal.) Si des enfants de moins de 10 ans risquent d’approcher de l’unité, prenez des mesures de prévention pour les empêcher de la toucher. Prenez les précautions suivantes pour éviter la chute de l’unité. (1) Installez l’unité intérieure à un endroit suffisamment résistant pour supporter son poids. (2) Les orifices d’entrée et de sortie ne peuvent pas être obstrués ; l’air doit pouvoir circuler dans tout le local. (3) Prévoyez suffisamment d’espace pour permettre d’effectuer l’entretien du climatiseur. (4) Installez l’unité à un endroit où il est aisé de la raccorder à l’unité extérieure (ou à l’unité de dérivation de réfrigérant). (5) Installez l’unité à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau de raccorde- ment. (6) Installez l’unité à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau de d'évacua- tion. (7) Installez l’unité à un endroit où le bruit et les vibrations ne sont pas amplifiés. (8) N’oubliez pas de prendre en compte les impératifs d’entretien, etc., et prévoyez l’es- pace nécessaire. Installez également l’unité de manière à faciliter la dépose du filtre. (9) Choisissez un endroit où l’unité n’est pas exposée à la lumière directe du soleil. Plage de détection du détecteur de présence humaine (modèle 030/034 uniquement) ATTENTION Ne pas heurter ou pousser le détecteur de présence humaine. Ceci risque de causer des dommages ou un dysfonctionnement. Ne pas toucher le détecteur de présence humaine. Toute rayure ou poussière risque de conduire à une détection incorrecte. Ne pas placer de grands objets à proximité du détecteur de présence humaine. De même, maintenir les unités en dehors de la zone de détection du capteur. Angle vertical 90° (vue latérale) Angle horizontal 100° (vue de dessus) 7 m 90° 7 m 50° 50° 9373370451-01_IM.indb 29373370451-01_IM.indb 2 2/15/2019 4:45:28 PM2/15/2019 4:45:28 PMFr-3 3.2. Dimensions de l’installation modèle 004/007/009 1800 mm ou plus1500 mm ou plus80 mm ou plus (*1)Côté gauche 70 mm ou plus (*2)Support de crochet muralCapuchon de murCôté droit 200 mm ou plus (*2) modèle 030/034 1800 mm ou plus1500 mm ou plus80 mm ou plus (*1)Côté gauche 70 mm ou plus (*2) Support de crochet muralCapuchon de mur Côté droit 200 mm ou plus (*2)*1: La distance entre le support de crochet mural et le plafond.*2: La distance entre le support de crochet mural et la paroi latérale. 3.3. Installation de l’appareil AVERTISSEMENT Installez le climatiseur à un endroit capable de supporter une charge égale à au moins 5 fois le poids de l’unité principale et qui n’amplifie pas les sons ni les vibrations. Si l’emplacement choisi n’est pas suffisamment résistant, l’unité risque de chuter et de provoquer des blessures.Si vous installez l’unité sur le châssis uniquement, elle risque de se décrocher.Suivez les instructions.

3.3.1. Détermination du sens de raccordement

Il est possible de raccorder la tuyauterie selon la figure et le tableau. Lorsque la tuyauterie est connectée dans la direction (B), (C), (D) ou (E), couper le long de la gorge sur le côté du panneau avant avec une scie à métaux. (A) (F) (D) (G) (E) (B) (C) Model (A)Sortiear-rière (B) Sortie droite (C) Sortie in-férieure (D) Sortie in-férieure gauche (E) Sortie gauche (F) Sortie centrale (G) Sortie arrière gauche004/007/009Correct Correct Correct Correct Correct ― Correct030/034 Correct Correct Correct Correct Correct Correct Correct

4. INSTALLATION DU SUPPORT DE CROCHET MU-

  • Pour connaître les dimensions des trous d’installation du support de crochet mural, consultez la figure ci-dessous.• Avant de fixer le support pour crochet mural au mur à l’aide des vis, ajustez-le en frappant le crochet situé au centre du support contre le mur à l’aide d’un manche de tournevis.(1) Fixez le support de crochet mural au mur en plaçant 5 vis et boulons d’ancrage ou plus dans les trous situés près du bord extérieur du support.(Ne fixez pas le support de crochet mural à l’aide d’un seul point de fixation, et ne l’installez pas dans un angle.)(2) Si le mur est en béton, vissez les boulons d’ancrage (dia. 10 mm) dans le mur au niveau des trous du support de crochet mural. (Laissez les boulons d’ancrage dépasser du mur d’au moins 18 mm. Utilisez 2 bou-lons pour un mur en béton plat et 4 boulons pour un mur en béton irrégulier.)(3) Installez les écrous sur les boulons d’ancrage traversant le support de crochet mural.(4) Enfin, serrez les boulons et les vis à bois après vous être assuré, à l’aide de l’indica-teur de niveau, que le support est horizontal. AVERTISSEMENT Installez le support de crochet mural de niveau, tant à l’horizontale qu’à la verticale. Si le support de crochet mural est incliné, de l’eau va couler sur le sol.Étant donné que l’appareil intérieur pèse entre 15 et 18 kg, vérifiez soigneusement l’emplacement où vous prévoyez de l’installer. Si le mur n’est pas suffisamment solide, renforcez-le à l’aide d’une planche ou d’une poutrelle. modèle 004/007/009 Support de crochet muralVis autotaraudeuse (accessoire, 5 pièces) modèle 030/034 Support de crochet muralVis autotaraudeuse (accessoire, 8 pièces)

4.3.1. Perçage d’un trou dans le mur pour le raccordement des

tuyaux (1) Découper un orifice dans le mur à la position indiquée ci-après.(2) Percez le trou de manière à ce que l’extrémité extérieure soit plus basse (5 à 10 mm) que l’extrémité intérieure.(3) Alignez toujours le centre du trou. Un défaut d’alignement entraînera des fuites d’eau.(4) Découpez le tuyau en fonction de l’épaisseur du mur, placez-le dans le bouchon, fixez le bouchon avec un ruban en vinyle et insérez le tuyau dans le trou.(5) Pour la tuyauterie gauche et droite, percez un trou un peu plus bas de manière à ce que l’eau de vidange circule librement. modèle 004/007/009 Support de crochet muralMarque centrale Marque centraleTrou d’un diamètre de 65 mmTrou d’un diamètre de 65 mm modèle 030/034 Marque centraleSupport de crochet muralTrou d’un diamètre de 80 mmTrou d’un diamètre de 80 mm10 mm ou plus10 mm ou plusInférieureInférieur Fixer la tuyauterie murale Fixer avec un ruban en vinyleBouchon mural*Tuyau mural*(Intérieur) Mur (Extérieur)* Acheté localementInférieur de 5 à 10 mm AVERTISSEMENT Si vous n’utilisez pas la tuyauterie murale, le câble de raccorde-ment entre l’appareil intérieur et l’appareil extérieur peut entrer en contact avec du métal et provo-quer des pertes électriques.

4.3.2. Fixez l’isolant sur le tuyau de vidange (modèle 030/034 uni-

  • Mettez un isolant autour du tuyau de vidange en veillant à ce qu’il n’y ait pas d’espaces.• Fixez l’isolant (tuyau de vidange) sur le tuyau de vidange.Tuyau de vidangeIsolant (tuyau de vi-dange) (Accessoires) 9373370451-01_IM.indb 39373370451-01_IM.indb 3 2/15/2019 4:45:28 PM2/15/2019 4:45:28 PMFr-4 modèle 004/007/009 (3) Cintrer la tuyauterie de connexion à un rayon de courbure de 70 mm ou plus et installer à 35 mm ou moins du mur. modèle 030/034 (4) Cintrer la tuyauterie de connexion à un rayon de courbure de 100 mm ou plus et installer à 35 mm ou moins du mur.

