ATXB50C - Climatisation DAIKIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ATXB50C DAIKIN au format PDF.

📄 136 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DAIKIN ATXB50C - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DAIKIN

Modèle : ATXB50C

Catégorie : Climatisation

Caractéristique Détails
Type d'appareil Climatiseur mural
Capacité de refroidissement 5 kW
Capacité de chauffage 5.6 kW
Classe énergétique A++
Niveau sonore 32 dB(A) en mode silencieux
Dimensions (HxLxP) 295 x 1000 x 250 mm
Poids 12 kg
Type de réfrigérant R-32
Fonctionnalités supplémentaires Mode éco, mode silencieux, télécommande
Installation Installation par un professionnel recommandée
Maintenance Nettoyage régulier des filtres, vérification annuelle par un technicien
Garantie 2 ans
Normes de sécurité Conforme aux normes CE

FOIRE AUX QUESTIONS - ATXB50C DAIKIN

Comment changer le filtre de la climatisation DAIKIN ATXB50C ?
Pour changer le filtre, ouvrez le panneau avant de l'unité intérieure, retirez le filtre usé, puis insérez le nouveau filtre en veillant à ce qu'il soit bien positionné avant de refermer le panneau.
Que faire si ma climatisation DAIKIN ATXB50C ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord si l'appareil est correctement alimenté. Assurez-vous que le disjoncteur n'est pas déclenché. Si l'appareil ne démarre toujours pas, contactez un professionnel pour un diagnostic.
Pourquoi ma climatisation DAIKIN ATXB50C ne refroidit-elle pas assez ?
Cela peut être dû à un filtre encrassé, à des fuites de réfrigérant ou à des températures ambiantes excessivement élevées. Nettoyez le filtre et vérifiez l'état général de l'appareil.
Comment régler la température sur ma climatisation DAIKIN ATXB50C ?
Utilisez la télécommande pour régler la température souhaitée en appuyant sur les boutons '+' ou '-' jusqu'à atteindre la température désirée.
Que faire si la télécommande de ma climatisation DAIKIN ATXB50C ne fonctionne pas ?
Vérifiez que les piles de la télécommande sont chargées. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser la télécommande ou contactez le service client.
Comment nettoyer l'extérieur de l'unité DAIKIN ATXB50C ?
Éteignez l'appareil et utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer l'extérieur de l'unité. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Ma climatisation DAIKIN ATXB50C fait un bruit étrange, que faire ?
Des bruits inhabituels peuvent indiquer un problème. Vérifiez s'il y a des objets bloquant le ventilateur ou si des pièces sont desserrées. Si le bruit persiste, contactez un professionnel.
Puis-je utiliser ma climatisation DAIKIN ATXB50C en hiver ?
Oui, la DAIKIN ATXB50C peut fonctionner en mode chauffage en hiver, mais assurez-vous que les températures extérieures ne descendent pas en dessous des limites de fonctionnement recommandées.
Comment programmer un horaire de fonctionnement sur ma climatisation DAIKIN ATXB50C ?
Utilisez la télécommande pour accéder aux paramètres de programmation. Suivez les instructions à l'écran pour définir les heures de démarrage et d'arrêt de l'appareil.
Quels sont les conseils d'entretien pour ma climatisation DAIKIN ATXB50C ?
Pour un bon entretien, nettoyez les filtres régulièrement, vérifiez les niveaux de réfrigérant et faites inspecter l'appareil par un professionnel au moins une fois par an.

Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ATXB50C - DAIKIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ATXB50C de la marque DAIKIN.

MODE D'EMPLOI ATXB50C DAIKIN

  • 2-1 Français Traduction des instructions d’origine Unité Intérieure

Toutes les dimensions sont données en mm Trou percé dans le mur à Ø 65mm Position du tuyau d’évacuation Extrémité du tuyau de liquide Extrémité du tuyau de gaz

Points de fixation de la plaque de montage recommandés (7 points en tout) Toutes les dimensions sont données en mm

Unité Extérieure ARXB50/60CV1B Dimension Modèle O P Q R S

ARXB50/60CV1B 34 23 362 73 75

Toutes les dimensions sont données en mm2-3 Français ! ATTENTION ! AVERTISSEMENT L’installation et la maintenance doivent être exécutées par une personne qualifi ée qui est familiarisée avec les lois et réglementations en vigueur, et aussi expérimentée dans ce type d’équipements. Tous les câblages doivent répondre aux réglementations électriques nationales. Avant de commencer le raccordement suivant le schéma électrique, s’assurer que la tension nominale de l’appareil corresponde bien à celle indiquée sur la plaque signalétique. L’unité doit être raccordée à la TERRE pour prévenir tous les risques possibles dûes à un défaut d’isolation. Aucun câble électrique ne doit toucher la tuyauterie du réfrigérant, le compresseur ou les pièces mobiles des moteurs de ventilation. Avant l’installation ou l’entretien du climatiseur, s’assurer que l’appareil est éteint (OFF). Débrancher l’appareil du circuit d’alimentation secteur avant de procéder à l’entretien du climatiseur. NE PAS retirer le câble d’alimentation électrique de la prise quand l’appareil est sous branché. Il peut en résulter des décharges électriques importantes susceptibles de provoquer un incendie. Les unités intérieures et extérieures, le cordon d’alimentation et le câblage de transmission doivent rester à une distance d’au moins 1m des téléviseurs et des radios, ce afi n d’éviter les images déformées et les parasites. {En fonction du type et de la source des ondes électriques, des parasites peuvent être entendus même avec une distance supérieure à 1m}.

