ZK400 - Projecteur OPTOMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZK400 OPTOMA au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de projecteur | Projecteur laser 4K |
| Résolution | 3840 x 2160 (4K UHD) |
| Luminosité | 4000 lumens |
| Contraste | 2 000 000:1 |
| Technologie d'affichage | DLP |
| Durée de vie de la lampe | 30 000 heures (mode éco) |
| Connectivité | HDMI, USB, RS232, RJ45 |
| Dimensions | 420 x 320 x 130 mm |
| Poid | 8 kg |
| Utilisation recommandée | Présentations, cinéma maison, événements |
| Maintenance | Nettoyage régulier des filtres, mise à jour du firmware |
| Sécurité | Éviter l'exposition directe aux yeux, utiliser dans un endroit bien ventilé |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - ZK400 OPTOMA
Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZK400 - OPTOMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZK400 de la marque OPTOMA.
MODE D'EMPLOI ZK400 OPTOMA
Manuel de l'utilisateurFrançais
SÉCURITÉ Le symbole éclair avec une tête en forme de èche à l’intérieur d’un triangle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de tensions dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions peuvent être d’une puissance su sante pour constituer un risque d’électrocution pour les individus. Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral sert à avertir l’utilisateur des points importants concernant l’utilisation et la maintenance (entretien) dans le document qui accompagne l’appareil. Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide d’utilisation. Pour éviter tout choc électrique, l’appareil et ses périphériques doivent être correctement reliés à la terre. Consignes de sécurité importantes
- Ne bloquez pas les fentes de ventilation. An de s’assurer d’un fonctionnement able du projecteur et de le protéger contre toute surchaue, il est recommandé de l’installer dans un lieu qui ne bloque pas la ventilation. Comme exemple, ne pas placer le projecteur sur une table à café encombrée, un divan, un lit ou etc. Ne pas l’installer dans un endroit fermé tel qu’une bibliothèque ou un meuble pouvant empêcher la circulation d’air.
- Pour réduire les risques d’incendie et/ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de chauage, les cuisinières ou d’autres appareils (y compris les amplicateurs) produisant de la chaleur.
- Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils peuvent toucher des points de tension dangereuse et des pièces court-circuitées peuvent entraîner un incendie ou un choc électrique.
- N'utilisez pas dans les conditions suivantes : ± Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides. (i) Assurez-vous que la température ambiante de la pièce est comprise entre 5 - 40°C (ii) L’humidité relative est entre 10 - 85% ± Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté. ± A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant. ± Sous la lumière directe du soleil.
- Ne pas utiliser l’appareil s’il est physiquement abîmé ou endommagé. Un endommagement ou un mauvais traitement physique pourrait être (mais n’est pas limité à) : ± Lorsque l’appareil est tombé. ± Lorsque le cordon d’alimentation ou la che ont été endommagés. ± Lorsqu’un liquide a pénétré dans le projecteur. ± Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité. ± Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est lâche dedans.
- Ne placez pas le projecteur sur une surface instable. Le projecteur pourrait tomber et causer des blessures ou s'endommager.
- Ne bloquez pas lumière sortant de l'objectif du projecteur lorsque ce dernier est en fonctionnement. La lumière fera chauer l'objet qui pourrait fondre, causer des brûlures ou provoquer un incendie.Français
- Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le projecteur car vous pourriez vous électrocuter.
- Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou aux d’autres dangers. Veuillez contacter Optoma avant de faire réparer l’appareil.
- Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité.
- L’appareil ne peut être réparé que par du personnel de service qualié.
- Utilisez uniquement les pièces/accessoires spéciés par le constructeur.
- Ne regardez pas directement l'objectif du projecteur lors de l'utilisation. La force de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
- Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le cycle de refroidissement est terminé avant de couper l’alimentation. Laissez le projecteur 90 secondes pour qu’il refroidisse.
- Mettez hors tension et débranchez la che d’alimentation de la prise de courant CA avant de nettoyer le produit.
- Utilisez un chion doux et sec avec un détergent doux pour nettoyer le boîtier de l’appareil. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs, cires ou solvants pour nettoyer l’appareil.
- Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant CA si le produit ne va pas être utilisé pendant une longue période.
- N’installez pas le projecteur à un endroit où il peut être soumis à des vibrations ou des chocs.
- Ne touchez pas l'objectif à mains nues.
- Retirez la ou les piles de la télécommande avant stockage. Si la ou les piles restent dans la télécommande pendant de longues périodes, elles peuvent fuir.
- N'utilisez et ne stockez pas le projecteur dans des endroits où la fumée d'huile ou de cigarettes peut être présente, car cela peut nuire aux performances du projecteur.
- Suivez l'orientation d'installation du projecteur indiquée, car les installations non conventionnelles peuvent nuire aux performances du projecteur.
- Utilisez un bloc multiprise ou un parasurtenseur. Car les coupures de courant et les baisses de tension peuvent DÉTRUIRE les appareils. Informations de sécurité relatives au rayonnement laser
- Ce produit est classé PRODUIT LASER DE CLASSE 1 - GROUPE DE RISQUE 2 selon la norme IEC60825-1: 2014. Il est également conforme à 21 CFR 1040.10 et 1040.11 en tant que projecteur à éclairage laser (LIP) de Groupe de risque 2 tel que déni dans IEC 62471:5:Ed. 1,0. Pour plus d'informations, consultez l'avis relatif au laser n° 57 du 8 mai 2019.Français
- Comme toute source lumineuse, ne pas xer le faisceau directement, RG2 IEC 62471-5:2015.
- Ce projecteur est un produit laser de classe 1 conforme à la norme IEC/EN 60825-1:2014 et au groupe de risque 2 selon les exigences de la norme IEC 62471-5:2015.
- Instructions supplémentaires relatives à la surveillance des enfants, ne pas xer et ne pas utiliser d'aides optiques.
- Il est conseillé de surveiller les enfants et de ne jamais les laisser regarder le faisceau du projecteur quelle que soit la distance du projecteur.
- Il est conseillé de faire preuve de prudence lorsque vous utilisez la télécommande pour démarrer le projecteur face à l’objectif de projection.
- Il est recommandé d'éviter d'utiliser des aides optiques telles que des jumelles ou des télescopes face au faisceau.
- Lorsque vous allumez le projecteur, assurez-vous que personne dans la plage de projection ne regarde l'objectif.
- Gardez tout objet (loupe, etc.) à l’écart du chemin lumineux du projecteur. Le trajet de la lumière projetée à partir de l'objectif est très étendu. Ainsi, tout type d'objet anormal susceptible de rediriger la lumière sortant de l'objectif peut provoquer des conséquences imprévisibles, telles qu'un incendie ou des lésions oculaires.
- Toute opération ou réglage non spéciquement indiqué dans le manuel d'utilisation constitue un risque d'exposition dangereuse au rayonnement laser.
- Ne pas ouvrir ou démonter le projecteur car cela pourrait provoquer des dégâts par exposition au rayonnement laser.
- Ne pas xer le faisceau lorsque le projecteur est allumé. La lumière brillante peut causer des dommages permanents aux yeux. Ne pas respecter la procédure de contrôle, de réglage ou d'utilisation peut causer des dommages dus à l'exposition au rayonnement laser Nettoyer l’objectif
- Avant de nettoyer l'objectif, veillez à éteindre le projecteur et à débrancher le cordon d'alimentation an de le laisser refroidir complètement.
- Utilisez de l'air comprimé pour éliminer la poussière.
- Utilisez un linge spécial pour nettoyer l’objectif et essuyez-le avec soin. Ne touchez pas l'objectif avec vos doigts.
- N'utilisez ni détergents alcalins / acides ni de solvants volatils tels que l'alcool pour nettoyer l’objectif. Si l'objectif est endommagé en raison du processus de nettoyage, ceci n'est pas couvert par la garantie.
Avertissement : N'utilisez pas de pulvérisateur contenant des gaz inammables pour éliminer la
poussière ou la saleté de l'objectif. Cela pourrait provoquer un feu en raison de la chaleur excessive à l'intérieur du projecteur.
Avertissement : Ne nettoyez pas l’objectif si le projecteur est en train de chauer. Cela pourrait
décoller le lm superciel de l’objectif.
Avertissement : N’essuyez pas et ne tapotez pas l'objectif avec un objet dur.
Consignes de sécurité pour la 3D Veuillez suivre les avertissements et précautions indiqués avant que vous ou votre enfant utilisiez la fonction 3D. Avertissement Les enfants et les adolescents peuvent être plus sensibles aux problèmes de santé liés aux contenus 3D et doivent être étroitement surveillés lors de la visualisation de ces images. Attention à l’épilepsie photosensible et aux autres risques de santé
- Certains spectateurs peuvent subir une crise d’épilepsie ou un accident vasculaire cérébral lorsqu’ils sont exposés à certaines images ou lumières clignotantes dans les images de certains projecteurs ou jeux vidéo. Si vous sourez d’épilepsie ou d’un accident vasculaire cérébral , ou si avez des antécédents familiaux, veuillez consulter un médecin spécialiste avant d’utiliser la fonction 3D.Français
- Même ceux qui n’ont pas d’antécédents personnels ou familiaux d’épilepsie ou d’AVC peuvent présenter un état non diagnostiqué susceptible de provoquer des crises d’épilepsie photosensible.