4.3.4. Installation de l’unité intérieure

(1) Après avoir passé la tuyauterie intérieure et le tuyau de vidange à travers l'orifice du mur, pendre l'unité intérieure sur les crochets en haut et en bas du support de crochet mural.Après avoir accroché l'unité intérieure au crochet du haut, accrocher les raccords de tuyauterie de l'unité intérieure au 2 crochets du bas tout en abaissant l'unité et en la poussant contre le mur. modèle 004/007/009 Crochets supérieursCrochets inférieursSupport de crochet muralAppareil intérieur modèle 030/034 Crochets supérieursCrochets inférieurs(Attaches)Appareil intérieurSupport de crochet mural(2) Insérez l’écarteur, etc., entre l’appareil intérieur et le support de crochet mural et écartez le fond de l’unité du mur.Appareil intérieurSupport de crochet muralÉcarteur

5. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE

ATTENTION Veillez attentivement à ce qu’aucune matière étrangère (huile, eau, etc.) ne puisse pénétrer dans la tuyauterie des modèles utilisant le réfrigérant R410A. Lorsque vous entreposez la tuyauterie, scellez-en soigneusement les extrémités en les pinçant, en les fermant à l’aide de ruban adhésif, etc.Tout en soudant les tuyaux, veillez à y insuffler de l’azote à l’état gazeux. 5.1. Sélection du matériau des tuyaux ATTENTION N’utilisez pas de tuyaux existants provenant d’un autre système de réfrigération ou réfrigérant.Utilisez des tuyaux dont les faces internes et externes sont propres et exemptes de substances contaminantes susceptibles de provoquer des problèmes lors de l’utilisation (soufre, oxyde, poussière, chutes de découpe, huile ou eau).Il est nécessaire d’utiliser des tuyaux de cuivre sans raccord.Matériau : tuyaux de cuivre sans raccord désoxydés au phosphore.Il est souhaitable que la quantité d’huile résiduelle soit inférieure à 40 mg/10 m.N’utilisez pas de tuyaux de cuivre dont une portion est écrasée, déformée ou décolorée (en particulier sur la face interne). Cela pourrait provoquer l’obstruction de la valve de détente ou du tube capillaire par des substances contaminantes.Si vous choisissez un mauvais tuyau, les performances seront moindres. Un climatiseur utilisant du réfrigérant R410A générant une pression plus élevée qu’un climatiseur utili-sant du réfrigérant classique (R22), il est important de choisir des matériaux adéquats.• Les épaisseurs des tuyaux de cuivre utilisés avec le R410A sont indiquées dans le tableau.• N’utilisez jamais des tuyaux de cuivre plus fins que ceux indiqués dans le tableau, même s’ils sont disponibles dans le commerce. Épaisseurs des tuyaux en cuivre annelés (R410A) Diamètre extérieur du tuyau [mm (po)] Épaisseur [mm]6,35 (1/4) 0,809,52 (3/8) 0,8012,70 (1/2) 0,8015,88 (5/8) 1,0019,05 (3/4) 1,20

4.3.3. Formation du tuyau de vidange et de la tuyauterie

ATTENTION Insérer solidement le tuyau de vidange et le bouchon de vidange. La vidange doit s'incliner vers le bas afin d'éviter une fuite d'eau.Lors de l'insertion du tuyau de vidange, aucun autre matériau que de l'eau ne doit être appliqué. L'application de matériaux autres que de l'eau détériorera le tuyau, et risque de causer une fuite d'eau.Après avoir retiré un tuyau de vidange, assurez-vous de fixer le bouchon de vidange.Lorsque vous fixez la tuyauterie et le tuyau de vidange avec de la bande, disposez le tuyau de vidange de façon à ce qu'il se trouve au fond de la tuyauterie.Pour une tuyauterie de vidange dans un environnement à basse température, vous devez appliquer une protection anti-gel afin d'empêcher le le gel du tuyau de vidange.Lorsqu'une opération de refroidissement est effectuée dans un environnement à basse température, (lorsque la température extérieure est en dessous de 0 °C), l'eau dans le tuyau de vidange risque de geler. L'eau de vidange gelée bloquera le flux d'eau dans le tuyau, et risque de causer une fuite d'eau au niveau de l'unité intérieure. [Pour la tuyauterie arrière (A), la tuyauterie arrière droite(B) et la tuyauterie inférieure (C)] (1) Installez la tuyauterie de l’ap-pareil intérieur en direction du trou mural et fixez le tuyau de vidange et le tuyau ensemble avec un ruban en vinyle.(2) Installez la tuyauterie de façon à ce que le tuyau de vidange soit en bas.(3) Entourez le tuyau de l’appareil intérieur qui est visible de l’extérieur avec de l’adhésif décoratif.(4) Pour la tuyauterie de la sortie inférieure droite, découpez la rainure de passage des tuyaux à l’aide d’une scie à métaux.Attacher avec un ruban en vinyleTuyauterie inférieureTuyau (haut)Tuyauterie arrièreTuyau de vidange de l’unité intérieure (bas) [Pour la tuyauterie inférieure gauche (D), la tuyauterie gauche (E) et la tuyau- terie centrale (F), la tuyauterie arrière gauche (G)] ATTENTION Insérez le tuyau de vidange et le bouchon de vidange dans la sortie de vidange. Assurez-vous que le tuyau est en contact avec l’arrière de la sortie de vidange, puis montez-le. Si le tuyau de vidange n’est pas raccordé correctement, des fuites risquent de se produire.(1) Interchanger le bouchon de vidange et le tuyau de vidange.• Pour la sortie gauche de la tuyauterie, découpez la rainure de passage des tuyaux à l’aide d’une scie à métaux.• Retirez le bouchon de vidange en tirant l’extrémité du bou-chon avec des pinces, etc.Côté gaucheCôté droitBouchon de vidangeTuyau de vidange Méthode de dépose et d'installation du tuyau de vidange pour le modèle 004/007/009 Dépose Installation Vis Tuyau de vidangeFixation de vidangeRobinet de vidangeTrou de visTuyau de vidange Vis Fixation de vidangeRetirez la vis à gauche du tuyau de vidange et extrayez le tuyau de vidange.Insérez le tuyau de vidange à la verticale vers l’intérieur, de manière à parfaitement aligner la fixation de vidange avec le trou de la vis à côté du robinet de vidange. Après l’insertion et avant de tout remonter, réinstallez et fixez les vis que vous avez retirées. Installation du bouchon de vidange Bouchon de vidangeRobinet de vidangePas d’espaceClé à six pans Utiliser une clé hexagonale de 4 mm du côté oppo-sé pour insérer le bouchon de vidange, jusqu'à ce que le bouchon de vidange entre en contact avec la pointe du purgeur.(2) Alignez les marques présentes sur le support de crochet mural et cintrez le tuyau de raccordement.Pour la tuyauterie gauche et la tuyauterie arrière gauche, aligner les repères sur le support de crochet mural et former le tuyau de branchement.Repères d’alignementSupport de crochet muralTuyauterie de raccordementTuyau de raccordement (tuyau de liquide)Tuyau de raccordement (tuyau de gaz) 9373370451-01_IM.indb 49373370451-01_IM.indb 4 2/15/2019 4:45:28 PM2/15/2019 4:45:28 PMFr-5 5.2. Exigence relative aux tuyaux ATTENTION Reportez-vous au manuel d’installation de l’appareil extérieur pour obtenir une description de la longueur du tuyau de raccordement et de la différence de hauteur admissibles. Utilisez un tuyau muni d’une isolation thermique résistant à l’eau. ATTENTION Installez une isolation thermique autour des tuyaux de gaz et des tuyaux de liquide. Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau. Utilisez un isolant thermique résistant à des températures supérieures à 120 °C (mo- dèle à inversion de cycle uniquement). En outre, si le taux hygrométrique sur le lieu d’installation du circuit de réfrigérant risque de dépasser 70 %, installez une isolation thermique autour du tuyau de réfrigérant. Si le taux hygrométrique prévu est de 70 à 80 %, utilisez une isolation thermique d’une épaisseur minimale de 15 mm ; si le taux hygrométrique prévu dépasse 80 %, utilisez une isolation thermique d’une épaisseur de 20 mm ou plus. Si l’isolation thermique utili- sée n’est pas suffisamment épaisse, de la condensation peut se former à sa surface. Utilisez un isolant thermique avec une conductivité thermique de 0,045 W/(m·K) au maximum (à 20 °C). 5.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux) AVERTISSEMENT Serrez les raccords coniques à l’aide d’une clé dynamométrique, selon la méthode de serrage spécifiée. Sinon, les écrous évasés risquent de se rompre après une période prolongée, provoquant des fuites de réfrigérant et le dégagement d’un gaz dangereux si celui-ci entre en contact avec une flamme.

