SR10J5050U - Aspirateur SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SR10J5050U SAMSUNG au format PDF.

📄 168 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SAMSUNG SR10J5050U - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SAMSUNG

Modèle : SR10J5050U

Catégorie : Aspirateur

Caractéristiques techniques Aspirateur traîneau avec technologie cyclonique
Puissance d'aspiration Max 2000 W
Capacité du réservoir 2 litres
Filtration Filtre HEPA
Poids 5 kg
Dimensions 40 x 28 x 25 cm
Type de sol compatible Tous types de sols
Utilisation Idéal pour un nettoyage quotidien et en profondeur
Accessoires inclus Brosse principale, brosse pour meubles, suceur long
Maintenance Vider le réservoir après chaque utilisation, nettoyer le filtre régulièrement
Sécurité Protection contre la surchauffe
Informations générales Garantie de 2 ans, consommation énergétique A

FOIRE AUX QUESTIONS - SR10J5050U SAMSUNG

Comment démarrer l'aspirateur SAMSUNG SR10J5050U ?
Pour démarrer l'aspirateur, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le dessus de l'appareil. Assurez-vous que le réservoir à poussière est correctement installé.
Comment vider le réservoir à poussière ?
Pour vider le réservoir à poussière, retirez-le de l'aspirateur en appuyant sur le bouton de déverrouillage. Ouvrez le couvercle et videz le contenu dans une poubelle.
L'aspirateur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'aspirateur est correctement branché et que la prise fonctionne. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, vérifiez le fusible ou contactez le service client.
Comment nettoyer le filtre de l'aspirateur ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le du réservoir à poussière. Rincez-le à l'eau froide et laissez-le sécher complètement avant de le réinstaller.
L'aspirateur fait un bruit étrange, que faire ?
Un bruit étrange peut indiquer un objet bloqué dans le tuyau ou la brosse. Vérifiez et retirez tout blocage. Si le problème persiste, contactez le service client.
Quelle est la durée de vie de la batterie de l'aspirateur ?
La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation, mais en général, elle dure environ 40 minutes sur une charge complète.
Comment charger l'aspirateur SAMSUNG SR10J5050U ?
Pour charger l'aspirateur, branchez le chargeur sur l'appareil et connectez-le à une prise électrique. L'indicateur de charge s'allumera pendant le chargement.
L'aspirateur ne aspire pas correctement, que faire ?
Vérifiez si le réservoir à poussière est plein ou si le filtre est obstrué. Nettoyez ou videz le réservoir et le filtre si nécessaire.
Comment utiliser les accessoires de l'aspirateur ?
Les accessoires se fixent facilement au tube de l'aspirateur. Choisissez l'accessoire approprié selon la surface à nettoyer et clipsez-le en place.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour l'aspirateur ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange sur le site officiel de Samsung ou chez des revendeurs agréés.

Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SR10J5050U - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SR10J5050U de la marque SAMSUNG.

MODE D'EMPLOI SR10J5050U SAMSUNG

NomdespiècesduVirtualGuard 17 Insertiondespiles 17 Opérations Utilisation du robot aspirateur 18 Méthodedenettoyagepourchaquemode 20 Utilisation de la télécommande 21 Nomenclature des différents composants 25 Réglage de l'heure/du programme 26 Réglagedel’heure 26 Réglageduprogramme 26 Entretien Nettoyage et entretien 27 Nettoyageduréservoirdepoussière 27 Viderleréservoirdepoussière(Ouverturerapide)

Nettoyagedelaroued'entraînement 28 Nettoyagedescapteursetdelacaméra 28 Nettoyagedelabrosseprincipale 29 Nettoyagedelabrosselatérale 30 Annexes Remarques et avertissements 31 Miseencharge 31 Pendantutilisation 31 Nettoyageetentretien 33 Àproposdelabatterie 33 Àproposducapteurinfrarouge 34 Codes d'information 35 Dépannage 36 Avertissements concernant la batterie

