WGH254A0FR - Machine à laver BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WGH254A0FR BOSCH au format PDF.

📄 64 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BOSCH WGH254A0FR - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : WGH254A0FR

Catégorie : Machine à laver

Caractéristiques Détails
Type de produit Machine à laver
Capacité de lavage 8 kg
Vitesse d'essorage 1200 tr/min
Classe énergétique A+++
Programmes de lavage 15 programmes, dont éco, rapide, délicat, etc.
Dimensions (HxLxP) 84.8 x 59.8 x 55 cm
Panneau de commande Écran LED avec boutons de sélection
Système de sécurité Protection contre les débordements, verrouillage enfant
Poids 70 kg
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - WGH254A0FR BOSCH

Pourquoi ma machine à laver BOSCH WGH254A0FR ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que la prise de courant fonctionne. Assurez-vous également que la porte est bien fermée, car la machine ne démarre pas si la porte est ouverte.
Comment résoudre un problème de fuite d'eau ?
Vérifiez les tuyaux d'arrivée et d'évacuation d'eau pour détecter d'éventuelles fuites. Assurez-vous également que les joints de porte sont en bon état et bien positionnés.
Que faire si l'eau ne s'écoule pas ?
Vérifiez si le filtre de la pompe est obstrué. Nettoyez le filtre et assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas plié ou bouché.
Pourquoi ma machine fait-elle du bruit pendant le lavage ?
Un bruit excessif peut être causé par une charge déséquilibrée. Répartissez le linge uniformément dans le tambour. Si le problème persiste, vérifiez la présence d'objets étrangers dans le tambour.
Comment utiliser le programme de lavage délicat ?
Sélectionnez le programme délicat sur le panneau de contrôle. Utilisez un détergent doux et chargez la machine avec des textiles délicats uniquement.
Que faire si l'affichage indique un code d'erreur ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier la signification du code d'erreur. Suivez les instructions fournies pour résoudre le problème.
Comment nettoyer le tambour de ma machine à laver ?
Exécutez un cycle à vide à haute température avec un produit de nettoyage spécial pour machines à laver ou du vinaigre blanc pour éliminer les résidus.
La machine ne termine pas le cycle de lavage, que faire ?
Cela peut être dû à une surcharge. Retirez une partie du linge et relancez le cycle. Si le problème persiste, vérifiez les tuyaux et le filtre.
Comment programmer un départ différé ?
Sélectionnez le programme de lavage souhaité, puis utilisez la fonction départ différé pour choisir l'heure de démarrage. Assurez-vous que le linge est chargé avant de valider.
Quels types de détergents puis-je utiliser avec ma machine ?
Utilisez des détergents spécialement conçus pour les machines à laver. Évitez les détergents en poudre pour les cycles à basse température, car ils peuvent ne pas se dissoudre complètement.

Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WGH254A0FR - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WGH254A0FR de la marque BOSCH.

MODE D'EMPLOI WGH254A0FR BOSCH

[fr] Manuel d'utilisation et no- tice d'installationfr

Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........................................4

1.3 Restrictions du périmètre uti-

lisateurs ..................................... 4

1.4 Installation sécurisée................. 5

1.5 Utilisation sûre........................... 7

1.6 Nettoyage et entretien sûrs ....... 9

2 Prévention des dégâts maté- riels ............................................11 3 Protection de l'environne- ment et économies d'énergie ...12

3.1 Élimination de l'emballage ...... 12

3.2 Économiser de l’énergie et

4.1 Déballage de l’appareil ........... 12

4.2 Contenu de la livraison ........... 13

4.3 Exigences sur le lieu d'instal-

lation........................................ 13

4.4 Retrait des cales de trans-

port .......................................... 14

4.5 Branchement de l'appareil ...... 15

4.6 Alignement de l'appareil.......... 16

5 Avant la première utilisation ....17

5.1 Démarrage du cycle de la-

vage à vide.............................. 17 6 Description de l'appareil...........19

6.1 Appareil ................................... 19

6.2 Bac à produits......................... 19

6.3 Bandeau de commande ......... 20

6.4 Logique de commande........... 20

11.2 Symboles d'entretien figu-

rant sur les étiquettes d'en- tretien..................................... 34 12 Lessive et produit d'entre- tien ...........................................34 13 Utilisation ................................34

13.1 Mise sous tension de l’ap-

pareil...................................... 34

13.2 Réglage d'un programme ..... 34

13.5 Départ du programme........... 36

13.8 Annulation d'un programme.. 36

13.9 Poursuite du programme

en cas d'arrêt cuve pleine..... 37

13.10 Retirer le linge ..................... 37

13.11 Placer l'appareil en mode

veille .................................... 37 14 Sécurité enfants ......................37

14.1 Activation de la sécurité en-

fants....................................... 37

14.2 Désactivation de la sécurité

15.1 Remplir les récipients de

dosage de lessive liquide et d'assouplissant.................. 37

15.2 Utiliser le compartiment

pour dosage manuel............. 38

15.3 Changez les récipients de

16.3 Activation du Wi-Fi sur l'ap-

pareil...................................... 40

16.4 Désactivation du Wi-Fi sur

l'appareil ................................ 40

16.5 Installer la mise à jour logi-

cielle ...................................... 40

16.6 Réinitialisation des ré-

glages réseau de l'appareil... 40

16.7 Démarrage à distance........... 40

16.8 Protection des données ........ 41

17 Réglages de base....................41

17.1 Vue d’ensemble des ré-

glages de base ..................... 41

17.2 Modification des réglages

de base ................................. 42 18 Compteur d’usage...................42

18.1 Accéder au compteur

19.3 Nettoyage du bac à pro-

19.5 Nettoyer le joint en caou-

20.2 Réinitialiser la carte électro-

nique...................................... 56 21 Transport, stockage et éli- mination...................................56

21.1 Démontage de l'appareil....... 56

21.3 Remise en service de l'ap-

pareil...................................... 57

21.4 Mettre au rebut un appareil

usagé..................................... 57 22 Service après-vente ................58

22.1 Numéro de produit (E-Nr.),

numéro de fabrication (FD) et numéro de série (Z-Nr.)..... 58 23 Valeurs de consommation......59 24 Données techniques...............60

24.1 Informations concernant les

logiciels libres et open source.................................... 61 25 Déclaration de conformité......61fr Sécurité

1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport. 1.2 Utilisation conforme Utilisez l‘appareil uniquement: ¡ pour laver des textiles lavables en machine et des lainages la- vables à la main d'après l'étiquette. ¡ avec de l'eau du robinet et des lessives et produits d'entretien du commerce, utilisables en machine. ¡ pour un usage privé et dans les pièces fermées d’un domicile. ¡ jusqu'à une altitude maximale de 4000m au-dessus du niveau de la mer. 1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handi- cap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expé- rience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utili- sation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dan- gers qui en émanent. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur- veillance.Sécurité fr

Les enfants de moins de 3ans et les animaux doivent être tenus à distance de l'appareil. 1.4 Installation sécurisée AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à la terre. ▶ Le système à conducteur de protection de l’installation élec- trique de la maison doit être conforme. L'installation doit avoir une section de câble suffisamment grande. ▶ En cas d'utilisation d'un disjoncteur différentiel, n'utilisez qu'un seul type avec le symbole . ▶ N'alimentez jamais l'appareil par l'intermédiaire d'un appareil de commutation externe, par ex. une minuterie ou une télécom- mande. ▶ Si l’appareil est encastré, la fiche du cordon d’alimentation sec- teur doit être librement accessible ou, si un accès libre est im- possible, un dispositif de sectionnement doit être installé dans l’installation électrique fixe, conformément aux réglementations d’installation. ▶ Lors de l’installation de l’appareil, veiller à ce que le cordon d’alimentation secteur ne soit pas coincé ni endommagé. Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de protec- tion est endommagée. ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur et des pièces chaudes de l'appareil. ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des pointes acérées ou arêtes tranchantes. ▶ Ne pliez, n'écrasez ou ne modifiez jamais le cordon d'alimenta- tion.fr Sécurité

AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation secteur agréés par le fabricant. ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun cordon d’alimentation plus long n’est disponible, contacter un électricien spécialisé pour adapter l’installation domestique. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Le soulèvement du poids élevé de l’appareil peut entraîner des blessures. ▶ Ne soulevez jamais seul l’appareil. Si cet appareil n'est pas installé correctement dans une colonne lave-linge/sèche-linge, il peut tomber. ▶ Empilez le sèche-linge sur un lave-linge uniquement à l'aide du kit de raccordement du fabricant du sèche-linge . Aucune autre méthode d'installation n'est autorisée. ▶ N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge/sèche- linge si le fabricant ne propose pas de kit de raccordement ap- proprié. ▶ N'installez pas d'appareils de différents fabricants et de profon- deurs et largeurs différentes dans une colonne de lave-linge/ sèche-linge. ▶ Ne placez pas une colonne de lave-linge/sèche-linge sur un socle, les appareils peuvent basculer. AVERTISSEMENT‒Risque d'asphyxie! Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’embal- lage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. ▶ Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des en- fants. ▶ Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages.Sécurité fr

PRUDENCE‒Risque de blessure! L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement. ▶ Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide. ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement. ▶ Disposez les flexibles et le cordon d'alimentation secteur de ma- nière à éviter tout risque de chute. Si l'appareil est déplacé par ses parties saillantes, telles que le hublot de l'appareil, les pièces peuvent se détacher. ▶ Ne déplacez pas l'appareil par ses parties frontales. PRUDENCE‒Risque de coupure! Vous risquez de vous couper en touchant les arêtes vives de l'ap- pareil. ▶ Ne touchez pas les arêtes vives de l'appareil. ▶ Utilisez des gants de protection pour transporter et installer l'ap- pareil. 1.5 Utilisation sûre AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur en- dommagé est dangereux. ▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé. ▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour dé- brancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur. ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endomma- gé, débranchez immédiatement la fiche mâle du cordon d'ali- mentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles et fermez le robinet d'eau. ▶ Appelez le service après-vente. →Page58 L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ▶ Utiliser l’appareil uniquement dans des pièces fermées. ▶ Ne jamais exposer l’appareil à une forte chaleur ou humidité.fr Sécurité

▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil. AVERTISSEMENT‒Risque de préjudice pour la santé! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- quer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil. ▶ En cas d'appareils usagés, débranchez la fiche secteur du câble d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et détruisez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible de fermer le hublot. Lors de l'essorage de grandes pièces de linge imperméable à l'eau, des balourds peuvent se produire et entraîner des bles- sures. ▶ Ne lavez pas et n'essorez pas de grandes pièces de linge im- perméables à l'eau, telles que des couvertures ou des surmate- las, dans l'appareil. AVERTISSEMENT‒Risque d'asphyxie! Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer. ▶ Conserver les petites pièces hors de portée des enfants. ▶ Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces. AVERTISSEMENT‒Risque d'empoisonnement! L'ingestion de lessive et de produit d’entretien risque de provo- quer un empoisonnement. ▶ Consultez un médecin en cas d'ingestion accidentelle. ▶ Rangez la lessive et les produits d'entretien hors de portée des enfants. AVERTISSEMENT‒Risque d'explosion! Si le linge a été prétraité avec des produits de nettoyage inflam- mables contenant des solvants, cela peut provoquer une explo- sion dans l'appareil. ▶ Rincez soigneusement le linge prétraité à l'eau avant de le la- ver.Sécurité fr