Utilisez l’outil d’évasement spécial et exclusif pour le R410A. (1) À l’aide d’un coupe-tube, coupez le tuyau de raccordement à la longueur nécessaire. (2) Maintenez le tuyau vers le bas de façon à ce que les chutes de découpe ne puissent pas pénétrer dans le tuyau, puis ébarbez le tuyau. (3) Insérez le raccord conique [utilisez toujours celui joint aux unités intérieure et extérieure (ou à l’unité de dérivation de réfrigérant) respectivement] sur le tuyau et évasez le tuyau à l’aide de l’outil réservé à cet effet. Utilisez l’outil d’évasement spécial pour le R410A. L’utilisation d’autres raccords coniques risque de provoquer des fuites de fluide frigorigène. (4) Protégez les tuyaux en les pinçant ou à l’aide de ruban adhésif pour empêcher poussière, saleté ou eau d’y pénétrer. Vérifiez si [L] est uniformément évasé et n’est pas fissuré ou rayé. Tuyau Matrice Diamètre extérieur du tuyau [mm (po)] Dimension A [mm] Dimension B

-0,4 [mm] Outil d’évasement pour R410A, de type à griffes 6,35 (1/4) 0 à 0,5 9,1 9,52 (3/8) 13,2 12,70 (1/2) 16,6 15,88 (5/8) 19,7 19,05 (3/4) 24,0 Pour obtenir l’évasement spécifié en utilisant les outils d’évasement conventionnels (R22) sur les tuyaux évasés du R410A, la dimension A doit être d’environ 0,5 mm supérieure à la dimension indiquée dans le tableau (pour un évasement avec les outils d’évasement spécifiques au R410A). Utilisez une jauge d’épaisseur pour mesurer la dimension A. Il est recommandé d’utiliser un outil d’évasement pour le R410A. Largeur entre pans Diamètre extérieur du tuyau [mm (po)] Dimension sur plats du raccord conique [mm] 6,35 (1/4) 17 9,52 (3/8) 22 12,70 (1/2) 26 15,88 (5/8) 29 19,05 (3/4) 36

5.3.2. Cintrage des tuyaux

  • Les tuyaux se cintrent à la main, ou à l’aide d’une cintreuse. Veillez à ne pas les écraser.
  • Ne cintrez pas les tuyaux à plus de 90°.
  • Le cintrage ou l’étirage répétés des tuyaux en durcit le matériau et rend difficile tout cintrage ou étirage ultérieur. Ne cintrez pas, ou n’étirez pas les tuyaux plus de 3 fois. ATTENTION Pour ne pas rompre le tuyau, évitez tout cintrage trop prononcé. Un tuyau plié à plusieurs reprises au même endroit finit par se rompre.

5.3.3. Raccordement des tuyaux

Après avoir serré correctement le raccord conique à la main, maintenez le raccord latéral à l’aide d’une clé de retenue, puis serrez à l’aide d’une clé dynamométrique. ATTENTION Veillez à installer correctement le tuyau contre l’orifice de l’appareil intérieur et de l’appareil extérieur. Si le centrage n’est pas correct, il sera impossible de bien serrer le raccord conique. Tout effort exagéré sur le raccord conique endommage le filetage. N’enlevez le raccord conique du tuyau de l’appareil intérieur qu’immédiatement avant de connecter le tuyau de raccordement. N’utilisez pas d’huile minérale sur les pièces évasées. Évitez toute pénétration d’huile minérale dans le système, car cela réduirait la durée de vie des unités. Tenez la clé dynamométrique par sa poignée, à l’angle adéquat par rapport au tuyau, afin de serrer correctement le raccord conique. Raccord co- nique [mm (po)] Couple de serrage [N·m (kgf·cm)] Tuyau de raccor- dement Clé dynamo- métrique Tuyau d’unité in- térieure (latéral) Serrez avec 2 clés. Clé de maintien Raccord conique Dia. 6,35 (1/4) 16 à 18 (160 à 180) Dia. 9,52 (3/8) 32 à 42 (320 à 420) Dia. 12,70 (1/2) 49 à 61 (490 à 610) Dia. 15,88 (5/8) 63 à 75 (630 à 750) Dia. 19,05 (3/4) 90 à 110 (900 à 1 100)

6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE

AVERTISSEMENT Toute intervention électrique doit être effectuée selon les instructions du présent ma- nuel, par une personne agréée conformément aux réglementations en vigueur (euro- péenne et nationale). Veillez à utiliser un circuit réservé à l’unité. Un circuit électrique de trop faible capacité ou un travail exécuté de façon incorrecte peut provoquer de graves accidents, tels que des chocs électriques ou des incendies. Avant d’entamer le travail, vérifiez que toutes les unités ne sont pas sous tension. Utilisez les câbles de raccordement et d’alimentation fournis, ou tout autre câble spécifié par le fabricant. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une surintensité peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie. Pour le câblage, utilisez des câbles du type spécifié, raccordez-les solidement en veillant à ce qu’aucune force externe ne s’exerce via les câbles, au niveau du raccord au bornier. Une connexion incorrecte ou une mauvaise fixation des câbles peut provo- quer de graves accidents, tels qu’une surchauffe des bornes, un choc électrique ou un incendie. Ne modifiez pas les câbles d’alimentation, n’utilisez pas de rallonge, ni de câble de dérivation. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une surintensité peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie. Faites correspondre les numéros des borniers et les couleurs des câbles de raccor- dement avec ceux de l’unité extérieure (ou de l’unité de dérivation de réfrigérant). Un câblage incorrect peut déclencher un incendie dans les éléments électriques. Connectez solidement les câbles de raccordement au bornier. Fixez également les câbles à l’aide de porte-fils. Des connexions incorrectes, soit à l’intérieur du câblage, soit à ses extrémités, peuvent provoquer un mauvais fonctionnement, un choc élec- trique ou un incendie. Attachez toujours le revêtement extérieur du câble de raccordement à l’aide du serre- câble. (Un isolant détérioré peut être la cause d’une décharge électrique.) Installez solidement le couvercle du boîtier électrique sur l’unité. Une fixation incorrecte du couvercle du boîtier électrique risque de provoquer de graves accidents, tels qu’un choc électrique ou un incendie, suite à la pénétration de poussière ou d’eau. Installez des manchons dans tous les trous pratiqués dans les murs, pour le passage des câbles. L’absence de manchons risque de provoquer un court-circuit. Installez un disjoncteur de fuite. Veillez en outre à installer ce dernier de manière à ce qu’il coupe simultanément tous les pôles d’alimentation CA. Dans le cas contraire, il pourrait se produire un choc électrique ou un incendie. Raccordez toujours le câble de terre. Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques. Installez les câbles de la télécommande de manière à éviter tout contact direct avec la main. Effectuez le câblage dans le respect des normes, de manière à permettre une utilisation sûre et efficace du climatiseur. Connectez fermement le câble de raccordement au bornier. Une installation incorrecte peut provoquer un incendie. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son personnel d’entretien ou des personnes qualifiées de façon similaire pour éviter tout risque. 9373370451-01_IM.indb 59373370451-01_IM.indb 5 2/15/2019 4:45:28 PM2/15/2019 4:45:28 PMFr-6 6.2. Méthode de câblage Exemple *2 *2

*3 *3 *3 Appareil extérieur ou unité de dérivation de réfrigérant *1 Transmission Transmission Appareil intérieur Télécommande (Maître) Alimentation Appareil intérieur Appareil intérieur Alimentation Télécom- mande Coupe-circuit Coupe-circuit Coupe-circuit Télécommande (Esclave) Télécommande *1: Lors de la connexion au système de récupération de chaleur, reportez-vous au manuel d’installation de l’unité de dérivation de réfrigérant. *2: Raccordez à la terre la télécommande si elle dispose d’un fil de terre. *3: La télécommande de type à 3 fils n’est pas utilisé. (Câblage d’alimentation croisé) Appareil intérieur Boîte de tirage Boîte de tirage Alimentation Alimentation Alimentation Appareil intérieur Appareil intérieur Coupe-circuit Alimentation 6.3. Câblage de l’appareil

  • Avant de raccorder le câble au bornier.