- Les femmes enceintes, les personnes âgées, les personnes sourant de troubles médicaux graves, qui sont privées de sommeil ou sous l’inuence d’alcool doivent éviter l’utilisation des fonctionnalités 3D de l’appareil.
- Si vous ressentez un des symptômes suivants, cessez immédiatement de visionner des images 3D et consultez un médecin spécialiste : (1) troubles de la vision; (2) tête légère; (3) étourdissements; (4) mouvements involontaires tels que convulsions, contractions oculaires ou musculaires, (5) confusion; (6) nausées; (7) perte de conscience; (8) convulsions; (9) crampes, et / ou (10) désorientation. Les enfants et les adolescents sont plus susceptibles que les adultes de ressentir ces symptômes. Les parents doivent surveiller leurs enfants et leur demander s’ils ressentent ces symptômes.
- Une projection 3D peut également provoquer le mal des transports, des eets résiduels perceptifs, une désorientation, une fatigue oculaire et une diminution de la stabilité posturale. Il est recommandé aux utilisateurs de prendre des pauses fréquentes pour réduire le risque de ces eets. Si vos yeux montrent des signes de fatigue ou de sécheresse ou si vous avez un des symptômes ci-dessus, cessez immédiatement d’utiliser cet appareil et ne reprenez pas avant au moins 30 minutes après la disparition des symptômes.
- Le fait de regarder la projection 3D tout en restant assis trop près de l’écran pendant une longue période de temps peut endommager votre vue. La distance de visualisation idéale doit être d’au moins trois fois la hauteur de l’écran. Il est recommandé que les yeux du spectateur soient au niveau de l’écran.
- Le fait de regarder une projection 3D avec des lunettes 3D pendant une période de temps prolongée peut causer un mal de tête ou de la fatigue. Si vous ressentez un mal de tête, de la fatigue ou des étourdissements, cessez de visionner la projection 3D et reposez-vous.
- N’utilisez pas les lunettes 3D à des ns autres que la visualisation d’une projection 3D.
- Le fait de porter les lunettes 3D à d’autres ns (comme lunettes de vue, lunettes de soleil, lunettes de protection, etc.) peut être physiquement dangereux pour vous et peut aaiblir votre vue.
- Certains téléspectateurs peuvent se sentir désorientés lorsqu’ils regardent une projection 3D. En conséquence, ne placez pas votre PROJECTEUR 3D près d’escaliers à découvert, de câbles, de balcons, ou d’autres objets qui peuvent faire trébucher ou tomber, être heurtés, renversés, ou brisés. Avis sur le droit d'auteur Ce documentation, y compris toutes les photos, les illustrations et le logiciel est protégé par des lois de droits d'auteur internationales, avec tous droits réservés. Ni ce manuel ni les éléments stipulés ci-contre ne peuvent être reproduits sans le consentement écrit de l'auteur. © Copyright 2022 Limitation de responsabilité Les informations contenues dans le présent document sont sujettes à des modications sans préavis. Le fabricant ne fait aucune représentation ni garantie par rapport au contenu ci-contre et renie plus particulièrement toute garantie implicite de commercialisation des marchandises ou d'adaptabilité pour un objectif quelconque. Le fabricant se réserve le droit de réviser cette documentation et d'apporter des modications de temps à autre au contenu ci-contre sans que le fabricant ne soit dans l'obligation d'avertir les personnes des révisions ou modications qui ont eu lieu. Reconnaissance de marque Kensington est une marque déposée aux États-Unis d'ACCO Brand Corporation avec inscriptions émises et demandes en cours dans d'autres pays du monde entier. HDMI, le logo HDMI, et High-Denition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC, aux États-Unis et dans d'autres pays. DLP
, DLP Link et le logo DLP sont des marques déposées de Texas Instruments et BrilliantColor
est une marque commerciale de Texas Instruments. MHL, Mobile High-Denition Link et le logo MHL sont des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de MHL Licensing, LLC. Tous les autres noms de produits stipulés dans le présent manuel sont les propriétés de leurs détenteurs respectifs et sont reconnus comme tels.Français
FCC Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément à l’Article 15 des Règlements FCC. Ces limites garantissent une protection susante contre les interférences dangereuses liées à l’utilisation de l’équipement dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio. Cependant, il ne peut être garanti qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
- Connecter l’appareil sur un circuit diérent de celui sur lequel le récepteur est branché.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour l’aide. Avis : Câbles blindés Toutes les connexions avec d’autres appareils informatiques doivent être eectuées à l’aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC. Mise en garde Les changements et modications non approuvés expressément par le fabricant pourraient annuler la compétence de l’utilisateur, qui est accordée par la FCC, à opérer ce projecteur. Conditions de fonctionnement Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un
fonctionnement indésirable. Avis : Utilisateurs Canadiens This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union Européenne
- Directive EMC 2014/30/CE (comprenant les amendements)
- Directive 2014/35/CE sur les basses tensions
- RED 2014/53/UE (si le produit dispose de la fonction RF) WEEE Consignes de mise au rebut Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour réduire la pollution et garantir une meilleure protection de l’environnement, veuillez le recycler.Français
INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir acheté ce projecteur 4K UHD Optoma. Pour obtenir la liste complète des caractéristiques, veuillez consulter la page du produit sur notre site Web, où vous trouverez également des informations et de la documentation supplémentaires telles que la conguration de la commande vocale et les FAQ. Contenu du paquet Déballez avec précaution et vériez que vous avez les éléments suivants en plus des accessoires standard. Certains des éléments pour des accessoires en option peuvent ne pas être disponibles en fonction du modèle, de la spécication et de votre région d'achat. Consultez votre point de vente à ce sujet. Certains accessoires peuvent varier d'une région à l'autre. La carte de garantie n'est fournie que dans certaines régions. Consultez votre revendeur pour plus d'informations. Télécommande IR Fiche d’alimentationProjecteur Documentation
Manuel de démarrage rapide Remarque :
- La télécommande réelle peut varier selon les régions.
- La télécommande est livrée avec une pile.
- *Pour des informations sur la garantie, veuillez visiter : https://www.optoma.com/support/download.
- Pour accéder aux informations d'installation, au manuel d'utilisation, aux informations sur la garantie et aux mises à jour du produit - veuillez scanner le code QR ou visiter l'URL suivant : https://www.optoma.com/support/downloadFrançais
INTRODUCTION Accessoires standard Description du produit
- Ne bloquez pas les évents d’entrée/sortie du projecteur.
- Lorsque vous utilisez le projecteur dans un espace clos, laissez au moins 30 cm d’espace autour des évents d'entrée/sortie. No. Élément No. Élément
1. Clavier 7. Barre de sécurité
2. Ventilation (entrée) 8. Bague de focus
3. Ventilation (sortie) 9. Objectif
4. Port de verrouillage Kensington™ 10. Récepteur IR (à l’avant et en haut)
5. Pied de réglage inclinable 11. Bascule du zoom
6. Entrée/sortieFrançais
No. Élément No. Élément
Connecteur HDMI 1 (Sortie eARC/ARC ; mode faible latence)
Connecteur HDMI 2 (format audio eARC via le connecteur HDMI-1)
8. Connecteur de sortie audio
Connecteur HDMI 3 (format audio eARC via le connecteur HDMI-1)
9. Connecteur S/PDIF
- Sortie analogique : PCM 2ch uniquement
- Sortie numérique : Dolby Digital 5.1 (AC3)
Connecteur de sortie alimentation (5V 1,5A) (pour le service)
10. Connecteur RS-232
Déclencheur 12V (sortie CC ; Volts : 12V, Amps : 0,5A max)
11. Prise d’alimentation
No. Élément No. Élément
1. Source de lumière LED 6. DEL de la température
2. Alimentation et LED d'alimentation 7. Resynchroniser
Quatre touches de sélection directionnelles
INTRODUCTION Télécommande
No. Élément No. Élément
1. Mise sous tension 15. Utilisateur2 (assignable)
2. Resynchroniser 16. Source
3. Rétroéclairage 17. Rapport d’aspect
Quatre touches de sélection directionnelles
13. HDMI1 27. Utilisateur4 (assignable)
14. Utilisateur1 (assignable) 28. Utilisateur3 (assignable)
- La télécommande réelle peut varier selon les régions.
- Certaines touches peuvent ne pas fonctionner pour les modèles qui ne prennent pas en charge ces fonctionnalités.Français
Installation du projecteur Votre projecteur est conçu pour être installé à un des quatre emplacements possibles. La disposition de la pièce et vos préférences personnelles détermineront l'emplacement d'installation que vous choisirez. Prenez en compte la taille et la position de votre écran, l'emplacement d'une prise de courant adéquate, ainsi que l'emplacement et la distance entre le projecteur et le reste de votre équipement. Avant du support de table Avant du support de plafond Arrière du support de table Arrière du support de plafond Le projecteur doit être placé à plat sur une surface plane et à 90 degrés/à la perpendiculaire de l'écran.
- Pour déterminer l'emplacement du projecteur pour une taille d'écran donnée, veuillez consulter le tableau de distances à la page 45.