PRUDENCE‒Risque de blessure! Si vous montez ou grimpez sur l'appareil, la plaque de protection peut se casser. ▶ Ne montez et ne grimpez pas sur l'appareil. Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier peut basculer. ▶ Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur le hublot de l'appareil. ▶ Ne déposez aucun objet sur le hublot de l'appareil. Si vous introduisez vos mains dans le tambour en rotation, vous risquez de vous blesser les mains. ▶ Patientez jusqu'à l'arrêt complet du tambour avant de mettre les mains dedans. PRUDENCE‒Risque de brûlure! Lors d'un lavage à haute température, le liquide de lavage devient très chaud. ▶ Ne touchez jamais le liquide de lavage chaud. PRUDENCE‒Risque de brûlures chimiques! Si vous ouvrez le bac à produits, la lessive et les produits d'entre- tien peuvent vous éclabousser. Un contact avec les yeux ou la peau peut entraîner des irritations. ▶ En cas de contact avec de la lessive ou des produits d'entre- tien, rincez-vous abondamment les yeux ou la peau à l'eau claire. ▶ Consultez un médecin en cas d'ingestion accidentelle. ▶ Rangez la lessive et les produits d'entretien hors de portée des enfants. 1.6 Nettoyage et entretien sûrs AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses. ▶ Ne modifiez jamais techniquement l'appareil ou les caractéris- tiques de l'appareil. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des répa- rations sur l'appareil.fr Sécurité

▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. ▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer. L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ▶ Avant le nettoyage, retirez la fiche secteur ou coupez le disjonc- teur. ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! L'utilisation de pièces de rechange et d'accessoires non d'origine est dangereuse. ▶ Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine et des ac- cessoires d'origine du fabricant. AVERTISSEMENT‒Risque d'empoisonnement! L'utilisation de produits de nettoyage contenant des solvants peut produire des vapeurs toxiques. ▶ N’utilisez pas de produits de nettoyage contenant des solvants.Prévention des dégâts matériels fr

Prévention des dégâts matériels 2 Prévention des dégâts matériels Prévention des dégâts matériels ATTENTION! Un dosage incorrect de l'assouplis- sant, de la lessive et des produits d'entretien et de nettoyage peut nuire au bon fonctionnement de l'appareil. ▶ Respectez les recommandations de dosage lessiviel du fabricant. Le dépassement de la quantité de charge maximale altère le fonctionne- ment de l'appareil. ▶ Respectez la quantité de charge maximale pour chaque pro- gramme et ne la dépassez pas.

  • "Programmes", Page29 En vue de son transport, l'appareil aété sécurisé avec des cales de transport. Les cales de transport qui ne sont pas enlevées peuvent entraî- ner des dommages matériels ou en- dommager l'appareil. ▶ Avant la mise en service, retirez complètement toutes les cales de transport et conservez-les dans un endroit sûr. ▶ Avant chaque transport, mettez en place toutes les cales de transport afin d'éviter tout dommage dû au transport. Le branchement non conforme du tuyau d'arrivée d'eau peut entraîner des dommages matériels. ▶ Serrer les vis à la main sur l'arrivée d'eau. ▶ Raccordez directement le tuyau d'arrivée d'eau au robinet sans uti- liser d'éléments de raccordement supplémentaires tels que des adaptateurs, des rallonges ou des vannes. ▶ Veillez à ce que le diamètre inté- rieur du robinet d'arrivée d'eau soit d'au moins 17mm. ▶ Vérifiez que la longueur du filetage sur le raccord au robinet d'eau soit d'au moins 10mm. Une pression de l'eau trop faible ou trop élevée peut gêner le fonctionne- ment de l’appareil. ▶ Assurez-vous que la pression d’eau au niveau de l’alimentation en eau est comprise entre 100kPa (1bar) minimum et 1000kPa (10bars) maximum. ▶ Si la pression hydraulique excède la valeur maximale indiquée, une vanne de réduction de pression entre le raccord d'eau potable et le kit de tuyaux de l'appareil doit être installée. ▶ Ne raccordez pas l'appareil au mi- tigeur d'un chauffe-eau accumula- teur. Les tuyaux d’eau modifiés ou endom- magés peuvent provoquer des dé- gâts matériels ou endommager l’ap- pareil. ▶ Veillez à ne jamais plier, écraser, modifier ou couper les tuyaux d’eau. ▶ Utilisez uniquement les tuyaux d’eau fournis ou les tuyaux de re- change d’origine. ▶ Ne réutilisez jamais des tuyaux d'eau usagés. L'utilisation de l'appareil avec de l'eau sale ou trop chaude peut provo- quer des dégâts matériels. ▶ Utilisez l'appareil uniquement avec de l'eau potable froide. Des produits nettoyants inappropriés peuvent endommager les surfaces de l’appareil. ▶ Ne pas utiliser de produits de net- toyage agressifs ou récurants. ▶ N’utilisez pas de nettoyants forte- ment alcoolisés. ▶ Ne pas utiliser de tampon en paille métallique ni d’éponge à dos récu- rant.fr Protection de l'environnement et économies d'énergie

▶ Nettoyez l'appareil uniquement avec de l'eau et un chiffon doux et humide. ▶ En cas de contact avec l'appareil, éliminez immédiatement tous les résidus de lessive, de brouillard de pulvérisation ou de résidus. Protection de l'environnement et économies d'énergie 3 Protection de l'environ- nement et économies d'énergie Protection de l'environnement et économies d'énergie 3.1 Élimination de l'emballage Les emballages sont écologiques et recyclables. ▶ Veuillez éliminer les pièces déta- chées après les avoir triées par matière. Eliminez l'emballage en respectant l'environne- ment. 3.2 Économiser de l’énergie et des ressources Si vous respectez ces consignes, votre appareil consommera moins de courant et d’eau. ¡ Utiliser des programmes à basses températures et des temps de la- vage plus longs et exploiter la quantité de charge maximale.

  • Page29 ¡ Dosez la lessive en fonction du de- gré de salissure du linge. ¡ Réduisez la température de lavage pour le linge légèrement et norma- lement sale. ¡ Réglez la vitesse d'essorage maxi- male si le linge doit ensuite être séché au sèche-linge. ¡ Lavez le linge sans prélavage. 3.3 Mode économie d‘énergie Si vous n'utilisez pas l'appareil pen- dant une courte période, il passe au- tomatiquement en mode économie d'énergie. Tous les affichages s'ef- facent et ( ) clignote. Le mode économie d'énergie prend fin lorsque vous utilisez de nouveau l'appareil. Si vous n'utilisez plus l'appareil pen- dant une période prolongée, il se met automatiquement en mode veille. Installation et branchement 4 Installation et branche- ment Installation et branchement 4.1 Déballage de l’appareil ATTENTION! Les objets qui restent dans le tam- bour et qui ne sont pas destinés au fonctionnement de l'appareil peuvent entraîner des dommages matériels ou endommager l'appareil. ▶ Avant utilisation, retirez ces objets et les accessoires fournis du tam- bour.

1. Retirez entièrement les emballages

et les sachets de l'appareil.

  • "Élimination de l'emballage", Page12

2. Vérifiez que l'appareil ne présente

pas de dommages visibles.

4. Retirez l'accessoire du tambour.

4.2 Contenu de la livraison Après avoir déballé le produit, ins- pectez toutes les pièces pour détec- ter d’éventuels dégâts dus au trans- port et pour vous assurer de l'intégra- lité de la livraison. ATTENTION! Des accessoires incomplets ou dé- fectueux peuvent gêner le fonctionne- ment de l'appareil, l'endommager ou entraîner des dommages matériels. ▶ Ne faites pas fonctionner l'appareil avec des accessoires incomplets ou défectueux. ▶ Remplacez les accessoires appro- priés avant de faire fonctionner l'appareil.

  • "Accessoires", Page33 Remarque:Un test de fonctionne- ment a été effectué en usine sur l'ap- pareil. Des taches d'eau peuvent alors apparaître dans l'appareil, mais le premier cycle de lavage les élimi- nera. La livraison comprend: ¡ Lave-linge ¡ Documents d'accompagnement ¡ Sécurités de transport
  • "Retrait des cales de transport", Page14 ¡ Chapeaux de protection ¡ Flexible d'arrivée d'eau
  • "Raccorder le flexible d'arrivée d'eau", Page15 4.3 Exigences sur le lieu d'installation AVERTISSEMENT Risque d'électrocution! L'appareil contient des pièces sous tension. Toucher des pièces sous tension est dangereux. ▶ N'utilisez pas l'appareil sans la plaque de protection. AVERTISSEMENT Risque de blessure! L'appareil peut basculer lorsqu'il est utilisé sur un socle. ▶ Avant la mise en service, il est es- sentiel que les pieds de l'appareil soient fixés sur un socle à l'aide des pattes de retenue →Page33 du fabricant. ATTENTION! La présence d'eau résiduelle gelée dans l'appareil peut l'endommager. ▶ N'installez et n'utilisez pas l'appa- reil dans des lieux exposés au risque de gel et/ou en plein air. Si l'appareil est incliné à plus de 40°, l'eau résiduelle qu'il contient peut s'échapper et provoquer des dom- mages matériels. ▶ Inclinez l'appareil avec précaution. ▶ Transportez l'appareil debout. Lieu d’installa- tion Conditions Socle Fixez l'appareil à l'aide de pattes de retenue
  • Page33. Plancher en bois Placez l'appareil sur une plaque de bois résistant à l'eau (épais- seur d'au moins 30mm), ferme- ment vissée au sol.fr Installation et branchement

Lieu d’installa- tion Conditions Coin cuisine Placez l'appareil uniquement sous un plan de travail continu relié soli- dement aux ar- moires voisines. Largeur de niche requise: 60cm. Contre un mur Ne coincez au- cun tuyau ni au- cun cordon d'ali- mentation sec- teur entre le mur et l'appareil. 4.4 Retrait des cales de trans- port L'appareil est sécurisé pour le trans- port par des cales de transport à l'ar- rière de l'appareil. Remarque:Conservez les vis des sécurités de transport et les douilles pour tout transport ultérieur.

2. Dévissez les 4vis des sécurités de

transport à l'aide d'une clé à vis de calibre 13 et retirez-les .

4. Retirez les 4douilles.Installation et branchement fr

5. Remettez les 4chapeaux de pro-

6. Poussez les 4 chapeaux de pro-

tection vers le bas. Remarque:Pour installer les cales de transport dans l'appareil pour le transport, exécutez ces étapes dans l'ordre inverse. 4.5 Branchement de l'appareil Raccorder le flexible d'arrivée d'eau ATTENTION! Le branchement non conforme du tuyau d'arrivée d'eau peut entraîner des dommages matériels. ▶ Serrer les vis à la main sur l'arrivée d'eau.

1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau

2. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau

au robinet d'eau (26,4 mm = 3/4").

