WN54C2A0EU - Machine à laver SIEMENS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WN54C2A0EU SIEMENS au format PDF.

📄 60 pages Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice SIEMENS WN54C2A0EU - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SIEMENS

Modèle : WN54C2A0EU

Catégorie : Machine à laver

Caractéristiques techniques Capacité de lavage : 9 kg, Vitesse d'essorage : 1400 tr/min, Classe énergétique : A+++
Programmes de lavage Programmes variés incluant coton, synthétiques, délicats, laine, rapide, etc.
Utilisation Panneau de contrôle intuitif avec écran LCD, options de départ différé, et sélection de température.
Maintenance Filtres accessibles pour un nettoyage facile, programme de nettoyage de tambour recommandé.
Sécurité Système de verrouillage de porte, protection contre les débordements, détection de déséquilibre.
Informations générales Dimensions : 84.5 x 59.8 x 59 cm, Poids : 75 kg, Niveau sonore : 47 dB (lavage), 74 dB (essorage).

FOIRE AUX QUESTIONS - WN54C2A0EU SIEMENS

La machine à laver ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté.
La machine à laver ne vidange pas l'eau, que faire ?
Vérifiez que le tuyau de vidange n'est pas obstrué ou plié. Assurez-vous également que le filtre de la pompe n'est pas bouché.
Des bruits étranges se produisent pendant le cycle de lavage, que faire ?
Vérifiez que la machine est de niveau et que les pieds sont bien ajustés. Assurez-vous également qu'aucun objet n'est coincé dans le tambour.
La machine à laver ne chauffe pas l'eau, que faire ?
Vérifiez que le réglage de température est correct. Si le problème persiste, il se peut que l'élément chauffant soit défectueux et nécessite une réparation.
Comment nettoyer le filtre de la machine à laver ?
Pour nettoyer le filtre, débranchez la machine, puis retirez le couvercle du filtre situé en bas à droite. Retirez le filtre, rincez-le sous l'eau tiède et replacez-le.
Le cycle de lavage prend trop de temps, que faire ?
Assurez-vous que la machine n'est pas en mode 'Économie d'énergie'. Si elle est en mode normal, cela peut être dû à une faible pression d'eau.
Pourquoi y a-t-il des résidus de détergent dans le tiroir ?
Vérifiez que le tiroir est propre et qu'il n'y a pas d'obstruction. Utilisez un détergent approprié pour votre machine à laver.
La machine à laver ne se remplit pas d'eau, que faire ?
Vérifiez que les robinets d'eau sont ouverts et que les tuyaux d'alimentation ne sont pas pliés ou obstrués.
Comment utiliser la fonction de départ différé ?
Sélectionnez le programme souhaité, puis appuyez sur le bouton de départ différé pour choisir le délai avant le début du lavage.
Que faire si l'affichage de la machine montre un code d'erreur ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur et suivez les instructions de dépannage fournies.
Comment éviter les odeurs désagréables dans la machine à laver ?
Laissez la porte de la machine ouverte après chaque utilisation pour permettre à l'humidité de s'évaporer. Effectuez régulièrement un cycle de nettoyage à vide avec du vinaigre.

Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WN54C2A0EU - SIEMENS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WN54C2A0EU de la marque SIEMENS.

MODE D'EMPLOI WN54C2A0EU SIEMENS

WN54C2A0EU Lave-linge sé- chant FR Manuel d'utilisation et notice d'installation Siemens Home Appliances Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers.fr Table des matières Vous pouvez trouver d'autres informations et explications en ligne. Scannez le code QR sur la page de titre. Table des matièresTable des matières 1 Sécurité ........................................ 3

1.3 Restrictions du périmètre utili-

1.5 Utilisation sûre ............................. 6

1.6 Nettoyage et entretien sûrs ....... 9

2 Prévention des dégâts maté- riels ............................................. 10 3 Protection de l'environnement et économies d'énergie ............ 11

3.1 Élimination de l'emballage ...... 11

3.2 Économiser de l’énergie et

4.1 Déballage de l’appareil ............ 12

4.2 Contenu de la livraison ............ 12

4.3 Exigences sur le lieu d'installa-

tion ............................................... 13

4.4 Retrait des cales de trans-

port .............................................. 13

4.5 Branchement de l'appareil ...... 14

4.6 Alignement de l'appareil .......... 15

5 Avant la première utilisation .... 16

5.1 Démarrage du cycle de lavage

6.2 Bac à produits ........................... 18

sur les étiquettes d'entre- tien ............................................. 31 12 Lessive et produit d'entre- tien ............................................ 32 13 Utilisation ................................. 32

13.1 Mise sous tension de l’appa-

reil .............................................. 32

13.2 Réglage d'un programme ..... 32

13.3 Enregistrement des réglages

14.1 Modifier le degré de sécha-

ge ............................................... 35 15 Sécurité enfants ...................... 35

15.1 Activation de la sécurité en-

fants ........................................... 35

15.2 Désactivation de la sécurité

enfants ...................................... 35 16 Dosage automatique de lessi- ve .............................................. 35 2Sécurité fr

16.1 Remplir les récipients de do-

sage de lessive liquide et d'assouplissant ........................ 35

16.2 Utiliser le compartiment pour

dosage manuel ....................... 36

16.3 Changez les récipients de

17.2 Désactivation du Wi-Fi sur

l'appareil ................................... 37

17.3 Activation du Wi-Fi sur l'appa-

reil .............................................. 37

17.4 Installer la mise à jour logi-

cielle .......................................... 38

17.5 Réinitialisation des réglages

réseau de l'appareil ................ 38

17.6 Démarrage à distance ........... 38

17.7 Protection des données ........ 38

18 Réglages de base .................... 39

18.1 Vue d’ensemble des ré-

glages de base ....................... 39

18.2 Modification des réglages de

base .......................................... 39 19 Nettoyage et entretien ............ 39

19.1 Nettoyer le tambour et élimi-

ner les peluches ..................... 40

19.2 Nettoyage du bac à pro-

19.4 Nettoyer le joint en caou-

21.1 Démontage de l'appareil ....... 53

21.3 Remise en service de l'appa-

reil .............................................. 53

21.4 Mettre au rebut un appareil

usagé ........................................ 54 22 Service après-vente ................ 54

22.1 Numéro de produit (E-Nr.),

numéro de fabrication (FD) et numéro de série (Z-Nr.) ......... 54

22.2 Garantie AQUA-STOP ............ 55

23 Valeurs de consommation ..... 55 24 Données techniques ............... 57

24.1 Informations concernant les

logiciels libres et open sour- ce ............................................... 57 25 Déclaration de conformité ..... 58 Sécurité  1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. 3fr Sécurité ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport. 1.2 Utilisation conforme Utilisez l‘appareil uniquement: ¡ pour laver des textiles lavables en machine et des lainages la- vables à la main d'après l'étiquette. ¡ avec de l'eau du robinet et des lessives et produits d'entretien du commerce, utilisables en machine. ¡ pour sécher et rafraîchir des textiles lavés à l'eau et adaptés au sèche-linge. ¡ pour un usage privé et dans les pièces fermées d’un domicile. ¡ jusqu'à une altitude maximale de 4000m au-dessus du niveau de la mer. 1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handi- cap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expé- rience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utili- sation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dan- gers qui en émanent. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur- veillance. Les enfants de moins de 3ans et les animaux doivent être tenus à distance de l'appareil. 1.4 Installation sécurisée AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! Les installations non conformes sont dangereuses. Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à la terre. 4Sécurité fr Le système à conducteur de protection de l’installation élec- trique de la maison doit être conforme. L'installation doit avoir une section de câble suffisamment grande. En cas d'utilisation d'un disjoncteur différentiel, n'utilisez qu'un seul type avec le symbole . N'alimentez jamais l'appareil par l'intermédiaire d'un appareil de commutation externe, par ex. une minuterie ou une télécom- mande. Ne connectez jamais l'appareil à un circuit qui est régulièrement allumé et éteint par l'alimentation électrique. Si l’appareil est encastré, la fiche du cordon d’alimentation sec- teur doit être librement accessible ou, si un accès libre est im- possible, un dispositif de sectionnement doit être installé dans l’installation électrique fixe, conformément aux réglementations d’installation. Lors de l’installation de l’appareil, veiller à ce que le cordon d’alimentation secteur ne soit pas coincé ni endommagé. Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de protec- tion est endommagée. Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur et des pièces chaudes de l'appareil. Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des pointes acérées ou arêtes tranchantes. Ne pliez, n'écrasez ou ne modifiez jamais le cordon d'alimenta- tion. AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation secteur agréés par le fabricant. Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun cordon d’alimentation plus long n’est disponible, contacter un électricien spécialisé pour adapter l’installation domestique. 5fr Sécurité AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Le soulèvement du poids élevé de l’appareil peut entraîner des blessures. Ne soulevez jamais seul l’appareil. AVERTISSEMENT‒Risque d'asphyxie! Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’embal- lage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des en- fants. Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages. PRUDENCE‒Risque de blessure! L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement. Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide. Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement. Disposez les flexibles et le cordon d'alimentation secteur de ma- nière à éviter tout risque de chute. Si l'appareil est déplacé par ses parties saillantes, telles que le hublot de l'appareil, les pièces peuvent se détacher. Ne déplacez pas l'appareil par ses parties frontales. PRUDENCE‒Risque de coupure! Vous risquez de vous couper en touchant les arêtes vives de l'ap- pareil. Ne touchez pas les arêtes vives de l'appareil. Utilisez des gants de protection pour transporter et installer l'ap- pareil. 1.5 Utilisation sûre AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur en- dommagé est dangereux. N'utilisez jamais un appareil endommagé. 6Sécurité fr Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour dé- brancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur. Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endomma- gé, débranchez immédiatement la fiche mâle du cordon d'ali- mentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles et fermez le robinet d'eau. Appelez le service après-vente.