  • Avantd'utilisercetappareil,veuillezlireattentivementcemanueletle conserverpourtouteréférenceultérieure. AVERTISSEMENT
  • Lesinstructionsd'utilisationsuivantesconcernentplusieursmodèles;ilest doncpossiblequelescaractéristiquesdevotreaspirateursoientlégèrement différentesdecellesspéciéesdanscemanuel. Symboles Attention/Avertissement utilisés AVERTISSEMENT Indiqueundangerdemortoudeblessuregrave. ATTENTION Indiqueunrisquedeblessureoudedégâtmatériel. Autres symboles utilisés REMARQUE Indiquequeletexteassociécontientdesinformationsimportantes supplémentaires. Consignes de sécurité Préparation VR5000_FR_00734A-00.indd 3 2015-02-27 오후 5:54:064 Préparation Consignes importantes de sécurité Lorsdel’utilisationd’unappareilélectrique,desprécautionsdebasedoivent êtreprises,notamment: Lisez toutes les instructions avant d’utiliser votre robot aspirateur. Débranchezlechargeur(station)delapriselorsqu’iln’estpasutiliséouavant touteopérationd'entretien. AVERTISSEMENT Pourlimitertoutrisqued’incendie,dechocélectriqueoudeblessure: Généralités
  • Utilisezcetappareiluniquementtelqu’indiquédansleprésentguide.
  • Nefaitespasfonctionnerlerobotaspirateuroulechargeur(station)sicelui- ciestendommagédequelquemanièrequecesoit.
  • Sil'aspirateurnefonctionnepasnormalement,areçuunchoc,aété endommagéouestlaisséàl'extérieurouplongédansl'eau,retournez-leau centred’assistanceclientèle.
  • Nemanipulezjamaislechargeur(station)oulerobotaspirateuravecles mainsmouillées.
  • Utilisez-leuniquementàl’intérieuretsurdessurfacessèches.
  • Cetappareiln’estpasdestinéàêtreutilisépardesenfantsdemoinsde 8ansoudespersonnesayantdescapacitésphysiques,sensoriellesou mentalesréduites,ouunmanqued’expérienceetdeconnaissances,àmoins qu’ellessoientsurveilléesouqu’ellesaientreçulesinstructionsnécessaires concernantl’utilisationdecetappareildelapartd’unepersonneresponsable, etce,pourleurpropresécurité.
  • Lesenfantsnedoiventpasjoueravecl’appareil.Lenettoyageetla maintenancedel’appareilnedoiventpasêtreeffectuéspardesenfantssans surveillance. VR5000_FR_00734A-00.indd 4 2015-02-27 오후 5:54:065 Préparation Chargeur de PILES (station de charge)
  • N’utilisezpaslaprisepolariséeavecuneprisemuraleouunerallongenon- polarisée.
  • N'utilisezpasl'appareilàl'extérieurnisurdessurfacesmouillées.
  • Débranchezlechargeur(stationdecharge)delapriselorsqu’iln’estpas utiliséouavanttouteopérationd'entretien.
  • Utilisezuniquementlechargeur(stationdecharge)fourniparlefabricant pourrechargerl’appareil.
  • N’utilisezpasdecordonoudepriseendommagé(e)nideprisemuralemal xée.
  • Nedétériorezpaslesbatteriesetnelesfaitespasbrûlercarellesrisquent d’exploseràdestempératuresélevées.
  • N’essayezpasd’ouvrirlechargeur(stationdecharge).Lesréparations doiventêtreeffectuéesuniquementparuntechnicienqualiéducentre d’assistanceclientèle.
  • N’exposezjamaislechargeur(stationdecharge)àdestempératuresélevées etéviteztoutcontactavecl’humidité. VR5000_FR_00734A-00.indd 5 2015-02-27 오후 5:54:066 Préparation Robot aspirateur
  • N’insérezaucunobjetdanslesouvertures.N’utilisezpasl’appareilsil’une desouverturesestobstruée;nettoyezrégulièrementlesouverturespour éliminertoutetracedepoussière,peluches,cheveux,outouteautrechose risquantd'empêcherlepassagedel’air.
  • N'aspirezjamaisdematièretoxique(javel,ammoniaque,produitde débouchage,etc.).
  • N'aspirezjamaisd'objetsentraindebrûleroudefumer,telsquedes cigarettes,desallumettesoudescendreschaudes.
  • N’aspirezjamaisdeliquidesinammablesoucombustiblestelsquede l’essenceetn’utilisezjamaisl’appareilsidetelsliquidesrisquentd’être présents.Exemples: – Leslieuxavecdesbougiesoulampesdebureauposéessurlesol. – Leslieuxoùdesfeuxsontlaisséssanssurveillance(feuoubraises). – Leslieuxavecprésenced’alcooldistillé,dediluant,decendriersavec cigarettesallumées,etc.
  • N’utilisezpasl'aspirateurdansunespaceclosremplidevapeursdepeinture àl’huile,dediluant,desubstancesantimites,depoussièresinammableset autresvapeursexplosivesoutoxiques.
  • Desfuitesdebatteriepeuventseproduiresuiteàunusageintensifouàdes températuresextrêmes.
  • Encasdecontactduliquideaveclapeau,rincezabondammentàl’eau.En casdecontactduliquideaveclesyeux,rincezimmédiatementàl’eauclaire pendant10minutesminimum.Consultezunmédecinrapidement. VR5000_FR_00734A-00.indd 6 2015-02-27 오후 5:54:067 Préparation AVERTISSEMENT Branchement
  • Veillezàévitertoutrisqued'électrocutionoud'incendie. – N'endommagezpaslecordond'alimentation. – Netirezpassurlecordond’alimentationetnetouchezjamaislaprise d'alimentationaveclesmainsmouillées. – Veillezàutiliseruniquementunesourcedetensionnominalenationaleet n'utilisezjamaisdemultiprisepouralimenterplusieursappareilsenmême temps. – Nelaissezpaslecordontraînersurlesol. – N’utilisezpasdecordonoudeprised’alimentationendommagé(e)oude prisemuralemalxée.
  • Retireztoutepoussièreoucorpsétrangerprésentsurlacheousurlapièce decontactdelaprised'alimentation. – Risquedechocélectriqueoudedysfonctionnement. Avant l'utilisation
  • N'utilisezpaslerobotaspirateuràproximitédematièrescombustibles. – Endroitsàproximitéd'unebougie,d'unelampedebureau,d'unecheminée oudematièrescombustibles(essence,alcool,diluants,etc.).
  • Lerobotaspirateurestdestinéàuneutilisationdomestique.Parconséquent, veillezànepasl'utiliserdansungrenier,unsous-sol,ungarde-meuble,un bâtimentindustriel,enextérieur,dansdesendroitshumides(salledebain, buanderie)ousurunetableoudesétagères. – Celarisqued'endommagerlerobotaspirateuroud'entraînerun dysfonctionnement. VR5000_FR_00734A-00.indd 7 2015-02-27 오후 5:54:068 Préparation