3. Ouvrez le robinet d'eau avec pré-

caution et vérifiez que les raccords sont étanches. Types de raccordement à l'évacuation de l'eau Ces informations vous aident à rac- corder cet appareil à l'évacuation de l'eau. ATTENTION! Lors de la vidange, le tuyau d'éva- cuation d'eau est sous pression et peut se détacher du point de raccor- dement installé. ▶ Sécurisez le tuyau d'évacuation d'eau pour éviter tout desserrage involontaire.fr Installation et branchement

En cas de sortie bouchée ou fermée, l'eau accumulée risque de s'écouler à nouveau dans l'appareil. ▶ Avant de faire fonctionner l'appa- reil, s'assurer que l'eau d'écoule- ment s'évacue rapidement et élimi- ner les bouchages. Remarque:Respectez les hauteurs de pompage. La hauteur de pompage maximale est de 100cm. Siphon Fixez le point de raccordement avec un collier de serrage (24-40mm). Lavabo Fixez le tuyau d'évacuation d'eau à l'aide d'un coude et sé- curisez-le.

  • "Accessoires", Page33 Tuyau en plas- tique avec man- chon en caou- tchouc ou avaloir d'égout Fixez le tuyau d'évacuation d'eau à l'aide d'un coude et sé- curisez-le.
  • "Accessoires", Page33 Raccordement électrique de l’appareil Remarque:Votre installation domes- tique électrique pour cet appareil doit être conforme à la législation et aux règles de sécurité locales et doit in- clure un disjoncteur de courant rési- duel.

1. Branchez la fiche secteur du cor-

don d'alimentation de l'appareil dans une prise murale à proximité de l'appareil. Les données de raccordement de l’appareil figurent dans les don- nées techniques →Page60.

2. Assurez-vous que la fiche secteur

soit correctement branchée. 4.6 Alignement de l'appareil Pour réduire le bruit et les vibrations, et empêcher l'appareil de bouger, ali- gnez correctement l'appareil.

1. Desserrez les contre-écrou dans le

sens des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé à vis de calibre 17.

2. Pour aligner l'appareil, tournez les

pieds de l'appareil. Vérifiez l’hori- zontalité avec un niveau à bulle. Tous les pieds de l'appareil doivent reposer fermement sur le sol.Avant la première utilisation fr

3. Serrez les contre-écrous contre le

corps de l'appareil en vous servant d'une clé à vis de calibre 17. Tenez fermement le pied de l'ap- pareil et ne réglez pas la hauteur. Avant la première utilisation 5 Avant la première utilisation Avant la première utilisation Préparez l’appareil pour l’utilisation. 5.1 Démarrage du cycle de la- vage à vide Votre appareil a été soumis à des tests approfondis avant de quitter l'usine. Pour éliminer l'eau résiduelle éventuellement présente, effectuez un premier lavage sans linge.

Le processus de mise en marche prend quelques secondes.

2. Réglez le programme Coton 90°

ou sélectionnez le programme de nettoyage du tambour dans l'appli HomeConnect.

4. Extrayez le bac à produits jusqu'en

5. Versez environ 1litre d'eau du ro-

binet dans le compartiment pour dosage manuel.

6. Verser la lessive en poudre toutes

températures avec agent de blan- chiment oxygéné dans le comparti- ment pour dosage manuel. Pour éviter la formation de mousse, utilisez uniquement la moitié de la quantité de lessive re- commandée par le fabricant pour du linge légèrement sale. Ne pas utiliser de lessive pour lainages ni pour linge délicat.

7. Enfoncez le bac à produits.

8. Appuyez sur pour démarrer le

programme. a L'écran affiche la durée restante du programme. a Une fois le programme terminé, l'affichage indique: "End".fr Avant la première utilisation

9. Démarrez le premier cycle de la-

vage ou appuyez sur pour mettre l'appareil en mode mode veille.

  • "Utilisation", Page34Description de l'appareil fr Description de l'appareil 6 Description de l'appareil Description de l'appareil 6.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil.

Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par ex. la couleur et la forme.

Trappe d'entretien de la pompe d'évacuation

Bac à produits →Page19

Tuyau d'évacuation d'eau

Cordon d'alimentation secteur

Cales de transport →Page14 6.2 Bac à produits Remarque:Respectez les indica- tions des fabricants concernant l'utili- sation et le dosage de la lessive et des produits d'entretien, ainsi que les indications dans les descriptions des programmes.fr Description de l'appareil

/ : récipient de dosagepour adoucissant ou pour les-sive liquide →"Dosage automatique delessive", Page37

: récipient de dosage pourla lessive liquide →"Dosage automatique delessive", Page37 6.3 Bandeau de commande Le bandeau de commande vous permet de configurer toutes les fonctions devotre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement.

Touches →Page26 et affi-chage →Page22 6.4 Logique de commande Certaines zones de l'écran sont destouches et réagissent au toucher.Vous pouvez activer, désactiver ouDescription de l'appareil fr

modifier les réglages en appuyant sur les touches. Les réglages activés sont mis en surbrillance à l'écran. ATTENTION! Un choc violent sur l'écran peut en- traîner des dommages. ▶ N'exercez aucune pression forte sur l'écran. ▶ N'appuyez pas sur l'écran avec des objets tranchants ou pointus.fr Affichage

Affichage 7 Affichage Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections pos- sibles ou des textes d’information. Selon le statut du programme, l'écran affiche quelques conseils dans la zone , par exemple . Remarque:Des fonctions supplémentaires peuvent être disponibles grâce aux mises à jour du logiciel. →Page40 Lorsqu'une mise à jour du logiciel est disponible, vous trouverez de plus amples informations dans l'appli HomeConnect. Exemples d'affichage Affichage Description 0:40

Durée prévisionnelle du programme ou temps restant du programme en heures et minutes. ( Fin dans) / "10 h"

Heure de fin du programme

Recommandation de quantité de charge maximale en kg pour le programme sélectionné.

Vitesse d'essorage réglée en tr/min. →Page27 aucune sélection: sans essorage final, uniquement vi- dange : cuve pleine, sans vidange

Température réglée en °C. →Page27 (froid)

Affichage Description ( ) Démarrer, annuler ou mettre en pause un programme ¡ s'allume: le programme est en cours d'exécution et peut être interrompu ou mis en pause. ¡ clignote: le programme peut être lancé ou poursuivi. Vous pouvez retirer ou rajouter du linge et interrompre le programme actuel. →Page36 End Statut du programme: fin du programme Statut du programme: vaporisation ¡ s'allume: la sécurité enfants est activée. ¡ clignote: la sécurité enfants est activée et l'appareil a été utilisé.

  • "Désactivation de la sécurité enfants", Page37 ( Prélavage) Le prélavage est activé. →Page27 ( Ajout de va- peur) Le maintien au chaud et la vaporisation des textiles à la vapeur d'eau sont activés. →Page26 La fonction arrêt cuve pleine est activée. ( Speed Per- fect) La durée de programme raccourcie est activée.
  • "Touches", Page26 Le type de tache Sang est activé. Le type de tache Herbe est activé. Le type de tache Vin rouge est activé. Le type de tache Transpiration est activé. Le type de tache Graisse/huile est activé. Le type de tache Tomates est activé. Modifiez les réglages de base. →Page42 clignote: nettoyage du tambour nécessaire. Exécutez le programme Coton 90° pour le nettoyage et l'entretien du tambour et de la cuve.
  • "Nettoyer le tambour", Page43 ( Départ à dis- tance) Le démarrage à distance est activé. →Page27 ¡ s’allume: l’appareil est connecté au réseau domestique via le Wi-Fi. ¡ clignote: l'appareil tente de se connecter au réseau do- mestique via le Wi-Fi.

Affichage Description Les réglages qui ne sont pas disponibles sur l'appareil ont été effectués via l'appli HomeConnect. Vous trouverez de plus amples informations dans l'appli HomeConnect. ¡ s'allume: le système de dosage intelligent pour les- sives liquides est activé. ¡ clignote: le niveau de remplissage minimal du récipient de dosage n'est pas atteint. →Page37 (lessive liquide) ¡ s'allume: le système de dosage intelligent pour les- sives liquides ou les assouplissants textiles est activé. ¡ clignote: le niveau de remplissage minimal du récipient de dosage n'est pas atteint. →Page37 Remarque:Vous pouvez aussi utiliser ces deux réci- pients de dosage pour la lessive liquide. Pour ce faire, changez le récipient de dosage. →Page38 (lessive liquide) (adoucissant) 50 ml

Quantité de dosage de base pour la lessive ou l'assou- plissant. →Page39 s’allume: le système de contrôle de la tension s'est mis en pause en raison de diminutions inadmissibles de ten- sion en dessous d'un seuil. La tension est de nouveau ad- missible et le programme se poursuit. Remarque:La durée du programme s'allonge. clignote: le système de contrôle de la tension s'est mis en pause en raison de diminutions inadmissibles de ten- sion en dessous d'un seuil.

  • " clignote et le programme est en pause.", Page52 Remarque:Le programme est poursuivi lorsque la ten- sion est à nouveau admissible. L'appareil a détecté trop de mousse.
  • " ou forte formation de mousse.", Page52 ¡ s'allume: la porte est verrouillée. – Pour rajouter du linge, vous pouvez déverrouiller la porte lorsque est allumé.
  • "Rajout de linge", Page36 – Pour ouvrir la porte, vous pouvez interrompre le pro- gramme.
  • "Annulation d'un programme", Page36 ¡ clignote: la porte n'est pas fermée.

Affichage Description ¡ Aucune pression d'eau. ¡ La pression d'eau au robinet est insuffisante. Le bac à produits n’est pas complètement rentré.

Code défaut, affichage défaut, signal. →Page49

Touches 8 Touches Touches Remarque:Des fonctions supplémentaires peuvent être disponibles grâce aux mises à jour du logiciel. →Page40 Lorsqu'une mise à jour du logiciel est disponible, vous trouverez de plus amples informations dans l'appli HomeConnect. Différents réglages de programme sont disponibles selon le programme réglé. Touche Sélection en savoir plus ¡ démarrer ¡ annuler ¡ mettre en pause Démarrez un programme, annulez-le ou mettez-le en pause. Speed Perfect ¡ activer ¡ désactiver Activer ou désactiver la durée de pro- gramme raccourcie. Remarque:La consommation d’éner- gie augmente. Cela n'affecte pas le résultat du lavage. Anti taches Sélection multiple Pour sélectionner le type de tache. La température, le mouvement du tambour et le temps de trempage sont adaptés au type de tache. Ajout de vapeur ¡ activer ¡ désactiver Activer ou désactiver le maintien au chaud et la vaporisation des textiles à la vapeur d'eau. Pour assouplir le linge et réduire le froissage, le cycle et la vitesse d'esso- rage sont adaptés et les textiles sont vaporisés à la fin du programme. Remarques ¡ Pour réduire le froissage, étendez le linge directement après le la- vage. ¡ Pour les programmes dont la quan- tité de charge est supérieure à 4kg, la quantité de charge maxi- male est réduite à 4kg. i-DOS ¡ activer ¡ désactiver ¡ Régler la quan- tité de dosage de base Si vous appuyez brièvement sur la touche, vous activez ou désactivez le système de dosage intelligent pour adoucissant ou lessive liquide . Si vous appuyez sur la touche pen- dant environ 3secondes, vous pou- vez régler la quantité de dosage de base. →Page39Touches fr

Touche Sélection en savoir plus Fin dans jusqu'à 24heures Définissez l'heure de fin du pro- gramme. La durée du programme est déjà comprise dans le nombre d'heures ré- glé. Après le démarrage du programme, la durée du programme s'affiche. Temp. °C - 90 Adaptez la température. Température réglée en °C. Essorage - 1400 Pour adapter la vitesse d'essorage ou activer (arrêt cuve pleine). Vitesse d'essorage réglée en tr/min. Si vous sélectionnez , l'eau n'est pas vidangée à la fin du cycle de la- vage et l'essorage est désactivé. Le linge reste dans l'eau de rinçage. Si aucune vitesse d'essorage ou n'est sélectionnée, l'eau est vidangée à la fin du cycle de lavage et l'esso- rage est désactivé. (interrupteur principal) ¡ allumer ¡ Mode veille ¡ Redémarrer l'appareil Allumer l'appareil ou le placer en mode veille. Si le bandeau de commande ne réagit pas, appuyer environ 5secondes sur pour redémarrer l'appareil.