Page54 L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. Utiliser l’appareil uniquement dans des pièces fermées. Ne jamais exposer l’appareil à une forte chaleur ou humidité. Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil. AVERTISSEMENT‒Risque de préjudice pour la santé! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- quer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil. En cas d'appareils usagés, débranchez la fiche secteur du câble d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et détruisez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible de fermer le hublot. Lors de l'essorage de grandes pièces de linge imperméable à l'eau, des balourds peuvent se produire et entraîner des bles- sures. Ne lavez pas et n'essorez pas de grandes pièces de linge im- perméables à l'eau, telles que des couvertures ou des surmate- las, dans l'appareil. AVERTISSEMENT‒Risque d'asphyxie! Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer. Conserver les petites pièces hors de portée des enfants. Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces. 7fr Sécurité AVERTISSEMENT‒Risque d'explosion! La poussière de charbon ou la farine à proximité de l'appareil peut provoquer une explosion. Gardez l'environnement de l'appareil propre pendant le fonction- nement. AVERTISSEMENT‒Risque d'empoisonnement! L'ingestion de lessive et de produit d’entretien risque de provo- quer un empoisonnement. Consultez un médecin en cas d'ingestion accidentelle. Rangez la lessive et les produits d'entretien hors de portée des enfants. AVERTISSEMENT‒Risque d'explosion! Les objets facilement inflammables, tels que les briquets ou les al- lumettes, peuvent s'enflammer pendant le séchage. Avant de sécher du linge, retirez tous les objets facilement in- flammables des poches. Du linge non lavé et étant entré en contact avec du dissolvant, de l'huile, de la cire, du décapant, de la peinture, de la graisse ou du détachant, peut s'enflammer lors du séchage. Ne séchez pas du linge non lavé dans cet appareil. Rincez soigneusement le linge à l'eau chaude additionnée de lessive avant de le sécher. N'utilisez pas l'appareil si le linge a été préalablement nettoyé avec des produits chimiques industriels. Si le linge a été prétraité avec des produits de nettoyage inflam- mables contenant des solvants, cela peut provoquer une explo- sion dans l'appareil. Rincez soigneusement le linge prétraité à l'eau avant de le la- ver. AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Si le processus de séchage est interrompu prématurément, le linge n'est pas suffisamment refroidi et peut s'enflammer. N'annulez pas prématurément le programme de séchage. Si le processus de séchage est interrompu prématurément, reti- rez immédiatement le linge et étendez-le. 8Sécurité fr PRUDENCE‒Risque de blessure! Si vous montez ou grimpez sur l'appareil, la plaque de protection peut se casser. Ne montez et ne grimpez pas sur l'appareil. Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier peut basculer. Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur le hublot de l'appareil. Ne déposez aucun objet sur le hublot de l'appareil. Si vous introduisez vos mains dans le tambour en rotation, vous risquez de vous blesser les mains. Patientez jusqu'à l'arrêt complet du tambour avant de mettre les mains dedans. PRUDENCE‒Risque d'échaudures! Lors d'un lavage à haute température, le liquide de lavage devient très chaud. Ne touchez jamais le liquide de lavage chaud. PRUDENCE‒Risque de brûlures chimiques! Si vous ouvrez le bac à produits, la lessive et les produits d'entre- tien peuvent vous éclabousser. Un contact avec les yeux ou la peau peut entraîner des irritations. En cas de contact avec de la lessive ou des produits d'entre- tien, rincez-vous abondamment les yeux ou la peau à l'eau claire. Consultez un médecin en cas d'ingestion accidentelle. Rangez la lessive et les produits d'entretien hors de portée des enfants. 1.6 Nettoyage et entretien sûrs AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses. Ne modifiez jamais techniquement l'appareil ou les caractéris- tiques de l'appareil. Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des répa- rations sur l'appareil. Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. 9fr Prévention des dégâts matériels Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer. L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. Avant le nettoyage, retirez la fiche secteur ou coupez le disjonc- teur. Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! L'utilisation de pièces de rechange et d'accessoires non d'origine est dangereuse. Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine et des ac- cessoires d'origine du fabricant. AVERTISSEMENT‒Risque d'empoisonnement! L'utilisation de produits de nettoyage contenant des solvants peut produire des vapeurs toxiques. N’utilisez pas de produits de nettoyage contenant des solvants. Prévention des dégâts matériels2 Prévention des dégâts matériels ATTENTION Un dosage incorrect de l'assouplis- sant, de la lessive et des produits d'entretien et de nettoyage peut nuire au bon fonctionnement de l'appareil. Respectez les recommandations de dosage lessiviel du fabricant. Le dépassement de la quantité de charge maximale altère le fonctionne- ment de l'appareil. Respectez la quantité de charge maximale pour chaque pro- gramme et ne la dépassez pas. "Programmes", Page27 Les produits en mousse ou en mousse synthétique peuvent se dé- former ou fondre lors du séchage. Ne faites pas sécher de linge contenant de la mousse ou de la mousse synthétique. En vue de son transport, l'appareil aété sécurisé avec des cales de transport. Les cales de transport qui ne sont pas enlevées peuvent entraîner des dommages matériels ou endomma- ger l'appareil. Avant la mise en service, retirez complètement toutes les cales de transport et conservez-les dans un endroit sûr. Avant chaque transport, mettez en place toutes les cales de transport afin d'éviter tout dommage dû au transport. 10Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Le branchement non conforme du tuyau d'arrivée d'eau peut entraîner des dommages matériels. Serrer les vis à la main sur l'arrivée d'eau. Raccordez directement le tuyau d'arrivée d'eau au robinet sans uti- liser d'éléments de raccordement supplémentaires tels que des adaptateurs, des rallonges ou des vannes. Installez le corps de vanne du tuyau d'arrivée d'eau sans contact avec l'environnement et sans l'ex- poser à des forces extérieures. Veillez à ce que le diamètre inté- rieur du robinet d'arrivée d'eau soit d'au moins 17mm. Vérifiez que la longueur du filetage sur le raccord au robinet d'eau soit d'au moins 10mm. Une pression de l'eau trop faible ou trop élevée peut gêner le fonctionne- ment de l’appareil. Assurez-vous que la pression d’eau au niveau de l’alimentation en eau est comprise entre 100kPa (1bar) minimum et 1000kPa (10bars) maximum. Si la pression hydraulique excède la valeur maximale indiquée, une vanne de réduction de pression entre le raccord d'eau potable et le kit de tuyaux de l'appareil doit être installée. Ne raccordez pas l'appareil au mi- tigeur d'un chauffe-eau accumula- teur. Les tuyaux d’eau modifiés ou endom- magés peuvent provoquer des dé- gâts matériels ou endommager l’ap- pareil. Veillez à ne jamais plier, écraser, modifier ou couper les tuyaux d’eau. Utilisez uniquement les tuyaux d’eau fournis ou les tuyaux de re- change d’origine. Ne réutilisez jamais des tuyaux d'eau usagés. L'utilisation de l'appareil avec de l'eau sale ou trop chaude peut provo- quer des dégâts matériels. Utilisez l'appareil uniquement avec de l'eau potable froide. Des produits nettoyants inappropriés peuvent endommager les surfaces de l’appareil. Ne pas utiliser de produits de net- toyage agressifs ou récurants. N’utilisez pas de nettoyants forte- ment alcoolisés. Ne pas utiliser de tampon en paille métallique ni d’éponge à dos récu- rant. Nettoyez l'appareil uniquement avec de l'eau et un chiffon doux et humide. En cas de contact avec l'appareil, éliminez immédiatement tous les résidus de lessive, de brouillard de pulvérisation ou de résidus. Protection de l'environnement et économies d'énergie3 Protection de l'environ- nement et économies d'énergie 3.1 Élimination de l'emballage Les emballages sont écologiques et recyclables. Veuillez éliminer les pièces déta- chées après les avoir triées par matière. Eliminez l'emballage en respectant l'environne- ment. 11fr Installation et branchement 3.2 Économiser de l’énergie et des ressources Si vous respectez ces consignes, votre appareil consommera moins de courant et d’eau. Utiliser des programmes à basses températures et des temps de la- vage plus longs et exploiter la quantité de charge maximale. Dosez la lessive en fonction du de- gré de salissure du linge. Dosage de lessive Réduisez la température de lavage pour le linge légèrement et norma- lement sale. Réglez la vitesse d'essorage maxi- male si le linge doit ensuite être séché dans l'appareil. Lavez le linge sans prélavage. 3.3 Mode économie d‘énergie Si vous n'utilisez pas l'appareil pen- dant une courte période, il passe au- tomatiquement en mode économie d'énergie. Tous les affichages s'ef- facent et clignote. Le mode économie d'énergie prend fin lorsque vous utilisez de nouveau l'appareil. Si vous n'utilisez plus l'appareil pen- dant une période prolongée, il se met automatiquement en mode veille. Installation et branchement4 Installation et branche- ment 4.1 Déballage de l’appareil ATTENTION Les objets qui restent dans le tam- bour et qui ne sont pas destinés au fonctionnement de l'appareil peuvent entraîner des dommages matériels ou endommager l'appareil. Avant utilisation, retirez ces objets et les accessoires fournis du tam- bour.

Retirez entièrement les emballages et les sachets de l'appareil. "Élimination de l'emballage", Page11

Vérifiez que l'appareil ne présente pas de dommages visibles.

Retirez l'accessoire du tambour.

Fermez la porte. 4.2 Contenu de la livraison Après avoir déballé le produit, ins- pectez toutes les pièces pour détec- ter d’éventuels dégâts dus au trans- port et pour vous assurer de l'intégra- lité de la livraison. ATTENTION Des accessoires incomplets ou dé- fectueux peuvent gêner le fonctionne- ment de l'appareil, l'endommager ou entraîner des dommages matériels. Ne faites pas fonctionner l'appareil avec des accessoires incomplets ou défectueux. Remplacez les accessoires appro- priés avant de faire fonctionner l'appareil. "Accessoires", Page30 Remarque : Un test de fonctionne- ment a été effectué en usine sur l'ap- pareil. Des taches d'eau peuvent alors apparaître dans l'appareil, mais le premier cycle de lavage les élimi- nera. La livraison comprend: Lave-linge séchant Documents d'accompagnement Sécurités de transport Chapeaux de protection 12Installation et branchement fr Coude pour la fixation du flexible d'évacuation d'eau 4.3 Exigences sur le lieu d'ins- tallation AVERTISSEMENT Risque d'électrocution! L'appareil contient des pièces sous tension. Toucher des pièces sous tension est dangereux. N'utilisez pas l'appareil sans la plaque de protection. AVERTISSEMENT Risque de blessure! L'appareil peut basculer lorsqu'il est utilisé sur un socle. Avant la mise en service, il est es- sentiel que les pieds de l'appareil soient fixés sur un socle à l'aide des pattes de retenue

Page30 du fabricant. ATTENTION La présence d'eau résiduelle gelée dans l'appareil peut l'endommager. N'installez et n'utilisez pas l'appa- reil dans des lieux exposés au risque de gel et/ou en plein air. Si l'appareil est incliné à plus de 40°, l'eau résiduelle qu'il contient peut s'échapper et provoquer des dom- mages matériels. Inclinez l'appareil avec précaution. Transportez l'appareil debout. Lieu d’installa- tion Conditions Socle Fixez l'appareil à l'aide de pattes de retenue

Lieu d’installa- tion Conditions Plancher en bois Placez l'appareil sur une plaque de bois résistant à l'eau (épaisseur d'au moins 30mm), ferme- ment vissée au sol. Coin cuisine Placez l'appareil uniquement sous un plan de travail continu relié soli- dement aux ar- moires voisines. Largeur de niche requise: 60cm. Contre un mur Ne coincez aucun tuyau ni aucun cordon d'alimenta- tion secteur entre le mur et l'appa- reil. 4.4 Retrait des cales de trans- port L'appareil est sécurisé pour le trans- port par des cales de transport à l'ar- rière de l'appareil. Remarque : Conservez les vis des sécurités de transport et les douilles pour tout transport ultérieur.

Dévissez les 4vis des sécurités de transport à l'aide d'une clé à vis de calibre 13 et retirez-les .

Retirez le cordon d'alimentation secteur du support.