  • InstallezleVirtualGuard(option)devantleszonesdangereuses(escaliersou balustrade)and'évitertoutdégâtmatérielettouteblessure. – Pourvotresécurité,veillezàcequelecapteurd'escarpementsoittoujours propre.
  • Assurez-vousquelerobotaspirateurnepassepasdansnin'entreencontact avecduliquide. – Celarisquedegravementl'endommageretdecontaminerd'autreszonessi lesrouestouchentleliquide.
  • Nerenversezaucunesubstanceliquidesurlechargeur. – Risqued'incendieoudechocélectrique.
  • N'utilisezpaslechargeuràd'autresnsquecellesprévuespourcetappareil. – Risqued'incendieoud'endommagementgraveduchargeur.
  • Pourvotresécurité,veillezàcequelecapteurd'escarpementsoittoujours propre. Pendant utilisation
  • Silerobotaspirateurproduitdessonsetdesodeursétrangesoudelafumée, appuyezimmédiatementsurleboutond'arrêtd'alimentationsituédessous, puiscontactezuncentredeservice. Nettoyage et entretien
  • Silecordond'alimentationestendommagé,contactezuncentredeservice andelefaireremplacerparunréparateurcertié. – Risqued'incendieoudechocélectrique.
  • Veuillezvousadresseràuncentred'assistanceSamsungElectronicspourle remplacementdespiles. – L'utilisationdepilesprovenantd'autresproduitspeutentraînerun dysfonctionnement. VR5000_FR_00734A-00.indd 8 2015-02-27 오후 5:54:069 Préparation ATTENTION Avant l'utilisation
  • Insérezleréservoirdepoussièreavantd'utiliserlerobotaspirateur.
  • Ouvrezlesportesdespiècesàaspireravantdecommencerlenettoyagede sortequetouteslespiècessoientdégagées,puisinstallezunVirtualGuard (option)devantlesentrées,lesbalcons,lessallesdebainetautreszonesoù lerobotaspirateurpourraittomber.
  • Pourquelarechargeautomatiquefonctionne,assurez-vousqueles conditionssuivantessoientremplies. – Metteztoujourslechargeursoustension. – Installezlechargeurdansunendroitfacilementaccessibleparlerobot aspirateur. – Nelaissezaucunobjetdevantlechargeur.
  • Lorsdel'installationduchargeur,nelaissezpastraînerlecordonausol.Les rouesdurobotaspirateurpourraientseprendrededans.
  • N'utilisezpaslerobotaspirateursurdessolsdecouleurnoire. – Ilrisqueraitdenepasfonctionnercorrectement.
  • Nesaisissezpaslerobotaspirateurparlesupportduréservoirdepoussière.
  • Neplacezaucunobjetàmoinsde0,5mdechaquecôtéduchargeuretà moinsde1màl'avant.
  • Assurez-vousquelecontactdechargeduchargeurn'estpasendommagéou contaminéparuncorpsétranger.
  • N'installezpaslechargeurdansunepiècedontlesolestsombre. – Silesolautourduchargeurestsombre,larechargeestaltérée.
  • Avantlenettoyage,retireztoutobstaclepouvantempêcherledéplacement durobotaspirateur(balançoireoutoboggand'intérieurpourenfants,par exemple). VR5000_FR_00734A-00.indd 9 2015-02-27 오후 5:54:0610 Préparation Pendant utilisation
  • L'utilisationdurobotaspirateursuruntapisépaisrisqued'endommageràla foislerobotaspirateuretletapis. – Lerobotaspirateurnepeutpasmontersurdelamoquettedeplusde1cm d'épaisseur.
  • N’utilisezpaslerobotaspirateursurdestablesoud'autressurfacesen hauteur. – Risqued'endommagementencasdechute.
  • Lerobotaspirateurpeutheurterdespiedsdemeubles(chaises,bureau,etc.); parconséquent,pensezàlesreleverpourgarantirunnettoyageplusrapide etefcace.
  • Lorsquelerobotaspirateurfonctionne,netentezpasdelesouleverpourle porterdansuneautrepièce.
  • Lorsquevousdéplacezlerobotaspirateurdansuneautrepièce,nele saisissezpasparsesrouesd'entraînement.
  • Neplacezaucunobjetsurledessusdurobot,carcelapourraitentraînerun dysfonctionnement.
  • Ramassezleséventuelspapiersetsacsenplastiquetraînantausollorsque vousutilisezlerobotaspirateuranqueceux-cin'enobstruentpaslabouche d'aspiration.
  • Lerobotaspirateurrisquedenepaspouvoircontinuersaprogressions’ilest coincéauniveauduseuild'uneported’entréeoudevéranda. – Pourdesraisonsdesécurité,lerobotaspirateurinterrompt automatiquementsonfonctionnementauboutde5minutesd’inactivité. – Pourrelancersonfonctionnement,éteignez-lepuisrallumez-leaprèsl’avoir déplacédansunendroitoùilpeutpoursuivrelenettoyage.
  • Nevisezpasdirectementdespersonnesouanimauxaveclepointeurrouge (option). VR5000_FR_00734A-00.indd 10 2015-02-27 오후 5:54:0611 Préparation Nettoyage et entretien
  • Respectezlesconditionssuivantesand'éviterd'endommagervotrerobot aspirateur. – Nevaporisezjamaisd'eaudirectementsurlerobotaspirateurpourle nettoyer.Demême,nelelavezjamaisavecdel'essence,dudiluant,de l'acétoneoudel'alcool.
  • Netentezpasdedémonterouderéparervous-mêmelerobotaspirateur. – Cettetâchedoitêtreeffectuéeuniquementparunréparateurcertié.
  • Assurez-vousquelecapteurd'obstaclesetlecapteurd'escarpementsoient toujourspropres. – Sidescorpsétrangerss'accumulentdessus,lescapteurspeuventconnaître desdysfonctionnements. VR5000_FR_00734A-00.indd 11 2015-02-27 오후 5:54:0612 Installation Installation LevoyantPower(Marche)duchargeurdoittoujoursêtreallumé. Installerlechargeurdansune zonedégagéeetsansdanger (chute) REMARquE
  • Installezlechargeurdansunendroitoùlesoletlemursontàniveau.
  • Installerlechargeurdanslesensdeslamesduparquet.
  • Lorsqu'ilestéteint,lerobotaspirateurnesemettrapasenchargemêmes'ilarejointle chargeur.
  • Metteztoujourslechargeursoustension. – Silechargeurn'estpassoustension,lerobotaspirateurnepeutpasletrouveretilnepeut doncpasserechargerautomatiquement. – Sivouslaissezlerobotaspirateurséparéduchargeur,lespilessedéchargent naturellement.