  • "L'écran et les touches ne ré- agissent pas.", Page52 Départ à dis- tance ¡ activer ¡ désactiver ¡ Ouvrir les ré- glages HomeConnect Activer ou désactiver le démarrage à distance. →Page40 3 sec. ¡ activer ¡ désactiver
  • "Sécurité enfants", Page37 3 sec. Sélection multiple
  • "Réglages de base", Page41 Prélavage ¡ activer ¡ désactiver Activer ou désactiver le prélavage, par exemple pour laver du linge très sale. Remarque:Si le système de dosage intelligent est activé, la lessive est au- tomatiquement dosée pour le préla- vage et le lavage principal. Si le système de dosage intelligent est désactivé, ajoutez la lessive pour le prélavage directement dans le tam-fr Touches

Touche Sélection en savoir plus bour et dans le compartiment de do- sage manuel pour le lavage principal.

Programmes 9 Programmes Programmes Remarques ¡ Les étiquettes d'entretien sur le linge vous donnent des informations supplé- mentaires sur le choix du programme.

  • "Symboles d'entretien figurant sur les étiquettes d'entretien", Page34 ¡ Le réglage de température du programme permet de s'assurer de ne pas dépasser la température recommandée sur l'étiquette. La température at- teinte par l'appareil peut diverger de la température réglée. Cela permet d'obtenir le meilleur résultat de lavage possible avec une efficacité énergé- tique optimale. ¡ Des fonctions supplémentaires peuvent être disponibles grâce aux mises à jour du logiciel. →Page40 Lorsqu'une mise à jour du logiciel est disponible, vous trouverez de plus amples informations dans l'appli HomeConnect. Programme Description charge max.

Coton Pour laver des textiles résistants en coton et en lin. Convient également comme programme court pour le linge normalement sale si vous activez Speed Perfect. Réglage du programme: ¡ max. 90 °C ¡ max. 1400 tr/min 10,0 5,0

Eco 40-60 Laver des textiles en coton et en lin. Remarque:Les textiles qui sont lavables de 40°C à 60°C selon leur symbole d'entretien peuvent être lavés ensemble. L'efficacité de lavage correspond à la meilleure classe d'efficacité de lavage possible selon les exi- gences légales. Pour ce programme, la température de lavage est automatiquement adaptée selon la quantité de charge afin d'obtenir une efficacité énergétique op- timale avec la meilleure efficacité de lavage pos- sible. La température de lavage ne peut pas être modifiée. La vitesse d'essorage maximale est de 1400 tr/ min. 10,0

Synthétiques Laver des textiles synthétiques. Réglage du programme: ¡ max. 60 °C ¡ max. 1400 tr/min 4,0 Mix rapide Laver des textiles en coton, en lin et synthétiques. Adapté au lavage de linge légèrement sale. Réglage du programme: ¡ max. 60°C ¡ max. 1400tr/min 4,0 Délicat/Soie Pour laver des textiles délicats mais lavables en soie, en viscose ou en fibres synthétiques. Utilisez une lessive pour linge délicat ou pour la soie. Remarque:Lavez les textiles particulièrement fra- giles ou les textiles comportant des crochets, des oeillets ou des attaches dans le filet à linge. Conseil:Un nettoyage en douceur du linge permet de limiter l'abrasion des fibres textiles et des micro- fibres plastiques. Réglage du programme: ¡ max. 40°C ¡ max. 800tr/min 2,0 Laine Pour laver des textiles en laine lavables à la main ou en machine, ou des textiles à fort pourcentage en laine. Afin d'éviter que le linge ne rétrécisse, le tambour déplace les textiles tout en douceur avec de longues pauses. Utilisez une lessive pour laine. Réglage du programme: ¡ max. 40°C ¡ max. 800tr/min 2,0 Rinçage Effectuez un rinçage suivi d'un essorage et vidan- gez l'eau. Réglage du programme: max. 1400 tr/min

Essorage/Vi- dange Pour essorer et vidanger l'eau. Réglage du programme: max. 1400 tr/min

Progr. via ap- plication Sélectionnez d'autres programmes directement via l'appli HomeConnect. Vous trouverez la description des programmes dans l'appli HomeConnect. Remarque:Votre appareil doit être connecté au ré- seau domestique et enregistré dans votre appli HomeConnect. →Page39

Hygiène Plus Pour laver des textiles résistants en coton et en lin. Convient aux personnes allergiques et aux exi- gences élevées en matière d'hygiène. Remarque:Lorsque la température réglée est at- teinte, elle reste constante tout au long du proces- sus de lavage. Réglage du programme: ¡ max. 60°C ¡ max. 1400tr/min 6,5 Textiles sport Laver les textiles de sport et de loisirs en matière synthétique. Utilisez une lessive pour textiles de sport. N'utilisez aucun produit assouplissant. Conseil:Lavez le linge très sale avec le pro- gramme Synthétiques. Réglage du programme: ¡ max. 40°C ¡ max. 800tr/min 2,0 Iron Assist Convient pour les chemises, les T-shirts et autres textiles similaires en coton et en lin. Programme pour chauffer et humidifier des textiles secs avec de la vapeur d'eau afin de pouvoir les suspendre après la fin du programme ou les repas- ser plus facilement. La charge du programme est de maximum cinq chemises ou cinq T-shirts. Activez Speed Perfect si vous souhaitez unique- ment traiter une pièce de linge. Remarques ¡ Suspendez les textiles chauds et humides immé- diatement après la fin du programme ou repas- sez-les.

¡ Les textiles ne sont ni lavés ni nettoyés. N'utilisez pas de lessive ni de produit d'entretien. ¡ La vapeur d'eau est très chaude et peut endom- mager certains types de textiles et de tissus. Ce programme n'est par conséquent pas adapté aux textiles d'extérieur ni aux textiles en soie et laine, par exemple aux pulls. Auto Laver des textiles délicats en coton et synthétiques. Traitement délicat du linge. Le degré de salissure et le type de textile sont auto- matiquement détectés. Le processus de lavage est adapté. Remarque:La température et la vitesse d'esso- rage ne sont pas réglables dans ce programme et sont réglées automatiquement. La température maximale est de 30 °C. La vitesse d'essorage maximale est de 800 tr/min. 3,5 Express 15/30 min Laver des textiles en coton et synthétiques. Programme bref pour petits lots de linge peu sales. La durée du programme est d'env. 30minutes. Si vous souhaitez raccourcir la durée du pro- gramme à 15minutes, activez Speed Perfect. La quantité de charge maximale diminue à 2,0kg. Réglage du programme: ¡ max. 40°C ¡ max. 1200tr/min 4,0 2,0

Accessoires 10 Accessoires Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Conseil:Certains accessoires sont disponibles dans d'autres couleurs. Contactez le service après-vente.

  • Page58 Utilisation Référence Extension pour tuyau d'arrivée d'eau Pour prolonger le tuyau d’arrivée d'eau froide ou le tuyau d’arrivée AquaStop (2,50 m). WMZ2381 Rallongement du tuyau d'évacuation d'eau Rallonger le tuyau d'évacuation d'eau (2,20m).

Pattes de retenue Améliorer la stabilité de l'appareil. WMZ2200 Tuyau d'arrivée d'eau plus long Pour remplacer le tuyau d’arrivée d'eau standard par un tuyau plus long (2,20 m).

Coude Pour fixer le tuyau d'évacuation d'eau. 00655300 Étrier Placez l'appareil en position élevée afin de faciliter son chargement et son déchar- gement. WMZPW20

Nettoyant pour lave- linge Produit de nettoyage pour l'entretien de l'intérieur de l'appareil.

Linge 11 Linge Linge 11.1 Préparation du linge ATTENTION! Les objets restés dans le linge risquent d'endommager le tambour et le linge. ▶ Avant le lavage, retirez tous les ob- jets des poches. Remarque En préparant votre linge, vous ménagez l'appareil et les textiles. ¡ À l'aide d'une brosse, retirez le sable et la terre ¡ Triez le linge par couleur et par textile en respectant les symboles d'entretien ¡ fermez les fermetures éclair, les velcros, les crochets et les œillets ¡ Attachez les ceintures en tissu, les lanières de tissu et les cordons ¡ Retirez les crochets des rideaux et les rubans de plomb ¡ Lavez les petites pièces de linge ou les pièces délicates dans un fi- let à linge ¡ lavez ensemble les petites et les grandes pièces de linge ¡ Lavez immédiatement le linge ve- nant d'être tachéfr Lessive et produit d'entretien

¡ Prétraitez le linge avec des taches séchées et lavez-le plusieurs fois ¡ Introduisez le linge déplié dans le tambour ¡ Rincer plusieurs fois le linge pré- traité au chlore avant de le charger dans le tambour 11.2 Symboles d'entretien fi- gurant sur les étiquettes d'entretien Symbole d'entretien Lavage Sym- bole Programme recomman-

Coton (normal) Entretien facile (délicat) Délicat/soie pour le la- vage à la main (particuliè- rement délicat) Laine (lavage à la main) (non lavable en machine) Lessive et produit d'entretien 12 Lessive et produit d'entretien Lessive et produit d'entretien En choisissant et utilisant les bonnes lessives et les bons produits d'entre- tien, vous protégerez votre appareil et votre linge. Les informations du fabricant sur l'uti- lisation et le dosage se trouvent sur l'emballage. Remarques ¡ En cas d'utilisation de lessives li- quides, utilisez uniquement des lessives liquides à écoulement au- tomatique ¡ ne mélangez pas différentes les- sives liquides ¡ ne mélangez pas la lessive avec l'adoucissant ¡ n'utilisez pas de produits stockés trop longtemps et fortement épais- sis ¡ N'utilisez pas de produits conte- nant des solvants, corrosifs ou dé- gageant des gaz ¡ ne pas utiliser de chlore ¡ Utilisez le colorant avec parcimo- nie, car le sel de fixation peut atta- quer l'acier inoxydable ¡ n'utilisez aucun agent de décolora- tion dans l'appareil ¡ ne versez pas de vinaigre dans le récipient de dosage →Page37 du système de dosage intelligent Utilisation 13 Utilisation Utilisation 13.1 Mise sous tension de l’appareil Remarque:Lorsque vous allumez l'appareil pour la première fois après l'avoir raccordé électriquement, le processus de mise en marche peut durer jusqu'à une minute. Condition:L’appareil est installé et raccordé correctement. →Page12 ▶ Appuyez sur . Le processus de mise en marche prend quelques secondes. a Un test de fonctionnement sonore est effectué. 13.2 Réglage d'un pro- gramme

1. Tournez le sélecteur de pro-

gramme sur le programme souhai- té.