Vérifier les points suivants au cours de l’installation. Ne pas installer l’appareil où il peut se produire des fuites de gaz inflammable. En cas de fuite et accumulation de gaz autour de l’appareil, il y a risque d’incendie. S’assurer que le tuyau d’évacuation du condensat est correctement branché. Si le tuyau d’évacuation n’est pas correctement branché, les éventuelles fuites d’eau risquent de mouiller le mobilier. Ne pas surcharger l’unité (en fluide frigorigène). Cet appareil est préchargé en usine. Une charge trop importante risque de provoquer une surcharge électrique ou d’endommager le compresseur. S’assurer que le panneau supérieur de l’appareil est remis en place après l’installation ou l’entretien. Avec un panneau mal fixé l’appareil va fonctionner bruyamment. Les bords coupants et les surfaces du refroidisseur tubulaire présentent un risque de blessure. Mieux vaut éviter le contact avec ces endroits. Avant de couper l’alimentation électrique, veiller à ce que l’interrupteur ON/OFF de la télécommande soit en position « OFF » afin d’éviter une mise en marche intempestive de l’appareil. Si l’interrupteur de la télécommande n’est pas en position « OFF », les ventilateurs de l’appareil se mettront en marche dès que l’alimentation électrique est rétablie. Il peut en résulter un danger pour le personnel d’entretien ou l’utilisateur. Ne pas installer les appareils à proximité ou près d’un passage de porte. Ne pas utiliser un appareil de chauffage trop près d’une unité de climatisation ou l’utiliser dans une pièce où, de l’huile minérale ou de la vapeur d’huile existent, cela peut faire fondre ou se déformer les pièces en plastique en raison de la chaleur excessive ou de réaction chimique. Lorsque l’appareil est utilisé dans la cuisine, le garder loin de la farine qui peut aller dans d’aspiration de l’appareil. Cet appareil n’est pas approprié pour une utilisation en usine lorsqu’un brouillard d’huile de coupe ou de la poudre de fer existe ou bien quand la tension fluctue grandement. Ne pas installer les unités à des endroits comme une source d’eau chaude ou une raffinerie de pétrole où des gaz sulfureux existent. S’assurer que la couleur des câbles de l’unité extérieure et les marquages de bornes sont identiques à ceux de l’unité intérieure. IMPORTANT : NE PAS INSTALLER OU UTILISER LE CLIMATISEUR DANS UNE BUANDERIE. N’utilisez pas de câbles joints et torsadés pour l’alimentation électrique entrante. L’équipement n’est pas destiné à être utilisé dans une atmosphère potentiellement explosive.

AVIS Instructions d’élimination Cet appareil de conditionnement d’air porte le symbole ci-joint. Ce symbole signifi e que les appareils électriques et électroniques doivent être éliminés séparément des ordures ménagères non triées. N’essayez pas de démonter vous-même l’appareil : le démontage de l’appareil de conditionnement d’air ainsi que le traitement du réfrigérant, de l’huile et d’autres composants doivent être effectués par un installateur qualifi é, en accord avec les réglementations locales et nationales en vigueur. Les appareils de conditionnement d’air doivent être traités dans des installations spécialisées de dépannage, réutilisation ou recyclage. En vous assurant que cet appareil est éliminé correctement, vous contribuez à éviter les conséquences potentiellement néfastes sur l’environnement et la santé. Veuillez contacter votre installateur ou les autorités locales pour plus d’information. Les piles de la télécommande doivent être enlevées et éliminées séparément, conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur. Ce manuel fournit les procédures d’installation pour assurer le bon fonctionnement et la sécurité de cet appareil. Des ajustements peuvent être nécéssaires pour suivre les réglementations locales. Avant d’installer et de faire fonctionner le climatiseur, lisez attentivement ce manuel et conservez le. Cet appareil est destiné à être utilisé par des utilisateurs experts ou formés dans les magasins, dans l’industrie légère ou dans les fermes, oupour un usage commercial par des personnes non spécialisées. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes, y compris les enfants, souffrant de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou accusant un manque d’expérience et de connaissances, sauf si elles sont supervisées ou ont reçu des instructions concernant l’emploi de cet appareil d’une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être supervisés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.2-4 Information importante relative au réfrigérant utilisé Ce produit contient des gaz fluorés. Ne pas laisser les gaz s’échapper dans l’atmosphère. Type de réfrigérant: R410A Valeur GWP (1) : 2087,5 (1) GWP = Potentiel De Réchauffement Global Prière de compléter à l’encre indélébile, 1 la charge de réfrigerant d’usine du produit, 2 la quantité de réfrigérant supplémentaire chargée sur place et 1 + 2 la charge de réfrigérant totale sur l’étiquette de charge de réfrigérant fournie avec le produit. L’étiquette complétée doit être apposée à proximité de l’orifice de recharge du produit (par ex. à l’intérieur du couvercle d’entretien). charge de réfrigérant d’usine du produit : voir plaquette signalétique de l’unité (2) quantité de réfrigérant supplémentaire chargée sur place charge de réfrigérant totale contient effet de serre fluorés Unité extérieure cylindre de réfrigérant et collecteur de recharge (2) Dans le cas de multiples systèmes intérieurs, seule 1 étiquette doit être apposée*, mentionnant la charge de réfrigérant d’usine totale de toutes les unités intérieures raccordées au système de réfrigérant. Des inspections périodiques de fuites de réfrigérant peuvent être exigées en fonction de la législation européenne ou locale. Veuillez contacter votre distributeur local pour plus d’informations.