Témoindecharge(vert) 1 Actionnez le bouton d'alimentation situé sur le dessus du robot aspirateur. Ceboutonpermetd'allumerlerobot aspirateur. 2 Mettez le robot aspirateur vous- même en charge en le plaçant sur son chargeur. Assurez-vousquelesbrochesdechargement durobotaspirateursoientalignéessurcelles duchargeur. 3 Vériez l'état de la charge. « »s'afcheenfonctiondela progressiondelachargeet«FULL» (CHARGÉ)s'afchelorsquelachargeest terminée. VR5000_FR_00734A-00.indd 14 2015-02-27 오후 5:54:0815 Installation Charge automatique Lorsquelevoyantdelabatteriesemetà clignoterencoursdenettoyage,lerobot retournesursabasepoursecharger automatiquement. Recharge Vouspouvezordonneraurobotaspirateur d'allerserechargersurlechargeurpendant leprocessusdenettoyage. Batterie faible (Lo) Mettezlerobotaspirateurvous-mêmeen chargeenleplaçantsursonchargeur. Étapes à suivre si la recharge n'est pas effectuée. Vériez l'état d'installation du chargeur lorsque:

  • lechargeurn'estpasfacilementaccessibleparlerobotaspirateur;
  • ladistanceentrelechargeuretlerobotaspirateurestsupérieureà5m. – Ilfaudracertainementplusdetempsaurobotaspirateurpourrevenirauchargeuretse recharger. Chargez manuellement le robot aspirateur lorsque:
  • lechargeursesituedansuncoin;
  • lespilessontentièrementdéchargées;
  • lerobotaspirateurestbloquépardesobstacles(meubles,etc.);
  • lerobotaspirateurneparvientpasàfranchirunseuilàproximitéduchargeur(hauteurdu seuilfranchissableparlerobotaspirateur:environ1,5cmmaximum);
  • levoyantdespilesclignoteetquelemessage«Lo»s'afche;
  • lerobotaspirateurestenmodeSpotClean(Nettoyagelocalisé)ouManualClean(Nettoyage manuel). VR5000_FR_00734A-00.indd 15 2015-02-27 오후 5:54:0816 Installation Installation du Virtual Guard (option) LerayoninfrarougeémisparleVirtualGuardempêcheralerobotaspirateurdes'approcherde certaineszones. Lalongueurdumurvirtuelestd'aumoins2,5metpeutvarierenfonctionde l'environnementetdel'étatdedéplacementdurobot. LevoyantrougePower(Marche) clignote. 1 Appuyez sur le bouton Power (Marche) pour l'allumer. 2 Paramétrez la barrière Virtual Guard de façon à interdire au robot l'accès à certaines zones. Assurez-vousquelecapteurdedistanceest orientéendirectiondelafuturebarrière invisible(pourlimiterl'approchedurobot aspirateur). VirtualGuard Au moins 2,5m VR5000_FR_00734A-00.indd 16 2015-02-27 오후 5:54:0817 Installation Nom des pièces du Virtual Guard

BoutonPower(Marche)Témoind’alimentationMiseenmarche:levoyantrougeclignote.Misehorstension:LetémoinestéteintCapteurdedétectiondurobotaspirateurCapteurdedétectiondedistance(capteuràrayoninfrarouge)Cachedespiles Insertion des piles Les piles du Virtual Guard doivent être achetées séparément.

1 Ouvrez le cache de l'emplacement pour les piles du Virtual Guard en appuyant sur la languette de verrouillage, puis tirez vers le haut.

2 Insérez les piles (typeD) comme indiqué sur l'illustration (vériez la polarité+/-).

3 Insérez l'extrémité du cache dans la fente et poussez l'autre extrémité pour le refermer. VR5000_FR_00734A-00.indd 17 2015-02-27 오후 5:54:0918 Opérations Utilisation du robot aspirateur Vousdevezactionnerleboutond'alimentationpourutiliserlerobotaspirateur. AVERTISSEMENT

  • Lorsquelerobotn'estpas utilisépendant10minutes,il s'éteintautomatiquement. Mise sous/hors tension Leboutond'alimentationpermet d'allumeretd'éteindrelerobot aspirateur. Opérations Utilisation du mode Auto Clean (Nettoyage auto) Lerobotaspirateursedéplaceeteffectue automatiquementlenettoyagedetoutela surfaceunefois. Arrêtdunettoyage:appuyezsurlebouton Utilisation des modes de nettoyage Vouspouvezsélectionnerlemodede nettoyagesouhaité. Recharge Vouspouvezordonneraurobotaspirateur d'allerautomatiquementserechargersurle chargeurpendantleprocessusdenettoyage. Réglage d'un programme Cettefonctionvouspermetdedénir oud'annulerunprogrammeponctuelou quotidien. Reportez-vousàlasection«Réglaged'un programme». VR5000_FR_00734A-00.indd 18 2015-02-27 오후 5:54:1019 Opérations Sélection du mode de nettoyage Mode de nettoyage Sélection Icône afchée AutoClean (Nettoyageauto) Unappui SpotClean (Nettoyage localisé) Deuxappuis MaxClean (Nettoyage intensif) 3appuis ManualClean (Nettoyage manuel) 4appuis Seulelatélécommandepermetdecontrôlerla directiondel'appareil. Edgeclean (Nettoyagedes angles) 5appuis Lorsquelerobotaspirateurestencharge,vousnepouvezsélectionnerquelesmodesAutoClean (Nettoyageauto)etMaxClean(Nettoyageintensif)etedgeclean(Nettoyagedesangles). VR5000_FR_00734A-00.indd 19 2015-02-27 오후 5:54:1120 Opérations Méthode de nettoyage pour chaque mode Auto Clean (Nettoyage auto) Effectue automatiquementun cyclejusqu'àceque toutelasurfaceaitété nettoyéeunefois. Environ1,5m Environ1,5m Spot Clean (Nettoyage localisé) Effectuelenettoyage intensifd'unezone spécique.Ilpeutêtre utilisépouraspirerdes miettesdepainoude biscuits. Max Clean (Nettoyage intensif) Effectuelenettoyage jusqu'àcequelespiles soientépuisées. Manual Clean (Nettoyage manuel) Vouspouvezdéplacer lerobotaspirateur àl'aidedela télécommandean denettoyerunezone spécique. Edge clean (Nettoyage des angles) Permetdenettoyer efcacementles anglesens'en approchantleplus possible. VR5000_FR_00734A-00.indd 20 2015-02-27 오후 5:54:1121 Opérations [Type A] [Type B]