- Pour déterminer la taille d'écran pour une distance donnée, veuillez consulter le tableau de distances à la page 45. Remarque : Plus le projecteur est éloigné de l'écran, plus l'image projetée est grande et le décalage vertical augmente proportionnellement. IMPORTANT ! N'utilisez pas le projecteur dans un autre sens que sur une table, au plafond ou dans le sens orientation libre 360 ° indiqué ci-dessous. Le projecteur doit être horizontal et ne doit pas être incliné vers l'avant/vers l'arrière ou à gauche/à droite. Toute autre orientation invalide la garantie et peut raccourcir la durée de vie et les performances du projecteur. Pour obtenir des conseils sur une installation non standard, veuillez contacter Optoma.Français
Avis relatif à l'installation du projecteur
- Fonctionnement en orientation libre à 360°
- Laissez au moins 30 cm d'espace autour de l'orice d'évacuation. Minimum 100mm (3,94 pouces) Minimum 300 mm (11,81 pouces) Minimum 300 mm (11,81 pouces) Minimum 100mm (3,94 pouces) Minimum 100mm (3,94 pouces) Minimum 100mm (3,94 pouces)
- Assurez-vous que les orices d'arrivée ne recyclent pas l'air chaud provenant de l'orice d'évacuation.
- En cas d'utilisation du projecteur dans un espace clos, assurez-vous que la température de l'air environnant dans l'enceinte ne dépasse pas la température de fonctionnement lorsque le projecteur fonctionne et que les orices d'admission et d'évacuation d'air ne sont pas obstrués.
- Toutes les enceintes doivent réussir une évaluation thermique certiée pour s'assurer que le projecteur ne recycle pas l'air évacué; car cela pourrait causer l'arrêt de l'appareil même si la température de l'enceinte est dans la plage de température de fonctionnement acceptable.Français
Connexion des sources au projecteur
No. Élément No. Élément No. Élément
1. Câble HDMI 4. Prise 12 V CC 7. Câble de sortie S/PDIF
2. Clé HDMI 5. Câble Émetteur 3D 8. Câble RS-232
3. Câble Alimentation USB 6. Câble de sortie audio 9. Cordon d’alimentation
Remarque : Pour garantir la meilleure qualité d'image et éviter les erreurs de connexion, nous recommandons de n’utiliser que des câbles HDMI certiés Premium. Pour les longueurs de câble supérieures à 20-25 pieds, nous recommandons fortement l'utilisation de câbles HDMI Active Fiber.Français
Réglage de l’image projetée Hauteur de l'image Le projecteur est équipé d’un pied élévateur pour régler la hauteur de l’image.
1. Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le projecteur.
2. Faites tourner le pied réglable dans le sens des aiguilles d’une montre pour baisser le projecteur ou
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour le monter. Pied de réglage inclinable Bague de réglage de l’inclinaison Zoom et mise au point
- Pour ajuster la taille de l'image, tournez le levier de zoom dans le sens horaire ou antihoraire pour augmenter ou diminuer la taille de l'image projetée.
- Pour ajuster la mise au point, tournez la bague de mise au point dans le sens horaire ou antihoraire jusqu'à ce que l'image soit nette et lisible. Bascule du zoom Bague de focus Remarque : Le projecteur se mettra au point sur une distance de 1,2 m à 9,9 m.Français
Préparation de la télécommande Installation et remplacement des piles Deux piles AAA sont fournies pour la télécommande.
1. Retirez le couvercle des piles sur l'arrière de la télécommande.
2. Insérez les piles AAA dans le compartiment des piles comme illustré.
3. Remettez le couvercle arrière sur la télécommande.
Remarque : Remplacez les piles uniquement par d'autres du même type ou d'un type équivalent.
Une mauvaise utilisation des piles peut causer des fuites de produits chimiques ou explosions. Veillez à suivre les instructions ci-dessous.
- Ne mélangez pas des piles de diérents types. Diérents types de piles peuvent avoir des caractéristiques diérentes.
- Ne mélangez pas piles neuves et usées. Mélanger des piles neuves et usagées peut réduire la durée de vie des nouvelles piles ou causer des fuites de produits chimiques pour les anciennes piles.
- Retirez les piles dès qu’elles sont épuisées. Les produits chimiques des piles peuvent entrer en contact avec la peau et causer des rougeurs. Si vous remarquez une fuite de produit chimique, essuyez soigneusement avec un chion.
- Les piles fournies avec ce produit peuvent avoir une durée de vie plus courte en fonction des conditions de stockage.
- Si vous ne prévoyez pas d'utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles.
- Lorsque vous rejetez la pile, vous devez suivre les réglementations locales ou nationales.Français
Portée eective Le capteur à infrarouge (IR) de la télécommande se trouve sur le dessus du projecteur. Assurez-vous de tenir la télécommande à un angle inférieur à ±30° perpendiculairement au capteur de télécommande IR sur le dessus ou l’avant du projecteur pour fonctionner correctement. La distance entre la télécommande et le capteur ne doit pas dépasser 6 mètres (environ 19 pieds). Remarque : Lorsque vous dirigez la télécommande directement (à un angle de 0 degré) vers le capteur IR, la distance entre la télécommande et le capteur doit être au maximum de 8 mètres (environ 26 pieds).
- Assurez-vous de l'absence d'obstacles qui pourraient gêner le faisceau infrarouge entre la télécommande et le capteur IR sur le projecteur.
- Assurez-vous que l'émetteur IR de la télécommande n'est pas ébloui directement par la lumière du soleil ou les lampes uorescentes.
- Veuillez maintenir la télécommande à une distance d'au moins 2 mètres des lampes uorescentes, autrement la télécommande ne fonctionnera pas correctement.
- Si la télécommande se trouve à proximité de lampes uorescentes de type inverseur, elle pourrait arrêter de fonctionner de temps en temps.
- Si la télécommande et le projecteur sont trop proches l'un de l'autre, la télécommande peut ne pas fonctionner.
- Lorsque vous pointez vers l'écran, la distance eective est inférieure à 7 mètres de la télécommande à l'écran, avec un reet des faisceaux IR vers le projecteur. Cependant, la portée eective peut changer en fonction des écrans. Environ ±15° Environ ±15°Français
Mise sous / hors tension du projecteur
1. Branchez le cordon d’alimentation et le câble de signal/source de façon ferme. Lorsqu’il est connecté,
le voyant LED Marche/Veille s’éclaire en rouge.
2. Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton " " du pavé de contrôle du projecteur ou de la
3. Un écran de démarrage s'achera pendant environ 10 secondes et la LED Marche/Veille clignotera
en bleu. Remarque : La première fois que vous allumez le projecteur, vous serez invité à sélectionner votre langue préférée, l'orientation de projection et d'autres paramètres.Français
1. Éteignez le projecteur en appuyant sur le bouton " " du pavé de contrôle du projecteur ou de la
2. Le message illustré ci-dessous s’achera :
Mise hors tensionMise hors tension?Appuyez à nouveau sur la touche Alimentation.
3. Appuyez à nouveau sur le bouton " " pour conrmer, autrement le message disparaîtra après 15
secondes. Lorsque vous appuyez une deuxième fois sur le bouton « », le système s’éteint.
4. Les ventilateurs de refroidissement continuent de fonctionner pendant environ 10 secondes pour le
cycle de refroidissement et la DEL Marche/Veille clignotera en bleu. Lorsque le voyant DEL Marche/ Veille s’allume en rouge, cela indique que le projecteur est entré en mode Veille. Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devrez attendre jusqu’à ce que le projecteur ait terminé le cycle de refroidissement et qu’il soit passé en mode Veille. Lorsque le projecteur est en mode veille, appuyez une deuxième fois sur le bouton « » pour allumer le projecteur.
5. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant et du projecteur.
Remarque : Il est déconseillé de mettre sous tension le projecteur immédiatement après une procédure de mise hors tension. Sélectionner une source d'entrée Mettez en marche la source connectée que vous souhaitez acher à l'écran, telle qu'un ordinateur, un notebook, un lecteur vidéo, etc. Le projecteur détectera automatiquement la source. Si plusieurs sources sont connectées, appuyez sur le bouton « » du pavé de contrôle du projecteur ou de la télécommande pour sélectionner l'entrée de votre choix. ouFrançais
Menu des réglages du projecteur (OSD) Appuyez sur « » sur la télécommande, sélectionnez le menu OSD « » pour consulter les informations du projecteur ou gérer les divers réglages liés à l'image, à l'achage, au 3D, à l'audio et à la conguration. Navigation dans le menu général Menu principal Sous-menu Réglages Guide de navigation Achage Réglages image Jeu amélioré Arrêt Trois dimensions Rapport d’aspect 4:3 Zoom 0 Décalage d'image Correction Géométrique Sélectionner Quitter Entrée
1. Lorsque l’OSD s’ache, utilisez les touches de navigation « Haut » et « Bas » pour sélectionner
un élément dans le menu principal. Lorsque vous eectuez une sélection sur une page particulière, appuyez sur « » sur le clavier ou sur « » sur la télécommande pour ouvrir le sous-menu.
2. Appuyez sur le bouton « Gauche » et « Droite » pour sélectionner l'élément de menu souhaité.
Appuyez ensuite sur « » sur le clavier ou sur « » sur la télécommande pour ouvrir son sous- menu.
3. Appuyez sur le bouton « Haut » et « Bas » pour sélectionner l'élément souhaité dans le sous-menu.
4. Appuyez sur « » sur le clavier ou sur « » sur la télécommande pour activer ou désactiver un
paramètre ou appuyez sur les boutons « Gauche » et « Droite » pour ajuster une valeur.