Insérez les 4chapeaux de protec- tion et poussez-les vers le bas

Remarque : Pour installer les cales de transport dans l'appareil pour le transport, exécutez ces étapes dans l'ordre inverse. 4.5 Branchement de l'appareil Raccorder le flexible d'arrivée d'eau AVERTISSEMENT Risque d'électrocution! L'appareil contient des pièces sous tension. Toucher des pièces sous tension est dangereux. Ne plongez pas la vanne élec- trique Aquastop dans l'eau. ATTENTION Le branchement non conforme du tuyau d'arrivée d'eau peut entraîner des dommages matériels. Serrer les vis à la main sur l'arrivée d'eau. 14Installation et branchement fr

Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau au robinet d'eau (26,4 mm = 3/4").

Ouvrez le robinet d'eau avec pré- caution et vérifiez que les raccords sont étanches. Types de raccordement à l'éva- cuation de l'eau Ces informations vous aident à rac- corder cet appareil à l'évacuation de l'eau. ATTENTION Lors de la vidange, le tuyau d'éva- cuation d'eau est sous pression et peut se détacher du point de raccor- dement installé. Sécurisez le tuyau d'évacuation d'eau pour éviter tout desserrage involontaire. En cas de sortie bouchée ou fermée, l'eau accumulée risque de s'écouler à nouveau dans l'appareil. Avant de faire fonctionner l'appa- reil, s'assurer que l'eau d'écoule- ment s'évacue rapidement et élimi- ner les bouchages. Remarque : Respectez les hauteurs de pompage. Les hauteurs de pompage sont les suivantes: minimum: 60cm, maxi- mum: 100cm. Siphon Fixez le point de raccordement avec un collier de serrage (24-40mm). Lavabo Fixez le tuyau d'évacuation d'eau à l'aide d'un coude et sécuri- sez-le. "Accessoires", Page30 Tuyau en plas- tique avec man- chon en caou- tchouc Fixez le tuyau d'évacuation d'eau à l'aide d'un coude et sécuri- sez-le. "Accessoires", Page30 Raccordement électrique de l’ap- pareil Remarque : Votre installation domes- tique électrique pour cet appareil doit être conforme à la législation et aux règles de sécurité locales et doit in- clure un disjoncteur de courant rési- duel.

Branchez la fiche secteur du cor- don d'alimentation de l'appareil dans une prise murale à proximité de l'appareil. Les données de raccordement de l’appareil figurent dans les don- nées techniques

Assurez-vous que la fiche secteur soit correctement branchée. 4.6 Alignement de l'appareil Pour réduire le bruit et les vibrations, et empêcher l'appareil de bouger, ali- gnez correctement l'appareil. 15fr Avant la première utilisation

Desserrez les contre-écrou dans le sens des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé à vis de calibre 17.

Pour aligner l'appareil, tournez les pieds de l'appareil. Vérifiez l’hori- zontalité avec un niveau à bulle. Tous les pieds de l'appareil doivent reposer fermement sur le sol.

Serrez les contre-écrous contre le corps de l'appareil en vous servant d'une clé à vis de calibre 17. Tenez fermement le pied de l'ap- pareil et ne réglez pas la hauteur. Avant la première utilisation5 Avant la première utilisation Préparez l’appareil pour l’utilisation. 5.1 Démarrage du cycle de la- vage à vide Votre appareil a été soumis à des tests approfondis avant de quitter l'usine. Pour éliminer l'eau résiduelle éventuellement présente, effectuez un premier lavage sans linge.

Appuyez sur . Le processus de mise en marche prend quelques secondes.

Extrayez le bac à produits jusqu'en butée.

Versez environ 1litre d'eau du ro- binet dans le compartiment pour dosage manuel.

Verser la lessive en poudre toutes températures avec agent de blan- 16Avant la première utilisation fr chiment oxygéné dans le comparti- ment pour dosage manuel. Pour éviter la formation de mousse, utilisez uniquement la moitié de la quantité de lessive re- commandée par le fabricant pour du linge légèrement sale. Ne pas utiliser de lessive pour lainages ni pour linge délicat.

Rentrez le bac à produits.

Démarrez le programme.

Démarrez le premier cycle de la- vage ou appuyez sur pour mettre l'appareil en mode mode veille. "Utilisation", Page32 17fr Description de l'appareil Description de l'appareil6 Description de l'appareil 6.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil.

Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par ex. la couleur et laforme. Trappe d'entretien de la pompe d'évacuation

Page33 Bac à produits

Page18 Bandeau de commande

Page19 Tuyau d'évacuation d'eau

Page15 Cordon d'alimentation secteur

Page15 Cales de transport Tuyau d'arrivée d'eau

Page14 6.2 Bac à produits Remarque : Respectez les indica- tions des fabricants concernant l'utili- sation et le dosage de la lessive et des produits d'entretien, ainsi que les 18Description de l'appareil fr indications dans les descriptions des programmes.

Compartiment pour dosage ma- nuel "Utiliser le compartiment pour dosage manuel", Page36 / : récipient de dosage pour adoucissant ou pour les- sive liquide "Dosage automatique de les- sive", Page35 : récipient de dosage pour la lessive liquide "Dosage automatique de les- sive", Page35 6.3 Bandeau de commande Le bandeau de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement.

Page24 et affi- chage

Page24 6.4 Logique de commande Certaines zones de l'écran sont des touches et réagissent au toucher. Vous pouvez activer, désactiver ou modifier les réglages en appuyant sur les touches. Les réglages activés 19fr Description de l'appareil sont mis en surbrillance en couleur à l'écran. ATTENTION Un choc violent sur l'écran peut en- traîner des dommages. N'exercez aucune pression forte sur l'écran. N'appuyez pas sur l'écran avec des objets tranchants ou pointus. Afficher ou masquer des touches supplémentaires Certaines touches sont masquées pour un affichage réduit. Lorsque ces touches supplémentaires appa- raissent, vous pouvez activer ou désactiver les réglages correspon- dants.

Pour afficher les touches supplé- mentaires, appuyez brièvement sur + Options. L'écran affiche toutes les touches supplémentaires.

Pour masquer les touches supplé- mentaires, appuyez de nouveau brièvement sur + Options. Modifier la valeur de réglage Lorsque vous activez certains ré- glages, l'écran affiche les touches de sélection et vous pouvez modifier la valeur réglée. Appuyez sur les touches de sélec- tion

Page24 ou balayez 20Affichage fr l'échelle en maintenant le doigt ap- puyé. . L'écran affiche la valeur de ré- glage. Affichage7 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles ou des textes d’information. Exemples d'affichage Affichage Description 0:40

Durée prévisionnelle du programme ou temps restant du programme en heures et minutes.

Heure de fin du programme "Touches", Page24 6,0

Recommandation de quantité de charge maximale en kg pour le programme sélectionné. - 1400 Vitesse d'essorage réglée en tr/min.

Exemple 21fr Affichage Affichage Description - 90 Température réglée en °C.

Page24 (froid) End Statut du programme: fin du programme Statut du programme: fonction antifroissage et réduction des odeurs Statut du programme: repassage facile s'allume: la sécurité enfants est activée. clignote: la sécurité enfants est activée et l'appareil a été utilisé. "Désactivation de la sécurité enfants", Page35 La fonction Antifroissage du linge est activée.

Page25 La fonction Lavage suivie d'un séchage est activée. "Touches", Page26 La fonction Séchage est activée.

Page26 Le prélavage est activé.

Page25 La durée de programme raccourcie est activée. "Touches", Page24 Mémoriser un programme. "Touches", Page25 L'objectif de séchage est activé.

Page34 + L'objectif de séchage est activé.

Page34 L'objectif de séchage est activé.

Page34 Le type de tache Sang est activé. Le type de tache Vin rouge est activé. Le type de tache Graisse/huile est activé. Modifiez les réglages de base.

Page39 clignote: nettoyage du tambour nécessaire. Exécutez le programme Cottons90°C(Coton 90°C) pour le net- toyage et l'entretien du tambour et de la cuve. "Nettoyer le tambour et éliminer les peluches", Page40 Le démarrage à distance est activé.

Page27 s’allume: l’appareil est connecté au réseau domestique via le Wi-Fi. clignote: l'appareil tente de se connecter au réseau do- mestique via le Wi-Fi. "HomeConnect ", Page37 Les réglages qui ne sont pas disponibles sur l'appareil ont été effectués via l'appli HomeConnect. 22Affichage fr Affichage Description Vous trouverez de plus amples informations dans l'appli HomeConnect. s'allume: le système de dosage intelligent pour les- sives liquides est activé. clignote: le niveau de remplissage minimal du récipient de dosage n'est pas atteint.

Page35 (lessive liquide) s'allume: le système de dosage intelligent pour les- sives liquides ou les assouplissants textiles est activé. clignote: le niveau de remplissage minimal du récipient de dosage n'est pas atteint.

Quantité de dosage de base pour la lessive ou l'assou- plissant.

Page36 Le prétraitement du linge sec en douceur avec de l'air chaud pour des exigences hygiéniques accrues est acti- vé.

Page25 clignote: le système de contrôle de la tension a été mis en pause en raison d'une tension inférieure ou supérieure à la valeur autorisée. " clignote et le programme est en pause.", Page48 Remarque : Le programme est poursuivi lorsque la ten- sion est à nouveau admissible. L'appareil a détecté trop de mousse. " ou forte formation de mousse.", Page48 s'allume: la porte est verrouillée. – Pour rajouter du linge, vous pouvez déverrouiller la porte. "Rajout de linge", Page33 – Pour ouvrir la porte, vous pouvez interrompre le pro- gramme. "Annuler le programme de lavage", Page34 clignote: la porte n'est pas fermée. Aucune pression d'eau. La pression d'eau au robinet est insuffisante. Le bac à produits n’est pas complètement rentré. " ", Page47

Code défaut, affichage défaut, signal.

Exemple 23fr Touches Touches8 Touches La sélection et la modification des réglages de programme sont disponibles selon le programme réglé et l'état du programme. Touche Sélection Description allumer Mode veille Redémarrer l'appa- reil Allumer l'appareil ou le placer en mode veille. Si le bandeau de commande ne réagit pas, appuyer environ 5secondes sur pour redémarrer l'appareil. "L'écran et les touches ne réagissent pas.", Page48 Sélection multiple Pour modifier un réglage, appuyez sur la touche de sélection ou jusqu'à ce que l'écran indique le réglage sou- haité. 40°C - 90 Adaptez la température. Température réglée en °C. 1400 - 1400 Pour adapter la vitesse d'essorage ou désactiver l'essorage. Vitesse d'essorage réglée en tr/min. Si vous sélectionnez , l'eau est vidan- gée et l'essorage est désactivé. Le linge reste mouillé dans le tambour. démarrer annuler mettre en pause Démarrez un programme, annulez-le ou mettez-le en pause. Ready In jusqu'à 24heures Définissez l'heure de fin du pro- gramme. La durée du programme est déjà com- prise dans le nombre d'heures réglé. Après le démarrage du programme, la durée du programme s'affiche. + Options Afficher ou mas- quer des touches supplémentaires Un appui bref sur la touche permet d'afficher ou de masquer des touches supplémentaires. "Afficher ou masquer des touches supplémentaires", Page20 + Options Sélection multiple "Réglages de base", Page39 varioSpeed activer désactiver Activer ou désactiver la durée de pro- gramme raccourcie. 24Touches fr Touche Sélection Description Remarque : La consommation d’éner- gie augmente. Cela n'affecte pas le ré- sultat du lavage. Prewash activer désactiver Activer ou désactiver le prélavage, par exemple pour laver du linge très sale. Remarque : Si le système de dosage intelligent est activé, la lessive est auto- matiquement dosée pour le prélavage et le lavage principal. Si le système de dosage intelligent est désactivé, ajoutez la lessive pour le prélavage directement dans le tambour et dans le compartiment de dosage manuel pour le lavage principal.