utilisation de la télécommande VR5000_FR_00734A-00.indd 21 2015-02-27 오후 5:54:1222 Opérations [Type A] [Type B] 01 Mise en marche/Recharge Power (Marche) Permetd'allumeretd'éteindrelerobotaspirateur Recharge Permetd'ordonneraurobotaspirateurd'allerserechargersurle chargeurpendantleprocessusdenettoyage 02 Mode de nettoyage Auto Clean (Nettoyage auto) Permetdenettoyerautomatiquementtouteunesurfaceunefois Spot Clean (Nettoyage localisé) Permetd'effectuerlenettoyageintensifd'unezonespécique Max Clean (Nettoyage intensif) Permetd'ordonneraurobotaspirateurd'effectuerlenettoyage jusqu'àcequelevoyantdelabatterieclignote,aprèsavoiratteint leniveauun Manual Clean (Nettoyage manuel) Permetdecontrôlermanuellementlerobotaspirateuret d'effectuerlenettoyageàl'aidedelatélécommande Edge clean (Nettoyage des angles) Permetdenettoyerefcacementlesanglesens'enapprochantle pluspossible.

  • Lorsquelecapteurdétecteunobstaclependantlenettoyage, lerobotralentitandeminimiserl'impact.Lecapteurantichoc contribueégalementàenréduirelaforce. Start/Stop (Départ/Arrêt) Permetdedémarreroud'arrêterleprocessusdenettoyage VR5000_FR_00734A-00.indd 22 2015-02-27 오후 5:54:1423 Opérations [Type A] [Type B] 03 Contrôle de la direction Permetundéplacementversl'avant Permetdetourneràgauche Permetdetourneràdroite Ledéplacementenarrièren'estpasdisponible 04 Fonction supplémentaire Mode Silence (Silencieux) Permetd'effectuerlenettoyageensilence
  • Lemessage« »s'afcheàl'écranlorsquel'appareil fonctionneenmodesilencieux. Réglage de l’heure Reportez-vousàlapage26 Réglage du programme Reportez-vousàlapage26 VR5000_FR_00734A-00.indd 23 2015-02-27 오후 5:54:1624 Opérations Insertion des piles Ouvrezlecachedel'emplacementdespilesenlesoulevantetenappuyantsurlalanguettede verrouillage,puisinsérezlespilescommeindiquésurl'illustration.Ensuite,refermezlecache jusqu'àentendreun«clic». 05 Nettoyage localisé Disponibleuniquementsurles télécommandesdetypeA Vous pouvez utiliser la télécommande pour délimiter et nettoyer la zone de votre choix lorsque le robot est en marche.
  • Pointezlalumièrerougeverslesol,dans unrayonde40cmautourdel'appareil.
  • Maintenezappuyéleboutondenettoyage localisépourdéplacerlalumièrerouge verslazonesouhaitée.Lerobotaspirateur sedéplaceraalorsensuivantlalumière. Portée de la télécommande Hauteur de la télécommande 0,5m 1m 1,5m Portée Environ 1,5m Environ

Environ 2,5m 40cm Hauteurdela télécommande Portée VR5000_FR_00734A-00.indd 24 2015-02-27 오후 5:54:1725 Opérations Nomenclature des différents composants

Boutonduréservoirde poussière

Réservoirdepoussière

Capteurdelatélécommande

Capteurd’escarpement

BoutonStart/Stop(Départ/Arrêt)

ProgrammePouruneseulefois

SpotClean(Nettoyagelocalisé)

Boutonderecharge VR5000_FR_00734A-00.indd 25 2015-02-27 오후 5:54:1726 Opérations Réglage de l'heure/du programme Lesboutons , , delatélécommandedetypeAfonctionnentdelamêmemanière queceuxdelatélécommandedetypeB. Réglage de l’heure

  • Vousdevezréglerl'heureactuelleavantd'utiliserleprogrammeQuotidien/Pouruneseulefois.
  • Vouspouvezcongurerl'heureuniquementàl’aidedelatélécommande. Commencerleréglage Sélectionnez«Heure» Sélectionnez«Minute» Réglageterminé ou ou Réglage du programme
  • Leréglage/l'annulationduprogrammenepeutêtreréalisé(e)quelorsquelerobotaspirateur estsursonchargeur.
  • AppuyezbrièvementsurleboutonSchedule(Programme)pourdénirunprogrammeponctuel.
  • AppuyezsurleboutonSchedule(Programme)pendant3secondespourdénirun programmequotidien. Sélectionnerleprogramme «Pouruneseulefois»ou «Quotidien» Select"Minute"Sélectionnez«Heure» ou ou ou ou RéglageterminéCommencerleréglage Annulation au moment du réglage AnnulationduprogrammeOne-time/Daily(Quotidien/Pouruneseulefois) Pour annuler un programme ponctuel Annulationeffectuée Pour annuler un programme quotidien Appuyezpendant3s Annulationeffectuée VR5000_FR_00734A-00.indd 26 2015-02-27 오후 5:54:1927 Entretien Nettoyage et entretien Vousdevezéteindrelerobotaspirateuravantdelenettoyer. Nettoyage du réservoir de poussière Nettoyezleréservoirdepoussièrelorsquecelui-ciestplein. 1 Retirez le réservoir de poussière. 2 Retirez le cache du réservoir de poussière. 3 Retirez le ltre de ce dernier. 4 Videz le réservoir et nettoyez le ltre. 5 Lavez le réservoir et le ltre. 6 Replacez le ltre dans le réservoir. 7 Refermez le cache du réservoir. 8 Remettez en place le réservoir de poussière avant d'utiliser le robot aspirateur. Entretien VR5000_FR_00734A-00.indd 27 2015-02-27 오후 5:54:2128 Entretien Vider le réservoir de poussière (Ouverture rapide) Lacached'ouverturerapidepermetdeviderfacilementleréservoir. 1 Ouvrez le cache de l'ouverture rapide. 2 Retirez la poussière du réservoir à l'aide d'un aspirateur. 3 Refermez le cache de l'ouverture rapide. Nettoyage de la roue d'entraînement

1 Étalez un chiffon doux sur le sol et retournez le robot aspirateur dessus.