5. Sélectionnez l'élément suivant à régler dans le sous-menu et modiez comme décrit ci-dessus.
6. Pour quitter, appuyez sur « » (plusieurs fois si nécessaire). Le menu OSD disparaîtra et le
projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres.Français
Arborescence du menu OSD Remarque : Les éléments et les caractéristiques de la structure du menu OSD dépendent du modèle et de la région. Optoma se réserve le droit d'ajouter ou de supprimer des éléments pour améliorer les performances du produit sans préavis. Menu principal Sous-menu 1 Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs Achage Réglages image Mode Achage [Données] Mode Cinéma HDR HLG HDR SIM. Jeu Référence Lumineux Utilisateur Trois dimensions [Vidéo] Mode Cinéma Film HDR HLG HDR SIM. Jeu Référence Lumineux Utilisateur
ISF Jour ISF Nuit ISF 3D Couleur du Mur Arrêt (Par défaut) Tableau noir Jaune clair Vert léger Bleu léger Rose Gris Plage Dynamique HDR/HLG Arrêt Automatique [Par défaut] Mode d'image HDR Lumineux Standard [Par défaut] Film Détails Mode d'image HLG Lumineux Standard [Par défaut] Film Détails Luminosité HDR 0 ~ 10Français
Menu principal Sous-menu 1 Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs Achage Réglages image Luminosité -50 ~ 50 Contraste -50 ~ 50 Netteté 1 ~ 15 Couleur -50 ~ 50 Teinte -50 ~ 50 Gamma Film Vidéo Graphique Standard (2.2) 1,8 2,0 2,4 Param. coul BrilliantColor™ 1 ~ 10 Temp. Couleur Chaud Standard Blanc Froid Froid Correspondance Couleur Couleur Rouge [Par défaut] Vert Bleu Cyan Jaune Magenta Blanc(*) Teinte / R(*) -50~50 [Par défaut : 0] Saturation / G(*) -50~50 [Par défaut : 0] Gain / B(*) -50~50 [Par défaut : 0] Remise à zéro Annuler [Par défaut] Oui Quitter Gain/Tendance RVB Gain rouge -50 ~ 50 Gain vert -50 ~ 50 Gain bleu -50 ~ 50 Polarisation rouge -50 ~ 50 Tendance verte -50 ~ 50 Polarisation bleu -50 ~ 50 Remise à zéro Annuler [Par défaut] Oui Quitter Echelle Chroma. [Entrée non HDMI] Automatique [Par défaut] RVB YUV [Entrée HDMI] Automatique [Par défaut] RVB (0-255) RVB (16-235) YUVFrançais
Mode 3D Arrêt [Par défaut] Marche Invers. Sync 3D Marche Arrêt [Par défaut] Rapport d’aspect 4:3 16:9 21:9 32:9 Etirement en V (sauf les modèles SVGA XGA) Plein écran Automatique Zoom -5~25 [Par défaut : 0] Décalage d’image
-100~100 [Par défaut : 0]
-100~100 [Par défaut : 0] Correction Géométrique Quatre coins Trapèze H. -30~30 [Par défaut : 0] Trapèze V -30~30 [Par défaut : 0] V-Keystone auto. Arrêt Marche [Par défaut] Déformation 3x3 Remise à zéro Audio Mode audio Sortie haut-parleur/audio [Par défaut] SPDIF/ eARC Muet Arrêt [Par défaut] Marche Volume 0~10 [Val. par défaut : 5] Reglages Projection Avant [Val. par défaut] Arrière Plafond haut Arrière hautFrançais
Menu principal Sous-menu 1 Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs Reglages Réglages puissance Allumage direct Arrêt [Par défaut] Marche Signal marche Arrêt [Par défaut] Marche Mise hors tension Auto (min) 0~180 (incréments de 5 min) [Val. par défaut : 20] Minuterie mise en veille (min.) 0~990 (incréments de 30 min) [Val. par défaut : 0] Toujours en marche Non [Par défaut] Oui Mode Puissance (Veille) Actif Éco. [Par défaut] Alimentation USB (Veille) Arrêt [Par défaut] Marche Sécurité Sécurité Arrêt Marche Sécurité Horloge Mois Jour Heure Modier le mot de passe [Par défaut : 1234] Paramètres de lien HDMI Lien HDMI Arrêt [Par défaut] Marche TV incluse Non [Par défaut] Oui Commutation of Mutuel [Par défaut] PJ --> Appareil Appareil --> PJ Commutation on Arrêt [Par défaut] Marche Mire de test Grille verte Grille magenta Grille blanche Blanc Arrêt Reglages télécommande Fonction IR Marche [Par défaut] Arrêt ID Projecteur 00 ~ 99 Relais 12V Marche Arrêt [Par défaut]Français
Menu principal Sous-menu 1 Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs Reglages Options Langue English [Val. par défaut] Deutsch Français Italiano Español Português
Réglage Menu Pos. Menu Haut gauche Haut droite Centre [Val. par défaut] Bas gauche Bas droite Minuterie menu Arrêt 5sec 10sec [Par défaut] Source auto Arrêt [Par défaut] Marche Source d'Entrée HDMI1 HDMI2 HDMI3 Nom de l'entrée HDMI1 Val. par défaut [Val. par défaut] / Personnaliser HDMI2 Val. par défaut [Val. par défaut] / Personnaliser HDMI3 Val. par défaut [Val. par défaut] / Personnaliser Haute Altitude Arrêt [Par défaut] Marche Verrouillage Mode Achage Arrêt [Par défaut] Marche Clavier Verrouillé Arrêt [Par défaut] Marche Info Cachées Arrêt [Par défaut] Marche Logo Val. par défaut [Par défaut] NeutreFrançais
Menu principal Sous-menu 1 Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs Reglages Options Couleur Arr Plan Aucun [Par défaut pour Vidéo/Pro- AV] Bleu [Par défaut pour modèle de données] Rouge Vert Gray Remise à zéro Réinitialiser Menu Annuler [Par défaut] Oui Réinitialiser aux valeurs par défault Annuler [Par défaut] Oui Info. Norme Numéro de série Source Résolution 00x00 Taux de rafraichissement 0,00Hz Mode Achage ID Projecteur 00~99 Mode Lumineux Version FW Système MCUFrançais
Menu Achage Menu Réglages image Mode Achage Il y a plusieurs modes d'achage prédénis que vous pouvez choisir en fonction de vos préférences d'achage. Chaque mode prédéni a été réglé avec précision par notre équipe d'experts en couleurs an de garantir des performances chromatiques supérieures pour un large éventail de contenus.
- Cinéma/Film : Ore le meilleur équilibre de détails et de couleurs pour regarder des lms.
- HDR : Ore des couleurs d'une grande précision, dépassant les performances chromatiques des autres modes d'achage. Ce mode décode et ache le contenu HDR (High Dynamic Range) pour les noirs les plus profonds, les blancs les plus lumineux et des couleurs cinématographiques vives avec la gamme de couleurs REC.2020. Remarque : Ce mode est automatiquement activé si HDR est réglé sur Auto (et du contenu HDR est envoyé au projecteur : Blu-ray UHD 4K, Jeux HDR UHD 1080p/4K, Vidéo en streaming UHD 4K). Lorsque le mode HDR est actif, tous les autres modes d'achage sont grisés.
- HLG : Ore des couleurs d'une grande précision, dépassant les performances chromatiques des autres modes d'achage. Ce mode décode et ache le contenu HLG (Hybrid Log Gamma) pour les noirs les plus profonds, les blancs les plus lumineux et des couleurs cinématographiques vives avec la gamme de couleurs REC.2020. Remarque :
- Ce mode sera automatiquement activé si HDR est réglé sur Auto (et que du contenu HLG est envoyé au projecteur). Lorsque le mode HLG est activé, tous les autres modes d'achage sont grisés.
- Seulement HDMI1 et HDMI2 prennent en charge HLG.
- HDR SIM. : Améliore le contenu non HDR avec HDR (Plage dynamique étendue) simulé. Choisissez ce mode pour améliorer le gamma, le contraste et la saturation des couleurs pour le contenu non HDR (Diusion/TV par câble 720p et 1080p, Blu-ray 1080p, Jeux non HDR, etc). Remarque : Ce mode peut UNIQUEMENT être utilisé avec du contenu non HDR.
- Jeu : Optimise votre projecteur pour un contraste maximal et des couleurs vives vous permettant de voir les détails des ombres lorsque vous jouez à des jeux vidéo. Remarque : Ce mode d'achage ne peut pas être utilisé pour visionner du contenu vidéo HDR ou jouer à des jeux HDR. Pour permettre une faible latence d'entrée, assurez-vous que le PC ou la console est connecté à HDMI1 et activez le mode Expérience de Jeu avancée.
- Référence : Ce mode reproduit les couleurs de l'image aussi proches que possible de ce que le directeur voulait créer. Les paramètres couleur, température des couleurs, luminosité, contraste et gamma sont tous réglés sur la gamme de couleurs Rec.709. Sélectionnez ce mode pour une reproduction des couleurs aussi précise que possible lorsque vous regardez des lms.
- Lumineux : Ce mode est adapté aux environnements où une luminosité très élevée est requise, comme l'utilisation du projecteur dans des pièces bien éclairées.
- Utilisateur : Mémorise les paramètres dénis par l'utilisateur, ce qui vous permet de personnaliser les paramètres du mode d'achage.