6.3.1. Câble d’alimentation

Terre Câble de terre (masse) L (mm) modèle 004/007/009 modèle 030/034

A. Câble à âme rigide (1) Pour raccorder la borne électrique, suivez le schéma ci-dessous et effectuez le raccordement après avoir formé une boucle à l’extrémité du câble. (2) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne pas exercer de tension sur les bornes. (3) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher un serrage correct. (4) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser. (5) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes. (6) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’1 seule vis. Dénuder 25 mm Vis avec rondelle spéciale Vis avec rondelle spéciale Extrémité de câble (boucle) Boucle Bloc de jonction Extrémité de câble (boucle) Câble Câble AVERTISSEMENT Lorsque vous utilisez des câbles à âme rigide, n’utilisez pas la borne à sertir fournie. Si vous utilisez des câbles rigides avec une borne à sertir, la liaison par écrasement de cette dernière peut ne pas fonctionner correctement et provoquer un échauffement anormal des câbles. ATTENTION Mettez l’unité à la terre. Ne raccordez pas le câble de terre à un tuyau de gaz, un tuyau d’eau, un paratonnerre ou au câble de terre d’un téléphone. Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques. Ne raccordez pas les câbles d’alimentation aux bornes de la transmission ou de la télécommande, car cela endommagerait le produit. Ne regroupez jamais le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble de la télécommande dans un même faisceau. Séparez ces câbles d’au moins 50 mm. Cela provoquerait un mauvais fonctionnement ou une panne. Lors du maniement de la carte de circuits imprimés, l’électricité statique du corps peut provoquer un mauvais fonctionnement de la carte. Suivez les instructions ci-dessous :

  • Mettez à la terre les unités intérieure et extérieure ainsi que les périphériques.
  • Coupez l’alimentation (disjoncteur).
  • Touchez pendant plus de 10 secondes une partie métallique de l’unité intérieure pour décharger l’électricité statique de votre corps.
  • Ne touchez pas les bornes des composants ni les circuits de la carte. 6.1. Spécifications électriques Tension 230 V Plage de fonctionnement 198 à 264 V (50 Hz) 198 à 253 V (60 Hz)
  • Choisissez le type et la taille de câble d’alimentation conformément aux réglementations locales et nationales.
  • Les spécifications concernant le cordon d’alimentation et le câblage de dérivation sont conformes au code local.
  • Longueur max. de fil : Choisissez une longueur de façon à ce que la chute de tension soit inférieure à 2 %. Augmentez le diamètre du câble quand sa longueur est trop longue. Un coupe-circuit doit être installé sur chaque système de réfrigération. N’utilisez pas de coupe-circuit dans un système de réfrigération différent. Reportez-vous au tableau des spécifications du câblage et du coupe-circuit correspondant à chaque type d’installation. Effectuez le câblage d’alimentation croisé dans les limites de la plage du même circuit réfrigérant. Une fois le câblage croisé terminé, effectuez un branchement afin que les unités intérieures satisfassent aux conditions A et B ci-dessous. A. Spécifications du coupe-circuit Model MCA MFA
  • MCA : courant minimum admissible
  • MFA : courant maximum admissible du fusible Lorsque le câblage d’alimentation croisé est terminé, faîtes en sorte que le total de courant mi- nimum admissible (MCA) des unités de dérivation de réfrigérant et des unités intérieures branchées ne dépasse pas 15 A. Pour le courant minimum admissible (MCA) de l’unité de dérivation de réfrigérant, reportez-vous au manuel d’installation de l’unité de dérivation de réfrigérant. Si la capacité des unités de dérivation de réfrigé- rant et des appareils intérieurs branchés dépasse la limite supérieure, ajoutez des coupe-circuits ou utilisez un coupe-circuit d’une capacité plus large.

B. Spécifications du disjoncteur de mise à la terre Capacité du coupe-circuit Nombre maximum « d’unités inté- rieures » ou « d’unités intérieures + unités de dérivation de réfri- gérant » raccordables

*1: Type de pompe à chaleur : unités intérieures, type de récupération de chaleur : unités intérieures et unités de dérivation de réfrigérant. *2: Si un disjoncteur d'une capacité de 100 mA n'est pas fourni, répartissez la quantité d'unités intérieures en petits groupes de 44 unités ou moins et installez un disjoncteur doté d'une capacité de 30 mA sur chaque groupe. 30 mA, 0,1 sec. ou moins 44 ou moins 100 mA, 0,1 sec. ou moins 45 à 148 *2

6.1.1. Spécifications des câbles

Section de câble recommandée (mm²) Type de câble Remarque Câble d’alimen- tation 2,5 Type 245 IEC57 ou équivalent 2 câbles + terre Câble de trans- mission 0,33 Câble compatible LONWORKS 22 AWG NIVEAU 4 (NEMA) non polaire à âme double, paire torsadée à âme rigide, diamètre 0,65 mm Câble de télécom- mande (type à 2 fils) 0,33 à 1,25 Câble PVC gainé *1 2 âmes non polaires, paire torsadée *1: Pour le câble de télécommande, utilisez un câble blindé conforme aux réglementa- tions. 9373370451-01_IM.indb 69373370451-01_IM.indb 6 2/15/2019 4:45:28 PM2/15/2019 4:45:28 PMFr-7 B. Câbles souples (1) Utilisez des bornes à sertir munies de manchons isolants comme indiqué dans la figure ci-dessous pour effectuer le raccordement au bloc de jonction. (2) Fixez solidement les bornes à sertir aux câbles à l’aide d’un outil approprié de ma- nière à ce que les câbles ne puissent pas se détacher. (3) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne pas exercer de tension sur les bornes. (4) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher un serrage correct. (5) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser. (6) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes. (7) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’1 seule vis. Dénuder 10 mm Borne à sertir Manchon Vis avec rondelle spéciale Vis avec ron- delle spéciale Borne à sertir Bloc de jonction Borne à sertir Câble Câble AVERTISSEMENT Utilisez des bornes à sertir et serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute de quoi une surchauffe anormale peut se produire, risquant d’endommager gravement l’intérieur de l’unité. Numéro de borne Couple de serrage Vis M4 (Alimentation /L , N , GND) 1,2 à 1,8 N·m (12 à 18 kgf·cm)

6.3.2. Câble de transmission et de télécommande

Câble de transmission Câble de télécommande Câble blindé (sans film) 20 mm 35 mm 20 mm

  • Raccordez les câbles de télécommande et de transmission comme illustré dans la figure ci-dessous. CORRECT Diamètre différent Raccordez à un côté INTERDIT AVERTISSEMENT Serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute de quoi une surchauffe anormale peut se produire, risquant d’endommager sérieusement l’intérieur de l’unité. Couple de serrage Vis M3 (Transmission /X1, X2) (télécommande /Y1, Y2) 0,5 à 0,6 N•m (5 à 6 kgf•cm) ATTENTION Pour retirer la gaine du câble conducteur, utilisez un outil spécial qui n’endommagera pas le câble. Lorsque vous installez une vis sur le bloc de jonction, veillez à ne pas couper le fil en serrant la vis de manière excessive. En revanche, une vis trop peu serrée peut provo- quer un mauvais contact, qui se traduira par une panne de communication. 6.4. Câblage (1) Ouvrez la grille d'admission. Consultez la section « 9. DÉPOSE ET INSTALLATION DU PANNEAU FRONTAL ». (2) Retirez le grillage et retirez le serre-câble. modèle 004/007/009 modèle 030/034 Vis Serre- câble Grillage Vis Vis Serre- câble Grillage (3) Insérez complètement l’extrémité du câble de raccordement dans le bornier. modèle 004/007/009

Serre-câble (Serrez uniquement le câble d'alimentation) Symbole Câble de connexion

L Câble d’alimentation

Fil de terre (masse) pour le câble d'ali- mentation

Fil de terre (masse) pour le câble d'ali- mentation et le câble de la télécommande filaire (si nécessaire) et câble du kit EV (modèle externe EEV uniquement)

X1 Câble de transmission

Y1 Câble de télécom- mande filaire (non polaire)

Câble du kit EV Fil de terre (masse) du câble du kit EV Après avoir raccordé le câble du kit EV, faites glisser le tube (avec le kit EV) sur le raccord afin de le protéger. Raccorder Tube Raccorder Serre-câble (petit) Câble du kit EV (modèle externe EEV uniquement) Lorsque vous fixez le serre-câble, assurez-vous que les câbles ne dépassent pas du serre-câble ou ne sont pas pincés par le serre-câble. modèle 030/034

X1 Y1 Y2 Y3X2 Serre-câble (accessoires) Serre- câble Symbole Câble de connexion

L Câble d’alimentation

Fil de terre (masse) pour le câble d'ali- mentation

X1 Câble de transmission

Fil de terre (masse) pour le câble d'alimen- tation et le câble de la télécommande filaire (si nécessaire)

Y1 Câble de télécom- mande filaire (non polaire)

Y3 Ne pas utiliser 9373370451-01_IM.indb 79373370451-01_IM.indb 7 2/15/2019 4:45:28 PM2/15/2019 4:45:28 PMFr-8