2 Retirez les corps étrangers à l'aide d'une petite tige émoussée ou de pincettes. Nettoyage des capteurs et de la caméra Essuyezdoucementavecunchiffondoux. Lentilleducapteur d’escarpement Fenêtredu capteurarrière Caméra Fenêtredes capteursavant VR5000_FR_00734A-00.indd 28 2015-02-27 오후 5:54:2229 Entretien Nettoyage de la brosse principale 1 Retirez le réservoir de poussière. 2 Retirez le cache de la brosse principale. 3 Retirez la brosse principale. 4 Nettoyez la brosse principale. 5 Remettez en place la brosse principale. 6 Remettez en place le cache de la brosse principale. VR5000_FR_00734A-00.indd 29 2015-02-27 오후 5:54:2330 Entretien Nettoyage de la brosse latérale Retirezleséventuelscorpsétrangersdelabrosse. 1 Plongez un chiffon doux dans de l'eau chaude.

2 Enveloppez la brosse dans le chiffon, attendez 10secondes, puis frottez la brosse avec. Sidescheveuxoudelacellesontcoincésentrel'unitéprincipaleetlabrosselatérale,suivez laméthodeci-dessous:

1 Retirez les brosses latérales

2 Nettoyez les brosses latérales

  • Encasdesurchauffedelabatterie pendantlacharge,l'opérationpeutprendre plusdetempsqueprévu.
  • Silachargeautomatiquenefonctionne pas,effectuezlescontrôlessuivants. – Éteignezlerobotaspirateur,puis rallumez-leenutilisantleboutonsitué sousl'appareil. – Débranchez,puisrebranchezlechargeur. – Vériezl'absencedecorpsétrangers danslesbrochesdechargementet nettoyezlerobotaspirateuretles brochesduchargeuràl'aided'unchiffon sec. – Vériezl'absenced'obstaclesàproximité duchargeur(objetsrééchissants, chaises,etc.).
  • Sivouslaissezlerobotaspirateurséparé duchargeur,lespilessedéchargent naturellement. – Danslamesuredupossible,veillez àcequelerobotreviennetoujours enpositiondechargementsurle chargeur(Éteignezlerobotaspirateuret débranchezlechargeurencasd'absence prolongée.) Pendant utilisation REMARQUE
  • Pourutiliserlerobotaspirateur,vous devezl'allumer.Sivousl'éteignez,tousles réglagesserontréinitialisés.
  • NevousallongezpasautourduRobot Vacuumlorsqu'ilfonctionne. – Voscheveuxpourraientsecoincerentre labrosseprincipaleetlabrosselatérale, etvouspourriezvousblesser.
  • Lerobotaspirateurpeutresterbloquésur certainsobstacles(ex.:desseuils)aucours dunettoyage. – Pourlerelancer,éteignez-le,déplacez-le dansunendroitdégagéetrallumez-le.
  • Lerobotaspirateurn'estpasconçupour nettoyerparfaitementleszonesauxquelles ilnepeutpasaccéder(angles,espaceentre lesmeublesetlemur,etc.) – Veuillezutiliserunautreoutilde nettoyagepourleurentretienrégulier.
  • Lerobotaspirateurn'estpasconçupour nettoyerlestachesagglomérées;ilest doncpossiblequecertainesrestentsurle solaprèssonpassage. – Veuillezutiliserunautreoutilde nettoyagepourleurentretienrégulier. Remarques et avertissements Annexes VR5000_FR_00734A-00.indd 31 2015-02-27 오후 5:54:2532 Annexes
  • Lorsquelerobotaspirateurestéteint, vousnepouvezpaslerallumerdepuisle boutond'alimentationdelatélécommande. Appuyezpendantquelquessecondessurle boutonStart/Stop(Départ/Arrêt)durobot aspirateur.
  • Sileniveaudelabatteriefaiblitenmode denettoyageAuto/Max(Automatique/ Intensif),lerobotaspirateurregagnesa baseetrevientensuitesurlazoneune foisentièrementchargé(répétitiondela fréquencedenettoyage:1fois).
  • Vousnepouvezpasactiverlemodede nettoyageMax/Manuel(Intensif/Manuel) lorsquelerobotestencoursdecharge.
  • Nedéplacezpasinutilementlerobot aspirateuretn'appuyezsuraucunbouton lorsqu'ilestenmodedenettoyage Auto/Max(Automatique/Intensif).Cela signieraitpourluiquelenettoyageest terminéetillereprendraitdepuisledébut.
  • Sivousactivezlemodedenettoyage localiséalorsquelerobotaspirateurest encoursdecharge,ilreculerad'environ 250mmetpivoterasur180).
  • Silerobotdétectelasurvenued'un impactoud'unechute,ilreculera automatiquement.
  • Sivousappuyezsurleboutonde nettoyagelocalisépendantplusde 2secondes,lafonctions'éteintetlerobot reprendl'opérationqu'ileffectuaitavant: – S'ilétaitenmodeVeille,ils'arrête immédiatement. – S'ilétaitenmodedenettoyagemanuel, ils'arrêteetattendunnouveauréglage manuel. – S'ilétaitenmodedenettoyage automatique,intensifoudesangles,il reprendlemodedenettoyageprécédent. – S'ilétaitenmodedenettoyagelocalisé, ilreprendlemodedenettoyagelocalisé précédent. – S'ilétaitentrainderegagnerlechargeur, ilcontinuerasaroute.
  • Lorsquelerobotaspirateurestencoursde chargeautomatiquesursabasepourcause debatteriefaible,lafonctiondenettoyage localiséestdésactivée. VR5000_FR_00734A-00.indd 32 2015-02-27 오후 5:54:2533 Annexes Nettoyage et entretien REMARquE
  • Lorsquevouslavezleréservoirde poussièreetleltreàl'eauclaire – Réservoirdepoussière:essuyez-le minutieusementavantdeleremettreen place. – Filtre:faites-lesécheràl'ombreavant deleréutiliser. ATTENTION
  • Veillezànepasvouscoincerlesdoigts dansl'entréeduréservoirlorsquevous démontezouremontezcedernier.
  • Nelaissezpasd'objetsrisquantd'obstruer l'entréedurobotaspirateursurlesol(ex.: cure-dents,cotons-tiges,etc.).
  • Sivousneparvenezpasàretireruncorps étrangerdelabrosseprincipale,contactez uncentredeservice.
  • Labrosseprincipaleétantchargéede nettoyerlesol,deslsouencoredes cheveuxrisquentderestercoincésdansle rouleau.Contrôlezsonétatrégulièrement. À propos de la batterie REMARquE
  • Achetezuniquementlesbatteriesdans descentresdeserviceetvérieztoujours qu'ellesportentlesymboled'origine