- 3D : Paramètres optimisés pour le visionnage de contenu 3D. Remarque : Pour proter de l'eet 3D, vous devez disposer de lunettes 3D compatibles DLP Link. Voir la section 3D pour obtenir plus d'informations.
- ISF Jour : Enregistrez les paramètres d'image calibrés par des professionnels et optimisés pour le visionnage la journée.
- ISF Nuit : Enregistrez les paramètres d'image calibrés par des professionnels et optimisés pour le visionnage la nuit.
- ISF 3D : Enregistrez les paramètres d'image calibrés par des professionnels et optimisés pour le visionnage en 3D.Français
- Les modes ISF sont disponibles uniquement en mode Vidéo.
- Si HDR ou HLG sont activés, les options Cinéma, Jeu, Référence et Lumineux seront grisées. Couleur du Mur Conçu pour ajuster les couleurs de l'image projetée lors d'une projection sur un mur sans écran. Chaque mode prédéni a été réglé avec précision par notre équipe d'experts en couleurs an de garantir des performances chromatiques supérieures. Il y a plusieurs modes prédénis que vous pouvez choisir en fonction de la couleur de votre mur. Sélectionnez parmi Arrêt, Tableau noir, Jaune clair, Vert léger, Bleu léger, Rose et Gris. Remarque : Pour une reproduction précise des couleurs, nous vous recommandons d'utiliser un écran. Plage Dynamique Congurez le paramètre HDR (plage dynamique haute) et son eet lors de l'achage de vidéo à partir de lecteurs Blu-ray 4K et d'appareils de diusion. HDR/HLG
- Arrêt : Désactivez le traitement HDR ou HLG. Lorsqu'il est réglé sur O, le projecteur NE décode PAS le contenu HDR/HLG.
- Automatique : Détectez automatiquement le signal HDR. Mode d'image HDR
- Lumineux: Choisissez ce mode pour des couleurs plus saturées plus lumineuses.
- Standard: Choisissez ce mode pour des couleurs naturelles avec un équilibre de tons chauds et froids.
- Film: Choisissez ce mode pour améliorer les détails et la netteté de l'image.
- Détails: Le signal provient de la conversion OETF pour obtenir la meilleure correspondance des couleurs et le plus haut niveau de détail. Mode d'image HLG
- Lumineux: Choisissez ce mode pour des couleurs plus saturées plus lumineuses.
- Standard: Choisissez ce mode pour des couleurs naturelles avec un équilibre de tons chauds et froids.
- Film: Choisissez ce mode pour améliorer les détails et la netteté de l'image.
- Détails: Le signal provient de la conversion OETF pour obtenir la meilleure correspondance des couleurs et le plus haut niveau de détail. Luminosité HDR
- Ajuste la luminosité du contenu HDR. L'impact de ce paramètre varie en fonction du contenu. Un réglage proche de la valeur maximale ou maximum peut entraîner une perte de détails de l'image (en fonction du contenu). Luminosité Règle la luminosité de l’image. Contraste Le contraste contrôle le degré de diérence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l’image. Netteté Règle la netteté de l’image. Couleur Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs pleinement saturées. Teinte Règle la balance des couleurs du rouge et du vert. Gamma Réglez le type de la courbe gamma. Après le démarrage initial et une fois le réglage précis terminé, suivez les étapes du Réglage du Gamma pour optimiser la sortie de votre image.Français
- Film : Pour le home cinéma.
- Vidéo : Pour la source vidéo ou TV.
- Graphique : Pour la source PC/Photo.
- Standard (2.2) : Pour les réglages standard.
- 1,8 / 2,0 / 2,4 : Pour une source PC/Photo spécique. 2.4 peut également être utilisés pour le contenu vidéo et les jeux pour obtenir un contraste plus profond. Remarque : Ces options ne sont disponibles que si la fonction mode 3D est désactivée. Param. coul Congurer les param. coul.
- BrilliantColor™ : Ce paramètre réglable utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations pour permettre une luminosité plus importante en fournissant des couleurs vraies et dynamiques dans l’image.
- Temp. Couleur : Sélectionner une temp. Couleur entre Chaud, Standard, Blanc Froid, et Froid.
- Correspondance Couleur : Sélectionner les options suivantes : ± Couleur : Ajustez le niveau de rouge (R), vert (G), bleu (B), cyan (C), jaune (Y), magenta (M) et blanc (W) de l'image. ± Teinte : Règle la balance des couleurs du rouge et du vert. ± Saturation : Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs pleinement saturées. ± Gain : Réglage de la luminosité de l’image. ± Remise à zéro : Restaurez les paramètres par défaut de la correspondance Couleurs. ± Quitter : Quitter le menu « Correspondance Couleur ».
- Gain/Tendance RVB: Ces paramètres vous permettent de congurer la luminosité (gain) et le contraste (teinte) d'une image. ± Remise à zéro : Restaurez les paramètres par défaut de gain/Tendance RVB. ± Quitter : Quitter le menu « Gain/Tendance RVB ».
- Echelle Chroma. (HDMI1 uniquement) : Sélectionnez un type de matrice couleur approprié entre les valeurs suivantes : Automatique, RVB (0-255), RVB (16-235) ou YUV.
- Echelle Chroma. (HDMI2/Composantes uniquement) : Sélectionnez un type de matrice couleur approprié entre les valeurs suivantes : Automatique, RVB (0-255), et RVB (16-235). Remarque : La fonction Échelle Chroma n'est pas prise en charge si la source est HDMI3. Mode Lumineux Choisissez manuellement le pourcentage de puissance pour le mode de luminosité et ajustez les paramètres du mode de luminosité.
- DynamicBlack : Utilisez pour ajuster automatiquement la luminosité de l’image an de procurer des performances de contraste optimales.
- Éco. : Choisissez « Éco. » pour atténuer la diode laser du projecteur, ce qui baisse la consommation de courant et prolonge la durée de vie de la diode laser.
- Puissance const : Choisissez le pourcentage de puissance pour le mode lumineux.
- Lumin constante : La luminance constante fait varier la force de la luminance LD de sorte que la luminosité reste constante au cours du temps. Remise à zéro Restaurez les paramètres par défaut des réglages couleur.Français
Menu Expérience de Jeu avancée Activez cette fonction pour réduire les temps de réponse (latence d'entrée) à 4 ms pour le port HDMI 1. Tous les paramètres géométriques (par exemple : Trapèze, Warping) seront désactivés lorsque le mode Expérience de Jeu avancée est activé. Informations supplémentaires ci-dessous. Remarque :
- Uniquement pris en charge par HDMI1.
- 4ms n'est pris en charge qu'avec des signaux 1080p 240Hz en utilisant un PC de jeu haute performance et une carte vidéo appropriée.
- Le tableau de décalage du signal d'entrée est fourni ci-dessous (les valeurs peuvent varier légèrement) : Le signal 4K120Hz n'est PAS pris en charge. Timing de la source Jeu amélioré Synchro sortie Résolution de sortie Latence d'entrée 1080p60 Marche 1080p 240Hz 1080p 17ms 1080p120 Marche 1080p 240Hz 1080p 8,6ms 1080p240 Marche 1080p 240Hz 1080p 4ms 4K60 Marche 4K60 4% 16,9ms 1080p60 Arrêt 4K60 1080p 33,8ms 1080p120 Arrêt 4K60 1080p 17ms 1080p240 Arrêt 4K60 1080p 8,6ms 4K60 Arrêt 4K60 4% 33,7ms
- Veuillez noter que lorsque le mode « Jeu amélioré » est activé, les fonctions – Lecture 3D, Rapport d'aspect, Zoom, Décalage d'image et Correction géométrique sont automatiquement désactivées. Ces fonctions et paramètres seront restaurés lorsque le “Mode Expérience de Jeu avancée” est désactivé. Menu Trois dimensions Mode 3D Utilisez cette option pour activer/désactiver la fonction mode 3D. Invers. Sync 3D Utilisez cette option pour activer/désactiver la fonction Inversion 3D Sync. Menu Rapport d'aspect Sélectionner le ratio de l'image achée entre les options suivantes :
- 4:3 : Ce format est pour des sources d'entrée 4:3.
- 16:9/21:9/32:9: Ces formats sont pour des sources d'entrée 16:9/21:9/32:9, par exemple les HDTV et les DVD améliorés pour TV à grand écran.
- Etirement en V: Ce mode étire verticalement une image 2.35:1 en supprimant les barres noires.
- Plein écran: Utilisez ce rapport d’aspect 2,0:1 spécial pour acher les lms au format 16:9 et 2,35:1 sans barres noires en haut et en bas de l’écran.