  • sur l’unité extérieure

2-5 Français Unité Intérieure Filtre à air M4 x 12L Panneau avant 75mm ou plus du plafond Unité Extérieure 50mm ou plus des murs (des deux côtés) Trou pour la tuyauterie calfaté avec du mastic. Coupez le tuyau d’isolation thermique sur une longueur appropriée et enroulez-la de ruban en vous assurant qu’aucun espac en’est laissé à l’endroit de la coupe du tuyau d’isolation thermique. Enroulez le tuyau d’isolation avec la bande de finition du bas jusqu’en haut. Couvercle de service Ouverture du couvercle de service Le couvercle de service est de type à ouverture/fermeture. Méthode d’ouverture

1) Enlevez les vis du

couvercle de service.

2) Abaissez le couvercle de

service en diagonale dans le sens de la flèche.

3) Tirez vers le bas.

L’unité extérieure doit être installée de manière à ce qu’il n’y ait pas de reprise d’air chaud ou d’obstruction au débit régulier d’air. Veuillez respecter l’écartement d’installation illustré sur le diagramme. Choisir l’emplacement le plus frais possible, où l’admission d’air ne soit pas plus élevée que la température de l’air extérieure (se reporter à la plage de fonctionnement). Dégagements minimum Remarque : En cas d’obstacles de part et d’autre de l’unité d’une hauteur supérieure à 2 mètres ou toute obstruction d’air sur le dessus de l’unité, augmenter sensiblement les dégagements minimum prévus. Dimension A B C D Distance Minimume, mm 300 1000 300 500 Reprise d’air Accès de service

Obstacle Obstacle Entrée d’air Refoulement d’air

H/22-6 Disposition Condensée De L’eau D’unité Extérieure (Unité De Pompe À Chaleur Seulement) Il y a 2 trous sur la base de l’unité extérieure pour que l’eau condensée sorte. Insérez le coude de drain à un des trous. Pour installer le coude de drain, première insertion une partie du crochet sur la base (partie A), tirer alors le coude de drain dans la direction montrée par la flèche tout en insérant l’autre partie à la base. Après installation, contrôle pour s’assurer que le coude de drain s’accrochent à la base fermement. Si l’unité est installée dans un neigeux et chily un secteur, l’eau condensée peut geler dans la base. Dans un tel cas, enlevez svp la prise au fond de l’unité pour lisser le drainage.

Veuillez enlever le plat latéral en reliant lat uyauterie et en reliant la corde

PRISE Installer l’unité intérieure de traitement d’air de façon à ce qu’il n’y ait aucun obstacle sur la circulation de l’air (risque de recyclage de l’air refroidi au refoulement de l’unité et l’air à l’entrée). Veuillez respecter l’écartement d’installation illustré sur le diagramme. Ne pas exposer l’unité intérieure à l’influence directe de l’éclairage. L’emplacement de l’unité, doit permettre une évacuation aisée des condensats, et permettre une evacuation aisee des condensats, et doit être suffisamment loin des portes. min. 50 (Espace pour entretien) Flux d’air (Intérieur) La tuyauterie de réfrigérant peut être dirigée vers l’appareil de plusieurs façons (sur la gauche ou la droite, depuis l’arrière de l’appareil), par le biais des orifices défonçables situés sur l’enveloppe de l’appareil. Cintrer les tuyaux avec précaution afin de les aligner avec les orifices. Pour les sorties latérale et inférieure, maintenir le bas de la tuyauterie et la positionner dans la bonne direction. Le flexible d’évacuation des condensats peut être fixé aux tuyaux. Tuyauterie sur le côté droit, à l’arrière droite ou en bas à droite min. 50 (Espace pour entretien) min 75 (Espace pour performance) Espace nécessaire Tuyautage du côté arrière droit Toutes les dimensions sont données en mm Tuyautage du côté inférieur droit Tuyautage du côté droit Retirez le couvercle du port du tube ici pour le tuyautage du côté droit Tuyautage du côté arrière gauche Tuyautage du côté gauche Tuyautage du côté inférieur gauche Tuyauterie sur le côté gauche, à l’arrière gauche ou en bas à gauche

INSTALLATION DE L’UNITÉ INTÉRIEURE

Retirez le couvercle du port du tube ici pour le tuyautage du côté inférieur droit Attachez ensemble le tube de réfrigérant avec le tuyau de vidange avec du ruban isolant. Retirez le couvercle du port du tube ici pour le tuyautage du côté gauche Retirez le couvercle du port du tube ici pour le tuyautage du côté arrière gauche2-7 Français Montage De La Platine Support S’assurrer que le mur de support soit suffisamment résistant, pour supporter le poids de l’unité et éviter toutes vibrations. Selon la composition du mur, utiliser des vis chevilles appropriées pour la fixation de la platine support. Utilisez l’indicateur de niveau pour le montage horizontal, et fixez-le avec 7 vis adaptées pour ATXB50/60CV1B. Dans le cas de sortie arrière des tuyauteries, percer le trou Ø 65mm pour les canalisations à l’aide d’une scie cloche. Le trou aura une légère pente vers l’unité extérieure (voir figure). Point De Retenue Et Dimensions Recommandés Pour La Platine De Montage Trou Avec Perceuse En Cône Intérieur Ø 65 Tube noyé dans le mur (À se procurer sur place) Couvercle de trou de mur (À se procurer sur place) Tube noyé dans le mur (À se procurer sur place) Extérieur Calfatage Plaque de montage Vis de fixation de la plaque de montage Trou percé dans le mur à Ø 65mm