)etqu'ellessontadaptéesau modèledevotrerobotaspirateur.

  • Chargez-ladansunlieubienaéré.
  • Cettebatterieestpropreaurobot aspirateurSamsungElectronics.Ne l'utilisezpasavecunautreproduit.
  • N'appliquezpasd'objetmétalliquesurles bornesdecharge(+,-).
  • Nejetezpaslespilesaveclesordures ménagères.
  • Avantdemettrecetappareilaurebut, débarrassez-vousdespilesd’unemanière respectueusedel’environnement. – Respectezlesréglementationslocales envigueursurlerecyclagedespiles usagées.
  • Entreposezl'appareilenintérieur(dans unepiècecompriseentre0 et 40°C).
  • Encasdedysfonctionnementdela batterie,netentezpasdeladémonter vous-même.Contactezlecentre d'assistanceleplusproche. VR5000_FR_00734A-00.indd 33 2015-02-27 오후 5:54:2534 Annexes
  • Lerobotaspirateurestalimentéparune batterieNiMH(«Nickel-MetalHydride») respectueusedel’environnement, rechargeableetdotéed'unefonctionde préventiondesurchargegarantissantune longuedurée.
  • Untempsdechargepluslongetuntemps defonctionnementdelabatterieplus courtindiquentquecelle-ciestenn devie.Contactezuncentred'assistance clientèleagréépourremplacezvotre batterie.
  • Lapériodedegarantiedelabatterieest de6moisàcompterdeladated’achat. À propos du capteur infrarouge ATTENTION
  • Latransmissiondusignalinfrarouge peutnepasêtrerégulièredansleslieux comportantdeslampeshalogènesouen extérieur.
  • Lerobotaspirateurutilise3typesde systèmesàinfrarougeetl’und’euxpeutne pasfonctionnerfaceàunautreayantune prioritéplusélevée. – Prioritédessignauxinfrarouges: Télécommande>VirtualGuard(option)> Chargeur
  • Lorsquevousutilisezlatélécommande,il sepeutquelerobotaspirateurfranchisse labarrièreinvisibledénieparleVirtual Guard(option)etpénètredansunezone noninclusedanslepérimètreinitial,carle signaldelatélécommandeapriorité.
  • Lesdifférentssignauxinfrarougesémis parlesappareilspeuventinterférerles unsaveclesautresetprovoquerdes dysfonctionnementssilesappareils concernéssesituentdansunepièceexiguë ousontprocheslesunsdesautres.
  • InstallezlemoduleVirtualGuard(option) sufsammentloinduchargeurand'éviter d'interromprelachargeautomatique.
  • Siplusieursrobotsaspirateurssont utiliséssimultanément,lesinterférences provoquéesparlesdifférentssignaux infrarougesrisquentd'entraînerdes dysfonctionnements. VR5000_FR_00734A-00.indd 34 2015-02-27 오후 5:54:2535 Annexes Codes d'information Codes d'information Liste de vérication Le robot aspirateur est coincé.
  • Éteignez-leetdéplacez-le. Corps étrangers dans la brosse principale
  • Éteignezl'appareiletretirezlescorpsétrangersdelabrosse principale. Corps étrangers dans la roue d'entraînement gauche
  • Désactivezleboutond'arrêtd'urgenceetretirezlescorps étrangersdelaroued'entraînement. Corps étrangers dans la roue d'entraînement droite
  • Désactivezleboutond'arrêtd'urgenceetretirezlescorps étrangersdelaroued'entraînement. Contrôle du capteur antichoc
  • Éteignez,puisrallumezlerobotaspirateur.
  • Contactezuncentredeservicesilecodesd'informationest toujoursprésent. Accumulation de corps étrangers sur le capteur d'obstacles
  • Éteignezl'appareiletnettoyezlescapteursavantetarrièreà l'aided'unchiffondoux. Accumulation de corps étrangers sur le capteur d'escarpement
  • Éteignezl'appareiletnettoyezlecapteurd'escarpementà l'aided'unchiffondoux. Corps étrangers dans la brosse latérale
  • Éteignezl'appareiletretirezlescorpsétrangersdelabrosse latérale. SivousappuyezsurleboutonStart/Stop(Départ/Arrêt)ouéteignezl'appareil,lecodes d'informationdisparaît. VR5000_FR_00734A-00.indd 35 2015-02-27 오후 5:54:2636 Annexes Dépannage Symptôme Liste de vérication Lerobotaspirateurne fonctionnepasdutout.
  • Vériezqueleboutond'alimentationestenpositionActivé.
  • Vériezquetouslessymbolessontafchésàl'écran.
  • Vériezquelabatteriedurobotaspirateurestencorechargée. – Silemessage«Lo»(Faible)estafchéàl'écran,faites chargerlerobotsursabase.
  • Remplacezlespiles(typeAAA)silatélécommandene fonctionnepas.
  • Vériezqueleréservoirdepoussièreestmonté. Lerobotaspirateur s'arrêteencoursde fonctionnement.
  • Silemessage«Lo»(Faible)estafchéàl'écran,faitescharger lerobotsursabase.
  • Silerobots'estarrêtéenraisond'unobstaclequ'ilarencontré sursatrajectoire(ex.:cordonélectrique,seuil,etc.),dégagez- le. – Sidescorpsétrangers(morceauxdetissu,ls)restent bloquésdanslaroued'entraînement,placezlebouton d'alimentationsurlapositionDésactivéetretirez-les.
  • Silerobotaspirateurestcoincéentredeuxniveaux,dégagez- leetéloignez-ledel'obstacle. Lapuissanced'aspiration estfaible
  • Sileltreestbouché,éteignezlerobotaspirateuretnettoyez leréservoirdepoussièreetleltre.
  • Unréservoirtroppleinpeutfairebaisserlapuissance d'aspirationdel'appareil.Éteignezlerobotaspirateuretvidez leréservoir.
  • Sil'entréesituéeàlabasedurobotestobstruéepardescorps étrangers,éteignezlerobotaspirateuretretirez-les.
  • Sil'appareildevientsoudainementplusbruyant,désactivezle boutond'arrêtd'urgenceetvidezleréservoir. Lerobotaspirateurne parvientpasàlocaliserle chargeur.
  • Ilpeuts'agird'unepannedecourantoulached'alimentation estpeut-êtredébranchée.
  • Retirezleséventuelsobstaclessituésdansunrayonde1m àl'avantetde0,5msurlescôtésduchargeurandenepas gênerleretourdurobot.
  • Sidescorpsétrangersrecouvrentlesbrochesdechargement, retirez-les.
  • Vériezqu'unebarrièreVirtualGuard(option)n'apasété dénieautourduchargeur. VR5000_FR_00734A-00.indd 36 2015-02-27 오후 5:54:2637 Annexes Symptôme Liste de vérication Lerobotaspirateurse déplacetoutàcoupen diagonale.
  • Vériezquelechargeursesituebiendanslesensdu revêtementdesol(lamesdeparquetoucarrelage).
  • L'appareilpeutsedéplacerendiagonalepouraccéderleplus rapidementpossibleàlazonedenettoyagesuivante,ilpeut avoirrencontréunobstacledanscettedirection,ilrejointsa baseouilsuitlesensdurevêtementdesol. Lenettoyagelocaliséne fonctionnepas(Enoption)
  • Sivouspointezlalumièrerougedirectementsurlerobot,ilse peutqu'iln'aillepasdansladirectionsouhaitée. – Pointezlalumièrerougeverslesol,dansunrayonde40cm autourdel'appareil.
  • N'utilisezpaslemodedenettoyagelocalisésilazoneest ensoleillée,trèsclaire,ousurdessolssombres. Lerobotaspirateur franchitlabarrière VirtualGuard.(En option)
  • SilespilesdelabarrièreVirtualGuardsontépuisées,changez- les.(2pilesdetypeD(LR20)).
  • Siletémoinestéteint,tentezd'allumerlabarrière VirtualGuardpourvoirsielleétaitdésactivée.
  • Remplacezlespilespardespilesalcalinesneuves.(2pilesde typeD(LR20)). VR5000_FR_00734A-00.indd 37 2015-02-27 오후 5:54:2638 Annexes Avertissements concernant la batterie AVERTISSEMENT Neretirezpas(oun'essayezpasderetirer)labatterieincorporéedanscetappareilparvous- même.Pourremplacerlabatterie,vousdevezcontactervotrefournisseurdeservicesouun professionnelqualiéindépendant.Cesinstructionsontétépréparéespouruneutilisation exclusivedevotrefournisseurdeservicesoud'unprofessionnelqualiéindépendant.