- Automatique: Sélectionne automatiquement le format d’achage approprié. Remarque :
- Informations détaillées sur le mode Étirage-V : ± Certains DVDs au format Boîte à lettres ne sont pas compatibles avec les TVs 16x9. Dans cette situation, l’image aura l’air incorrecte si l'image est achée en mode 16:9. Pour résoudre ce problème, veuillez essayer d’utiliser le mode 4:3 pour regarder cette sorte de DVD. Si le contenu n’est pas 4:3, il y aura des barres noires autour de l’image dans l’achage 16:9. Pour ce type de contenu, vous pouvez utiliser le mode Étirage-V pour remplir l’image sur l’achage 16:9. ± Si vous utilisez un objectif anamorphique externe, ce mode Étirage-V vous permet également de regarder un contenu 2,35:1 (comprenant les DVD anamorphiques et les lms HDTV) dont la largeur anamorphique prise en charge est améliorée pour l’achage 16x9 dans une image 2,35:1 large. Dans ce cas, il n’y a pas de barres noires. La puissance et la résolution verticale de la source lumineuse sont complètement utilisées.Français
- Pour utiliser le format Plein écran, procédez comme suit : a) Réglez le ratio d'écran sur 2,0:1. b) Sélectionnez le format « Plein écran ». c) Alignez correctement l’image du projecteur sur l’écran. Table d'étirement UHD 4K : 16 : 9 pour l'écran 480i/p 576i/p 720p 1080i/p 2160p 4x3 Redimensionner en 2880 x 2160. 16x9 Redimensionner en 3840 x 2160. 21x9 Redimensionner en 3840 x 1644 32x9 Redimensionner en 3840 x 1080 Étirage-V Obtenez l'image 3840 x 1620 centrale, puis étirez-la en 3840 x 2160 pour l’achage Plein écran Mettez à l’échelle 5068 × 2852 (agrandissement de 132 %), puis achez l’image centrale de 3840 x 2160 Remarque : Utilisez ce format pour masquer les sous-titres de la source 2.35:1 et remplir 100% du DMD UHD. Automatique - Si la source est 4:3, le redimensionnement auto sera 2880 x 2160 - Si la source est 16:9, le redimensionnement auto sera 3840 x 2160 - Si la source est 15:9, le redimensionnement auto sera 3600 x 2160 - Si la source est 16:10, le redimensionnement auto sera 3456 x 2160 Règle de mappage automatique : Résolution d’entrée Automatique/Mise à l’échelle Résolution-H Résolution-V 3840 2160 4:3
Menu Zoom Utilisez pour réduire ou agrandir une image sur l’écran de projection. Remarque : Les paramètres de zoom sont conservés lors de la mise sous tension du projecteur. Menu Déplacement image Ajustez la position de l'image projetée horizontalement (H) ou verticalement (V). Remarque : La taille de l'image est légèrement réduite lors du réglage de la distorsion trapézoïdale horizontale et verticale. Menu Correction Géométrique
- Quatre coins: Ce paramètre permet d'ajuster l'image projetée à partir de chaque coin pour obtenir une image carrée lorsque la surface de projection n'est pas de niveau. Remarque : Pendant le réglage des Quatres coins, les menus Zoom, Rapport d’aspect et Décalage d'image sont désactivés. Pour activer Zoom, Rapport d’aspect et Décalage d'image, réinitialisez les réglages de Quatres coins aux valeurs par défaut de l'usine.
- Trapèze H.: Réglez horizontalement la distorsion de l'image et créez une image plus carrée. La distorsion horizontale est utilisée pour corriger une image trapézoïdale dans laquelle les bords gauche et droit de l'image sont inégaux en longueur. Ceci est destiné à être utilisé avec les applications sur l'axe horizontalement.
- Trapèze V: Réglez verticalement la distorsion de l'image et créez une image plus carrée. La distorsion verticale permet de corriger une image trapézoïdale dans laquelle les bords supérieur et inférieur sont inclinés vers un des côtés. Cela peut servir pour les applications sur axe vertical.
- V-Keystone auto.: Corrige automatiquement l’erreur de distorsion verticale.
- Déformation 3x3: Utilisez le Warping 3x3 (9 points de correction) pour ajuster l'image pour qu'elle soit aligné avec le bord de la surface de projection (écran) ou pour éliminer la distorsion de l'image (causée par une surface inégale).
- Remise à zéro: Restaurez les paramètres par défaut de la connexion géométrique. Remarque : Lorsque vous utilisez le mode Expérience de Jeu avancée, 4 coins, Déformation horizontale, Déformation verticale et Déformation 3x3 sont désactivés car ces paramètres ont un impact sur la latence d'entrée. Si vous prévoyez d'utiliser le mode Expérience de Jeu avancée avec une faible latence d'entrée, nous vous recommandons fortement de congurer le projecteur sans utiliser les paramètres 4 coins, Déformation horizontale, Déformation verticale et Déformation 3x3.Français
Menu audio Mode audio Choisissez le mode audio approprié. Remarque :
- Le mode audio sélectionné sera appliqué à toutes les sources :
- Le projecteur détecte automatiquement le mode Sortie haut-parleur/audio.
- La fonction eARC est prise en charge par les deux HDMI1.
- Si le format audio d'entrée actuel n'est pas PCM, le système se resynchronisera après le changement de mode audio sur le périphérique source.
- Si le périphérique de sortie audio ne prend pas en charge le format audio de la source d'entrée, la sortie audio ne fonctionnera pas correctement. Muet Utilisez cette option pour désactiver temporairement le son.
- Arrêt: Choisissez « Arrêt » pour désactiver le mode muet.
- Marche: Choisissez « Marche » pour activer le mode muet. Remarque : La fonction Muet aecte le volume du haut-parleur interne et du haut-parleur externe. Volume Ajustez le niveau du volume.Français
Menu Reglages Projection Sélectionner la projection préférée entre devant, arrière, plafond haut, et arrière haut. Réglages puissance Réglez les paramètres d'alimentation.
- Allumage direct: Choisissez « Marche » pour activer le mode Allumage Direct. Le projecteur s’allumera automatiquement lorsqu’il est fourni de l’alimentation secteur, sans avoir à appuyer sur le bouton "Puissance" sur le pavé du projecteur ou de la télécommande.
- Signal marche: Choisissez « Marche » pour activer le mode Signal Marche. Le projecteur s’allumera automatiquement lorsqu’un signal est détecté, sans avoir à appuyer sur le bouton « Alimentation » sur le pavé du projecteur ou de la télécommande. Remarque :
- Cette fonction s’applique aux sources VGA et HDMI.
- Signal Marche ne peut être utilisée qu’avec un seul port HDMI à la fois. Signal Marche ne fonctionnera pas si plus d'un appareil source est connecté au projecteur. Si plus d'un appareil source est utilisé avec Signal Marche, veuillez utiliser un commutateur HDMI.
- Mise hors tension Auto (min): Règle l'intervalle du compte à rebours. Le compte à rebours débutera lorsqu’il n’y a aucun signal envoyé au projecteur. Le projecteur s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes).
- Minuterie mise en veille (min.): Réglez la minuterie de veille.
- Minuterie mise en veille (min.) : Règle l’intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera/ qu’il y ait un signal ou non envoyé au projecteur. Le projecteur s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes). Remarque : La minuterie de veille (Sleep Timer) est réinitialisée à chaque fois lorsque le projecteur est éteint.
- Toujours en marche : Cochez pour toujours en marche la minuterie de veille.
- Mode Puissance (Veille): Réglez les paramètres du mode d'alimentation.
- Actif : Choisissez « Actif » pour revenir à la veille normale.
- Éco. : Choisissez « Éco. » pour réduire encore plus la consommation < 0,5W.
- Alimentation USB (Veille): Activez ou désactivez la fonction Alimentation USB lorsque le projecteur est en mode veille. Sécurité Réglez les paramètres de sécurité.
- Sécurité: Activez cette fonction pour demander un mot de passe avant d'utiliser le projecteur.
- Arrêt : Choisissez « Arrêt » pour pouvoir allumer le projecteur sans vérication du mot de passe.
- Marche : Choisissez « Marche » pour utiliser la vérication de sécurité lors de la mise sous tension du projecteur. Remarque : Le mot de passe par défaut est 1234.
- Sécurité Horloge: Permet de sélectionner la fonction de minuterie (Mois/Jour/Heure) pour dénir le nombre d’heures pendant lesquelles le projecteur peut être utilisé. Une fois que le temps s’est écoulé, vous devrez à nouveau entrer votre mot de passe.
- Modier le mot de passe: Utilisez pour dénir ou modier le mot de passe qui est demandé lorsque vous allumez le projecteur.Français
Paramètres de lien HDMI Remarque : Lorsque vous connectez des appareils compatibles HDMI CEC au projecteur avec des câbles HDMI, vous pouvez les contrôler sur le même état mise sous tension ou mise hors tension avec la fonction de contrôle de Lien HDMI du menu à l’écran du projecteur. Ceci vous permet d’ajouter un appareil ou plusieurs à un groupe Mise sous tension ou Mise hors tension avec la fonction Lien HDMI. Dans une conguration typique, votre lecteur DVD peut être relié au projecteur via un amplicateur ou système home cinéma. HDMI Amplicateur HDMI Lecteur DVD
- Lien HDMI: Activez/désactivez la fonction Lien HDMI.
- TV incluse: Si les paramètres sont réglés sur « Oui » alors les options de mise sous tension et hors tension seront disponibles.
- Commutation of: Alimentation CEC sur commande.
- Mutuel : Le projecteur et l’appareil CEC seront allumés en même temps.
- PJ --> Appareil : L’appareil CEC ne sera allumé qu’une fois le projecteur allumé.
- Appareil --> PJ : Le projecteur ne sera allumé qu’une fois l’appareil CEC allumé.
- Commutation on: Activez cette fonction pour permettre au Lien HDMI et au projecteur de s’éteindre en même temps automatiquement. Mire de test Sélectionnez la mire parmi Grille verte, Grille magenta, Grille blanche, Blanc ou désactivez cette fonction (Arrêt). Reglages télécommande
- Fonction IR: Réglez le paramètre de la fonction IR.