  • "Programmes", Page29 a L'affichage indique les réglages du programme.Utilisation fr

2. Adaptez les réglages du pro-

  • "Touches", Page26 Respectez les informations rela- tives à la logique de commande
  • Page20. Les réglages du programme ne sont pas enregistrés de façon per- manente pour le programme. Remarque:Lorsque vous activez ou désactivez le système de dosage in- telligent, le réglage est enregistré. Régler d'autres programmes Condition:HomeConnect est para- métré. →Page40

1. Réglez le programme Progr. via

application. a Départ à distance clignote.

2. Appuyez sur Départ à distance.

a L'appli HomeConnect affiche les programmes qui peuvent être sé- lectionnés.

3. Réglez un programme dans l'appli

4. Si vous le souhaitez, adaptez les

réglages du programme.

5. Démarrez le programme.

  • Page36 13.3 Ouvrir la porte

1. Passez la main sous la poignée du

hublot et tirez sur le hublot.

13.4 Introduction du linge Remarque:Pour éviter de froisser le linge, veuillez respecter la charge maximale du programme.

  • "Programmes", Page29 Conditions ¡ Le linge est préparé et trié.
  • "Linge", Page33 ¡ Le tambour est vide.

2. Introduisez le linge dans le tam-

Assurez-vous qu'aucune pièce de linge n'est coincée dans le hublot.fr Utilisation

13.5 Départ du programme Remarque:Si le système de dosage intelligent est activé, assurez-vous que le récipient de dosage est rempli

  • Page37 et que la quantité de do- sage de base est réglée
  • Page39. Condition:Un programme est réglé.
  • Page34 ▶ Appuyez sur . a Le tambour tourne et la charge est détectée (cela peut prendre jus- qu'à 2 minutes), puis l'eau s'écoule. a L'affichage indique la durée du programme ou l'heure de fin du programme. a Une fois le programme terminé, l'affichage indique: "End". 13.6 Trempage Remarque:Aucune lessive supplé- mentaire n'est nécessaire pour le trempage. L'appareil utilise la lessive que vous avez versée pour le trem- page et le lavage. Conditions ¡ Le linge est inséré. →Page35 ¡ Le programme est démarré.

1. Appuyez sur pendant environ

10minutes après le démarrage du programme. Le programme se met en pause et le linge peut tremper.

2. Appuyez sur après le temps de

trempage souhaité. 13.7 Rajout de linge Après le démarrage du programme, vous pouvez retirer et ajouter du linge en fonction de l'état du pro- gramme.

L’appareil se met en pause. Remarque:Si vous souhaitez ra- jouter du linge, respectez les conseils affichés.

3. Rajouter ou retirer du linge.

Ouvrez la porte. →Page35 En cas de niveau d’eau et de tem- pérature élevés, le hublot reste verrouillé pour des raisons de sé- curité. – En cas de température élevée, démarrez le programme Rin- çage. – En cas de niveau d'eau élevé, démarrez le programme Esso- rage ou réglez un programme adapté pour la vidange.

Retirez le linge. →Page37Sécurité enfants fr

13.9 Poursuite du programme en cas d'arrêt cuve pleine Conditions ¡ La fonction arrêt cuve pleine est activée.

  • "Touches", Page27 ¡ Le dernier cycle de rinçage du pro- gramme réglé est terminé et le linge baigne dans l'eau de rinçage.

1. Réglez le programme Essorage

ou un programme de vidange.

2. Retirez le linge du tambour.

13.11 Placer l'appareil en mode veille

2. Fermez le robinet d'eau.

3. Nettoyer le joint en caoutchouc.

  • Page48 Remarque:Laissez la porte de l'ap- pareil et le bac à produits ouverts pour les faire sécher. Sécurité enfants 14 Sécurité enfants Sécurité enfants Protégez votre appareil contre tout actionnement accidentel des com- mandes. 14.1 Activation de la sécurité enfants ▶ Appuyez sur les deux touches 3 sec.pendant environ 3se- condes. a L'affichage indique . a Les éléments de commande sont bloqués. a La sécurité enfants reste activée également en mode prêt à l'em- ploi/veille et en cas de panne de courant. 14.2 Désactivation de la sécu- rité enfants Condition:Pour désactiver la sécuri- té enfants, l'appareil doit être allumé. ▶ Appuyez sur les deux touches 3 sec.pendant environ 3se- condes. a s'éteint sur l'affichage. Dosage automatique de lessive 15 Dosage automatique de lessive Dosage automatique de lessive Le système de dosage intelligent de l'appareil est activé en usine et dose automatiquement la lessive liquide et l'adoucissant pour les programmes permettant un dosage intelligent. Remarque:Vous pouvez désactiver le système de dosage intelligent via les touches →Page26, par exemple pour doser manuellement une lessive en poudre →Page38. 15.1 Remplir les récipients de dosage de lessive li- quide et d'assouplissant Si vous utilisez le système de dosage intelligent ou si l'appareil affiche un message pendant son fonctionne- ment, remplissez les récipients de dosage. Remarques ¡ Utilisez exclusivement une lessive liquide et un assouplissant adap- tés pour remplir les récipients de dosage. →Page34fr Dosage automatique de lessive

¡ Si vous rajoutez de la lessive li- quide ou de l'assouplissant dans le récipient de dosage, utilisez le même produit. ¡ Si vous souhaitez remplacer la les- sive liquide ou l'assouplissant dans le récipient de dosage par un autre produit, nettoyez d'abord le bac à produits →Page44. ¡ Si vous utilisez le système de do- sage intelligent, n'ajoutez pas de lessive ni d'assouplissant supplé- mentaire dans le compartiment de dosage manuel afin d'éviter un sur- dosage ou la formation de mousse.

1. Sortez le bac à produits jusqu'en

2. Ouvrez le bouchon et versez la les-

sive liquide et l'assouplissant dans les récipients de dosage cor- respondants →Page19. Ne dépassez pas le repère du ni- veau maximum lors du remplis- sage. Remarque:Vous pouvez aussi uti- liser ces deux récipients de do- sage pour la lessive liquide. Pour ce faire, changez le récipient de dosage. →Page38

3. Fermez le bouchon.

Remarque:Pour éviter que la les- sive liquide ou l'assouplissant ne se dessèche, fermez le bouchon immédiatement après le remplis- sage.

4. Rentrez le bac à produits.

15.2 Utiliser le compartiment pour dosage manuel Si vous n'utilisez pas le système de dosage intelligent, si un programme n'est pas compatible avec un dosage intelligent ou si vous souhaitez ajou- ter d'autres produits d'entretien, par exemple du sel détachant ou de l'amidon, alors utilisez le comparti- ment pour dosage manuel. Remarque:Respectez les instruc- tions relatives aux lessives et pro- duits d'entretien →Page34.

1. Tirez le bac à produits jusqu'en bu-

2. Versez la lessive et/ou le produit

d'entretien dans le compartiment pour dosage manuel →Page19.

3. Rentrez le bac à produits.

15.3 Changez les récipients de dosage / Le récipient de dosage / peut do- ser de l'adoucissant ou de la les- sive liquide . Le récipient de dosage pour l'assouplissant est réglé en usine. Si vous dosez une deuxième lessive liquide automatiquement, changez le récipient de dosage. Remarques ¡ Si vous changez le contenu du ré- cipient de dosage, la quantité de dosage de base pour ce récipient de dosage est réinitialisée.HomeConnect fr

¡ Si vous utilisez les deux récipients de dosage pour la lessive liquide, vous devez régler un récipient de dosage à utiliser pendant le la- vage.

  • "Touches", Page26 ▶ Adaptez le contenu du récipient de dosage dans l'appli HomeConnect. 15.4 Régler le dosage de base Pour permettre un dosage intelligent, réglez la quantité de dosage de base pour les récipients de dosage. La quantité de dosage de base corres- pond à la recommandation de do- sage lessiviel du fabricant de lessive sur l'emballage. Réglez une quantité de dosage de base correspondant à la recommandation de dosage lessi- viel pour 4,5kg de linge normale- ment sale. Tenez compte ce faisant de la dureté de l'eau. Conseil:Vous pouvez également ré- gler la quantité de dosage de base dans l'appli HomeConnect.

1. Appuyez sur i-DOS pendant en-

viron 3secondes. a L'affichage indique la quantité de dosage de base réglée pour .

2. Pour régler la quantité de dosage

de base appuyez sur i-DOS.

3. Pour adapter le réglage, appuyez

4. Patientez brièvement pour enregis-

trer le réglage. HomeConnect 16 HomeConnect HomeConnect Cet appareil peut être mis en réseau. Connectez votre appareil à un appa- reil mobile pour le commander via l'application HomeConnect, en modi- fier les réglages de base ou pour surveiller son état de fonctionnement. Les services HomeConnect ne sont pas proposés dans tous les pays. La disponibilité de la fonction HomeConnect dépend de l’offre des services HomeConnect dans votre pays. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet à l’adresse: www.home-connect.com. L’appli HomeConnect vous guide tout au long du processus de connexion. Suivez les étapes recom- mandées par l’appli HomeConnect pour procéder aux réglages. Conseil:Observez également les consignes dans l’appli HomeConnect. Remarques ¡ Suivez les consignes de sécurité de la présente notice d’utilisation et assurez-vous qu’elles sont éga- lement respectées si vous utilisez l’appareil via l’appli HomeConnect.

  • "Sécurité", Page4 ¡ Les commandes directement effec- tuées sur l’appareil sont toujours prioritaires. Pendant ce temps, la commande via l'application HomeConnect n'est pas possible. 16.1 Configurer l'appli HomeConnect

1. Installez l'appli HomeConnect sur

2. Démarrez l'appli HomeConnect et

configurez l'accès à HomeConnect. L'appli HomeConnect vous guide tout au long du processus de connexion.fr HomeConnect

16.2 Configurer HomeConnect Conditions ¡ L’appli HomeConnectest configu- rée sur l’appareil mobile. ¡ L'appareil a accès à votre réseau domestique WLAN (Wi-Fi) depuis le lieu d'installation.

1. Appuyez sur Départ à distance

pendant environ 3secondes.

2. Suivez les instructions de l'appli

HomeConnect. 16.3 Activation du Wi-Fi sur l'appareil

1. Appuyez sur Départ à distance

pendant environ 3secondes.

2. Appuyez sur Départ à distance

jusqu'à ce que l'écran affiche "oFF".

3. Appuyez sur pour activer le Wi-

Fi. a L'écran affiche "on". Remarques ¡ Lorsque le Wi-Fi est activé, l'écran affiche "on" en alternance et l'inten- sité du signal de la connexion Wi- Fi. ¡ Pour quitter les réglages HomeConnect, appuyez pendant environ 3secondes sur Départ à distance. 16.4 Désactivation du Wi-Fi sur l'appareil

1. Appuyez sur Départ à distance

pendant environ 3secondes.