POURVOTREPROPRESÉCURITÉ,N'ESSAYEZPASDERETIRERLABATTERIEVOUS-MÊMEOU

NELAJETERAUFEU.NEDÉMONTEZPAS,N'ÉCRASEZPASOUNEPERCEZPASLABATTERIE. Comment retirer la batterie Retirezlerobotduchargeur(station)andeledémonter. Avantcela,veillezàéteindrevotreaspirateurpourdesraisonsdesécurité. 1 Retournez le robot aspirateur et posez- le par terre an d'en retirer 2vis. 2 Retirez le cache de la batterie. 3 Retirez la batterie de son emplacement, puis débranchez le connecteur. VR5000_FR_00734A-00.indd 38 2015-02-27 오후 5:54:2639 Annexes Les bons gestes de mise au rebut des batteries de ce produit (Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte de batteries séparés) Cesymbolesurlabatterie,sonemballageousadocumentationindiquequelabatterie usagéenepeutêtrejetéeaveclesautresdéchetsménagers.SilessymboleschimiquesHg, CdouPbsontinscritssurlabatterie,celaindiquequelabatteriecontientdumercure,du cadmiumouduplombselonlesniveauxderéférencedeladirectiveCE2006/66. Labatterieincorporéedanscetappareilnepeutpasêtreremplacéeparl'utilisateur.Pour plusd'informationssursonremplacement,veuillezcontactervotrefournisseurdeservices. N'essayezpasderetirerlabatterieounelajetezpasaufeu.Nedémontezpas,n'écrasez pasounepercezpaslabatterie.Sivousprévoyezdejeterleproduit,lesitederamassage desdéchetsprendralesmesuresappropriéespourlerecyclageetletraitementdevotre produit,ycomprislabatterie. VR5000_FR_00734A-00.indd 39 2015-02-27 오후 5:54:2740 Annexes Spécications Classication Élément Informations détaillées Caractéristiques mécaniques Diamètre 355mm Hauteur 93mm Poids 3,6kg Typedebouton del'unitéprincipale Tactile Caractéristiques d'alimentation Tension 220-240V