- Marche : Choisissez « Marche », le projecteur pourra fonctionner avec la télécommande à partir des récepteurs IR supérieur et avant.
- Arrêt : Choisissez « Arrêt », le projecteur ne pourra pas fonctionner avec la télécommande. En sélectionnant « Arrêt », vous pourrez utiliser les touches du pavé. ID Projecteur La dénition ID peut être congurée par menu (plage 0~99), et permet à l’utilisateur de contrôler un projecteur individuel en utilisant la commande RS232. Relais 12V Utilisez cette fonction pour activer ou désactiver le déclencheur. Remarque : Prise mini jack 3,5mm qui sort 12V 500mA (max.) pour le contrôle du système de relais. +12V MASSE
- Marche: Choisissez « Marche » pour activer le déclencheur.
- Arrêt : Choisissez « Arrêt » pour désactiver le déclencheur.Français
Options Congurez les options du projecteur.
- Langue: Sélectionnez le menu OSD multilingue parmi anglais, allemand, français, italien, espagnol, portugais, chinois traditionnel, chinois simplié, japonais, coréen et russe.
- Réglage Menu: Réglez la position du menu sur l'écran et congurez les paramètres de temporisation du menu.
- Pos. Menu : Sélectionner la position du menu sur l’écran d’achage.
- Minuterie menu : Réglez la durée pendant laquelle le menu OSD reste visible sur l'écran.
- Source auto: Choisissez cette option pour laisser le projecteur trouver automatiquement une source d'entrée disponible.
- Source d'Entrée: Choisissez la source d'entrée entre HDMI1, HDMI2, et HDMI3.
- Nom de l'entrée: Utilisez pour renommer la fonction d'entrée an de faciliter l'identication. Les options disponibles incluent HDMI1, HDMI2, et HDMI3.
- Haute Altitude: Quand « Marche » est sélectionné, les ventilateurs tourneront plus vite. Cette fonctionnalité est utile dans les régions de haute altitude où l’air est raréé.
- Verrouillage Mode Achage: Choisissez « Marche » ou « Arrêt » pour verrouiller ou déverrouiller le réglage des paramètres du mode d'achage.
- Clavier Verrouillé: Si la fonction Clavier verrouillé est « Marche », le clavier est verrouillé. Cependant, le projecteur pourra fonctionner avec la télécommande. En sélectionnant « Arrêt », vous pourrez réutiliser le clavier.
- Info Cachées: Activez cette fonction pour masquer le message d'information.
- Arrêt: Choisissez « Arrêt »pour acher le message « recherche ».
- Marche: Choisissez « Marche » pour masquer les messages d’info.
- Logo: Utilisez cette fonction pour sélectionner l'écran de démarrage désiré. Si des changements sont faits, le nouveau réglage ne prendra eet que la prochaine fois que le projecteur est allumé.
- Val. par défaut: L’écran de démarrage par défaut.
- Neutre: Le logo ne s'ache par sur l'écran de démarrage.
- Couleur Arr Plan: Utilisez cette fonction pour acher un écran de couleur bleue, rouge, verte, gris, un logo ou aucun, lorsqu’il n’y a pas de signal disponible. Remise à zéro Réinitialise le projecteur.
- Réinitialiser Menu: Réinitialise les paramètres du menu sélectionné aux valeurs d'usine par défaut.
- Réinitialiser aux valeurs par défault: Restaure tous les paramètres aux valeurs d'usine par défaut.Français
Menu Info Achez les informations du projecteur comme indiqué ci-dessous :
- Taux de rafraichissement
Tableau de synchro pour PC : Signal Résolution Fréquence H Taux de rafraichissement (KHz) (Hz) Vidéo Numérique Remarque SVGA 800 x 600 35,2 56,3 Sans objet √ 56Hz SVGA 800 x 600 37,9 60,3 Sans objet √ 60Hz SVGA 800 x 600 46,9 75 Sans objet √ Sans objet SVGA 800 x 600 48,1 72,2 Sans objet √ 72Hz SVGA 800 x 600 53,7 85,1 Sans objet √ 85Hz SVGA 832 x 624 Sans objet 75 Sans objet √ Sans objet XGA 1024 x 768 48,4 60 Sans objet √ Sans objet XGA 1024 x 768 56,5 70,1 Sans objet √ 70Hz XGA 1024 x 768 60 75 Sans objet √ Sans objet XGA 1024 x 768 68,7 85 Sans objet √ Sans objet XGA 1024 x 768 Sans objet 120 Sans objet Sans objet Sans objet SXGA 1152 x 864 Sans objet 75 Sans objet √ Sans objet HD720 1280 x 720 Sans objet 50 Sans objet √ Sans objet HD720 1280 x 720 Sans objet 60 Sans objet √ Sans objet HD720 1280 x 720 92,62 120 Sans objet Sans objet Sans objet WXGA 1280 x 768 47,4 60 Sans objet √ Sans objet WXGA 1280 x 768 Sans objet 75 Sans objet √ Sans objet WXGA 1280 x 768 Sans objet 85 Sans objet √ Sans objet WXGA-800 1280 x 800 Sans objet 60 Sans objet √ Sans objet SXGA 1280 x 1024 64 60 Sans objet √ Sans objet SXGA 1280 x 1024 80 75 Sans objet √ Sans objet SXGA 1280 x 1024 91,1 85 Sans objet √ Sans objet SXGA+ 1400 x 1050 Sans objet 60 Sans objet Sans objet Sans objet UXGA 1600 x 1200 75 60 Sans objet √ Sans objet HD1080 1920 x 1080 Sans objet 24 Sans objet √ Sans objet HD1080 1920 x 1080 Sans objet 50 Sans objet √ Sans objet HD1080 1920 x 1080 Sans objet 60 Sans objet √ Sans objet WUXGA 1920 x 1200 Sans objet 60 Sans objet √ RB HDTV 1920 x 1080i Sans objet 50 √ √ Sans objet HDTV 1920 x 1080i Sans objet 60 √ √ Sans objet HDTV 1920 x 1080p Sans objet 24 √ √ Sans objet HDTV 1920 x 1080p Sans objet 50 √ √ Sans objet HDTV 1920 x 1080p Sans objet 60 √ √ Sans objet HDTV 1280 x 720 45 60 √ Sans objet Sans objet HDTV 1280 x 720p Sans objet 50 √ √ Sans objet HDTV 1280 x 720p Sans objet 60 √ √ Sans objet SDTV 720 x 480p Sans objet 60 Sans objet √ Sans objet Remarque : "√" signie que l'élément est pris en charge, "Sans objet" signie que la résolution n'est pas prise en charge.Français
Compatibilité avec les MAC Résolution Hz Compatibilité Macbook Compatibilité avec Macbook Pro (Intel) Compatibilité avec Power Mac G5 Compatibilité avec Power Mac
Numérique Numérique Numérique Numérique 800 x 600 60 √ √ Sans objet √ 800 x 600 72 √ √ Sans objet √ 800 x 600 75 √ √ Sans objet √ 800 x 600 85 √ Sans objet Sans objet √ 1024 x 768 60 √ √ Sans objet √ 1024 x 768 70 √ √ Sans objet √ 1024 x 768 75 √ √ Sans objet √ 1024 x 768 85 √ √ Sans objet √ 1280 x 720 60 √ √ Sans objet √ 1280 x 768 60 √ √ Sans objet Sans objet 1280 x 768 75 Sans objet Sans objet Sans objet √ 1280 x 768 85 Sans objet Sans objet Sans objet Sans objet 1280 x 800 60 Sans objet Sans objet Sans objet √ 1280 x 1024 60 √ Sans objet Sans objet √ 1280 x 1024 75 √ Sans objet Sans objet √ 1920 x 1080 60 √ Sans objet Sans objet √ 1920 x 1200 (*) 60 √ Sans objet Sans objet √ 3840 x 2160 60 Sans objet Sans objet Sans objet Sans objet Remarque :
- 1920 x 1080 @ 240Hz est prise en charge par HDMI1 et HDMI2 uniquement.Français
Taille d'image et distance de projection Longueur diagonale (en pouce) de l’écran 16:9 Taille de l’écran L x H Distance de projection (D) Décalage (Hd) (m) (po) (m) (pied) Largeur Hauteur Largeur Hauteur Large Tele Large Tele (m) (pied) 30 0,66 0,37 26,15 14,71 - 1,1 - 43,4 0,02 0,06 50 1,11 0,62 43,58 24,51 1,7 1,8 65,4 72,3 0,03 0,10 60 1,33 0,75 52,29 29,42 2,0 2,2 78,4 86,8 0,04 0,12 75 1,66 0,93 65,37 36,77 2,5 2,8 98,1 108,5 0,05 0,15 90 1,99 1,12 78,44 44,12 3,0 3,3 117,7 130,2 0,06 0,18 100 2,21 1,25 87,16 49,03 3,3 3,7 130,7 144,7 0,06 0,20 120 2,66 1,49 104,59 58,83 4,0 4,4 156,9 173,6 0,07 0,25 150 3,32 1,87 130,74 73,54 5,0 5,5 196,1 217,0 0,09 0,31 180 3,98 2,24 156,88 88,25 6,0 6,6 235,3 260,4 0,11 0,37 210 4,65 2,62 183,03 102,95 7,0 7,7 274,5 303,8 0,13 0,43 300 6,64 3,74 261,47 147,08 10,0 - 392,2 - 0,19 0,61 Remarque : Ces valeurs ne sont pas exactes et peuvent varier légèrement. Vue de dessusVue de cotéDistance de projection (D)Écran (L) Largeur Hauteur Diagonale Écran (H)Décalage (Hd)Distance de projection (D)ÉcranÉcranFrançais
Dimensions du projecteur et installation au plafond
1. Pour éviter d’endommager votre projecteur, veuillez utiliser le kit de xation au plafond d’Optoma.
2. Si vous souhaitez utiliser un autre dispositif de xation au plafond, assurez-vous que les vis utilisées
pour xer le projecteur au support sont conformes aux spécications suivantes :
- Type de vis : M4 pour un montage à trois points
- Longueur minimale de la vis : 10mm Objectif Unité : mm Remarque : Veuillez noter que tout dommage résultant d’une mauvaise installation annulera la garantie.