2. Appuyez sur Départ à distance

jusqu'à ce que l'écran affiche "on".

3. Appuyez sur pour désactiver le

Wi-Fi. a L'écran affiche "oFF". Remarque:Pour quitter les réglages HomeConnect, appuyez pendant en- viron 3secondes sur Départ à dis- tance. 16.5 Installer la mise à jour logicielle Remarque:Lorsqu'une mise à jour du logiciel est disponible, un mes- sage apparaît dans l'appli HomeConnect. ▶ Pour installer la mise à jour du lo- giciel , suivre les instructions de l'appli HomeConnect. a Pendant l'installation, le bandeau de commande est partiellement verrouillé. a En cas de dysfonctionnement, l'ins- tallation peut prendre jusqu'à 40 minutes. Ne réinitialisez pas les paramètres réseau ou l'appareil aux réglages usine. 16.6 Réinitialisation des ré- glages réseau de l'appa- reil

1. Appuyez sur Départ à distance

pendant environ 3secondes.

2. Appuyez sur Départ à distance

jusqu'à ce que l'écran affiche "rES".

3. Appuyez sur pendant environ

3secondes. a Les réglages réseau sont réinitiali- sés. 16.7 Démarrage à distance Activez l'appareil pour le démarrage à distance via l'appli HomeConnect. Remarque Le démarrage à distance est désactivé dans les conditions suivantes: ¡ La porte de l'appareil est ouverte.Réglages de base fr

¡ Après une coupure de courant. Activer le démarrage à distance Conditions ¡ La porte de l’appareil est fermée. ¡ Le bac à produits est rentré. ▶ Appuyez sur Départ à distance. a ( Départ à distance) s'allume et l'appareil peut démarrer à distance via l'appli HomeConnect. Désactiver le démarrage à distance ▶ Appuyez sur Départ à distance. a ( Départ à distance) s'éteint. 16.8 Protection des données Suivez les consignes de protection des données. Lors de la première connexion de votre appareil à un réseau domestique branché à Internet, votre appareil transmet les catégories de données suivantes au serveur HomeConnect (premier enregistrement): ¡ Identifiant unique de l'appareil (constitué de codes d’appareil ain- si que de l’adresse MAC du mo- dule de communication Wi-Fi inté- gré). ¡ Certificat de sécurité du module de communication Wi-Fi (pour la pro- tection des informations de la connexion). ¡ La version actuelle du logiciel et du matériel de l'électroménager. ¡ État d’une éventuelle restauration précédente des réglages d’usine. Ce premier enregistrement prépare l’utilisation des fonctions HomeConnect et ne s’avère néces- saire qu’au moment où vous voulez utiliser les fonctions HomeConnect pour la première fois. Remarque:Veuillez noter que les fonctions HomeConnect ne sont utili- sables qu'avec l'application HomeConnect. Vous pouvez consul- ter les informations sur la protection des données dans l’application HomeConnect. Réglages de base 17 Réglages de base Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de vos besoins. Remarque:Vous pouvez également ajuster les réglages de base dans l'appli HomeConnect. Des fonctions supplémentaires peuvent être disponibles dans l'appli HomeConnect. 17.1 Vue d’ensemble des ré- glages de base Remarque:Des fonctions supplé- mentaires peuvent être disponibles grâce aux mises à jour du logiciel.

  • Page40 Lorsqu'une mise à jour du logiciel est disponible, vous trouverez de plus amples informations dans l'appli HomeConnect.

Sélecteur de programme avec posi- tions des programmesfr Compteur d’usage

Régler le volume sonore du signal à la fin du programme: A: 0 (arrêt) à A: 4 (très fort) Réglage usine: A: 3

Régler le volume sonore du signal lors de la sélection des touches: b: 0 (arrêt) à b: 4 (très fort) Réglage usine: b: 3

Régler la luminosité de l'écran: C: 1 (faible) à C: 4 (très éle- vé) Réglage usine:C: 4

Démarrer (dc) un programme de nettoyage et d'entretien du tambour.

Activer (d:on) ou désactiver (d:oFF) le rappel pour le net- toyage du tambour. Réglage usine: d:on

Afficher le nombre de pro- grammes terminés (PC).

Réinitialiser l'appareil aux ré- glages usine (rES). 17.2 Modification des ré- glages de base

1. Pour accéder aux réglages de

base, appuyez sur les deux bou- tons 3 sec. pendant environ 3secondes. a L'affichage indique .

2. Sélectionnez le réglage de base

souhaité à l'aide du sélecteur de programme. →Page41

3. Adaptez le réglage de base:‒ Pour modifier la valeur, appuyez

sur Fin dans. ‒ Pour réinitialiser l'appareil aux réglages usine, appuyez environ 3 secondes sur . ‒ Pour démarrer le nettoyage du tambour, appuyez sur .

4. Pour quitter les réglages de base,

appuyez sur une touche de votre choix autre que Fin dans ou sur

Compteur d’usage 18 Compteur d’usage Compteur d’usage Le compteur d’usage affiche le nombre de programmes terminés. 18.1 Accéder au compteur d’usage

1. Appuyez environ 3secondes sur

les deux touches 3 sec..

2. Réglez le programme sur la posi-

tion 7. Nettoyage et entretien 19 Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste long- temps opérationnel, nettoyez-le et en- tretenez-le avec soin. 19.1 Entretenir l'appareil Si clignote, nettoyez le tambour et vérifiez si les mesures suivantes sont nécessaires. Effectuez les actions suivantes dans les conditions ou aux intervalles indiqués, au moins une fois par an. Actions Condition/intervalle Nettoyer le tambour

  • Page43 ¡ clignote. ¡ Vous avez réalisé 20cycles de lavage à une température de 40°C ou moins.

Vous trouverez de plus amples in- formations dans le manuel d'utili- sation numérique en scannant le code QR figurant dans la table des matières ou sur www.bosch- home.com.Nettoyage et entretien fr

Actions Condition/intervalle ¡ Vous n'avez pas uti- lisé l‘appareil pen- dant une période prolongée. Nettoyer le filtre d'arri- vée d'eau

¡ L'écran affiche le code d'erreur E:30 -10 / . Nettoyer la pompe d'évacua- tion

  • Page45 ¡ Vous entendez des cliquetis. ¡ L'écran affiche le code d'erreur E:36 -25 -26. ¡ L'écran affiche le code d'erreur E:38 -25 -26. Nettoyer le bac à pro- duits
  • Page44 ¡ Vous passez de l'as- souplissant à une deuxième lessive ou inversement. ¡ La fonction de do- sage est en panne. ¡ L'écran affiche le code d'erreur E:10 -00 -10 -20. ¡ Tous les deux mois. Nettoyer le joint en ca- outchouc et l'orifice d'entrée
  • Page48 ¡ Après chaque la- vage. Détartrer l’appareil ¡ Vous constatez des taches de calcaire à l'intérieur de la porte ou sur le joint en ca- outchouc.

Vous trouverez de plus amples in- formations dans le manuel d'utili- sation numérique en scannant le code QR figurant dans la table des matières ou sur www.bosch- home.com. 19.2 Nettoyer le tambour Nettoyez le tambour après avoir ef- fectué 20cycles de lavage à une température de 40°C ou moins, si clignote ou si vous n'avez pas utilisé l'appareil pendant une longue pé- riode, mais au moins une fois par an. PRUDENCE Risque de blessure! Le lavage en continu à basse tempé- rature et le manque de ventilation de l'appareil peuvent endommager le tambour et provoquer des blessures. ▶ Lavez régulièrement à des tempé- ratures d'au moins 60°C ou exé- cutez un programme de nettoyage du tambour. ▶ Laissez l'appareil sécher après chaque fonctionnement en laissant ouverts le hublot et le bac à pro- duits. ▶ Sélectionnez le programme de net- toyage du tambour dans l'appli HomeConnect ou dans les Ré- glages de base →Page41. Lancez le programme sans linge avec une lessive en poudre toutes températures contenant un agent de blanchiment oxygéné ou un produit de nettoyage pour l'entre- tien de l'intérieur de l'appareil.fr Nettoyage et entretien

19.3 Nettoyage du bac à pro- duits Si vous souhaitez remplacer la les- sive liquide ou l'assouplissant dans le récipient de dosage par un autre pro- duit ou si le bac à produits est sale, nettoyez ce dernier. ATTENTION! L'unité de pompage contient des composants électriques. Les compo- sants électriques peuvent être en- dommagés en cas de contact avec des liquides. ▶ Ne lavez pas l'unité de pompage au lave-vaisselle et ne la plongez pas dans l'eau. ▶ Protégez le raccordement élec- trique à l'arrière contre l'humidité et les résidus de lessive et d'as- souplissant.

1. Placez l'appareil en mode veille.

2. Sortez le bac à produits jusqu'en

3. Appuyez sur l'insert et retirez le

4. Retirez l'unité de pompage.

5. Déclipsez le couvercle du bac à

produits et retirez-le.

6. Videz le bac à produits.Nettoyage et entretien fr

7. Nettoyez l'unité de pompage avec

8. Nettoyez le bac à produits et le

couvercle avec un chiffon doux et humide ou avec la douchette.

9. Séchez et insérez le bac à pro-

duits, le couvercle et l'unité de pompage. 10.Nettoyez l'intérieur du boîtier du bac à produits. 11.Rentrez le bac à produits. 19.4 Nettoyage de la pompe d'évacuation Nettoyez la pompe de vidange régu- lièrement, au moins une fois par an, ainsi qu'en cas de dysfonctionne- ment, par exemple en cas d'obstruc- tion ou de bruits de cliquetis. Vidage de la pompe d'évacuation

1. Fermer le robinet d’eau.

2. Placez l'appareil en mode veille.

  • Page37fr Nettoyage et entretien

3. Débranchez la prise de l'appareil

4. Ouvrez la trappe d'entretien et reti-

5. Placez un récipient adapté sous

l'ouverture pour évacuer la lessive.

6. Sortez le flexible de vidange de

PRUDENCE-Risque de brû- lure! Lors d'un lavage à haute tem- pérature, le liquide de lavage de- vient très chaud. ▶ Ne touchez jamais le liquide de la- vage chaud. Pour vidanger le liquide de lavage dans le récipient, retirez le bou- chon.

8. Après la vidange, appuyez sur le

bouchon de fermeture.Nettoyage et entretien fr

9. Mettez le flexible de vidange en

place dans le support. Nettoyage de la pompe d'évacuation Condition:La pompe d'évacuation est vide. →Page45

1. Sachant que la pompe d'évacua-

tion peut encore contenir de l'eau résiduelle, dévissez soigneuse- ment le couvercle de la pompe. ‒ Les grosses salissures peuvent entraîner le colmatage de l'élé- ment filtrant dans le carter de pompe. Retirez les salissures et retirez le filtre. Le couvercle de la pompe se com- pose de deux composants qui sont démontables pour le net- toyage.

2. Nettoyez le compartiment intérieur,

le filetage du couvercle de la pompe et le carter de pompe.