  • Si vous travaillez dans un environnement où il est possible d’utiliser la télécommande sans fil, vous pouvez également définir les adresses à l’aide de celle-ci.• Si vous définissez les adresses à l’aide de la télécommande sans fil, définissez l’adresse de l’unité intérieure et celle du circuit de refroidisse-ment sur « 00 ».(Pour plus de détails sur les réglages à l’aide de la télécommande sans fil.)* Pour la définition de l’adresse de l'unité intérieure (IU AD SW), n’utilisez pas les valeurs 64 à 99.Une panne pourrait en découler. Table A AdresseRéglage du commutateur rotatifAdresseRéglage du commutateur rotatifCircuit de réfrigéra- tion REF AD SWAppareil intérieurIU AD SW× 10 × 1 × 10 × 1000000101101202202303303404404505505⁞⁞⁞⁞⁞⁞10 1 0 10 1 011 1 1 11 1 1⁞⁞⁞⁞⁞⁞99 9 9 63 6 3 7.2. Réglage de code personnalisé
  • Le choix d’un code personnalisé permet d’éviter toute confusion au niveau des unités intérieures. (figure ci-dessous) (Possibilité de définir un maximum de 4 codes.)• Effectuez le réglage à la fois pour l’appareil intérieur et la télécommande.Changement de codeAppareil intérieurTélécom-mandeConfusionA B C DA B C D
  • Réglage de code personnalisé pour l’appareil intérieur Réglez le commutateur DIP SET3 SW1, 2, en consultant la figure et le tableau ci-dessous. modèle 004/007/009 modèle 030/034 SET3

×10 IU AD ×1 ×10 REF AD ×1

SET4 Commutateur DIP « SET3 »IU AD REF AD RC AD×10 ×1 ×10 ×1SET3 SET4Commutateur DIP « SET3 »

MARCHEARRÊTCommutateur DIP « SET3 »Commu-tateur DIP SET3 Code personnaliséA (réglage d’usine) BCD SW1 ARRÊTMARCHEARRÊTMARCHESW2 ARRÊTARRÊTMARCHE MARCHE

Il existe trois méthodes de RÉGLAGE SUR SITE des adresses, comme indiqué ci-après.Veuillez procéder au réglage selon l’une des méthodes.Chaque méthode de réglage est décrite ci-dessous de (1) à (3). (1) Réglages IU AD, REF AD SW : Cette section (7.1. Réglage de l’adresse)(2) Réglages de la télécom-mande :Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails sur les réglages. (Ré-glez IU AD, REF AD SW sur 0)(3) Configuration automatique de l’adresse :Reportez-vous au manuel de l’unité extérieure pour plus de détails sur les réglages. (Réglez IU AD, REF AD SW sur 0) 7.1. Réglage de l’adresse Méthode de réglage manuel de l’adresse L’adresse de l’unité intérieure et celle du circuit de réfrigération peuvent également être réglées à l’aide de la télécommande sans fil ATTENTION Veillez à couper l’alimentation électrique avant de procéder aux réglages sur site.• Position et détails des commutateurs modèle 004/007/009 modèle 030/034 Vous devez retirer le panneau frontal avec les modèles 004/007/009. Consultez la section « 9. DÉPOSE ET INSTALLATION DU PANNEAU FRONTAL ». modèle 004/007/009 modèle 030/034 SET3

×10 IU AD ×1 ×10 REF AD ×1

SET4 Pour l'adresse du circuit de refroi-dissementPour l'adresse de l’unité intérieureIU AD REF AD RC AD×10 ×1 ×10 ×1SET3 SET4Pour l'adresse du cir-cuit de refroidissementPour l'adresse de l’unité intérieure• Si vous procédez à un réglage manuel, faites-le conformément aux procédures sui-vantes. ATTENTION Utilisez un tournevis isolé pour régler les commutateurs DIP.Veillez à ne pas vous tromper en configurant les commutateurs.

7.1.1. Adresse de l’appareil intérieur

  • Commutateur rotatif (IU AD × 1)....Réglage en usine « 0 »• Commutateur rotatif (IU AD × 10)....Réglage en usine « 0 »Lorsque vous connectez plusieurs unités intérieures à un système de réfrigération unique, définissez l’adresse IU AD SW comme indiqué au Table A

7.1.2. Adresse du circuit de réfrigération

  • Commutateur rotatif (REF AD × 1)....Réglage en usine « 0 »• Commutateur rotatif (REF AD × 10)....Réglage en usine « 0 »En présence de plusieurs systèmes de réfrigération, définissez REF AD SW comme indiqué au Table A pour chaque système.Définissez la même adresse de circuit de réfrigération que celle de l’appareil extérieur.RéglagePlage de ré-glageType de commutateurAdresse de l’appareil intérieur0 à 63Exemple de réglage : 2IU AD × 10 IU AD × 1Adresse du circuit de réfrigération0 à 99Exemple de réglage : 63REF AD × 10 REF AD × 1 9373370451-01_IM.indb 89373370451-01_IM.indb 8 2/15/2019 4:45:28 PM2/15/2019 4:45:28 PMFr-9 Fonction Numéro de fonction Numéro de réglage Défaut Détails (Interdit) 61 00 (Interdit) 62 00 Type mode Auto

Mode Auto à point de consigne unique (tradi- tionnel) Commutez la méthode de réglage du mode auto sur unique ou double (refroidissement/chauffage). Pour des systèmes de pompe à chaleur, il est nécessaire de régler l'unité intérieure principale (avec la télécommande filaire).

Mode Auto à double point de consigne Valeur de bande morte

00 0°C Choisissez la température minimum entre les réglages de refroidissement et de chauffage (bande morte) pour le mode automatique à double point de consigne (réglage au n° 68). 01 0,5°C 02 1,0°C 03 1,5°C 04 2,0°C 05 2,5°C 06 3,0°C 07 3,5°C 08 4,0°C 09 4,5°C (Interdit) 70 00 (Interdit) 72 00 (Interdit) 73 00 (Interdit) 74 00 (Interdit) 75 00

7.3.1. Témoins de l’unité intérieure

modèle 004/007/009 Témoin FONCTIONNEMENT (vert) Témoin FILTRE (rouge) Témoin MINUTERIE (orange) modèle 030/034 Témoin FONCTIONNEMENT (vert) Témoin FILTRE (rouge) Témoin MINUTERIE (orange)

7.3.2. Contrôle du réglage des fonctions

Appuyez sur le bouton « MANUAL AUTO » (MANUEL-AUTOMATIQUE) de l’appareil inté- rieur et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour contrôler le réglage des fonctions. Il faut ensuite couper l’alimentation pour revenir au mode de fonctionnement normal. (1) Indication des adresses de l’appareil intérieur et du circuit de réfrigération Mode d’indication Nom de l’indicateur Mode d’indication Adresse de l’appareil intérieur Adresse de réfrigération Témoin FONCTIONNEMENT (vert) MARCHE Clignotement [1,0 s ON (ALLUMÉ) / 1,0 s OFF (ÉTEINT)] Témoin MINUTERIE (orange) Adresse : chiffres des dizaines [0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)] Témoin FILTRE (rouge) Adresse : chiffres des unités [0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)]

  • Exemple d’adresse d’unité intérieure ADRESSE (exemple) : 24 10 s 1 cycle 12 s 8 s 0,5 s 0,5 s0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s Témoin FONCTIONNE- MENT (vert) Témoin MINUTERIE (orange) Témoin FILTRE (rouge) MARCHE ARRÊT MARCHE ARRÊT MARCHE ARRÊT MARCHE 7.3. Réglage des fonctions AVERTISSEMENT Veuillez procéder à ce réglage après avoir terminé tous les travaux d’installation.
  • Le RÉGLAGE DES FONCTIONS peut se faire à l’aide de la télécommande filaire ou sans fil. (La télécommande sans fil est un équipement en option.)
  • Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails sur les réglages.
  • Consultez « 7.1. Réglage de l’adresse » pour le réglage des adresses de l’appareil intérieur et du circuit de réfrigération.
  • Mettez l’unité intérieure sous tension avant de commencer le réglage.
  • La mise sous tension des unités intérieures initialise l’EEV. Assurez-vous donc que le test d’étanchéité à l’air de la tuyauterie et sa mise sous vide ont été effectués avant de mettre sous tension.
  • Avant de mettre les unités sous tension, vérifiez une fois encore qu’il n’y a pas d’erreur au niveau du câblage. Détails des fonctions Fonction Numéro de fonction Numéro de réglage Défaut Détails Intervalle de notifi- cation de nettoyage du filtre

Standard Ajustez l’intervalle de notification de nettoyage du filtre. Si la notification se fait trop rapidement, changez le ré- glage en 01. Si la notification est trop tardive, changez le réglage en 02

01 Plus long 02 Plus court Activité de l’indicateur de filtre

00 Activer Activez ou désactivez l’indicateur. La valeur 02 concerne l’utilisation avec une télécommande centrale. 01 Désactiver

Affichage sur la télécommande cen- trale uniquement (Interdit)

Direction du balayage horizontal du flux d’air

Standard Ajustez la direction du balayage horizontal du flux d’air. (Pour les modèles équipés du balayage horizontal) 01 Moitié gauche 02 Moitié droite (Interdit)

Tempé- rature de déclenche- ment de l’air froid

Standard Réglez la température de déclenche- ment de l’air froid. Pour abaisser la température de déclenchement, uti- lisez le réglage 01. Pour augmenter la température de déclenchement, utilisez le réglage 02. 01 Régler (1) 02 Régler (2) Tempé- rature de déclenche- ment de l’air chaud

Standard Réglez la température de déclenche- ment de l’air chaud. Pour abaisser la température de déclenchement de 6 degrés C, utilisez le réglage 01. Pour abaisser la température de déclen- chement de 4 degrés C (7 degrés F), utilisez le réglage 02. Pour augmen- ter la température de déclenche- ment, utilisez le réglage 03. 01 Régler (1) 02 Régler (2) 03 Régler (3) Redémar- rage auto- matique

00 Activer Activez ou désactivez le redémar- rage automatique du système après une panne de courant. 01 Désactiver Prévention de’froid

00 Super faible Retient le flux d’air froid en diminuant le flux d’air lors du démarrage du chauffage. Pour correspondre à la ventilation, réglez sur 01.