Page18 Less Ironing activer désactiver Activer ou désactiver le lavage avec la fonction d'antifroissage. Pour limiter le froissage du linge, le cycle et la vitesse d'essorage sont adaptés. Remarque : Le linge présente une hu- midité résiduelle plus élevée après le lavage. Pour réduire le froissage, éten- dez le linge directement après le la- vage. Child Lock3 sec. activer désactiver "Sécurité enfants", Page35 Memory enregistrer régler Si vous appuyez sur la touche pendant environ 3secondes, vous enregistrez vos réglages de programme indivi- duels. "Enregistrement des réglages du programme", Page32 Si vous appuyez brièvement sur la touche, vous réglez votre programme enregistré avec des réglages de pro- gramme individuels. Hygiene Care activer désactiver Activer ou désactiver le prétraitement doux du linge sec à l'air chaud jusqu'à 65°C pour des exigences hygiéniques élevées. 25fr Touches Touche Sélection Description Après le prétraitement à l'air chaud, les textiles sont lavés à basses tempéra- tures. Stains Sélection multiple Pour sélectionner le type de tache. La température, le mouvement du tam- bour et le temps de trempage sont adaptés au type de tache. i-Dos activer désactiver Régler la quantité de dosage de base Si vous appuyez brièvement sur la touche, vous activez ou désactivez le système de dosage intelligent pour les- sives liquides . Si vous appuyez sur la touche pendant environ 3secondes, vous pouvez ré- gler la quantité de dosage de base.

Page36 i-Dos activer désactiver Changer les réci- pients de dosage Régler la quantité de dosage de base Si vous appuyez brièvement sur la touche, vous activez ou désactivez le système de dosage intelligent pour adoucissant ou lessive liquide . Si vous appuyez sur la touche pendant environ 3secondes, vous pouvez changer les récipients de dosage / ou régler la quantité de dosage de base. "Dosage automatique de lessive", Page35 Drying

Seul le séchage est activé en sélec- tionnant . La fonction Lavage suivie d'un sé- chage est activée en sélectionnant

Remarque : Pour les combinaisons ré- glables de lavage, de séchage ou de lavage et de séchage, reportez-vous aux informations sur le programme dé- fini. "Programmes", Page27 Drying Aim

L'objectif de séchage détermine le de- gré d'humidité ou de séchage du linge après la fin du programme. 26Programmes fr Touche Sélection Description Remote Start activer désactiver Ouvrir les réglages HomeConnect Activer ou désactiver le démarrage à distance.

Page38 Programmes9 Programmes Remarque : Les étiquettes d'entretien sur le linge vous donnent des informa- tions supplémentaires sur le choix du programme. "Symboles d'entretien figurant sur les étiquettes d'entretien", Page31 Programme Description charg

La- vage charge max. (kg) Sé- chage Cottons(Cot on) Pour laver des textiles résistants en coton et en lin. Convient également comme programme court pour le linge normalement sale si vous activez varioSpeed. Réglage du programme: max. 90 °C max. 1400 tr/min 10,0 5,0

6,0 Eco 40-60 Laver des textiles en coton et en lin. Remarque : Les textiles qui sont lavables de 40°C à 60°C selon leur symbole d'en- tretien peuvent être lavés ensemble. L'efficacité de lavage correspond à la meilleure classe d'efficacité de lavage pos- sible selon les exigences légales. Pour ce programme, la température de lavage est automatiquement adaptée selon la quanti- té de charge afin d'obtenir une efficacité éner- gétique optimale avec la meilleure efficacité de lavage possible. La température de lavage ne peut pas être modifiée. La vitesse d'essorage maximale est de 1400 tr/min. 10,5 6,0

La- vage charge max. (kg) Sé- chage Delicates(D élicat/Soie) Pour laver des textiles délicats mais lavables en soie, en viscose ou en fibres synthétiques. Utilisez une lessive pour linge délicat ou pour la soie. Remarque : Lavez les textiles particulièrement fragiles ou les textiles comportant des cro- chets, des oeillets ou des attaches dans le fi- let à linge. Réglage du programme: max. 40°C max. 800tr/min 2,0 –

Wool(Laine Lavage à la main) Pour laver des textiles en laine lavables à la main ou en machine, ou des textiles à fort pourcentage en laine. Afin d'éviter que le linge ne rétrécisse, le tam- bour déplace les textiles tout en douceur avec de longues pauses. Utilisez une lessive pour laine. Réglage du programme: max. 40°C max. 800tr/min 2,0 1,0 Rinse(Rinç age) Effectuez un rinçage suivi d'un essorage et vi- dangez l'eau. Réglage du programme: max. 1400 tr/min

/ Spin/ Drain(Esso- rage Vidange) Pour essorer et vidanger l'eau. Si vous souhaitez uniquement vidanger l'eau, activez . Le linge n'est pas essoré. Réglage du programme: max. 1400 tr/min

App(... autres) Sélectionnez d'autres programmes directe- ment via l'appli HomeConnect. Vous trouverez la description des pro- grammes dans l'appli HomeConnect. Remarque : Votre appareil doit être connecté au réseau domestique et enregistré dans votre appli HomeConnect.

La- vage charge max. (kg) Sé- chage Auto 30°C(Automa- tic 30°C) Laver des textiles délicats en coton et synthé- tiques. Traitement délicat du linge. Le degré de salissure et le type de textile sont automatiquement détectés. Le processus de lavage est adapté. Remarque : La température et la vitesse d'es- sorage ne sont pas réglables dans ce pro- gramme et sont réglées automatiquement. La température maximale est de 30 °C. La vitesse d'essorage maximale est de 1000 tr/min. 3,5 –

smartFinish Pour réduire les froissements et les odeurs laissées sur les costumes, chemises, textiles en duvet, vêtements de plein air et textiles en coton, en cachemire et en soie. Conseil : Pour éviter tout froissement, retirez les textiles immédiatement à la fin du pro- gramme. Remarques Les textiles ne sont ni séchés ni nettoyés. Si vous utilisez souvent le programme sans faire de lavage entre les deux, des odeurs peuvent se former dans l'appareil.

1,0 Wash/ Wash&Dry (Super 15' Wash & Dry 45') Laver des textiles en coton, en lin et synthé- tiques. Programme bref pour petits lots de linge peu sales. Remarque : Si vous souhaitez également sé- cher les textiles après le lavage, appuyez sur Drying. Réglage du programme: max. 40 °C max. 1400 tr/min 2,0 1,0

La- vage charge max. (kg) Sé- chage Mix Laver des textiles en coton, en lin et synthé- tiques. Adapté au lavage de linge légèrement sale. Conseil : Programme optimisé en termes d'énergie et de temps grâce à la technologie hybride. Réglage du programme: max. 60 °C max. 1400 tr/min 4,0 2,5 Easy Care(Synthé- tiques) Laver des textiles synthétiques. Adapté au lavage de linge légèrement sale. Conseil : Programme optimisé en termes d'énergie et de temps grâce à la technologie hybride. Réglage du programme: max. 60 °C max. 1400 tr/min 4,0 2,5 Accessoires10 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Utilisation Référence Extension pour tuyau d'arrivée d'eau Pour prolonger le tuyau d’arrivée d'eau froide ou le tuyau d’arrivée AquaStop (2,50 m). WZ10131 Rallongement du tuyau d'évacuation d'eau Rallonger le tuyau d'évacuation d'eau (2,20m).

Pattes de retenue Améliorer la stabilité de l'appareil. WX975600 Coude Pour fixer le tuyau d'évacuation d'eau. 00655300 30Linge fr Linge11 Linge 11.1 Préparation du linge AVERTISSEMENT Risque d'explosion! Les garnitures en polyamide, polyes- ter, polyéthylène, polypropylène ou polystyrène peuvent sortir des pièces de linge, fondre pendant le séchage et provoquer une explosion dans l'ap- pareil. Ne faites pas sécher de pièces de linge avec des garnitures en poly- amide, polyester, polyéthylène, po- lypropylène ou polystyrène dans l'appareil. ATTENTION Les objets restés dans le linge risquent d'endommager le tambour et le linge. Avant le lavage, retirez tous les ob- jets des poches. Remarque En préparant votre linge, vous ména- gez l'appareil et les textiles. À l'aide d'une brosse, retirez le sable et la terre Triez le linge par couleur et par textile en respectant les symboles d'entretien fermez les fermetures éclair, les velcros, les crochets et les œillets Attachez les ceintures en tissu, les lanières de tissu et les cordons Retirez les crochets des rideaux et les rubans de plomb Lavez les petites pièces de linge ou les pièces délicates dans un fi- let à linge lavez ensemble les petites et les grandes pièces de linge Lavez immédiatement le linge ve- nant d'être taché Prétraitez le linge avec des taches séchées et lavez-le plusieurs fois Introduisez le linge déplié dans le tambour Essorer le linge avant le séchage Rincer plusieurs fois le linge pré- traité au chlore avant de le charger dans le tambour 11.2 Symboles d'entretien figu- rant sur les étiquettes d'entretien Symbole d'entretien Lavage Sym- bole Programme recommandé Coton (normal) Entretien facile (délicat) Délicat/soie pour le lavage à la main (particulièrement délicat) Laine (lavage à la main) (non lavable en machine) Symboles d'entretien Séchage Sym- bole Textiles textiles résistants en coton, lin, par exemple serviettes, linge de lit, dessous textiles délicats synthé- tiques, en tissu mélangé, textiles délicats, par exemple linge fonctionnel, chemises Ne pas mettre les textiles en soie, nylon, textiles im- perméables à l'air et caou- tchoutés, rideaux synthé- tiques au sèche-linge 31fr Lessive et produit d'entretien Lessive et produit d'entretien12 Lessive et produit d'entretien En choisissant et utilisant les bonnes lessives et les bons produits d'entre- tien, vous protégerez votre appareil et votre linge. Les informations du fabricant sur l'uti- lisation et le dosage se trouvent sur l'emballage. Remarques En cas d'utilisation de lessives li- quides, utilisez uniquement des lessives liquides à écoulement au- tomatique ne mélangez pas différentes les- sives liquides ne mélangez pas la lessive avec l'adoucissant n'utilisez pas de produits stockés trop longtemps et fortement épais- sis N'utilisez pas de produits conte- nant des solvants, corrosifs ou dé- gageant des gaz ne pas utiliser de chlore Utilisez le colorant avec parcimo- nie, car le sel de fixation peut atta- quer l'acier inoxydable n'utilisez aucun agent de décolora- tion dans l'appareil ne versez pas de vinaigre dans le récipient de dosage

Page35 du système de dosage intelligent Utilisation13 Utilisation 13.1 Mise sous tension de l’ap- pareil Remarque : Lorsque vous allumez l'appareil pour la première fois après l'avoir raccordé électriquement, le processus de mise en marche peut durer jusqu'à une minute. Condition : L’appareil est installé et raccordé correctement.