3. Assurez-vous que les deux roues

de battant puissent tourner.

4. Insérez le couvercle de la pompe.

‒ Assurez-vous que les compo- sants du couvercle de la pompe sont correctement montés.fr Nettoyage et entretien

5. Fermez le couvercle de la pompe

jusqu'en butée. La poignée du couvercle de la pompe doit se trouver à la verti- cale.

6. Insérez la trappe d'entretien et fer-

mez-la. 19.5 Nettoyer le joint en caou- tchouc Nettoyez régulièrement le joint en ca- outchouc.

2. Retirez les corps étrangers et les

peluches présents sur le joint en caoutchouc.

4. Nettoyez le joint en caoutchouc à

l'extérieur et à l'intérieur avec un chiffon humide et essuyez-le.Dépannage fr

Dépannage 20 Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses. ▶ Ne modifiez jamais techniquement l'appareil ou les caractéristiques de l'ap- pareil. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. ▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation secteur de cet ap- pareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer. Défaut Cause et dépannage L'écran s'éteint et clignote. Le mode économie d‘énergie est actif. ▶ Appuyez sur . E:36 -10 / E:30 -80 Le liquide de lavage n'est pas évacué. Le tuyau d'évacuation d'eau est raccordé trop haut, plié, coincé ou sa longueur est inadmissible. ▶ Vérifiez le montage du tuyau d'évacuation d'eau.

  • Page15 Le tuyau de décharge ou le tuyau d'évacuation d'eau est bouché. ▶ Nettoyez le tuyau de décharge et le tuyau d'évacua- tion d'eau. La pompe à lessive est obstruée ou le bouchon de la pompe n'est pas correctement installé. ▶ Vérifiez si le bouchon de la pompe est correcte- ment en place. →Page45

Nettoyez la pompe d'évacuation. →Page45 Le dosage de la lessive est trop important. ▶ Si le dosage intelligent est activé, réduisez la quan- tité de dosage de base. →Page39 ▶ Si vous effectuez un dosage manuel, réduisez la quantité de lessive lors du prochain cycle de la- vage avec la même charge. est activé. ▶ Démarrez le programme Essorage ou un pro- gramme adapté pour la vidange. →Page29fr Dépannage

Défaut Cause et dépannage E:36 -25 -26 La pompe d'évacuation est obstruée.

Nettoyez la pompe d'évacuation. →Page45 E:38 -25 -26 La pompe d'évacuation est obstruée.

Nettoyez le tambour. →Page43

2. Si le dysfonctionnement persiste, nettoyez la

pompe à lessive. →Page45 L’ouverture d’arrivée du joint en caoutchouc est bou- chée. ▶ Nettoyez l'orifice d'entrée dans le joint en caou- tchouc. E:10 -00 -10 -20 La pompe du système de dosage intelligent est blo- quée.

Nettoyez le bac à produits. →Page44

2. Si le dysfonctionnement persiste, appelez le service

après-vente. →Page58 Remarque:Tant que le dysfonctionnement est pré- sent, vous pouvez désactiver le système de dosage intelligent et effectuer un dosage manuel. →Page26 H:32 L'appareil a interrompu l'essorage car le linge était in- également réparti dans le tambour. ▶ Répartissez à nouveau le linge dans le tambour. E:30 -10 / Le robinet d’eau est fermé. ▶ Ouvrez le robinet d’eau. Le tuyau d'arrivée d'eau est plié ou coincé. ▶ Vérifiez le montage du tuyau d'arrivée d'eau.

  • Page15 Les filtres d'arrivée d'eau sont bouchés. ▶ Nettoyez les filtres d'arrivée d'eau. La pression d'eau est faible. ▶ Vérifiez que le robinet dispose d'une pression d'eau suffisante. Le système de mesure du niveau d'eau est défec- tueux. Avec ce message d'erreur, l'appareil lance un proces- sus de vidange.

1. Patientez environ 5minutes jusqu'à ce que le pro-

cessus de vidange soit terminé.

2. Redémarrez l’appareil.

Si nécessaire, le processus de vidange redémarre.Dépannage fr

Défaut Cause et dépannage E:30 -10 / 3. Si le dysfonctionnement persiste, appelez le service après-vente. →Page58 E:30 -20 Dysfonctionnement critique. ▶ Fermez le robinet d'eau. Avec ce message d'erreur, l'appareil lance un proces- sus de vidange.

1. Patientez environ 5minutes jusqu'à ce que le pro-

cessus de vidange soit terminé.

2. Redémarrez l’appareil.

Si nécessaire, le processus de vidange redémarre.

3. Si le dysfonctionnement persiste, appelez le service

après-vente. →Page58 Le dosage de la lessive est trop important. ▶ Si vous effectuez un dosage manuel, réduisez la quantité de lessive lors du prochain cycle de la- vage avec la même charge. De l'eau a été rajoutée. ▶ Ne versez pas d’eau supplémentaire dans l’appareil pendant qu'il fonctionne. Tous les autres codes de défaut. Dysfonctionnement

1. Après environ 5secondes, appuyez sur pour re-

démarrer l'appareil.

2. Si le dysfonctionnement se reproduit, débranchez

l'appareil du secteur pendant au moins 30se- condes. Retirez la fiche du cordon d'alimentation secteur ou désactivez le fusible dans le boîtier à fusibles.

3. Si le dysfonctionnement persiste, appelez le service

après-vente. →Page58 Lors de l'appel, indiquez le message d'erreur exact. Si possible, documentez la panne avec des photos et des vidéos. Le bac à produits n’est pas complètement rentré. ▶ Insérez le bac à produits. L'unité de pompage n'est pas correctement en place. ▶ Vérifiez que l'unité de pompage est correctement en place. →Page44fr Dépannage

Défaut Cause et dépannage clignote et le pro- gramme est en pause. L'appareil a détecté des fluctuations dans l'alimenta- tion en tension. Aucune action nécessaire. Lorsque l'alimentation en tension s'est stabilisée, s'allume et le programme continue à fonctionner normalement. ou forte formation de mousse. Le dosage de la lessive est trop important. ▶ Mélangez une cuillerée à soupe d'assouplissant avec 0,5litre d'eau, puis versez le tout dans le compartiment pour dosage manuel (pas avec les vêtements de loisirs, de sport ni avec les duvets). ▶ Si le dosage intelligent est activé, réduisez la quan- tité de dosage de base. →Page39 ▶ Si vous effectuez un dosage manuel, réduisez la quantité de lessive lors du prochain cycle de la- vage avec la même charge. clignote. Le hublot n'est pas complètement fermé.

1. Assurez-vous qu'aucune pièce de linge n'est coin-

Nettoyage du tambour nécessaire.

Nettoyez le tambour. →Page43 L'écran et les touches ne réagissent pas. Dysfonctionnement logiciel.

1. Après environ 5secondes, appuyez sur pour re-

démarrer l'appareil.

2. Si le dysfonctionnement se reproduit, débranchez

l'appareil du secteur pendant au moins 30se- condes. Retirez la fiche du cordon d'alimentation secteur ou désactivez le fusible dans le boîtier à fu- sibles. HomeConnect ne fonctionne pas correc- tement. Différentes causes sont possibles.

1. Réinitialisez les paramètres réseau de l'appareil.

Configurez de nouveau HomeConnect. →Page40 ▶ Allez sur www.home-connect.com. Impossible d'activer i-DOS. Le programme sélectionné ou l'avancement du pro- gramme ne permet pas de régler le dosage intelli- gent. ▶ Utilisez le compartiment pour dosage manuel.

  • Page38 Le programme ne dé- marre pas. La sécurité enfants est active.

Désactivez la sécurité enfants. →Page37Dépannage fr

Défaut Cause et dépannage Le programme ne dé- marre pas. Fin dans est activé.

Vérifiez si Fin dans est activé. →Page27 Le bac à produits n’est pas complètement rentré. ▶ Insérez le bac à produits. Le programme est en pause ou interrompu, mais le hublot ne s'ouvre pas. La température est trop élevée. ▶ Démarrez le programme Rinçage ou attendez que la température ait baissée. Le niveau d'eau est trop élevé. ▶ Démarrez le programme Essorage ou un pro- gramme adapté pour vidanger. →Page29 Le hublot ne s'ouvre pas en cas de panne de courant. Le hublot est verrouillé. ▶ Ouvrez le hublot à l'aide du déverrouillage de se- cours. →Page56 Le tambour fait des à- coups après le début du programme. Il ne s'agit pas d'un défaut. Un test moteur interne est démarré. Aucune action nécessaire. Le tambour tourne, l'eau n'y entre pas. Il ne s'agit pas d'un défaut. La détection de charge est active pendant maximum 2minutes. Aucune action nécessaire. L'eau n'est pas visible dans le tambour. Il ne s'agit pas d'un défaut. De l'eau se trouve en des- sous de la zone visible. Aucune action nécessaire. Démarrages répétitifs de l'essorage court. Il ne s'agit pas d'un défaut. L'appareil compense le balourd en répartissant plusieurs fois le linge. Aucune action nécessaire. Vibrations, déplace- ment et bruits forts de l'appareil pendant l'es- sorage. L'appareil n'est pas correctement aligné.

Alignez l'appareil. →Page16 Les pieds de l'appareil ne sont pas fixés.

Fixez les pieds de l'appareil. →Page16 Les cales de transport ne sont pas retirées.

Retirez les sécurités de transport. →Page14 La vitesse d'essorage élevée n'est pas at- teinte. L'appareil compense le balourd en réduisant la vi- tesse d'essorage. Aucune action nécessaire. Le temps restant est modifié en cours de lavage. Il ne s'agit pas d'un défaut. Le déroulement du pro- gramme est optimisé électroniquement ou un cycle de lavage supplémentaire est enclenché en raison d'une forte formation de mousse ou le balourd est compensé. Aucune action nécessaire.fr Dépannage

Défaut Cause et dépannage Bruits bruyants, sif- flants, de bourdonne- ments ou d'aspiration. Il ne s'agit pas d'un défaut. L'eau est ajoutée, la les- sive et les produits d'entretien sont dosés, des tests fonctionnels sont réalisés ou la lessive est vidangée. Aucune action nécessaire. Bruits de cliquetis, cli- quetis dans la pompe d'évacuation. Un corps étranger se trouve dans la pompe d'évacua- tion.

Nettoyez la pompe d'évacuation. →Page45 Effet nettoyant insuffi- sant ou présence de résidus de lessive sur le linge. Les lessives peuvent contenir des substances inso- lubles dans l'eau qui se déposent sur le linge. ▶ Démarrez le programme Rinçage ou brossez le linge après le séchage. Le détergent dans le récipient de dosage est inadapté ou épaissi.

1. Vérifiez que la lessive utilisée est appropriée.

2. Vérifiez que la lessive n'est pas épaissie dans le ré-

3. Si la lessive n'est pas adaptée ou si elle est épais-

sie, videz et nettoyez les récipients de dosage.

  • Page44 La quantité de dosage de base n'est pas correcte- ment réglée.