- Si vous achetez une monture de plafond chez une autre société, veuillez vous assurer d’utiliser la taille de vis correcte. La taille de vis dépendra de l’épaisseur de la plaque de montage.
- Assurez-vous de garder au moins 10 cm d’écart entre le plafond et le bas du projecteur.
- Éviter d’installer le projecteur près d’une source chaude.Français
Codes de la télécommande Touche Code personnalisé Code touche Description Octet 1 Octet 2 Octet 3 Octet 3 Mise sous ten sion
Touche Code personnalisé Code touche Description Octet 1 Octet 2 Octet 3 Octet 3 Contraste 32 CD 42 BD Contrôle le degré de diérence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l’image. Lampe 32 CD 0A F5 Sélectionne le mode de luminosité.
Ouvre le système de gestion des cou- leurs d’Optoma (CMS). (non pris en charge) Mode 32 CD 5 FA Sélectionnez un mode d’achage pour optimiser le paramétrage des diverses applications. Veuillez consulter la page
HDR 32 CD 0C F3 Congure les paramètres (HDR) . Quatre touches directionnelles 32 CD 11 EE Sélectionne des éléments ou eectue des ajustements selon votre sélection. 32 CD 14 EB 32 CD 10 EF 32 CD 12 ED Entrée 32 CD 0F F0 Conrme votre sélection d’un élément. Retour 32 CD 0D F2 Retourne au menu précédent. Menu 32 CD 0E F1 Pour quitter ou acher les menus d’a- chage à l’écran pour le projecteur. Vol - 32 CD 8F 70 Réglez pour diminuer le volume. Muet 32 CD 52 AD Couper l’audio. Vol + 32 CD 8C 73 Réglez pour augmenter le volume. HDMI1 32 CD 16 E9 Sélectionne la source d'entrée HDMI1. HDMI2 32 CD 30 CF Sélectionne la source d'entrée HDMI2. HDMI3 32 CD 98 67 Sélectionne la source d’entrée HDMI3. Utilisateur1 32 CD 36 C9 Compteur de sommeil : Utilisateur2 32 CD 65 9A CMS. Utilisateur3 32 CD 66 99 Aucune fonction. Utilisateur4 32 CD 09 F6 Aucune fonction.Français
Dépannage Si vous avez des problèmes avec le projecteur, référez-vous aux informations suivantes. Si des problèmes persistent, contactez votre revendeur régional ou le centre de service. Problèmes d’Image Aucune image n’apparaît à l’écran
- Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques sont connectés correctement et fermement selon les descriptions dans la section "Installation".
- Assurez-vous que les broches des connecteurs ne sont pas tordues ou cassées.
- Assurez-vous que la fonction "Muet" est bien désactivée. L’image est oue
- Réglez la bague de variation de la focale sur l’objectif du projecteur. Veuillez consulter la page 17.
- Assurez-vous que l’écran de projection se trouve à la bonne distance du projecteur. (Veuillez consulter la page 45). L’image est étirée lors de l’a chage d’un DVD 16:9
- Lorsque vous regardez un DVD anamorphotic ou un DVD 16:9, le projecteur achera la meilleure image au format 16: 9 du côté projecteur.
- Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans l’OSD du projecteur.
- Veuillez congurer le format d’achage pour un rapport d’aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD. L’image est trop petite ou trop grande
- Réglez le levier du zoom sur le dessus du projecteur.
- Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran.
- Appuyez sur « Menu » sur le panneau du projecteur, et allez dans « Achage-->Rapport d’aspect ». Essayez diérents réglages. Les bords de l’image sont inclinés :
- Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu’il soit centré par rapport à l’écran et au- dessous de celui-ci. L’image est renversée
- Sélectionnez « Reglages-->Projection » dans l’OSD et réglez la direction de projection. Image double et oue
- Assurez-vous que « Mode Achage » n'est pas 3D pour éviter qu'une image 2D normale apparaisse en double et oue.Français
Autre problèmes Le projecteur arrête de répondre aux commandes
- Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d’alimentation et attendez au moins 20 secondes avant de reconnecter l’alimentation. Problèmes liés à la télécommande Si la télécommande ne fonctionne pas
- Vériez que l’angle de fonctionnement de la télécommande est pointé à ±15° des récepteurs IR dessus ou devant le projecteur.
- Assurez-vous qu’il n’y aucun obstacle entre la télécommande et le projecteur. Placez-vous à une distance de moins de 6 m (~19 pieds) du projecteur.
- Assurez-vous que les piles sont insérées correctement.
- Remplacer les piles quand elles sont mortes. Voyant d’avertissement Lorsque les voyants d’avertissement (voir ci-dessous) s’allument ou clignotent, le projecteur s’éteindra automatiquement :
- Le voyant LED « Source lumineuse » est éclairé en rouge et si le voyant « Marche/Veille » clignote en rouge.
- Le voyant "TEMPÉRATURE" est éclairé en rouge et le voyant "Marche/Veille" clignote en rouge. Ceci indique que le projecteur a surchaué. Dans des conditions normales, le projecteur se rallumera une fois quil sera refroidi.
- Le voyant "TEMPÉRATURE" clignote en rouge et le voyant "Marche/Veille" en rouge. Débranchez le cordon d’alimentation du projecteur, attendez 30 secondes et réessayez. Si le voyant d’avertissement s’allume ou clignote, contactez votre centre de service le plus proche pour de l’aide.Français
État des voyants LED Message DEL témoin Marche/Veille DEL de la température Source de lumière LED (Rouge) (Bleue) (Rouge) (Rouge) État de veille (cordon d’alimentation d’entrée) Lumière xe Mise sous tension (préchauf- fage) Clignotante (arrêt 0,5 sec /marche 0,5 sec) Allumer et éclairage de la source lumineuse Lumière xe Mise hors tension (Refroidis- sement) Clignotante (arrêt 0,5 sec / marche 0,5 sec). Retour à une lumière rouge xe lorsque les ventilateurs s'arrêtent. Erreur (source lumineuse allumée) Clignotante Lumière xe Erreur (Défaut ventilateur) Clignotante Clignotante Erreur (surchaue) Clignotante Lumière xe État de veille (Mode Graver) Clignotante Graver (Préchauage) Clignotante Graver (Refroidissement) Clignotante Brûlure (source lumineuse allumée) Clignotante (allumé 3 sec/éteint 1 sec) Brûlure (source lumineuse éteinte) Clignotante (allumé 1 sec/éteint 3 sec)
- Mise hors tension : Mise hors tensionMise hors tension?Appuyez à nouveau sur la touche Alimentation.
- Avertissement température : AvertissementTEMPERATURE TROP IMPORTANTE1. Vériez que les aérations ne soient pas obstruées.Veuillez: 2. Vériez que la température extérieure est inférieure à 45°C.Si le problème persiste malgré les vérications ci-desus.Merci de contacter le Service Après Vente pour réparation.Français
- Panne du ventilateur : Avertissement VENTILATEUR VERROUILLÉ Le projecteur s'arrêtera automatiquement Merci de contacter le Service Après Vente pour réparation.
- Hors limites d’achage : HDMI Hors portée
- Avertissement mise hors tension : Avertissement
Décompte avant arrêt activé Expiration dans secFrançais
Spécications Optique Description Technologie Texas Instrument DMD, 0,47”/1080p UHD HSSI DMD X1, S451 Résolution de sortie 1920 x 1080 (sans actuateur) Résolution d'entrée max Graphiques jusqu’à 2160p@60Hz
- Arrêt-F : 1,98 (Large)~2,02 (Télé)
- Distance focale : 15,84~17,44mm
- Taux de zoom : 1,1x Décalage 105% (tolérance de +/-5%) Taille de l’image 33”~300”, optimisé large 80” Distance de projection 1,2 m~9,9 m E/S
- HDMI V2.0 / HDCP2.2 (x3)
- USB2.0 (pour la mise à jour du FW)
- RJ-45 (prise en charge de IoT, Internet et fonctions OTA)
- Sync 3D Couleur 1073,4 millions de couleurs Taux de balayage
- Taux de balayage horizontal : 31,0~135,0 KHz
- Taux de balayage verticale : 24~120 Hz Haut-parleur Oui, 8W Consommation électrique
- Avec les pieds : 337 x 265 x 119,3 mm (13,26 x 10,43 x 4,69 pouces) Poids 4,8 kg (10,58 lbs) Environnement Fonctionnement dans la plage 0~40°C, 80% d'humidité (sans condensation) Remarque : Toutes les spécications sont soumises à modication sans préavis.Français
Notice Facile