Position du tuyau d’évacuation Extrémité du tuyau de gaz Extrémité du tuyau de liquide

Toutes les dimensions sont données en mm

Points de fixation de la plaque de montage recommandés (7 points en tout) Fuite d’eau Rétention de l’eau Evacuation d’eau de condensation plongé dans l’eau Drainage Correct Mauvais Fuite d’eau Fuite d’eau Mauvais Mauvais Évacuation Des Condensats Le tube d’évacuation des condensats de l’unité devra être, dans la mesure du possible, dirigé vers la sortie arriere des tuyauteries a travers le mur de support. Evitez les situations susceptibles de causer une fuite d’eau. Drainage De L’eau Comment Fixer L’unité Interne Accrochez les griffes de la structure inférieure à la plaque de montage. Comment Démonter L’unité Interne Soulevez la zone marquée d’un repère (au bas de la grille avant) pour libérer les griffes. Mise En Place De L’unite De La Platine Support Positionner dans un premier temps l’unité intérieure sur la languette d’accrochage supérieure de support. Pour vous assurer que les crochets sont correctement installés sur la plaque d’installation, essayez de les faire légèrement bouger de gauche à droite. Quand vous dénudez en avance les fils d’interconnexion, recouvrez les extrémités des fils avec du ruban isolant. Accrochez les crochets de l’appareil intérieur ici. Plaque de montage Fils d’interconnexion Guide de fil ! AVERTISSEMENT N’installez pas l’unité, intérieure comme extérieure, à une altitude supérieure à 2000m.

Plaque de montage Attache Châssis inférieur Repère (à l’arrière) Grille frontale2-8 L E

  • Assurez-vous d’ajouter la quantité correcte de réfrigérant additionnel. Sinon, cela pourrait conduire à une réduction de performance Remarque : La charge complète de gaz se trouve dans l’unité extérieure jusqe’à une longueur nominale de 7,5 mètres aucun complément en réfrigérant n’est nécéssaire. Longueur admissible de tuyauterie Une tuyauterie trop longue va diminuer à la fois la performance et la fiabilité de lάappareil. Plus le nombre dάangles est grand, plus le système de réfrigérant résiste au flux, ce qui affaiblit la capacité de refroidissement. En conséquence, le compresseur peut connaître des défectuosités. Choisissez toujours le chemin le plus court et suivez les recommandations données dans le tableau ci-dessous:

RACCORDEMENTS DES TUYAUTERIES

Modèle ATXB50CV1B ATXB60CV1B Longueur minimum admissible (L), m 3 Longueur maximale autorisée (L), m 30 Élévation Admise Max (E), m 10 Racc. Tube Aspiration, mm / (pouces) 12,70 (1/2") 15,88 (5/8") Racc. Tube Liquide, mm / (pouces) 6,35 (1/4") Unité Extérieure Unité intérieure Remarques : Longueur de tuyauterie équivalente est obtenue avec la longueur réelle de tuyauterie de gaz. 90° coude de la tuyauterie est équivalent à L joint.

Longueur èquivalente pour le montage différents (mètre) Tuyau L conjointe Virage piège 3/8" (OD9,52mm) 0,18 1,3 1/2" (OD12,7mm) 0,20 1,5 5/8" (OD15,9mm) 0,25 2 3/4" (OD19,1mm) 0,35 2,4 7/8" (OD22,2mm) 0,40 3 1" (OD25,4mm) 0,45 3,4 1 1/8" (OD28,6mm) 0,50 3,7 1 3/8" (OD34,9mm) 0,60 4,4 Les coudes doivent être réalisés avec soin afin de ne pas écraser le tuyau. Utilisez un cintreuse de plier un tuyau lorsque cela est possible.2-9 Français Travail Des Tuyauteries Et Technique Flare Ne pas utiliser de tuyauteries en cuivre encrassé ou endommagé. Si de la tuyauterie, un évaporateur ou un condensateur a été exposé ou a été ouvert pendant 15 secondes, passer le système à l’aspirateur. En règle générale ne pas retirer le plastique, les bouchons en caoutchouc et les écrous en laiton des vannes, raccords, tuyaux et bobines jusqu’à ce que cela soit prêt de raccorder le conduit d’aspiration ou de liquide dans les vannes ou les raccords. Si l’on doit effectuer un travail de soudage, s’assurer que l’azote passe par les serpentins et les joints durant le travail du soudage. Cela permettra d’éliminer la formation de suie sur la paroi interne des tubes en cuivre. Couper le tuyau étape par étape, avancer la lame du coupe- tube lentement. Une coupe profonde et forcée va déformer le tube davantage et ainsi causer plus de bavures. Voir Schéma I. Ebarber les bords coupés des tubes à l’aide d’un alésoir. Voir Schéma II. Tenir le tuyau en haut et l’ébarbeur à une position plus basse pour éviter que des morceaux de métal n’entrent dans le tuyau. Pour éviter toutes irrégularités sur les faces évasées, qui risqueraient de causer des fuites de gaz. Relier les écrous ‘flare’ montés sur les connexions des unités intérieure et extérieure aux tubes de cuivre. La longueur exacte de tube dépassant de la dudgonnière dépend du type de dudgonnière utilisé. Voir Schéma III. Placer le tube fermement dans la dudgeonnière. Aligner les centres des deux blocs d’emboutissage et poinçonnage, et puis serrez le poinçon au maximum. Raccordement de la tuyauterie aux unités Aligner le centre de la tuyauterie et serrer assez fort le raccord conique à la main. Voir Schéma IV. Enfin, serrer l’écrou à l’aide d’une clef dynamométrique jusqu’au clic. En serrant l’écrou avec la clef dynamométrique, veiller à respecter le sens de la flèche indiqué sur la clef. Le raccordement du tuyau de réfrigérant doit être isolé par du polyuréthane à cellules fermées.