Suivez le réglage sur la télécommande Commande extérieure

00 Marche/Arrêt Permettez à une télécommande externe de démarrer ou d’arrêter le système ou de commander un arrêt d’urgence.

  • Si un arrêt d’urgence est com- mandé depuis une télécommande externe, tous les systèmes de réfrigération seront désactivés.
  • Si l’arrêt forcé est réglé, l’unité intérieure s’arrête grâce à l’entrée sur les bornes d’entrée externes et l’utilisation de Marche/Arrêt par la télécommande est restreinte.

Arrêt d’urgence 02 Arrêt forcé Signale- ment des codes d’erreur

00 Toutes Changez la destination des codes d’erreur. Les erreurs peuvent être signalées partout, ou uniquement sur la télécommande centrale.

Affichage sur la télécom- mande centrale uniquement Réglage du ventilateur lors de la coupure du thermostat due au refroi- dissement

Suivez le réglage sur la télécom- mande Réglé sur 01, le ventilateur cesse de fonctionner lorsque le thermostat est coupé lors du refroidissement. Il est nécessaire de connecter la télécommande filaire (type à 2 fils ou type à 3 fils) et de commuter sa thermistance. 01 Arrêt Fonction de commuta- tion pour les entrées externes

Coupure forcée du thermostat Il est nécessaire de définir un réglage lors du raccordement d'un dispositif de détection des fuites de réfrigérant. (uniquement pour les produits de la gamme J-IIIL)

  • Exemple d’adresse de circuit de réfrigération ADRESSE (exemple) : 30 Témoin FONCTION- NEMENT (vert) Témoin MINUTERIE (orange) Témoin FILTRE (rouge) 9 s 1 cycle 12 s MARCHE ARRÊT 1,0 s 1,0 s 1,0 s 1,0 s 1,0 s 1,0 s 1,0 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s MARCHE ARRÊT MARCHE ARRÊT ARRÊT
  • Détails des réglages Numéro de fonction Élément Numéro de réglage

Adresse de l’appareil intérieur 00 à 63 02 Adresse de réfrigération 00 à 99 Pour l’utilisation avec une télécommande, placez tous les commutateurs rotatifs sur 0 et reportez-vous à la section «7.1. Réglage de l’adresse» pour plus de détails. Tous les commutateurs sont réglés sur 0 en usine. (2) Autres Mode d’indication Nom de l’indicateur Mode d’indication Témoin FONCTIONNEMENT (vert) Numéro de la fonction ; chiffres des dizaines [0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)] Témoin MINUTERIE (orange) Numéro de la fonction ; chiffres des unités [0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)] Témoin FILTRE (rouge) Numéro de réglage : (0 à 9) [0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)] Fonction (exemple) : 31, Numéro de réglage : 2 Témoin FONCTIONNE- MENT (vert) Témoin MINUTERIE (orange) Témoin FILTRE (rouge) 11 s 10 s 9 s 1 cycle 12 s MARCHE ARRÊT 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s MARCHE ARRÊT MARCHE ARRÊT 7.4. Câblage des pièces en option Vous devez retirer le panneau frontal avec ce réglage. Consultez la section « 9. DÉPOSE ET INSTALLATION DU PANNEAU FRONTAL ».

7.4.1. Disposition de la carte de circuit imprimé de l'unité intérieure

modèle 004/007/009 CNA02 CNA01 CNA03 CNA04 CN65 CNB01 SW1 SW2 SW3 SW4 CN820 Témoin d'alimentation électrique (vert) Commutateur DIP (SET 2) MARCHE ARRÊT Carte de circuit imprimé de télécommande modèle 030/034 CNA02 CNA01 CNA03 CNA04 CNB01 CN65 CN820 SW1 SW2 SW3 SW4 Témoin d'alimenta- tion électrique (vert) Commutateur DIP (SET 2) MARCHE ARRÊT Carte de circuit imprimé de télécommande Nom Application CNA01 Borne sous tension Pour l’entrée externe CNA03 CNA02 Borne à contact sec CNA04 Commutateur DIP SET 2 (SW2) Commutation du type de signal d’entrée CNB01 Borne de sortie Pour la sortie externe CN65 Pour un des éléments suivants.

  • Convertisseur MODBUS® (*1)
  • Adaptateur LAN sans fil (*1) CN820 Pour l'unité d'alimentation électrique extérieure (*1) *1 : Pour des détails, consultez chaque manuel d'installation.

7.4.2. État du témoin d'alimentation électrique

Témoin d'alimentation élec- trique (vert) Description de l'état Allumé Allumé lorsque le dispositif est en marche. Clignotement rapide (toutes les 0,1 secondes) Une erreur s'est produite sur la carte de communica- tion ou la carte mère. Clignotement répété (toutes les 3 secondes, puis arrêt du cli- gnotement pendant 1 seconde) L'unité intérieure est à l'arrêt et l'alimentation élec- trique est fournie à la la carte de circuit imprimé de l’unité intérieure (en option) par l'unité d'alimentation extérieure.

7.4.3. Méthodes de branchement

Modification du fil pour le câble d'entrée/sortie externe (1) Dénudez le câble relié au connec- teur du kit de câblage. (2) Dénudez le câble fourni sur site. Utilisez un manchon connecteur d’isolation serti pour raccorder le câble fourni sur site et le câble du kit de câblage. (3) Raccordez le fil à l’aide de soudure. IMPORTANT : Assurez-vous d’isoler la connexion entre les fils. Acheté localement Soudez et isolez les pièces connectées. Connecteur du kit du câble (pièces en option) Organisation du câblage Dans la figure suivante, tous les connecteurs possibles sont branchés pour la descrip- tion. Dans une installation réelle, vous ne pouvez pas brancher tous les connecteurs à la fois. modèle 004/007/009 Câble de rac- cordement modèle 030/034 Câble de rac- cordement 9373370451-01_IM.indb 109373370451-01_IM.indb 10 2/15/2019 4:45:29 PM2/15/2019 4:45:29 PMFr-11 7.5. Entrée externe et sortie externe (pièces en option)

7.5.1. Entrée externe

  • L’unité intérieure peut être démarré/arrêté, arrêté en urgence ou mis en arrêt forcé à l’aide de la carte de circuit imprimé CNA01 ou CNA02 de l’unité intérieure.
  • Le mode « Marche/Arrêt », le mode « Arrêt d’urgence » ou le mode « Arrêt forcé » peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’unité intérieure.
  • Il est possible de faire une coupure forcée du thermostat de l’unité intérieure à l’aide de la carte de circuit imprimé CNA03 ou CNA04 de l’unité intérieure.
  • Un câble à paire torsadée (22 AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble et de 150 m.
  • Utilisez un câble d’entrée et de sortie externe de dimensions extérieures appropriées en fonction du nombre de câbles à installer.
  • Le branchement des fils doit être distinct du câble d’alimentation. Sélection de l’entrée Utilisez l’un de ces types de bornes en fonction de l’application. (Les deux types de bornes ne peuvent pas être utilisés simultanément.) ● Borne sous tension ([CNA01], [CNA03]) Si une alimentation doit être fournie au dispositif d’entrée que vous raccordez, utilisez la borne sous tension ([CNA01], [CNA03]).