Réglez la quantité de dosage de base. →Page39 Des taches d'humidité se sont formées sur les textiles à la fin du programme Iron Assist. Des gouttes d'eau provenant du tambour ou du hublot ont humidifié les textiles. Ces gouttes d'eau pro- viennent soit de la vapeur condensée, soit de l'humidi- té résiduelle du programme de lavage précédent. ▶ Repassez les textiles ou suspendez-les pour les sé- cher. Le linge est trop mouillé après l'esso- rage. La vitesse d'essorage réglée est trop faible. ▶ Démarrez le programme Essorage. ▶ Au prochain lavage, réglez une vitesse d'essorage plus élevée. L'appareil compense le balourd en réduisant la vi- tesse d'essorage.

1. Répartissez à nouveau le linge dans le tambour.

2. Démarrez le programme Essorage.

Froissage. Le programme sélectionné ne convient pas pour le type de textile.

Réglez un programme adapté. →Page29 Une vitesse d'essorage élevée est réglée.Dépannage fr

Défaut Cause et dépannage Froissage. ▶ Au prochain lavage, réglez une plus faible vitesse d'essorage. La charge n'est pas adaptée. ▶ Tenez compte de la quantité de charge maximale du programme. →Page29

Préparez le linge. →Page33 De l'eau fuit par le tuyau d'arrivée d'eau. Le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas correctement rac- cordé ou est endommagé. ▶ Vérifiez le montage du tuyau d'arrivée d'eau.

  • Page12 En cas d'endommagement, remplacez le tuyau d'ar- rivée d'eau. L'eau s'écoule du tuyau d'évacuation d'eau. Le tuyau d'évacuation d'eau n'est pas raccordé cor- rectement ou est endommagé. ▶ Vérifiez le montage du tuyau d'évacuation d'eau.
  • Page12 En cas d'endommagement, remplacez le tuyau d'évacuation d'eau. De l'eau s'écoule en dessous de la porte. L'encrassement de la porte ou de la manchette pro- voque des fuites. ▶ Nettoyez la porte et la manchette. Des odeurs se forment dans l'appa- reil. L'humidité et les résidus de lessive peuvent favoriser la formation de bactéries.

Nettoyez le tambour. →Page43 ▶ Si vous n'utilisez pas l'appareil, laissez le hublot et le bac à produits ouverts afin que l’eau résiduelle puisse s’évaporer.fr Transport, stockage et élimination

20.1 Déverrouillage de se- cours Déverrouiller le hublot Condition:La pompe d'évacuation est vide. →Page45

1. ATTENTION! Les fuites d'eau

peuvent entraîner des dégâts ma- tériels. ▶ N'ouvrez pas le hublot lorsque de l'eau demeure visible au niveau du hublot. À l'aide d'un outil, tirez le dispositif de déverrouillage de secours vers le bas puis relâchez-le. a La fermeture du hublot est déver- rouillée.

2. Insérez la trappe d'entretien et ver-

rouillez-la en place.

3. Fermez la trappe d'entretien.

20.2 Réinitialiser la carte électronique

1. Après environ 5secondes, ap-

puyez sur pour redémarrer l'ap- pareil.

2. Si le dysfonctionnement se repro-

duit, débranchez l'appareil du sec- teur pendant au moins 30se- condes. Retirez la fiche du cordon d'ali- mentation secteur ou désactivez le fusible dans le boîtier à fusibles.

3. Si le dysfonctionnement persiste,

appelez le service après-vente.

  • Page58 Lors de l'appel, indiquez le mes- sage d'erreur exact. Si possible, documentez la panne avec des photos et des vidéos. Transport, stockage et élimination 21 Transport, stockage et élimination Transport, stockage et élimination 21.1 Démontage de l'appareil

1. Fermer le robinet d’eau.2. Videz le tuyau d'arrivée d'eau.3. Placez l'appareil en mode veille.

4. Débranchez la fiche de l'appareil

5. Vidangez le bain lessiviel.

  • "Nettoyage de la pompe d'éva- cuation", Page45

6. Démontez les flexibles.7. Videz les récipients de dosage.Transport, stockage et élimination fr

21.2 Insertion des cales de transport Pour éviter tout dommage dû au transport, sécurisez l'appareil avant le transport avec les cales de transport.

1. À l'aide d'un tournevis, retirez les

4chapeaux de protection. Conservez les chapeaux de pro- tection dans un endroit sûr.

2. Insérez les 4 cales de transport.

  • "Retrait des cales de transport", Page14 21.3 Remise en service de l'appareil ▶ Pour plus d'informations, voir
  • "Installation et branchement", Page12 et
  • "Démarrage du cycle de lavage à vide", Page17. 21.4 Mettre au rebut un appa- reil usagé La destruction dans le respect de l’environnement permet de récupérer de précieuses matières premières. AVERTISSEMENT Risque de préjudice pour la santé! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de bloquer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil. ▶ En cas d'appareils usagés, dé- branchez la fiche secteur du câble d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et détruisez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible de fermer le hublot.

1. Débrancher la fiche du cordon

d’alimentation secteur.

2. Couper le cordon d’alimentation

3. Éliminez l’appareil dans le respect

de l’environnement. Vous trouverez des informations sur les circuits actuels d'élimina- tion auprès de votre revendeur spécialisé ou de l’administration de votre commune/ville. Cet appareil est marqué selon la directive euro- péenne 2012/19/UE re- lative aux appareils élec- triques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equip- ment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération desfr Service après-vente

appareils usagés appli- cables dans les pays de la CE. Service après-vente 22 Service après-vente Service après-vente BSH Hausgeräte GmbH prolonge la disponibilité des pièces détachées à 15 ans. Cela concerne toutes les pièces fonctionnelles et stockables pour les appareils fabriqués après le 1er janvier 2023. Remarque:Dans le cadre des conditions de la garantie, le recours au service après-vente est gratuit. Pour plus d'informations sur ladurée etles conditions de la garantie dans votre pays, adressez-vous à notre service après-vente, à votre reven- deur ou consulteznotre site Web. Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du nu- méro de produit (E-Nr.), du numéro de fabrication (FD) et du numéro de série (Z-Nr.) de votre appareil. Vous trouverez les données de contact du service après-vente dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web. 22.1 Numéro de produit (E- Nr.), numéro de fabrica- tion (FD) et numéro de série (Z-Nr.) Le numéro de produit (E-Nr.), le nu- méro de fabrication (FD) et le numé- ro de série (Z-Nr.) sont indiqués sur la plaque signalétique de l’appareil. Selon le modèle, la plaque signalétique se trouve: ¡ sur le côté intérieur du hublot. ¡ sur le côté intérieur de la trappe d'entretien. ¡ au dos de l’appareil. Pour retrouver rapidement les don- nées de votre appareil et le numéro de téléphone du service consomma- teurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.Valeurs de consommation fr

Valeurs de consommation 23 Valeurs de consommation Valeurs de consommation Les informations suivantes sont fournies conformément au règlement de l'UE sur l'écoconception. Les valeurs données pour les programmes autres que Eco 40-60 sont approximatives et ont été déterminées conformément à la norme EN60456 en vigueur. La fonction de dosage automatique a été désacti- vée à cet effet. Remarque concernant le contrôle comparatif: désactivez la fonction de dosage automatique sauf si cette fonction fait l'objet du test. Programme Charg e (kg) Durée du pro- gramm

Vitesse d'esso- rage (tr/ min)

Humi- dité ré- si- duelle

Les valeurs réelles peuvent varier de celles indiquées en fonction de la pression de l’eau, de sa dureté et de la température d’entrée, de la tempé- rature ambiante, du type et de la quantité de linge, ainsi que de son degré de salissure, de la lessive utilisée, des variations de l'alimentation électrique et des options choisies.

Programme de contrôle selon le règlement de l'UE sur l'éco-conception et le règlement de l'UE sur le label énergétique avec de l'eau froide (15°C).fr Données techniques

Données techniques 24 Données techniques Données techniques Hauteur de l'ap- pareil 845mm Largeur de l’ap- pareil 598mm Profondeur de l’appareil 590mm Profondeur de l'appareil avec la porte fermée 633mm Profondeur de l'appareil avec la porte ouverte 1074mm Poids 76,1kg Charge de linge maximale 10,0kg Tension secteur 220-240V, 50Hz Protection mi- nimale de l'instal- lation 10A Puissance nomi- nale 2300W Puissance absor- bée ¡ Mode veille: 0,50W ¡ Mode laissé sur marche: 0,50W ¡ Délai avant de passer en mode veille avec maintien de la connexion au réseau (Wi-Fi): 5min. ¡ Veille avec maintien de la connexion au réseau (Wi-Fi): 2,00W Pression de l’eau ¡ Minimum: 100kPa (1bar) ¡ Maximum: 1000kPa (10bars) Longueur du tuyau d'arrivée d'eau 1,50m Longueur du tuyau d'évacua- tion d'eau 1,50m Longueur du cor- don d'alimenta- tion secteur 1,60m Vous trouverez de plus amples infor- mations sur votre modèle sur Internet à l'adresse https:// eprel.ec.europa.eu/qr/1806372

Cette adresse Internet renvoie à la base de données officielle des pro- duits de l'UE, EPREL.

Valable uniquement pour les pays de l’espace économique européenDéclaration de conformité fr

24.1 Informations concernant les logiciels libres et open source Ce produit contient des composants logiciels mis sous licence, par les dé- tenteurs des droits d’auteur en tant que logiciel libre ou open source. Les informations relatives à la licence sont mémorisées sur l’appareil élec- troménager. L’accès aux informations relatives à la licence correspondante est également possible via l’appli HomeConnect: «Profil -> Mentions légales -> Informations sur la licence».

Vous pouvez télécharger les informations relatives à la licence sur le site Web de la marque. (Re- cherchez le modèle de votre appareil et d'autres documents sur le site Web du produit.) Vous pouvez égale- ment demander les informations cor- respondantes à l’adresse: ossre- quest@bshg.com ou BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str.34, 81739 Mu- nich, Allemagne. La code source vous sera mis à dis- position sur simple demande. Veuillez envoyer votre demande à ossrequest@bshg.com ou BSH Haus- geräte GmbH Carl-Wery-Str.34, D-81739 Munich. Objet: „OSSREQUEST“ Les coûts liés au traitement de votre demande vous seront facturés. Cette offre est valable pendant trois ans à compter de la date d’achat, ou au moins pour la période pendant la- quelle nous fournissons le support et les pièces de rechange pour l’équi- pement. Déclaration de conformité 25 Déclaration de confor- mité Déclaration de conformité BSH Hausgeräte GmbH déclare par la présente que l’appareil doté de la fonction Home Connect est conforme avec les exigences fondamentales et les autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/EU. Vous trouverez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l'adresse www.bosch-home.com sur la page de votre appareil dans les documents supplémentaires. Bande de 2,4GHz (2400– 2483,5MHz): max. 100mW Bande de 5GHz (5150–5350MHz + 5470–5725MHz): max. 150mW BE BG CZ DK DE EE IE EL ES FR HR IT CY LI LV LT LU HU MT NL AT PL PT RO SI SK FI SE NO CH TR IS UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5GHz: uniquement destiné à un usage intérieur. AL BA MD ME MK RS UK UA WLAN (Wi-Fi) de 5GHz: uniquement destiné à un usage intérieur.