Schéma II Schéma III Tube Cuivre Tube Avec Dudgeon Raccord à Visser ÉcrouTube de l’Unité Intérieure Clef Dynamométrique Clef d’Immobilisation Schéma IV2-10 Fixez le manchon d’isolation Borne à sertir ronde Fil électrique RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE IMPORTANT : * Les valeurs ci-dessus ne sont données qu’à titre indicatif. Elles doivent, par conséquent, être vérifiées et choisies de façon à répondre aux lois et aux réglementations en vigueur dans le pays concerné. Elles sont en plus fonction du type d’installation et des conducteurs utilisés. ** Le voltage adéquat doit être vérifié avec les données de l’étiquette sur l’appareil. Tous les fils doivent être fermement connectés. Aucun fil électrique ne doit toucher ni la tuyauterie du réfrigérant, ni le compresseur, ni les pièces mobiles du moteur de ventilation. Le câble de raccordement entre l’unité intérieure et l’unité extérieure doit être fixé à l’aide du collier fourni. Le cordon électrique doit être êquivalent à H07RN-F au minimum. Les connecteurs et les câbles du répartiteur ne doivent subir aucune pression externe. Tous les couvercles doivent être correctement fixés pour éviter tout vide. Utilisez des bornes à sertir rondes pour la connexion des fils au bloc d’alimentation. Connectez les fils en les faisant correspondre aux indications du bornier. (Référez-vous au schéma de câblage apposé sur l’unité).

Connect wires of the same gauge to both side. Do not connect wires of the same gauge to one side. Do not connect wires of different gauges. Utilisez le bon tournevis pour serrer les vis du répartiteur. Utiliser un tournevis non adapté peut endommager la tête de la vis. Ne pas trop serrer sous peine d’endommager la vis de bornes. Ne connectez pas de fils de sections différentes au même répartiteur. Réalisez le câblage de façon ordonnée. Le câblage ne doit pas obstruer les autres pièces ni le couvercle du boîtier du répartiteur.

Bornier De L’unité Extérieure Bornier De L’unité Intérieure Il doit y avoir une déconnexion de tour les pôles de l’alimentation secteur avec une séparation des contacts d’au moins 3mm.

Câble d’interconnexion

Bornier d'alimentation Utilisez le type de fil spécifié et le connecter en toute sécurité. Fermement retenue de fil sécurisé terminaisons de sorte fils ne recevront pas une contrainte externe. Forme fils de façon à ce que le couvercle de service et arrêter couvercle de soupape se adaptent en toute sécurité. N / L2 L / L1 Alimentation électrique Interrupteur principal Fusible / disjoncteur Câble d’alimentation Modèle

Tension d’alimentation

Section du câble d’alim

Nombre de conducteurs 2,5

Section du câble de liaison

Nombre de conducteurs 2,5

Fusible/circuit recommandé note du disjoncteur A 202-11 Français PRÉCAUTIONS SPÉCIALES EN TRAITANT L’UNITÉ DE R410A R410A est un nouveau réfrigérant de HFC qui n’endommage pas la couche d’ozone. La pression de travail de ce nouveau réfrigérant est 1,6 fois supérieure à celle d’un réfrigérant conventionnel (R22), une installation appropriée et un bon entretien sont donc essentiels. Jamais réfrigérant de l’utilisation autre que R410A dans un climatiseur qui est conçu pour fonctionner avec R410A. De l’huile POE ou PVE est employée comme lubrifiant pour le compresseur de R410A, qui est différente de l’huile minérale utilisée pour le compresseur R22. Pendant l’installation ou l’entretien, des précautions supplémentaires doivent être prises pour ne pas exposer le système de R410A trop long à l’air moite. L’huile résiduelle de POE ou de PVE dans la tuyauterie et les composants peuvent absorber l’humidité de l’air. Pour empêcher mischarging, le diamètre du port de service sur la valve de fusée est différent de celui de R22.

Employez les outils et les matériaux exclusivement pour le réfrigérant R410A. Les outils exclusivement pour R410A sont valve diverse, tuyau de remplissage, indicateur de pression, détecteur de fuite de gaz, outils de fusée, clé dynamométrique, pompe de vide et cylindre de réfrigérant. Car un climatiseur de R410A encourt une pression plus élevée que les unités R22, il est essentiel de choisir les pipes de cuivre correctement. Jamais diluant de cuivre de pipes d’utilisateur que 0,8mm quoiqu’ils soient disponibles sur le marché. Si le gaz de réfrigérant fuit pendant l’installation/servicing, soyez sûr d’aérer entièrement. Si le gaz réfrigérant entre en contact avec le feu, un gaz toxique peut se produire. En installant ou en enlevant un climatiseur, ne laissez pas l’air ou l’humidité rester dans le cycle réfrigérant.