Page12 Appuyez sur . Le processus de mise en marche prend quelques secondes. Un test de fonctionnement sonore est effectué. Remarque : L'éclairage du tambour s'éteint automatiquement. 13.2 Réglage d'un programme

Appuyez sur le programme souhai- té. "Programmes", Page27 L'affichage indique les réglages du programme.

Adaptez les réglages du pro- gramme. "Touches", Page24 Respectez les informations rela- tives à la logique de commande

Les réglages du programme ne sont pas enregistrés de façon per- manente pour le programme. 13.3 Enregistrement des ré- glages du programme Vous pouvez enregistrer vos ré- glages de programme individuels en tant que favoris. Condition : Un programme est réglé.

Page32 32Utilisation fr Appuyez sur Memory pendant en- viron 3secondes. Pour appeler le programme enre- gistré, appuyez sur Memory. Remarque : Pour écraser le pro- gramme enregistré, répétez les étapes. 13.4 Ouvrir la porte

Appuyez sur le bord de la porte.

Ouvrez la porte. 13.5 Introduction du linge Remarque : Pour éviter de froisser le linge, veuillez respecter la charge maximale du programme. "Programmes", Page27 Conditions Le linge est préparé et trié. "Linge", Page31 Le tambour est vide.

Introduisez le linge dans le tam- bour.

Fermez la porte. Assurez-vous qu'aucune pièce de linge n'est coincée dans le hublot. 13.6 Départ du programme Remarque : Si le système de dosage intelligent est activé, assurez-vous que le récipient de dosage est rempli

Page35 et que la quantité de do- sage de base est réglée

Conditions Un programme est réglé.

Page32 La porte est fermée. Appuyez sur . Le tambour tourne et la charge est détectée (cela peut prendre jus- qu'à 2 minutes), puis l'eau s'écoule. L'affichage indique la durée du programme ou l'heure de fin du programme. Une fois le programme terminé, l'affichage indique: "End". Remarque : Si vous ne retirez pas le linge après la fin du programme, la fonction antifroissage démarre après 15minutes pour une durée d'environ 30minutes. L'affichage indique . Appuyez sur n'importe quelle touche de l'écran pour interrompre la fonc- tion antifroissage et retirer le linge. 13.7 Rajout de linge Après le démarrage du programme, vous pouvez retirer et ajouter du linge en fonction de l'état du pro- gramme. 33fr Objectif de séchage

Appuyez sur . L'appareil se met en pause pen- dant le lavage.

Page21 Pendant le séchage, l'appareil véri- fie s'il est possible de rajouter du linge. Remarque : Si vous souhaitez ra- jouter du linge, respectez les conseils affichés. "Affichage", Page23

Rajoutez ou retirez du linge.

Démarrez le programme.

Page33 En cas de niveau d’eau et de tem- pérature élevés, le hublot reste verrouillé pour des raisons de sé- curité. – En cas de température élevée, démarrez le programme Rinse(Rinçage). – En cas de niveau d'eau élevé, démarrez le programme Spin(Essorage) ou réglez un programme adapté pour la vi- dange. "Programmes", Page27

Page34 13.9 Annuler le programme de séchage Appuyez sur . Le processus de refroidissement démarre automatiquement après environ 30secondes et refroidit le linge dans le tambour en rotation pendant quelques minutes. En- suite, le hublot est automatique- ment déverrouillé. 13.10 Retirer le linge

Retirez le linge du tambour. 13.11 Placer l'appareil en mode veille

Nettoyer le joint en caoutchouc.

Page44 Remarque : Laissez la porte de l'ap- pareil et le bac à produits ouverts pour les faire sécher. Objectif de séchage14 Objectif de séchage Pour certains programmes, un degré de séchage est spécifié. Le degré de séchage détermine le degré d'humi- dité ou de séchage du linge après la fin du programme. Degré de sé- chage Description + Pour du linge épais constitué de plusieurs épaisseurs, qui sèche difficilement. Pour du linge normal comportant une seule épaisseur. Pour du linge normal comportant une seule épaisseur. Le linge est encore lé- gèrement humide après la fin du pro- gramme. Afin d'éviter que le linge ne soit froissé, repassez-le ou suspendez-le s'il est encore humide. 34Sécurité enfants fr 14.1 Modifier le degré de sé- chage Certains programmes permettent de modifier le degré de séchage pour que votre linge soit plus sec ou plus humide.

Réglez un programme pour laver et sécher, ou pour sécher.

Page27 Le degré de séchage préréglé est affiché.

Appuyez sur Drying Aim à plu- sieurs reprises jusqu’à ce que le degré de séchage souhaité s’af- fiche. Sécurité enfants15 Sécurité enfants Protégez votre appareil contre tout actionnement accidentel des com- mandes. 15.1 Activation de la sécurité enfants Appuyez sur Child Lock3 sec. pendant environ 3secondes. L'affichage indique . Les éléments de commande sont bloqués. La sécurité enfants reste activée également en mode prêt à l'em- ploi/veille et en cas de panne de courant. 15.2 Désactivation de la sécu- rité enfants Condition : Pour désactiver la sécuri- té enfants, l'appareil doit être allumé. Appuyez sur Child Lock3 sec. pendant environ 3secondes. s'éteint sur l'affichage. Dosage automatique de lessive16 Dosage automatique de lessive Le système de dosage intelligent de l'appareil est activé en usine et dose automatiquement la lessive liquide et l'adoucissant pour les programmes permettant un dosage intelligent. Remarque : Vous pouvez désactiver le système de dosage intelligent via les touches

Page24 , par exemple pour doser manuellement une lessive en poudre

16.1 Remplir les récipients de dosage de lessive liquide et d'assouplissant Si vous utilisez le système de dosage intelligent ou si l'appareil affiche un message pendant son fonctionne- ment, remplissez les récipients de dosage. Remarques Utilisez exclusivement une lessive liquide et un assouplissant adap- tés pour remplir les récipients de dosage.

Page32 Si vous rajoutez de la lessive li- quide ou de l'assouplissant dans le récipient de dosage, utilisez le même produit. Si vous souhaitez remplacer la les- sive liquide ou l'assouplissant dans le récipient de dosage par un autre produit, nettoyez d'abord le bac à produits

Si vous utilisez le système de do- sage intelligent, n'ajoutez pas de lessive ni d'assouplissant supplé- mentaire dans le compartiment de dosage manuel afin d'éviter un sur- dosage ou la formation de mousse.

Extrayez le bac à produits jusqu'en butée. 35fr Dosage automatique de lessive

Ouvrez le bouchon et versez la les- sive liquide et l'assouplissant dans les récipients de dosage cor- respondants

Ne dépassez pas le repère du ni- veau maximum lors du remplis- sage. Remarque : Vous pouvez aussi uti- liser ces deux récipients de do- sage pour la lessive liquide. Pour ce faire, changez le récipient de dosage.

Fermez le bouchon. Remarque : Pour éviter que la les- sive liquide ou l'assouplissant ne se dessèche, fermez le bouchon immédiatement après le remplis- sage.

Rentrez le bac à produits. 16.2 Utiliser le compartiment pour dosage manuel Si vous n'utilisez pas le système de dosage intelligent, si un programme n'est pas compatible avec un dosage intelligent ou si vous souhaitez ajou- ter d'autres produits d'entretien, par exemple du sel détachant ou de l'amidon, alors utilisez le comparti- ment pour dosage manuel. Remarque : Respectez les instruc- tions relatives aux lessives et pro- duits d'entretien

Extrayez le bac à produits jusqu'en butée.

Versez la lessive et/ou le produit d'entretien dans le compartiment pour dosage manuel

Rentrez le bac à produits. 16.3 Changez les récipients de dosage / Le récipient de dosage / peut do- ser de l'adoucissant ou de la les- sive liquide . Le récipient de do- sage pour l'assouplissant est réglé en usine. Si vous dosez une deuxième lessive liquide automati- quement, changez le récipient de do- sage. Remarques Si vous changez le contenu du ré- cipient de dosage, la quantité de dosage de base pour ce récipient de dosage est réinitialisée. Si vous utilisez les deux récipients de dosage pour la lessive liquide, vous devez régler un récipient de dosage à utiliser pendant le la- vage. "Touches", Page24

Appuyez sur i-Dos pendant envi- ron 3secondes.

Appuyez sur i-Dos jusqu'à ce que l'affichage indique (lessive liquide) ou (adoucissant).

Patientez brièvement pour enregis- trer le réglage. 16.4 Régler le dosage de base Pour permettre un dosage intelligent, réglez la quantité de dosage de base pour les récipients de dosage. La quantité de dosage de base corres- pond à la recommandation de do- sage lessiviel du fabricant de lessive sur l'emballage. Réglez une quantité de dosage de base correspondant à la recommandation de dosage lessi- viel pour 4,5kg de linge normale- 36HomeConnect fr ment sale. Tenez compte ce faisant de la dureté de l'eau. Conseil : Vous pouvez également ré- gler la quantité de dosage de base dans l'appli HomeConnect.

Appuyez sur i-Dos pendant envi- ron 3secondes. L'affichage indique la quantité de dosage de base réglée.

Pour adapter le réglage, appuyez sur / .

Patientez brièvement pour enregis- trer le réglage. Remarque : Pour régler la quantité de dosage de base pour les autres récipients de dosage, répétez les étapes avec i-Dos . HomeConnect 17 HomeConnect Cet appareil peut être mis en réseau. Connectez votre appareil à un appa- reil mobile pour le commander via l'application HomeConnect, en modi- fier les réglages de base ou pour surveiller son état de fonctionnement. Les services HomeConnect ne sont pas proposés dans tous les pays. La disponibilité de la fonction HomeConnect dépend de l’offre des services HomeConnect dans votre pays. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet à l’adresse: www.home-connect.com

L’appli HomeConnect vous guide tout au long du processus de connexion. Suivez les instructions de l’appli et suivez les consignes de l’appli HomeConnect. Remarques Suivez les consignes de sécurité du présent manuel d’utilisation et assurez-vous qu’elles sont égale- ment respectées si vous utilisez l’appareil via l’appli HomeConnect. "Sécurité", Page3 Les commandes directement effec- tuées sur l’appareil sont toujours prioritaires. Pendant ce temps, la commande via l'application HomeConnect n'est pas possible. 17.1 Configurer HomeConnect Condition : L'appareil a accès à votre réseau domestique WLAN (Wi- Fi) depuis le lieu d'installation.

Scanner le code QR ci-après. PLC_AVG1_5_Control Le code QR vous permet d'instal- ler l'appli HomeConnect et de connecter votre appareil.

Suivez les instructions de l'appli HomeConnect. 17.2 Désactivation du Wi-Fi sur l'appareil

Appuyez sur Remote Start pen- dant environ 3secondes.

Appuyez sur Remote Start jusqu'à ce que l'écran affiche "on".