Dispositif d’entrée 1 Dispositif d’entrée 2 Dispositif d’entrée 3 Résistance de charge Résistance de charge Résistance de charge Alimentation 12 à 24 V cc Appareil raccordé Carte de circuit imprimé *1 : Fournissez une alimentation de 12 à 24 V cc. Sélectionnez une capacité d'alimentation électrique avec un surplus suffisant pour la charge raccordée. N’appliquez pas une tension dépassant 24 V aux broches 1-2 et 1-3. *a : L’intensité autorisée est de 5 mA à 10 mA. (recommandée : 5 mA cc) Fournissez une résistance de charge afin que l’intensité soit de 10 mA cc au maxi- mum. Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc, 1 mA cc ou moins). *b : La polarité est [+] pour la broche 1 et [-] pour les broches 2 et 3. Branchez conformé- ment. Lors d’un raccordement à des bornes sous tension de plusieurs appareils intérieurs avec un appareil raccordé, veillez à réaliser une dérivation hors de l’appareil intérieur à l’aide d’une boîte de tirage, etc. comme indiqué sur l’exemple ci-dessous. CNA01 CNA01 CNA01 Alimentation 12 à 24 V cc Appareil raccordé Résistance de charge Carte de circuit imprimé Carte de circuit imprimé Carte de circuit imprimé Dispositif d’entrée 1 Dispositif d’entrée 2 Appareil intérieur Appareil intérieur Appareil intérieur Résistance de charge ● Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04]) Si une alimentation n’est pas nécessaire au dispositif d’entrée que vous souhaitez raccor- dez, utilisez la Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04]). CNA02

CNA04 Carte de circuit imprimé GND (Masse) Ch 1 Ch 3 Ch 2 Appareil raccordé *c : Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc, 1 mA cc ou moins). *d : Le câblage diffère des bornes sous tension. Soyez vigilant lors du câblage. Lors d’un raccordement à des bornes à contact sec de plusieurs appareils intérieurs avec un appareil raccordé, isolez chaque appareil intérieur à l’aide d’un relais, etc. comme indiqué sur l’exemple ci-dessous.

Alimentation du relais Appareil intérieur Appareil intérieur Appareil intérieur Dispositif d’entrée 2 Dispositif d’entrée 1 K1-K6 : Relais (Appareil pour courant cc) Carte de circuit imprimé Carte de circuit imprimé Carte de circuit imprimé REMARQUE : Si le raccordement à plusieurs unités intérieures est direct, cela provoquera une panne

Comportement du fonctionnement ● Type de signal d’entrée Il est possible de sélectionner le type du signal d’entrée. Il est possible de le commuter à l’aide du commutateur DIP de la carte de circuit imprimé de l’appareil intérieur. Impulsion Front La largeur de l’impulsion doit être supérieure à 200 ms. Commutateur DIP [SET 2 SW2] Type de signal d’entrée OFF (configuration d’usine) Front MARCHE Impulsion ● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Marche/Arrêt ». [Dans le cas d’une entrée « Front »] Connecteur Signal d’entrée Commande Canal 1 de CNA01 ou CNA02 OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ) Operation ON (ALLUMÉ) → OFF (ÉTEINT) Arrêt [Dans le cas d’une entrée « Impulsion »] Connecteur Signal d’entrée Commande CNA01 ou CNA02 Ch1 OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ) Operation Ch2 OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ) Arrêt

  • La dernière commande est prioritaire.
  • Les unités intérieures au sein du même groupe de télécommande fonctionnent sur le même mode. ● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt d’urgence ». [Dans le cas d’une entrée « Front »] Connecteur Signal d’entrée Commande Canal 1 de CNA01 ou CNA02 OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ) Arrêt d’urgence ON (ALLUMÉ) → OFF (ÉTEINT) Normal [Dans le cas d’une entrée « Impulsion »] Connecteur Signal d’entrée Commande CNA01 ou CNA02 Ch1 OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ) Arrêt d’urgence Ch2 OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ) Normal
  • Toutes les unités intérieures du même système réfrigérant s’arrêtent lorsque l’arrêt d’urgence est déclenché. ● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt forcé ». [Dans le cas d’une entrée « Front »] Connecteur Signal d’entrée Commande Canal 1 de CNA01 ou CNA02 OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ) Arrêt forcé ON (ALLUMÉ) → OFF (ÉTEINT) Normal [Dans le cas d’une entrée « Impulsion »] Connecteur Signal d’entrée Commande CNA01 ou CNA02 Ch1 OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ) Arrêt forcé Ch2 OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ) Normal
  • Lorsque l’arrêt forcé est déclenché, l’unité intérieure s’arrête et l’utilisation de Marche/ Arrêt par une télécommande est restreinte.
  • Lorsque la fonction d’arrêt forcé est utilisée au sein d’un groupe de télécommande, raccordez le même équipement à chaque unité intérieure dans ce groupe.
  • Méthode de sélection des fonctions Le mode « Marche/Arrêt » ou le mode « Arrêt d’urgence », le mode « Arrêt forcé » peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’appareil intérieur. 9373370451-01_IM.indb 119373370451-01_IM.indb 11 2/15/2019 4:45:29 PM2/15/2019 4:45:29 PMFr-12 ● Fonction de coupure forcée du thermostat [Entrée « Front » uniquement]Réglage des fonc-tionsConnecteur Signal d’entrée Commande60-00Canal 3 de CNA03 ou CNA04OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ)Coupure du thermostatON (ALLUMÉ) → OFF (ÉTEINT)Normal ● Fonction de détection des fuites de réfrigérant (uniquement pour les produits de la gamme J-IIIL) [Entrée « Front » uniquement]Réglage des fonc-tionsConnecteur Signal d’entrée Commande60-09Canal 3 de CNA03 ou CNA04OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ)Aucune commandeON (ALLUMÉ) → OFF (ÉTEINT)Fuite de réfrigérant

7.5.2. Sortie externe

  • Un câble à paire torsadée (22AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble et de 25m.• Utilisez un câble d’entrée et de sortie externe de dimensions extérieures appropriées en fonction du nombre de câbles à installer.• Tension de sortie : Haute 12 V ± 2 V cc, basse 0 V.• Intensité admissible : 50mA Sélection de la sortie ● Lorsque les indicateurs etc. sont connectés directement Indicateur de fonctionnementIndicateur d’erreurIndicateur d’état du ventila-teur d’appareil intérieurappareil raccordéCarte de circuit imprimé CNB

● Lors de la connexion avec un appareil doté d’une alimentation électrique CNB

Carte de circuit impriméAppareil connecté 1Appareil connecté 2Appareil connecté 3appareil raccordé Relais (Acheté localement) Comportement du fonctionnement ConnecteurTension de sortie État CNB01Broches 1-2 de la sortie externe 10V Arrêt12 V cc OperationBroches 2-3 de la sortie externe 10V Normal12 V cc ErreurBroches 1-4 de la sortie externe 3 Arrêt du ventilateur de l’appa-reil intérieur12 V ccFonctionnement du ventilateur de l’appareil intérieur

ATTENTION Après avoir contrôlé l’absence de toute fuite de gaz (reportez-vous au manuel d’installa-tion de l’appareil extérieur), effectuez les procédures de la section suivante.Installez l’isolation thermique autour des grands tuyaux (gaz) et des petits tuyaux (liquide). Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau. 8.1. Tuyau de raccordement, câble et tuyau de vidange Isolez le tuyau de vidange, si nécessaire, afin qu’il ne risque pas de geler.(1) Placez de l’isolant entre les tuyaux.