Aspirer est nécessaire pour éliminer toute humidité et air du système. Aspiration sous vide des tuyauteries et de l’unité intérieure Hormis pour l’appareil extérieur pré-chargé de réfrigérant, l’unité intérieure et les tuyaux de connexion doivent être purgés car l’air restant dans le cycle frigorifique contient de l’humidité et est susceptible de provoquer un dysfonctionnement du compresseur. Enlever le bouchon central, ainsi que le bouchon de la prise de pression sur chaque vanne. Raccorder le centre de la jauge de chargement à la pompe à vide. Raccorder la jauge de chargement à l’orifice de service de la valve à trois voies. Démarrer la pompe à vide. Évacuer pendant environ 30 minutes. La période d’évacuation varie selon la capacité de la pompe à vide. S’assurer que l’aiguille de la jauge de chargement se soit déplacée vers –760mmHg. Avertissement Si l’aiguille du manomètre ne bouge pas -760mmHg, assurez-vous de vérifier les fuites au type de fusée connexion de l’unité intérieure et extérieure et réparer la fuite avant de passer à l’étape suivante. Fermer la valve de la jauge de chargement et éteindre la pompe à vide. Sur l’unité extérieure, ouvrir la valve de succion (3 voies) et la valve de liquide (2 voies) (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) à l’aide d’une clé pour vis hexagonales de 4mm. Opération de chargement Cette opération nécessite impérativement l’utilisation d’un cylindre de charge ou une balance de précision. Le complement de charge se fait sur l’unité extérieure par la vanne d’aspiration via la prise de pression de la vanne de service. Enlever le bouchon de la vanne de service. Raccorder le côté de basse pression de la jauge de chargement à l’orifice de succion du réservoir cylindrique et fermer le côté de haute pression de la jauge. Éliminer l’air du tuyau de service. Mettre le climatisateur en marche. Ouvrir le cylindre de gaz et la valve de chargement de basse pression. Lorsqu’une quantité suffisante de réfrigérant est injectée dans l’unité, fermer le côté basse pression et la valve du cylindre de gaz. Débrancher le tuyau de service de l’orifice de service. Remettre le bouchon de l’orifice de service.

Tuyauteries Frigorifiques Unité Extérieure Vanne 3 Voies Cléf Allen Prise de Pression Écrou

(3 VOIES)2-12 ON/OFF REFROIDISSEZ/CHALEUR(VERT/ROUGE) Fonctionnement VERT Mode de refroidissement ROUGE Mode chauffage ROUGE Mode Chauffage automatique VERT Mode Refroidissement automatique Minuterie en marche Mode de sommeil VERT Mode ventilateur activé VERT Mode sec activé ROUGE Dégivrage VERT Erreur de l’unité SUR Led clignotante IR Récepteur De Signal Lorsqu’un signal de fonctionnement est transmis par une télécommande à infrarouges, le récepteur de signal de l’unité intérieure répond comme ci-dessous pour confi rmer l’acceptation de la transmission du signal. L’indicateur LED S’allume Pour L’unité De Refroidissement / Module Pompe À Chaleur IR Récepteur Froid Seul / Module Pompe À Chaleur Le tableau ci-dessous reprend en détail la visualisation par led, des conditions normales de fonctionnement, et conditions de défaut du climatiseur. Les voyants de signalisation de LED sont situés au milieu de l’unité de climatiseur. L’unité de pompe de chaleur est équipée d’un mode « auto »;l’unité fournira une température ambiante raisonnable enfaisant passer l’unité automatiquement au mode « refroidissement » ou au mode « chaleur », selon latempérature réglée par l’utilisateur. Refroidissez/Chaleur Minuterie Mise en sommeil Interrupteur de

SUR vers ARRÊT 1 bip long ARRÊT vers SUR Pompe bas/Force de refroidissement activée 2 bips courts Autres 1 bips courts L’indicateur LED S’allume : Conditions De Fonctionnement Normales Et Par Défaut Pour L’Unité De Refroidissement/Module Pompe À Chaleur CHARGE ADDITIONNELLE Intérieure ATXB50CV1B ATXB60CV1B Extérieure ARXB50CV1B ARXB60CV1B Charge additionnelle [g/m] 20 20 Charge de réfrigérant supplémentaire [g] par longueur supplémentaire de 1m indiquée dans le tableau Le réfrigérant est pré-chargé dans l’unité extérieure. Si la longueur des tuyaux est inférieure à 7,5m, alors la charge supplémentaire après un tirage n’est pas nécessaire. Si la longueur de la tuyauterie est supérieure à 7,5m, alors utiliser la valeur de charge supplémentaire comme indiqué dans le tableau. Exemple : ATXB50CV1B & ARXB50CV1B avec une longueur de tuyauterie de 12m la longueur de tuyauterie supplémentaire est de 4,5m. Ainsi, Charge additionnelle = 4,5[m] x 20[g/m] = 90,0[g]20