Appuyez sur pour désactiver le Wi-Fi. L'écran affiche "oFF". Remarque : Pour quitter les réglages HomeConnect, appuyez pendant en- viron 3secondes sur Remote Start. 17.3 Activation du Wi-Fi sur l'appareil

Appuyez sur Remote Start pen- dant environ 3secondes. 37fr HomeConnect

Appuyez sur Remote Start jusqu'à ce que l'écran affiche "oFF".

Appuyez sur pour activer le Wi- Fi. L'écran affiche "on". Remarques Lorsque le Wi-Fi est activé, l'écran affiche "on" en alternance et l'inten- sité du signal de la connexion Wi- Fi. Pour quitter les réglages HomeConnect, appuyez pendant environ 3secondes sur Remote Start. 17.4 Installer la mise à jour lo- gicielle Remarque : Lorsqu'une mise à jour du logiciel est disponible, un mes- sage apparaît dans l'appli HomeConnect. Pour installer la mise à jour du lo- giciel , suivre les instructions de l'appli HomeConnect. Pendant l'installation, le bandeau de commande est partiellement verrouillé. En cas de dysfonctionnement, l'installation peut prendre jusqu'à 40 minutes. Ne réinitialisez pas les paramètres réseau ou l'appareil aux réglages usine. 17.5 Réinitialisation des ré- glages réseau de l'appa- reil

Appuyez sur Remote Start pen- dant environ 3secondes.

Appuyez sur Remote Start jusqu'à ce que l'écran affiche "rES".

Appuyez sur pendant environ 3secondes. Les réglages réseau sont réinitiali- sés. 17.6 Démarrage à distance Activez l'appareil pour le démarrage à distance via l'appli HomeConnect. Remarque Le démarrage à distance est désacti- vé dans les conditions suivantes: La porte de l'appareil est ouverte. Après une coupure de courant. Activer le démarrage à distance Conditions La porte de l’appareil est fermée. Le bac à produits est rentré. Appuyez sur Remote Start. s'allume et l'appareil peut dé- marrer à distance via l'appli HomeConnect. Désactiver le démarrage à dis- tance Appuyez sur Remote Start. s'éteint. 17.7 Protection des données Observez les conseils de protection des données. Lors de la première connexion de votre appareil à un réseau domes- tique relié à Internet, votre appareil transmet les catégories de données suivantes au serveur HomeConnect (premier enregistrement): Identifiant unique de l’appareil (constitué de codes d'appareil ain- si que de l'adresse MAC du mo- dule de communication Wi-Fi inté- gré). Certificat de sécurité du module de communication Wi-Fi (pour la pro- tection des informations de la connexion). La version actuelle du logiciel et du matériel de votre électroména- ger. 38Réglages de base fr État d’une précédente restauration éventuelle des réglages d'usine. Ce premier enregistrement prépare l’utilisation des fonctions HomeConnect et s'avère uniquement nécessaire au moment où vous sou- haitez utiliser les fonctions HomeConnect pour la première fois. Remarque : Veuillez noter que les fonctions HomeConnect ne sont utili- sables qu’avec l’application HomeConnect. Vous pouvez consul- ter les informations sur la protection des données dans l’appli HomeConnect. Réglages de base18 Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de vos besoins. Remarque : Vous pouvez également ajuster les réglages de base dans l'appli HomeConnect. 18.1 Vue d’ensemble des ré- glages de base

Sélecteur de programme avec positionsdes programmes Régler le volume sonore du si- gnal à la fin du programme: 0 (arrêt) à 4 (très fort) Réglage usine: 3 Régler le volume sonore du si- gnal lors de la sélection des touches: 0 (arrêt) à 4 (très fort) Réglage usine: 3 Régler la luminosité de l'écran: 1 (faible) bis 4 (très élevé) Réglage usine: 4 Aucun réglage de base. Activer (on) ou désactiver (oFF) le rappel pour le nettoyage du tambour. Réglage usine: on Afficher le nombre de pro- grammes terminés (PC). Réinitialiser l'appareil aux ré- glages usine (rES). 18.2 Modification des réglages de base

Pour appeler les réglages de base, appuyez sur + Options pendant environ 3secondes. L'affichage indique .

Sélectionnez le réglage de base souhaité à l'aide du sélecteur de programme.

Adaptez le réglage de base: Pour modifier la valeur, appuyez sur ou . Pour réinitialiser l'appareil aux réglages usine, appuyez environ 3 secondes sur .

Pour enregistrer la modification, éteignez l'appareil. Nettoyage et entretien19 Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste long- temps opérationnel, nettoyez-le et en- tretenez-le avec soin. 39fr Nettoyage et entretien 19.1 Nettoyer le tambour et éli- miner les peluches Nettoyez le tambour après avoir ef- fectué 20cycles de lavage à une température de 40°C ou moins, si clignote ou si vous n'avez pas utilisé l'appareil pendant une longue pé- riode, mais au moins une fois par an. Nettoyez également le tambour si vous trouvez des peluches sur le linge après le séchage. PRUDENCE Risque de blessure! Le lavage en continu à basse tempé- rature et le manque de ventilation de l'appareil peuvent endommager le tambour et provoquer des blessures. Lavez régulièrement à des tempé- ratures d'au moins 60°C ou exé- cutez un programme de nettoyage du tambour. Laissez l'appareil sécher après chaque fonctionnement en laissant ouverts le hublot et le bac à pro- duits. Conseil : Vous trouverez nos pro- duits d’entretien et de nettoyage de machines testés et homologués sur Internet à l'adresse https:// www.siemens-home.bsh-group.com/ store ou auprès de notre service après-vente. Lancez le programme Cottons90°C(Coton 90°C) sans linge avec une lessive en poudre toutes températures contenant un agent de blanchiment oxygéné ou un produit de nettoyage pour l'en- tretien de l'intérieur de l'appareil. Remarque : Si vous souhaitez uni- quement éliminer les peluches, vous pouvez renoncer aux lessives en poudre toutes températures ou aux détergents. 19.2 Nettoyage du bac à pro- duits Si vous souhaitez remplacer la les- sive liquide ou l'assouplissant dans le récipient de dosage par un autre pro- duit ou si le bac à produits est sale, nettoyez ce dernier. ATTENTION L'unité de pompage contient des composants électriques. Les composants électriques peuvent être endommagés en cas de contact avec des liquides. Ne lavez pas l'unité de pompage au lave-vaisselle et ne la plongez pas dans l'eau. Protégez le raccordement élec- trique à l'arrière contre l'humidité et les résidus de lessive et d'as- souplissant. Remarque : Scannez le QR code pour regarder une animation expli- quant le processus.

Placez l'appareil en mode veille.

Extrayez le bac à produits jusqu'en butée. 40Nettoyage et entretien fr

Appuyez sur l'insert et retirez le bac à produits.

Retirez l'unité de pompage.

Déclipsez le couvercle du bac à produits et retirez-le.

Videz le bac à produits.

Nettoyez l'unité de pompage avec un chiffon humide.

Nettoyez le bac à produits et le couvercle avec un chiffon doux et humide ou avec la douchette. 41fr Nettoyage et entretien

Séchez et insérez le bac à pro- duits, le couvercle et l'unité de pompage.

Nettoyez l'intérieur du boîtier du bac à produits.

Rentrez le bac à produits. 19.3 Nettoyage de la pompe d'évacuation Nettoyez la pompe de vidange régu- lièrement, au moins une fois par an, ainsi qu'en cas de dysfonctionne- ment, par exemple en cas d'obstruc- tion ou de bruits de cliquetis. Remarque : Scannez le QR code pour regarder une animation expli- quant le processus. Avant de démarrer l'animation, res- pectez les consignes de sécurité sui- vantes. Vidage de la pompe d'évacuation

Fermer le robinet d’eau.

Placez l'appareil en mode veille.

Débranchez la prise de l'appareil du secteur.

Ouvrez la trappe d'entretien et reti- rez-la.

Placez un récipient adapté sous l'ouverture pour évacuer la lessive. 42Nettoyage et entretien fr

Sortez le flexible de vidange de son support.

PRUDENCE‒Risque d'échau- dures! Lors d'un lavage à haute tempéra- ture, le liquide de lavage devient très chaud. Ne touchez jamais le liquide de lavage chaud. Pour vidanger le liquide de lavage dans le récipient, retirez le bou- chon.

Après la vidange, appuyez sur le bouchon de fermeture.

Mettez le flexible de vidange en place dans le support. Nettoyage de la pompe d'évacua- tion Condition : La pompe d'évacuation est vide.

Sachant que la pompe d'évacua- tion peut encore contenir de l'eau résiduelle, dévissez soigneuse- ment le couvercle de la pompe. Les grosses salissures peuvent entraîner le colmatage de l'élé- ment filtrant dans le carter de pompe. Retirez les salissures et retirez le filtre. Le couvercle de la pompe se com- pose de deux composants qui sont démontables pour le net- toyage. 43fr Nettoyage et entretien

Nettoyez le compartiment intérieur, le filetage du couvercle de la pompe et le carter de pompe.

Assurez-vous que les deux roues de battant puissent tourner.

Insérez le couvercle de la pompe. Assurez-vous que les compo- sants du couvercle de la pompe sont correctement montés.

Fermez le couvercle de la pompe jusqu'en butée. La poignée du couvercle de la pompe doit se trouver à la verti- cale.

Insérez la trappe d'entretien et fer- mez-la. 19.4 Nettoyer le joint en caou- tchouc Nettoyez régulièrement le joint en ca- outchouc.

Page33 44Dépannage fr

Retirez les corps étrangers et les peluches présents sur le joint en caoutchouc.

Retirez les obstructions de l'orifice d'entrée.

Nettoyez le joint en caoutchouc à l'extérieur et à l'intérieur avec un chiffon humide et essuyez-le. Dépannage20 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses. Ne modifiez jamais techniquement l'appareil ou les caractéristiques de l'ap- pareil. Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil. Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation secteur de cet ap- pareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer. Défaut Cause et dépannage L'écran s'éteint et clignote. Le mode économie d‘énergie est actif. Appuyez sur . E:36 -10 / E:30 -80 Le liquide de lavage n'est pas évacué. Le tuyau d'évacuation d'eau est raccordé trop haut, plié, coincé ou sa longueur est inadmissible. Vérifiez le montage du tuyau d'évacuation d'eau.

Page14 45fr Dépannage Défaut Cause et dépannage E:36 -10 / E:30 -80 Le liquide de lavage n'est pas évacué. Le tuyau de décharge ou le tuyau d'évacuation d'eau est bouché. Nettoyez le tuyau de décharge et le tuyau d'évacua- tion d'eau. La pompe à lessive est obstruée ou le bouchon de la pompe n'est pas correctement installé. Vérifiez si le bouchon de la pompe est correctement en place.

Page42 Nettoyez la pompe d'évacuation.

Page42 Le dosage de la lessive est trop important. Si le dosage intelligent est activé, réduisez la quanti- té de dosage de base.

Page36 Si vous effectuez un dosage manuel, réduisez la quantité de lessive lors du prochain cycle de lavage avec la même charge. E:36 -25 -26 La pompe d'évacuation est obstruée. Nettoyez la pompe d'évacuation.