  • Pour les (A) tuyauteries arrière, (B) droite et (C) inférieure , recouvrez le tuyau de raccordement et le tuyau de l’unité intérieure d’isolation thermique et fixez-les avec un ruban en vinyle de manière à ne laisser aucun espace.
  • Pour la (D) tuyauterie arrière gauche, la (E) tuyauterie gauche, la (F) tuyauterie centrale et la (G) tuyauterie arrière gauche, recouvrez le tuyau de raccordement et le tuyau de l’unité intérieure d’isolation thermique et fixez-les avec un ruban en vinyle de manière à ne laisser aucun espace. [Tuyauterie arrière (A), la tuyauterie arrière droite(B) et la tuyauterie inférieure (C)] Tuyau d’appareil intérieur (isolant thermique)Couvrez l’isolant.Tuyau de raccordement(isolant thermique)Attacher les tuyaux ensemble de sorte qu’il n’y ait pas d’es-pace entre eux.Ruban en vinyle [Pour la tuyauterie inférieure gauche (D), la tuyauterie gauche (E), la tuyauterie centrale (F) et la tuyauterie arrière gauche (G)]• Enveloppez la zone contenant la protection de tuyauterie arrière d’adhésif en tissu.• Fixez le câble de raccordement avec de l’adhésif en vinyle.• Regroupez la tuyauterie et le tuyau de vidange en les entourant d’adhésif en tissu de manière à ce qu’ils puissent rentrer dans le boîtier de tuyauterie arrière.Tuyau de rac-cordementTuyau de l’appareil intérieurAdhésif en tissu (accessoires)Enveloppez d’adhésif en tissu.Câble de raccordement (transmission et télécommande)Câble de raccordement (alimentation)Ruban en vinyleTuyauTuyauAdhésif en tissuTuyau de vidangeEntourer d’adhésif en tissu(2) Attachez temporairement le câble de raccordement le long du tuyau de raccorde-ment à l’aide d’un ruban en vinyle.(3) Fixer le tuyau de connexion sur le mur extérieur avec une collerette de support, etc.(4) Comblez l’espace entre le trou de tuyau du mur extérieur et le tuyau avec un joint de manière à ce que l’eau de pluie et le vent ne puissent pas s’y engouffrer.(5) Fixez le tuyau de vidange au mur extérieur, etc.Sellette*TuyauBouchon mural extérieur**Acheté localement Mur (Extérieur)Mastic* CORRECT Tuyau de vidangeCollerette de supportRenflé vers le haut Ondulé Extrémité dans l’eau INTERDIT 9373370451-01_IM.indb 129373370451-01_IM.indb 12 2/15/2019 4:45:29 PM2/15/2019 4:45:29 PMFr-13

9. DÉPOSE ET INSTALLATION DU PANNEAU FRONTAL

9.1. Dépose et installation de la grille d’admission Dépose de la grille d'entrée d'air Installation de la grille d'entrée d'air Ouvrez la grille d'admission. Tout en poussant doucement sur les crochets gauche et droit de la grille d'entrée d'air vers l'extérieur « a », retirer la grille d'en-trée d'air en direction de la flèche « b ».

Tout en tenant la grille horizon-tale, installer les crochets gauche et droit dans les paliers de batte-ment en haut du panneau « c ». Afin de verrouiller proprement chaque crochet, insérer le crochet jusqu'à ce qu'il claque d'un bruit sec. Appuyez sur la grille d'admission à 4 endroits pour la fermer complètement. modèle 004/007/009 modèle 030/034 9.2. Dépose du panneau frontal modèle 004/007/009 (1) Retirez le grillage et retirez les 3 vis.Vis (grillage) GrillageVis (3 positions) REMARQUES : En replaçant le panneau avant, ne pas rayer ni endommager la grille d'aération.(2) Le panneau avant est tiré vers l'avant, en soulevant la surface supérieure, puis le panneau avant est déposé. modèle 030/034 (1) Retirez les 4 bouchons, retirez le grillage et retirez les 10 vis. Vis (10 positions)Bouchons (4 positions)GrillageVis (grillage) REMARQUES : En replaçant le panneau avant, ne pas rayer ni en-dommager la grille d'aération.(2) Le panneau avant est tiré vers l'avant, en soulevant la surface supérieure, puis le panneau avant est déposé.Panneau avant 9.3. Installation du panneau frontal modèle 004/007/009 (1) Placez tout d’abord la partie inférieure du panneau avant, puis insérez les crochets inférieurs et supérieurs. (3 en haut, 6 en bas)Trous supérieursTrous inférieursAppareil intérieurCrochets inférieursCrochets supérieursPanneau avant(2) Trois vis sont fixées.(3) Le grillage est fixé. modèle 030/034 (1) Placez tout d’abord la partie inférieure du panneau avant, puis insérez les crochets inférieurs et centraux. (3 parois supérieures, 5 médianes)Trous supérieurs (3 positions)Appareil intérieurCrochets supérieurs(3 positions)Crochets du milieu(5 positions)Crochets du milieu(5 positions)Panneau avant(2) Fixez les 10 vis.(3) Fixez le grillage.(4) Fixez les 4 bouchons.

10. ESSAI DE FONCTIONNEMENT

10.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure (carte à circuits imprimés) Reportez-vous au Manuel d’installation de l’unité extérieure si vous souhaitez utiliser la carte de circuit imprimé pour le test de fonctionnement. 10.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande

  • Reportez-vous au Manuel d’installation de la télécommande pour effectuer le test de fonctionnement en utilisant la télécommande.• Lorsque le climatiseur est en mode de test, les témoins FONCTIONNEMENT et MINU-TERIE clignotent lentement en même temps.

11. LISTE DE CONTRÔLE

Soyez particulièrement attentifs aux points de contrôle ci-dessous lorsque vous installez des unités intérieures. Après avoir terminé l’installation, n’oubliez pas de recontrôler les points ci-dessous.Points de contrôle Si ce n’est pas le casCocherL’appareil intérieur a-t-il été installé correctement ?Vibrations, bruit, l’appareil intérieur risque de tomberL’absence de fuites de gaz (circuit de réfrigération) a-t-elle été vérifiée ?Pas de refroidissement, pas de chauffageL’isolation thermique a-t-elle été réalisée ?Fuite d’eauL’eau s’écoule-t-elle facilement des unités intérieures ?Fuite d’eauLa tension de la source d’alimentation est-elle la même que celle indiquée sur l’étiquette de l’appareil intérieur ?Pas de fonctionnement, échauffe-ment, brûluresTous les câbles et tuyaux sont-ils entièrement raccordés ?Pas de fonctionnement, échauffe-ment, brûluresL’appareil intérieur est-il relié à la masse ?Court-circuitLe câble de raccordement a-t-il la section spécifiée ?Pas de fonctionnement, échauffe-ment, brûluresLes entrées et sorties sont-elles parfaitement dégagées ?Pas de refroidissement, pas de chauffageEst-ce que le démarrage et l’arrêt du climatiseur se font à l’aide de la télécommande ou d’un dispositif extérieur ?Pas de fonctionnementAprès l’installation, le fonctionnement et l’utilisation du système ont-ils été correctement expliqués à l’utilisateur ? 9373370451-01_IM.indb 139373370451-01_IM.indb 13 2/15/2019 4:45:29 PM2/15/2019 4:45:29 PMFr-14

Si vous utilisez une télécommande filaire, les codes d’erreur s’afficheront sur son écran. Si vous utilisez une télécommande sans fil, la lampe du détecteur photoélectrique émettra des codes d’erreur sous forme de séquences de clignotements. Le tableau suivant pré- sente ces séquences et les codes d’erreur correspondants. Indications d’erreur Code d’erreur de la télécom- mande filaire Contenu de l’erreur Témoin FONC- TIONNEMENT (vert) Témoin de minuterie (orange) Indicateur FILTRE (rouge) (1) (2) Erreur de communication de la télécommande (1) (4) Erreur de communication de réseau (1) (6) Erreur de communication de l'unité périphérique (2) (6) Erreur de configuration de l’adresse de l'unité intérieure (2) (9) Erreur de numéro d’appareil de raccordement dans le système de télécommande filaire (3) (1) Alimentation anormale de l'unité intérieure (3) (2) Erreur de carte de circuit imprimé de l'unité intérieure (3) (10) Erreur du circuit de com- munication de l’appareil intérieur (télécommande filaire) (4) (1) Erreur thermistance de température ambiante de l'unité intérieure (4) (2) Erreur thermistance de tem- pérature de l'éch. de chaleur de l'unité intérieure (4) (4) Erreur du détecteur de pré- sence humaine (5) (1) Erreur du moteur du ventila- teur 1 de l'unité intérieure (5) (2) Erreur de bobine (Valve de détente) de l'unité intérieure (5) (3) Évacuation d'eau de l'unité intérieure anormale (9) (15) Erreur risques divers de l'unité extérieure (10) (8) Mauvaise circulation du réfrigérant (13) (1) Erreur de l’unité de dériva- tion de réfrigérant Mode d’affichage : 0,5 s ON / 0,5 s OFF : 0,1 s ON / 0,1 s OFF ( ) : Nombre de clignotements Affichage de la télécommande filaire UTY-RLR* (type à 2 fils) Erreur d’icône Erreur d’icône Code d’erreur Touchez [État]. Touchez [Information d’erreur]. Pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de la télécommande. Pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de la télécommande. Les numéros à 2 chiffres correspondent au code d’erreur du tableau précédent. Touchez [Prochaine page] [ou [previous page] (page précédente)] pour passer aux autres informations de l’appareil intérieur. UTY-RNR*Z* (type à 2 fils) 9373370451-01_IM.indb 149373370451-01_IM.indb 14 2/15/2019 4:45:29 PM2/15/2019 4:45:29 PM