DB : Thermomètre sec WB : Thermomètre mouillé Modèle : ATXB50/60CV1B

Déshumidification Lorsque le taux d’humidité de l’air est élevé, le climatiseur peut fonctionner en mode de déshumidification. Appuyer sur la touche <MODE> et sélectionner <DRY>. Au cas où la température de la pièce est de 2°C/3,6°F supérieure à la température affichée, le climatiseur - avant de passer en mode de déshumidification - fonctionnera en mode de refroidissement jusqu’à ce que la température soit retombée dans la limite des 2°C/3,6°F de différence par rapport à la température affichée. Si la température de la pièce se trouve dans la limite des 2°C/3,6°F de différence par rapport à la température affichée, l’appareil fonctionnera directement en mode de déshumidification. En mode de déshumidification, l’appareil fonctionne à FAIBLE vitesse de ventilatio. Chauffage (concerne seulement la pompe à chaleur) Lorsque l’appareil est mis en marche à froid ou après un cycle de dégivrage, le ventilateur intérieur se mettra à tourner seulement une fois que le serpentin aura atteint la température souhaitée. Lorsque la température souhaitée est atteinte, le ventilateur intérieur tournera jusqu’à ce que le serpentin ne puisse plus fournir de chaleur supplémentaire. Contrôle Du Débit D’air Pour obtenir une meilleure circulation d’air, vous pouvez ajuster la grille de refoulement d’air froid vers la gauche ou vers la droite à la main. Pendant le fonctionnement en mode froid ou déshumidification, il n’y a pas un refoulement d’air froid pendant un long moment vers le bas. Car il pourrait se produire de la condensation sur les volets d’air suivi d un écoulement d’eau.

Vitesse De Ventilation Et Capacité Nominale De Refroidissement La capacité nominale de refroidissement peut être atteinte en vitesse de ventilation ÉLEVÉE. La capacité de refroidissement est plus faible lorsque l’appareil fonctionne en vitesse de ventilation MOYENNE ou FAIBLE. Remarques Sur les Angles Des Volets Et Déflecteurs Lorsque vous sélectionnez la touche « OSCILLATION » la plage d’oscillation des volets dépend du mode defonctionnement. (Voir la figure.) ATTENTION Réglez toujours l’angle du volet avec la télécommande. Si vous tentez de forcer le volet à la main alors qu’il pivote, le mécanisme pourrait se casser. Faites attention lorsque vous réglez les déflecteurs. Un ventilateur tourne à grande vitesse à l’intérieur de la sortie d’air . Protection Contre La Surchauffe (concerne seulement la pompe à chaleur) Au cas où la température intérieure et/ou extérieure est trop élevée, ou que le filtre est encrassé et bouché, le réfrigérant risque de surchauffer. C’est pourquoi le compresseur se coupe lorsque la température de condensation atteint 62°C/143,6°F. Prévention De Givrage Quand le filtre à air est encrassé, le température d’évaporation diminue et finit par causer la formation de givre. Si la température d’évaporation descend à -1°C/33,8°F, l’appareil se coupe.

FRONT Partie en retrait de l’unité principale FILTRE À AIR Cadre de filtre Languette Filtre à air Filtre Bio avec fonctions bactériostatiques et virostatiques Ouvrez le panneau avant. Tenez le panneau par les parties en retrait de l’unité principale (2 parties en retrait à droite et à gauche) etsoulevezle jusqu’à ce qu’il s’arrête.

Nettoyez ou remplacez chaque filtre. Voir figure. Lorsque vous égouttez l’eau restante, ne tordez pas le filtre pour l’essorer.

Retirez les filtres à air. Soulevez un peu la languette située au centre de chaque filtre à air, puis abaissez-la.

Réinstallez le filtre à air et le filtre Bio avec fonctions bactériostatiques et virostatiques et refermez le panneau avant. Insérez les griffes des filtres dans les logements du panneau avant. Fermez doucement le panneau avant et poussez le panneau sur les 3 points. (1 de chaquecôté et 1 au milieu.) Le filtre à air et le filtre Bio avec fonctions bactériostatiques et virostatiques ont une forme symétrique dans la direction horizontale.

Retirez le filtre Bio avec fonctions bactériostatiques

virostatiques. Tenez les parties en retrait du cadre et décrochez les 4 griffes.

Filtre Titanium Apatit (Filtre Bio) Concept joint Filtre à air Échangeur de chaleurPièce fixée du filtre BioFiltre Titanium Apatit Les ensembles de Filtres Bio sont conservés dans un sac hermétique. Ouvrez-le au moment de l’installation. Glissez le fi ltre entre le châssis de fi ltre et le Filtre Titanium Apatite. Filtre Titanium Apatite Filtre Bio Cadre de fi ltre ! AVERTISSEMENT

  • Veuillez utiliser ce Filtre Bio en saison sèche telle que l’hiver.
  • Méthodes de stockage, de manipulation et d’élimination.
  • La durée de vie de ce Filtre Bio est d’environ un an après ouverture.
  • Si vous n’utilisez pas ce Filtre Bio immédiatement, ne placez pas le Filtre Bio à un endroit exposé à la lumière directe du soleil, à des hautes températures et/ou à l’humidité.
  • Il peut exister de légères différences de couleur du Filtre Bio provenant de la fabrication, cela n’affecte aucunement les performances de l’unité.
  • Veuillez ouvrir ce sac juste avant d’utiliser le fi ltre. Le Filtre Bio doit rester confi né dans son emballage jusqu’à son utilisation immédiate. (Sinon, ses performances et sa qualité pourraient être affectées.)
  • Afi n d’éviter tout risque d’étouffement ou tout autre accident inattendu, veuillez éliminer immédiatement le sac en plastique après en avoir retiré le Filtre Bio. Gardez hors de portée des bébés et des enfants.
  • Si vous conservez ce Filtre Bio pendant une longue période, laissez le sac fermé et stockez-le dans un endroit frais à l’abri de la lumière du soleil.
  • Veuillez éliminer l’ancien Filtre Bio en tant que déchet non infl ammable après utilisation.
  • Fonctionnement avec les fi ltres sales : (1) l’air ne peut être désodorisé. (3) le chauffage ou le refroidissement sont faibles. (2) l’air ne peut être purifi é. (4) une odeur peut se dégager.
  • Pour commander un Filtre Bio, contactez la boutique dans laquelle vous avez acheté le climatiseur. Procédure d’installation du fi ltre Bio
  • Le Filtre Bio et le Filtre Titanium Apatite sont des accessoires disponibles en option.2-15 Français Axe de rotation Partie en retrait de l’unité principale

ENTRETIEN ET MAINTENANCE

Ouvrez le panneau avant. Tenez le panneau par les parties en retrait de l’unité et soulevezle principale (2 parties en retrait à droite et à gauche) et soulevezle jusqu’à ce qu’il s’arrête.