Page42 E:10 -00 -10 -20 La pompe du système de dosage intelligent est blo- quée.

Nettoyez le bac à produits.

Si le dysfonctionnement persiste, appelez le service après-vente.

Page54 Remarque : Tant que le dysfonctionnement est pré- sent, vous pouvez désactiver le système de dosage in- telligent et effectuer un dosage manuel.

Page24 H:32 L'appareil a interrompu l'essorage car le linge était in- également réparti dans le tambour. Répartissez à nouveau le linge dans le tambour. E:30 -10 / H:95 / Le robinet d’eau est fermé. Ouvrez le robinet d’eau. Le tuyau d'arrivée d'eau est plié ou coincé. Vérifiez le montage du tuyau d'arrivée d'eau.

Page14 Le filtre d'arrivée d'eau est bouché. Nettoyez le filtre d'arrivée d'eau. Scannez le QR code pour regarder une animation expliquant le processus. 46Dépannage fr Défaut Cause et dépannage E:30 -10 / H:95 / La pression d'eau est faible. Vérifiez que le robinet dispose d'une pression d'eau suffisante. E:35 -10 L'appareil n'est pas étanche.

Fermez le robinet d’eau.

Page54 E:30 -20 Dysfonctionnement critique. Fermez le robinet d'eau. Avec ce message d'erreur, l'appareil lance un proces- sus de vidange.

Patientez environ 5minutes jusqu'à ce que le pro- cessus de vidange soit terminé.

Redémarrez l’appareil. Si nécessaire, le processus de vidange redémarre.

Si le dysfonctionnement persiste, appelez le service après-vente.

Page54 Le dosage de la lessive est trop important. Si vous effectuez un dosage manuel, réduisez la quantité de lessive lors du prochain cycle de lavage avec la même charge. De l'eau a été rajoutée. Ne versez pas d’eau supplémentaire dans l’appareil pendant qu'il fonctionne. Tous les autres codes de défaut. Dysfonctionnement

Après environ 5secondes, appuyez sur pour redé- marrer l'appareil.

Si le dysfonctionnement se reproduit, débranchez l'appareil du secteur pendant au moins 30se- condes. Retirez la fiche du cordon d'alimentation secteur ou désactivez le fusible dans le boîtier à fusibles.

Si le dysfonctionnement persiste, appelez le service après-vente.

Page54 Lors de l'appel, indiquez le message d'erreur exact. Si possible, documentez la panne avec des photos et des vidéos. Le bac à produits n’est pas complètement rentré. Insérez le bac à produits. L'unité de pompage n'est pas correctement en place. Vérifiez que l'unité de pompage est correctement en place.

Page40 47fr Dépannage Défaut Cause et dépannage clignote et le pro- gramme est en pause. L'appareil a détecté des fluctuations dans l'alimentation en tension. Aucune action nécessaire. Lorsque l'alimentation en tension s'est stabilisée, le programme continue à fonc- tionner normalement. ou forte formation de mousse. Le dosage de la lessive est trop important. Mélangez une cuillerée à soupe d'assouplissant avec 0,5litre d'eau, puis versez le tout dans le com- partiment pour dosage manuel (pas avec les vête- ments de loisirs, de sport ni avec les duvets). Si le dosage intelligent est activé, réduisez la quanti- té de dosage de base.

Page36 Si vous effectuez un dosage manuel, réduisez la quantité de lessive lors du prochain cycle de lavage avec la même charge. clignote. Le hublot n'est pas complètement fermé.

Assurez-vous qu'aucune pièce de linge n'est coincée dans le hublot.

Fermez le hublot. Nettoyage du tambour nécessaire. Nettoyez le tambour.

Page40 Le programme est en pause ou terminé, mais le tambour tourne. Il ne s'agit pas d'un défaut. Le processus de refroidis- sement est actif. Aucune action nécessaire. Remarque : Ne modifiez pas le programme pendant l'exécution du processus de refroidissement. Le pro- cessus de refroidissement dure jusqu'à 10minutes. L'écran et les touches ne réagissent pas. Dysfonctionnement logiciel.

Après environ 5secondes, appuyez sur pour redé- marrer l'appareil.

Si le dysfonctionnement se reproduit, débranchez l'appareil du secteur pendant au moins 30se- condes. Retirez la fiche du cordon d'alimentation secteur ou désactivez le fusible dans le boîtier à fu- sibles. HomeConnect ne fonctionne pas correc- tement. Différentes causes sont possibles.

Réinitialisez les paramètres réseau de l'appareil.

Page37 Allez sur www.home-connect.com

48Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Impossible d'utiliser

Il ne s'agit pas d'un défaut. La phase de séchage est active. Pas de solution possible. Impossible d'activer i- Dos /i-Dos . Le programme sélectionné ou l'avancement du pro- gramme ne permet pas de régler le dosage intelligent. Utilisez le compartiment pour dosage manuel.

Page36 Le programme ne dé- marre pas. La sécurité enfants est active. Désactivez la sécurité enfants.

Page35 Ready In est activé. Vérifiez si Ready In est activé.

Page24 Le bac à produits n’est pas complètement rentré. Insérez le bac à produits. Le programme est en pause ou interrompu, mais le hublot ne s'ouvre pas. La température est trop élevée. Démarrez le programme Rinse(Rinçage) ou at- tendez que la température ait baissée. Le niveau d'eau est trop élevé. Démarrez le programme Spin(Essorage) ou un programme adapté pour vidanger.

Page27 Le hublot ne s'ouvre pas en cas de panne de courant. Le hublot est verrouillé. Ouvrez le hublot à l'aide du déverrouillage de se- cours.

Page53 Le tambour fait des à- coups après le début du programme. Il ne s'agit pas d'un défaut. Un test moteur interne est démarré. Aucune action nécessaire. Le tambour tourne, l'eau n'y entre pas. Il ne s'agit pas d'un défaut. La détection de charge est active pendant maximum 2minutes. Aucune action nécessaire. L'eau n'est pas visible dans le tambour. Il ne s'agit pas d'un défaut. De l'eau se trouve en des- sous de la zone visible. Aucune action nécessaire. Démarrages répétitifs de l'essorage court. Il ne s'agit pas d'un défaut. L'appareil compense le ba- lourd en répartissant plusieurs fois le linge. Aucune action nécessaire. Vibrations, déplace- ment et bruits forts de l'appareil pendant l'es- sorage. L'appareil n'est pas correctement aligné. Alignez l'appareil.

Page15 Les pieds de l'appareil ne sont pas fixés. Fixez les pieds de l'appareil.

Page15 Les cales de transport ne sont pas retirées. Retirez les sécurités de transport. 49fr Dépannage Défaut Cause et dépannage La vitesse d'essorage élevée n'est pas at- teinte. Less Ironing est activé. Sélectionnez un programme adapté au type de tex- tile.

Page27 L'appareil compense le balourd en réduisant la vitesse d'essorage. Aucune action nécessaire. Le temps restant est modifié en cours de lavage. Il ne s'agit pas d'un défaut. Le déroulement du pro- gramme est optimisé électroniquement ou un cycle de lavage supplémentaire est enclenché en raison d'une forte formation de mousse ou le balourd est compen- sé. Aucune action nécessaire. La durée de séchage est trop longue. La température ambiante est supérieure à 30°C. Assurez-vous que la température ambiante est infé- rieure à 30°C. La circulation d'air sur le lieu d'installation de l'appareil est insuffisante. Ventilez le lieu d'installation de l'appareil. Des peluches se sont accumulées dans le tambour. Démarrez le programme sans linge ni lessive. Entrée d'eau pendant la phase de séchage. Il ne s'agit pas d'un défaut. La phase de séchage a be- soin d'eau. Aucune action nécessaire. Essorage pendant la phase de séchage. Il ne s'agit pas d'un défaut. L'essorage thermique est actif. Aucune action nécessaire. Bruits bruyants, sif- flants, de bourdonne- ments ou d'aspiration. Il ne s'agit pas d'un défaut. L'eau est ajoutée, la lessive et les produits d'entretien sont dosés, des tests fonc- tionnels sont réalisés, l'air de séchage est activé ou la lessive est vidangée. Aucune action nécessaire. Bruits de cliquetis, cli- quetis dans la pompe d'évacuation. Un corps étranger se trouve dans la pompe d'évacua- tion. Nettoyez la pompe d'évacuation.

Page42 Effet nettoyant insuffi- sant ou présence de résidus de lessive sur le linge. Les lessives peuvent contenir des substances inso- lubles dans l'eau qui se déposent sur le linge. Démarrez le programme Rinse(Rinçage) ou bros- sez le linge après le séchage. 50Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Effet nettoyant insuffi- sant ou présence de résidus de lessive sur le linge. Le détergent dans le récipient de dosage est inadapté ou épaissi.

Vérifiez que la lessive utilisée est appropriée.

Vérifiez que la lessive n'est pas épaissie dans le ré- cipient de dosage.

Si la lessive n'est pas adaptée ou si elle est épais- sie, videz et nettoyez les récipients de dosage.

Page40 La quantité de dosage de base n'est pas correctement réglée. Réglez la quantité de dosage de base.

Page36 Peluches sur le linge. Des peluches se sont accumulées dans le tambour. Démarrez le programme sans linge ni lessive. Le linge est trop mouillé après l'esso- rage. La vitesse d'essorage réglée est trop faible. Démarrez le programme Spin(Essorage). Au prochain lavage, réglez une vitesse d'essorage plus élevée. L'appareil compense le balourd en réduisant la vitesse d'essorage.

Répartissez à nouveau le linge dans le tambour.

Démarrez le programme Spin(Essorage). Less Ironing est activé. Réglez un programme adapté.

Page27 Le linge est trop hu- mide. Le programme sélectionné ne convient pas pour le type de textile. Réglez un programme adapté pour un séchage sup- plémentaire.

Page27 La quantité de charge est trop élevée. Tenez compte de la quantité de charge maximale du programme.

Page27 Le linge chaud paraît plus humide à la fin du pro- gramme qu'il ne l'est réellement.

Retirez le linge du tambour directement après le sé- chage.

Étalez le linge pour qu'il refroidisse. Le degré de séchage réglé ne convient pas. Modifiez le degré de séchage.

Page35 La quantité de charge est trop faible. Réglez un programme adapté pour un séchage sup- plémentaire.

Page27 51fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le linge est trop hu- mide. Le linge n'a pas été assez essoré. Sélectionnez toujours la vitesse d'essorage la plus élevée possible pour le programme de lavage cor- respondant. Froissage. Le programme sélectionné ne convient pas pour le type de textile. Réglez un programme adapté.

Page27 Une vitesse d'essorage élevée est réglée. Au prochain lavage, réglez une plus faible vitesse d'essorage. La charge n'est pas adaptée. Tenez compte de la quantité de charge maximale du programme.

Page27 Préparez le linge.

Page31 Le linge est laissé trop longtemps après le séchage dans le tambour.

Retirez le linge du tambour directement après le sé- chage.

Étalez le linge pour qu'il refroidisse. Les textiles d'entretien facile ont été séchés trop long- temps. Modifiez le degré de séchage.

Page35 De l'eau fuit par le tuyau d'arrivée d'eau. Le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas correctement raccor- dé ou est endommagé. Vérifiez le montage du tuyau d'arrivée d'eau.

Page12 En cas d'endommagement, appelez le service après-vente.

Page54 L'eau s'écoule du tuyau d'évacuation d'eau. Le tuyau d'évacuation d'eau n'est pas raccordé correc- tement ou est endommagé. Vérifiez le montage du tuyau d'évacuation d'eau.

Page12 En cas d'endommagement, remplacez le tuyau d'évacuation d'eau. De l'eau s'écoule en dessous de la porte. L'encrassement de la porte ou de la manchette pro- voque des fuites. Nettoyez la porte et la manchette. Des odeurs se forment dans l'appa- reil. L'humidité et les résidus de lessive peuvent favoriser la formation de bactéries. Nettoyez le tambour.

Page40 52Transport, stockage et élimination fr Défaut Cause et dépannage Des odeurs se forment dans l'appa- reil. Si vous n'utilisez pas l'appareil, laissez le hublot et le bac à produits ouverts afin que l’eau résiduelle puisse s’évaporer. 20.1 Déverrouillage de secours Déverrouiller le hublot Condition : La pompe d'évacuation est vide.

ATTENTION‒Les fuites d'eau peuvent entraîner des dégâts ma- tériels. N'ouvrez pas le hublot lorsque de l'eau demeure visible au ni- veau du hublot. À l'aide d'un outil, tirez le dispositif de déverrouillage de secours vers le bas puis relâchez-le. La fermeture de la porte est déver- rouillée.

Insérez la trappe d'entretien et ver- rouillez-la en place.

Fermez la trappe d'entretien. Transport, stockage et élimination21 Transport, stockage et élimination 21.1 Démontage de l'appareil

Fermer le robinet d’eau.

Videz le tuyau d'arrivée d'eau.

Placez l'appareil en mode veille.

Débranchez la fiche de l'appareil du secteur.

Vidangez le bain lessiviel. "Nettoyage de la pompe d'éva- cuation", Page42

Démontez les flexibles.

Videz les récipients de dosage. 21.2 Insertion des cales de transport Pour éviter tout dommage dû au transport, sécurisez l'appareil avant le transport avec les cales de transport.

À l'aide d'un tournevis, retirez les 4chapeaux de protection. Conservez les chapeaux de pro- tection dans un endroit sûr.

Insérez les 4 cales de transport. 21.3 Remise en service de l'ap- pareil Pour plus d'informations, voir Ins- tallation et raccordement

Page12 et Démarrer le cycle de lavage à vide

53fr Service après-vente 21.4 Mettre au rebut un appa- reil usagé La destruction dans le respect de l’environnement permet de récupérer de précieuses matières premières. AVERTISSEMENT Risque de préjudice pour la santé! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de bloquer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil. En cas d'appareils usagés, dé- branchez la fiche secteur du câble d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et détruisez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible de fermer le hublot.

Débrancher la fiche du cordon d’alimentation secteur.

Couper le cordon d’alimentation secteur.

Éliminez l’appareil dans le respect de l’environnement. Vous trouverez des informations sur les circuits actuels d'élimina- tion auprès de votre revendeur spécialisé ou de l’administration de votre commune/ville. Cet appareil est marqué selon la directive euro- péenne 2012/19/UE rela- tive aux appareils élec- triques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des ap- pareils usagés appli- cables dans les pays de la CE. Service après-vente22 Service après-vente Les pièces de rechange relatives au fonctionnement de l’appareil et conformes à l’ordonnance d’écocon- ception correspondante sont dispo- nibles auprès de notre service après- vente pour une durée d’au moins 10 ans à partir de la mise sur le marché de votre appareil dans l’Espace éco- nomique européen. Remarque : Dans le cadre des conditions de la garantie, le recours au service après-vente est gratuit. Pour plus d'informations sur la durée et les conditions de la garantie dans votre pays, scannez le QR code figu- rant sur le document joint afin d'obte- nir les coordonnées du service après-vente ainsi que les conditions de garantie, adressez-vous à notre service après-vente, votre revendeur ou consultez notre site web. Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du nu- méro de produit (E-Nr.), du numéro de fabrication (FD) et du numéro de série (Z-Nr.) de votre appareil. Vous trouverez les coordonnées du service après-vente en scannant le QR code figurant sur le document joint relatif aux coordonnées du ser- vice après-vente et aux conditions de garantie, ou sur notre site web. 22.1 Numéro de produit (E- Nr.), numéro de fabrica- tion (FD) et numéro de sé- rie (Z-Nr.) Le numéro de produit (E-Nr.), le nu- méro de fabrication (FD) et le numé- 54Valeurs de consommation fr ro de série (Z-Nr.) sont indiqués sur la plaque signalétique de l’appareil. Selon le modèle, la plaque signalé- tique se trouve: sur le côté intérieur du hublot. sur le côté intérieur de la trappe d'entretien. au dos de l’appareil. Pour retrouver rapidement les don- nées de votre appareil et le numéro de téléphone du service consomma- teurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs. 22.2 Garantie AQUA-STOP En plus des droits de garantie à l’en- contre du revendeur établis dans le contrat de vente et de notre garantie du fabricant, nous assurons un dé- dommagement aux conditions sui- vantes. Si un défaut de notre système Aqua-Stop devait provoquer des dégâts des eaux, nous compen- sons les dommages subis par les consommateurs privés. Pour assu- rer la sécurité face au risque de dégâts des eaux, il faut que l’appa- reil soit raccordé au secteur élec- trique. Cette garantie-responsabilité vaut pour toute la durée de vie de l’ap- pareil. Pour que la garantie soit valide, l’appareil doit être équipé d’un l’Aqua-Stop installé et raccordé professionnellement; cette condi- tion inclut aussi le montage profes- sionnel d’une rallonge pour Aqua- Stop (accessoire d’origine). Notre garantie ne couvre pas les conduites d’alimentation ou la robi- netterie défectueuses jusqu’au rac- cord de l’Aqua-Stop sur le robinet d’eau. Appareils équipés de l’Aqua-Stop: vous n’aurez par définition pas à les surveiller pendant la marche, ou à fermer ensuite le robinet d’eau pour les protéger. Si vous devez vous absenter de votre do- micile pendant plusieurs semaines, par ex. pour des vacances, fermez le robinet d’arrivée d’eau. Valeurs de consommation23 Valeurs de consommation Les informations suivantes sont fournies conformément au règlement de l'UE sur l'écoconception. Les valeurs données pour les programmes autres que Eco 40-60 sont uniquement approximatives et ont été déterminées conformé- ment aux normes EN60456 et EN62512 en vigueur. La fonction de dosage automatique a été désactivée à cet effet. Remarque concernant le contrôle comparatif: désactivez la fonction de dosage automatique sauf si cette fonction fait l'objet du test. 55fr Valeurs de consommation Programme Charg e (kg) Durée du pro- gramm

Vitesse d'esso- rage (tr/ min)

Humidi- té rési- duelle

Les valeurs réelles peuvent varier de celles indiquées en fonction de la pression de l’eau, de sa dureté et de la température d’entrée, de la température ambiante, du type et de la quantité de linge, ainsi que de son degré de salissure, de la lessive utilisée, des variations de l'alimentation électrique et des options choisies.

Programme de contrôle selon le règlement de l'UE sur l'éco-conception et le règle- ment de l'UE sur le label énergétique avec de l'eau froide (15°C). 56Données techniques fr Données techniques24 Données techniques Hauteur de l'ap- pareil 84,8cm Largeur de l’ap- pareil 59,8cm Profondeur de l’appareil 62,2cm Profondeur de l'appareil avec la porte fermée 64,5cm Profondeur de l'appareil avec la porte ouverte 114,2cm Poids 87,8kg Charge de linge maximale 10,5kg Tension secteur 220-240V, 50Hz Protection mi- nimale de l'instal- lation 10A Puissance nomi- nale 1900-2300W Puissance absor- bée Mode veille: 0,50W Mode laissé sur marche: 0,50W Délai avant de passer en mode veille avec maintien de la connexion au réseau (Wi- Fi): 5min. Veille avec maintien de la connexion au réseau (Wi-Fi): 2,00W Pression de l’eau Minimum: 100kPa (1bar) Maximum: 1000kPa (10bars) Longueur du tuyau d'arrivée d'eau 150cm Longueur du tuyau d'évacua- tion d'eau 150cm Longueur du cor- don d'alimenta- tion secteur 201cm Ce produit contient des sources de lumière de la classe d’efficacité éner- gétique F. La source de lumière est disponible en tant que pièce de re- change et doit être remplacée uni- quement par du personnel qualifié. Vous trouverez de plus amples infor- mations sur votre modèle sur Internet à l'adresse https:// eprel.ec.europa.eu/qr/1450878

Cette adresse Internet renvoie à la base de données officielle des pro- duits de l'UE, EPREL. 24.1 Informations concernant les logiciels libres et open source Ce produit contient des composants logiciels dont la licence est accordée par les détenteurs des droits d'auteur en tant que logiciels libres ou open source. Les informations relatives à la licence sont mémorisées sur l’appareil élec- troménager. L’accès aux informations relatives à la licence correspondante est également possible via l’appli HomeConnect: «Profil -> Mentions

Valable uniquement pour les pays de l’espace économique européen 57fr Déclaration de conformité légales -> Informations sur la licence».

Vous pouvez télécharger les informations relatives à la licence sur le site Web de la marque. (Re- cherchez le modèle de votre appareil et d'autres documents sur le site Web du produit.) Vous pouvez égale- ment demander les informations cor- respondantes à l’adresse: ossre- quest@bshg.com ou BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str.34, 81739 Mu- nich, Allemagne. Le code source vous sera mis à dis- position sur simple demande. Veuillez envoyer votre demande à ossrequest@bshg.com ou BSH Haus- geräte GmbH Carl-Wery-Str.34, D-81739 Munich. Objet: „OSSREQUEST“ Les coûts liés au traitement de votre demande vous seront facturés. Cette offre est valable pendant trois ans à compter de la date d’achat, ou au moins pour la période pendant la- quelle nous fournissons le support et les pièces de rechange pour l’équi- pement. Déclaration de conformité25 Déclaration de conformité BSH Hausgeräte GmbH déclare par la présente que l’appareil doté de la fonc- tion Home Connect est conforme avec les exigences fondamentales et les autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/EU. Vous trouverez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l'adresse siemens-home.bsh-group.com sur la page de votre appareil dans les documents supplémentaires. Bande de 2,4GHz (2400–2483,5MHz): max. 100mW Bande de 5GHz (5150–5350MHz + 5470–5725MHz): max. 180mW BE BG CZ DK DE EE IE EL ES FR HR IT CY LI LV LT LU HU MT NL AT PL PT RO SI SK FI SE NO CH TR IS UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5GHz: uniquement destiné à un usage intérieur. AL BA MD ME MK RS UK UA WLAN (Wi-Fi) de 5GHz: uniquement destiné à un usage intérieur.