Retirez le panneau avant. Tout en soulevant plus le panneau avant, faites-le glisser vers la droite et tirez-le vers l’avant pour détacher l’axe de rotation à gauche. Faites glisser l’axe de rotation à droite vers la gauche et tirez-le vers l’avant pour le retirer.

Fixez le panneau avant. Alignez les axes de rotation à droite et à gauche du panneau avant avec les rainures et repoussez-les à fond à l’intérieur. Refermez doucement le panneau avant. (Faites pression au deux extrémités et au centre du panneau avant.)

Pieces A Entretenir Procédure D’Entretien Périodicité Filtre à air intérieur Enlever la poussière du filtre à l’aide d’un aspirateur ou en lavant le filtre à l’eau tiède (moins de 40°C/104°F) avec un détergent neutre. Bien rincer et sécher le filtre avant de le remettre en place. Ne pas utiliser de gasoil, de substances volatiles ou autres produits chimiques pour nettoyer le filtre.

Au moins une fois toutes les 2 semaines. Plus souvent si nécessaire. Unité intérieure Nettoyer la grille et le panneau en les essuyant avec un chiffon doux mouillé à l’eau tiède (moins de 40°C/104°F) et un détergent neutre. Ne pas utiliser de gasoil, de substances volatiles ou autres produits chimiques pour nettoyer l’unité intérieure.

Au moins une fois toutes les 2 semaines. Plus souvent si nécessaire. ! AVERTISSEMENT Évitez d’appliquer directement des produits de nettoyage et de traitement pour bobines sur les pièces en plastique. Une réaction chimique pourrait se produire et déformer les pièces en plastique.

Remarque valable pour la Turquie uniquement : La durée de vie de nos produits est de dix (10) ans2-16 Pour tout renseignement concernant les pièces détachées, contacter votre revendeur agréé. En cas de dysfonctionnement du climatiseur, éteindre immédiatement l’alimentation électrique de l’unité. Vérifier ensuite les points suivants pour détecter la nature et les causes de la panne. DÉPANNAGE Defauts Causes / Action Le compresseur ne démarre pas 3 minutes après la mise en marche du climatiseur.

1. Protection contre les démarrages fréquents. Laisser 3 à 4

minutes au compresseur pour démarrer.

Le climatiseur ne fonctionne pas.2. Panne d’alimentation ou le fusible est à changer. La prise de courant est peut être débranchée. La programmation de mise en marche/arrêt est peut-être mal réglée. Si le problème persiste après toutes ces vérifications, veuillez contacter l’installateur du climatiseur.

Le flux d’air est trop faible.3. Le filtre à air est sale. Les portes ou les fenêtres sont ouvertes. Les entrées et sorties d’air sont bouchées. La température réglée n’est pas assez élevée.

L’air dégagé a une mauvaise odeur.4. Les odeurs peuvent provenir de fumées de cigarettes, parfums ou autres particules adhérants au refroidisseur.

Condensation sur la grille frontale de l’unité intérieure.5. La condensation est due à l’humidité de l’air après une période de fonctionnement prolongée. La température affichée est trop basse; augmenter la température et faire tourner l’appareil à vitesse de ventilation élevée.

Ecoulement d’eau du climatiseur.6. Mettez l’unité hors tension et appelez le revendeur.– Si les pannes persistent, appeler votre revendeur ou le service après-vente. Mise A L’Arrêt Prolongé Du Climatiseur Faites fonctionner l’unité pendant 2 heures sur les réglages suivants. Mode de fonctionnement : froid Température : 30°C/86°F Retirer la prise du secteur. Si vous utilisez un circuit électrique unique pour le climatiseur, coupez le circuit. Enlever les piles de la télécommande. ! AVERTISSEMENT Ne touchez pas les parties métalliques de l’unité intérieure. Vous pourriez vous blesser. Lorsque vous démontez ou montez le panneau avant, empoignez-le fermement pour éviter qu’il ne tombe. Pour le nettoyage, n’utilisez pas d’eau chaude de plus de 40°C, ni benzine, ni essence, ni diluant, ni huiles voltatiles, ni cirages, ni brosses à récurer, ni objets durs. Après le nettoyage, assurez-vous que le panneau avant est bien fixé.

sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions:

Directives, telles que modifiées.

03 Remarque * tel que défini dans <A> et évalué positivement par <B> conformément au Certificat <C>

déclare sous sa seule responsabilité que les appareils d'air conditionné visés par la présente déclaration:

sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions:

Directives, telles que modifiées.

03 Remarque * tel que défini dans <A> et évalué positivement par <B> conformément au Certificat <C>

déclare sous sa seule responsabilité que les appareils d'air conditionné visés par la présente déclaration: