ORC3901P - Non catégorisé Orima - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ORC3901P Orima au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Non catégorisé |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Alimentation | Non spécifiée |
| Consommation énergétique | Non spécifiée |
| Utilisation | Non spécifiée |
| Maintenance | Non spécifiée |
| Sécurité | Non spécifiée |
| Informations générales | Avant l'achat, vérifier les spécifications et les avis d'utilisateurs. |
FOIRE AUX QUESTIONS - ORC3901P Orima
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ORC3901P - Orima et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ORC3901P de la marque Orima.
MODE D'EMPLOI ORC3901P Orima
MANUEL D'UTILISATION Modèles ORC 3901 P82 Cher client, Nous vous remercions d'avoir choisi les produits de . Notre objectif est d'assurer l'utilisation de ce produit avec la meilleure productivité fabriqué sans nuire la nature, dans un milieu de travail rigoureux, dans nos installations modernes conformément à l'approche de qualité to- tale. Pour que votre refroidisseur que vous avez acheté puisse protéger à long terme ses caractéristiques initiales et qu'il puisse vous servir d'une manière la plus ecace, nous vous recommandons de lire attentive- ment le manuel d'utilisation avant d'utiliser votre refroidisseur et de le garder en permanence. NOTE: Ce Manuel d'Utilisation est préparé pour plusieurs modèles. Certaines fonctionnalités mentionnées dans le manuel peuvent ne pas être dis- ponibles dans votre produit. Ces fonctionnalités sont marquées par un *. L'installation et l'identication de votre produit doivent être eec- tuées par le service agréé de . Nos appareils sont destinés à l'usage commercial. "AVANT D'INSTALLER OU D'UTILISER CET APPAREIL,
LISEZ CES INSTRUCTIONS."
Ce produit est fabriqué dans des installations modernes respec- tueuses à l'environnement sans nuire la nature. "Conforme à la Directive DEEE"83
Nettoyage Maintenance et Transport de Votre Refroidisseur . 101 Que Faire Avant d'Appeler le Service Agréé ........................... 104 6.Section Conformité à la Directive DEEE et Élimination du Produit Déchet et Information d'Emballage ................................................... 10684
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
1. Votre refrigérateur est réglé selon l'électricité de
province 220-240 V 50 Hz. L'utilisation d'une tension diérente peut provoquer l'inutilité de votre appareil ou provoquer un incendie.
2. Votre refroidisseur est seulement conçu est
produit pour conserver les bouteilles et/ou les boîtes boissons ou pour conserver froid. Veuillez de ne pas les utiliser autre que ceux-ci.
3. L'installation électrique doit être conforme aux
dispositions légales.
4. Ne placez pas votre appareil dans les zones où
il reçoit la lumière directe du soleil, à la bouche de climatisation et les sources de chaleur comme les poêles, les casseroles, les fours, les cuisinières, le rayonnement et l'infrarouge. Sinon, cela peut causer à la diminution de votre refroidisseur, à son endom- magement et peut le rendre inutilisable
5. Choisissez un emplacement libre d'humidité et
dont la circulation aérienne n'est pas empêchée pour l'installation.
6. Nettoyez l'intérieur de votre produit avant la
première utilisation.
7. Ne laissez pas les enfants entrer dans le produit
et de jouer autout de l'appareil.
8. S'il existe un verrou de porte sur votre appareil,
conservez sa clé dans un endroit sûr. Lorsque sa vie d'utilisation est expirée, avant d'éliminer votre appa- reil désactivez son verrou de porte. Il est extrême- ment important que les enfants ne soient pas restés dans votre appareil. Rester dans votre appareil peut85 mettre la vie en danger.
9. Pour votre sécurité, il est essentiel d'avoir un
système d'assurance avec le relais de courant de fuite dans votre installation électrique pour éliminer le risque de choc électrique et d'incendie. Notre entre- prise n'est pas responsable des dysfonctionnements ou des dommages pouvant survenir si le produit est utilisé dans un réseau non mis à la terre.
10. Ne mettez pas les matières explosives et inam-
mables dans votre appareil.
11. N'utilisez pas d'objets tranchants et pointus
pour racler la glace qui peut se former sur l'évapo- rateur de votre refroidisseur. Dans le cas contraire, vous risquez d’endommager l’évaporateur de votre refroidisseur. Cette mauvaise utilisation peut égale- ment provoquer des fuites de gaz et provoquer le dysfonctionnement de votre refroidisseur.
12. Attendez au moins 2 heures avant de bouger
et avant de commencer à utiliser après avoir installé votre appareil à sa place.
13. Votre appareil est conçu pour être utilisé dans
des espaces fermées. N'utilisez pas votre produit à l'extérieur.
14. La conguration, le règlement, la maintenance et
le nettoyage de votre appareil devraient être comme rédigés dans le manuel. En cas d'endommagement de votre appareil en raison de l'utilisation contraire du manuel, les conditions de garantie seront invalides
15. Il convient d'accorder une attention particulière
au contact d'une matière extrêmement chaude ou au choc d'un objet tranchant et pointu à la partie en86 verre des produits à porte en verre puisque cela peut provoquer la brise des verres.
16. Pour empêcher votre appareil de glisser ou de
basculer, placez votre appareil dans un sol plat et non en pente. Réglez la hauteur des pieds préréglés après le placement.
17. En cas de dysfonctionnement de votre produit,
il est entièrement à l'initiative du consommateur de prendre des précautions concernant les aliments contenus dans le produit. Notre société n'est pas res- ponsable de la détérioration des aliments en raison d'un dysfonctionnement ou d'une erreur d'utilisation.
18. N'utilisez jamais votre appareil avec une rallonge
ou une prise murale multiple
19. N'utilisez jamais d'eau pressurisée pour le net-
toyage L'eau pressurisée peut endommager les pièces électriques. 2 0. Placez le matériel d'emballage de votre appareil où vos enfants ne les atteindront jamais. Les maté- riaux d'emballage (nylon, styromousse, etc.) peuvent être dangereux pour les enfants.
21. L'appareil ne doit pas être utilisé par des per-
sonnes ayant des handicaps physiques, visuels, au- ditifs ou mentaux, des enfants, de l'expérience ou de l'information sans la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité.
22. Ouvrez simplement la porte du congélateur si
nécessaire Assurez-vous que la porte est bien fermée lorsqu'elle n'est pas nécessaire.
23. En cas de coupure brusque, débranchez votre87
produit de la prise murale. 20 minutes après que vous êtes sûr que le réseau estretourné au normal, insérez la che à nouveau.
24. Ne placez pas d'animal domestique ou sauvage
dans votre produit et ne le permettez pas d'entrer. De telles créatures peuvent endommager le système électrique du produit et provoquer un incendie.
25. Aux produits dont les portes restent ouvertes ou
bien lorsque l'on ouvre et ferme les portes fréquem- ment, la neige augmentera et votre appareil aura du mal à eectuer le processus de refroidissement. Pour cette raison, ouvrez la porte de votre produit seule- ment lorsque vous en avez besoin. Assurez-vous que la porte du produit soit fermée lorsque vous n'en avez pas besoin.
26. Si vous n'allez pas utiliser ou laisser votre pro-
duit vide pendant un court laps de temps, ne débran- chez pas pour économiser de l'énergie. Sinon, plus d'énergie sera consacrée à ré-refroidir votre produit. Prenez simplement votre position de thermostat à un niveau inférieur.
27. Respectez fortement les instructions de ce ma-
nuel lors du remplacement de la lampe. La puissance de la lampe à remplacer est indiquée sur l'étiquette de l'appareil, juste en dessous de la lampe. Lampes de canopée doivent être remplacés uniquement par les Services Agréés de .
28. En cas de dysfonctionnement résultant du sys-
tème électrique de l'appareil et / ou de l'installation électrique à laquelle l'appareil est connecté, n'inter- venez pas à l'appareil directement. En débranchant88 l'appareil ou en éteignant l'interrupteur, coupez le courant électrique et informez le Service Agréé de le plus proche. 29.Dans ce produit, les matériaux explosifs tels que les boîtes aérosols propulsives inammables ne doivent pas être stockés. 30.Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son agent de maintenance ou par un personnel qualié en même temps pour éviter une situation dangereuse. Attention!
- Cet appareil contient du gaz inam- mable et explosif R600a, R290.
- Les ouvertures de ventilation dans le boîtier ou le corps de l'appareil doivent être maintenues ouvertes pour empêcher le colmatage
- Outre ceux recommandés par le fabricant, les dispositifs mécaniques ou d'autres dispositifs ne doivent pas être utilisés pour accélérer le dé- givrage.
- Le circuit de refroidissement ne doit pas être endommagé.
- Le matériel électrique ne doit pas être uti- lisé dans le compartiment de stockage d'aliment de l'appareil, sauf si le fabricant le recommande.
- Pour réduire le risque d'inammabilité, l'installation de cet appareil ne doit être eec- tuée que par les Services de .89
ASPECT GÉNÉRAL ET SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Refroidisseur de Bouteille Canopée Commutateur de Ventilateur Verrou Éclairage Ventilateur Thermostat Porte en Verre Étagère Poignée Corps Extérieur Volet Inférieur Pied Réglable90 TABLEAU TECHNIQUE Modèle Catégorie de Produit COMMERCIAL Gaz Réfrigérant R600a Volume Total Brut (lt)
Volume Total Net (lt) 368 Système de Refroidisse- ment FAN Classe Climatique 4/CC2K4(32C/65%Rh) Niveau de Produit (dB(A)) 46-48 Hauteur (mm) 1994 Largeur (mm) 605 Profondeur (mm) 595 Poids Net (kg) 80 Entrée Électrique (V/Hz) 220-240V 50 Hz Puissance Totale (W) 300 Les spécications techniques des produits gurent sur les éti- quettes sur le produit. se réserve le droit de modier les spécica- tions des produits sans préavis. ORC 3901 P91 Canopée Commutateur de Ventilateur Verrou Éclairage Ventilateur Thermostat Porte en Verre Étagère Poignée Corps Extérieur Volet Inférieur Refroidisseur de Vin Pied Réglable
Sélection des Emplacements d'Installation Pour que votre produit fonctionne sans problème, l'environnement dans lequel il va fonctionner est très important. En sélectionnant l'en- vironnement de fonctionnement,
- Ne placez pas votre produit à l'extérieur de sorte qu'il soit exposé à l'air libre. (rue, route, etc.)
- Veillez à ne pas mettre des objets tels que du carton ou de la boîte devant les volets inférieurs an que votre produit puisse bien refroidir.
- Placez au moins un (1) mètre loin des sources de chaleur. (cuisi- nière, radiateur, chauage électrique, etc.) (Figure 1)
- N'exposez pas à la lumière directe du soleil. Lorsque la lumière du soleil atteindra le verre de votre refroidisseur, le taux de fonctionne- ment augmentera. Cela signie que la chaleur des produits intérieurs augmentera et que la consommation d'énergie augmentera. (Figure
- Ne placez pas devant les bouches d'aération de climatisation, au fond du ventilateur ou aux ouvertures directes des portes et des fe- nêtres. (Figure 3)
- Pour que la partie du compresseur de votre produit fonctionne correctement, il est absolument nécessaire que l'admission d'air et les gaz d'échappement soient confortables et libres.
- Veillez à ce qu'il y ait un écart de 150 mm (15 cm) entre le mur et l'arrière de votre refroidisseur en approchant votre produit au mur. Figure 1 Figure 2 Figure 393 La tension et la fréquence du réseau doivent être identiques à celles indiquées sur l'étiquette à l'arrière du produit. Si votre tension secteur est bien inférieure ou supérieure aux valeurs spéciées, utilisez un régulateur de tension pour assurer la tension souhaitée. Vous pouvez obtenir de l'aide d'un électricien expert sur ce sujet. Le fusible de prise où votre appareil est connecté doit être 16A maximum.
ATTENTION! Contre le danger de débordement de l'eau de décharge dans des environnements à très haute humidité, veillez à ce que le sol et le mur de la zone où se trouve votre refroidisseur ne soient pas endommagés par l'eau. Dans les assemblages eectués par le service agréé de ; le consom- mateur sera informé et recommandé sur le lieu approprié pour l'instal- lation, mais le consommateur donnera la décision nale sur l'endroit où l'installation aura lieu. Le délai mentionné par le Service Agréé de sera écrit au formulaire de service d'assemblage en question. En cas d'un dommage quelconque résultant de la place du produit relativement à la décision dénitive du consommateur, toute responsabilité résultant de l'endommagement appartiendra au consommateur.94 Description de Classe Climatique Votre refroidisseur démontre la meilleure performance de refroidisse- ment dans les conditions démontrées dans le tableau suivant selon la classe de climatisation. Pour cette raison, donnez une attention parti- culière à ce que le milieu de fonctionnement de votre refroidisseur soit à ces niveaux de température. Classe Clima- tique Température ambiante (°C) Humidité ambiante (%) CC1 25 60 CC2 32,2 65 CC3 40,6 75 Description de Classe de Température de Produit C'est la range de température déterminée selon la température de protection du produit à installer dans le refroidisseur. Classe Clima- tique Température du produit le plus chaud Température du produit le plus froid Température moyenne du produit K1 +7ºC 0ºC +3,5ºC K2 +6ºC -1ºC +2,5ºC K3 +1ºC -3,5ºC -1ºC K4 +9ºC +1ºC +5ºC S Classication de produit spé- cial Les refroidisseurs que vous avez achetés appartiennent à la classe de climatisation CC2K1 et sont produits de manière à fonctionner à une température moyenne entre +16ºC à +32.2ºC. L'utilisation de votre appareil en dehors de la plage de température ambiante prescrite peut entraîner des pertes de performance.95
1- De manière à ce que le dos donne uniquement sur le mur; veillez à
ce que le mur soit à 150 mm (15 cm) de votre refroidisseur.
2- De manière à ce que le dos donne sur le coin; veillez à ce que le
mur soit à 150 mm (15 cm) de votre refroidisseur. Vous pouvez ados- ser la partie latérale au mur qui vient au coin. (Figure 4) Le point le plus important que l'on doit donner une attention parti- culière à toutes sortes de déplacement, c'est que l'on ne bloque pas la ventilation du groupe de compresseur. Installez votre produit sans exposer à une pente quelconque sur ses pieds ou ses roues et faites démarrer. (Figure 5) Plus la ventilation du groupe de compresseur est confortable, plus l'appareil fonctionne correctement. Figure 4 Figure 5 INSTALLATION Retirer et démonter tous les matériaux d'emballage et les palettes inférieures en bois avant l'installation. (Pour enlever la palette de base, il peut être possible d'enlever le refroidisseur). Installez les pièces de rechange qui se trouvent dans votre produit96 conformément à l'instruction d'assemblage. Utilisez uniquement les pièces de rechange originales de . Les pièces de rechange qui ne sont pas originales peuvent créer un danger pour vous et peuvent endommager votre produit. Installez votre produit à la zone où vous désirez. Faites attention aux règles de placement dans şe manuel pendant l'installation. Équilibrez votre produit à l'aide d'une balance à l'eau à son expansion et approfondissement. Utilisez les pieds réglables au bas du devant du refroidisseur pour faire l'équilibre. Réglage des Pieds Si le produit est instable à l'endroit que vous placez, réglez les pieds de réglage avant en le tournant vers la gauche ou vers la droite.
- Changement de Sens Pour l'Ouverture de Porte Selon l'endroit où vous utilisez, le sens d'ouverture de la porte de votre réfrigérateur peut être changé. Veuillez contacter votre centre de service agréé le plus proche si vous souhaitez modier la direction de la porte.
FONCTIONNEMENT DU REFROIDISSEUR
Règles de Raccordement Électrique Lorsque vous branchez votre appareil, il va commencer à fonctionner. ATTENTION! Brancher votre produit à une multi-prise, utiliser une rallonge sont interdits. Votre produit n'a pas un commutateur de marche - d'arrêt séparé- ment. Ne contactez pas les câbles de votre produit liés au réseau avec les97 surfaces chaudes. La prise que vous allez utiliser doit être absolument mise à la terre. En outre, la prise à utiliser doit avoir au moins une ré- sistance de 10-16 A et protégée par un fusible approprié. Vous devriez toujours consulter notre service technique ou un électricien agréé pour tout fusible requis sur le réseau auquel votre prise est connectée. (Fi- gure 6) La tension et la fréquence du réseau doivent être identiques à celles indiquées sur l'étiquette à l'intérieur du produit. Si votre tension sec- teur est bien inférieure ou supérieure à la valeur spéciée, utilisez un régulateur de tension pour assurer la tension souhaitée. Vous pouvez obtenir de l'aide d'un électricien expert sur ce sujet. Ne placez pas le câble de votre produit sur les chemins de transition. Cela peut endommager votre refroidisseur et peut provoquer de vous blesser. Figure 6
RÉGLAGE DU THERMOSTAT
Les réglages de température de votre refroidisseur sont réglés dans les conditions les plus appropriées dans notre usine. La température de protection des aliments est ajustée par un ther- mostat en observant le thermomètre (optionnel) dans votre refroidis- seur. La température interne de votre refroidisseur peut être régler en tournant le bouton thermostat. La température à l'intérieur du réfrigé- rateur sera au niveau le plus bas dans la position "7" du thermostat. La température interne de votre produit peut être ajustée comme +1 à +9
Figure 7 Réglage du Thermostat du Refroidisseur de Vin Thermostat Carel Achage Carel
N° Fonction Commentaire 1 Com- presseur Lorsque le symbole s'allume, le compresseur est actif, lorsqu'il est éteint le compresseur est dés- activé 2 Achage 2 gures 7 segments où l'on ache la tempéra- ture à l'intérieur du refroidisseur, la valeur de consigne et les conditions d'erreur99 Clavier
N° Fonction Commentaire 1 Bouton marche/ arrêt On fait Carel Marche / Arrêt lorsque l'on appuie enfoncé pendant 3 sec. Lorsque l'on entre au réglage de consigne, il est utilisé pour augmenter la valeur de température. 2 Bouton de Consig-
Lorsque l'on appuie enfoncé pendant 1 sec, tout d'abord le texte "St" s'affiche sur l'écran et en- suite la valeur de consigne commence à clignoter. Pendant ce temps-là, on définit la valeur de con- signe avec les boutons 1 et 3. Ensuite, après avoir réglé la valeur de consigne, on sort de la section de réglage en appuyant de nouveau sur la bouton de consigne. 3 Bouton de Dé- givrage Lorsque l'on entre au réglage de consigne, il est utilisé pour diminuer la valeur de température. Installation des aliments dans votre refroidisseur Lorsque votre produit est assez froid que vous souhaitez quand il est vide, vous pouvez charger les boissons à la chaleur souhaitée comme indiqué dans ce guide. (Si votre produit est un modèle avec thermo- mètre, vous pouvez vériez la température interne de votre produit d'ici.100 Lorsque vous chargez des boissons dans votre produit, assurez-vous de prendre en compte la capacité de charge maximale. Ne dépassez pas la ligne de chargement existant sur votre produit. ATTENTION! Fonctionnez votre refroidisseur vide pendant deux (2) heures avant de charger les aliments. N'installez pas les produits interdits à refroidir dans votre produit. Ne dégivrez pas les aliments congelés dans votre produit. Les capacités de charge d'Étagère des produits sont données ci-des- sous: MODÈLE
Même si votre produit empêche la neige, en raison de l'utilisation fréquente de votre appareil à haute température et humidité, le taux de neige peut augmenter. Au fur et à mesure que la neige augmente, le temps de fonctionnement augmente. Et cela augmente la consom- mation d'énergie. Dans de tels cas, vous devez arrêter votre appareil et permettre la fusion de la neige. N'OUBLIEZ PAS! Un évaporateur sans neige va toujours fonctionner à un rendement élevé. Les eaux qui coulent de l'évaporateur s'écoulent au bac de récupé- ration à la section de compresseur. Même si la conduite de gaz chaud évapore l'eau ici, il est recommandé de le nettoyer en contrôlant une fois par mois au moins. ORC 3801 P Votre produit n'a pas une fonction de dégivrage. Votre appareil va fondre la neige automatiquement pendant le fonctionnement ther- mostatique.101 . SECTION NETTOYAGE, MAINTENANCE ET TRANSPORT DE VOTRE RE FROIDISSEUR NETTOYAGE Le nettoyage de votre appareil est constitué en deux étapes en tant que le nettoyage interne et le nettoyage externe. Avant de commencer le nettoyage, assurez-vous de suivre les ins- tructions suivantes. ATTENTION!
- Débranchez absolument votre refroidisseur avant chaque net- toyage.
- Portez toujours des gants de protection pendant le nettoyage et l'entretien. Cela vous protégera contre les blessures.
- N'utilisez jamais de produits de nettoyage ménagers et de maté- riaux abrasifs comme les produits de nettoyage (nettoyants de surface, détergents, benzine, diluant, acide, inammables et combustibles, dis- solvants). Sinon, le jaunissement se produit aux parties en plastique du produit.
NETTOYAGE ET MAINTENANCE
1. Pour obtenir un bon rendement de votre congélateur, faites au
moins une fois par an la maintenance et le nettoyage
2. Retirez la che secteur de votre refroidisseur de la prise avant de
3. Portez toujours des gants de protection pendant le nettoyage et
l'entretien. Cela vous protégera contre les blessures.
4. En tant que matériau de nettoyage, n'utilisez absolument pas de
produits de nettoyage ménagers et de matériaux abrasifs et à gratter. N'utilisez jamais d'eau uide ou pressurisée pour laver.
5. Ne lavez jamais l'intérieur et l'extérieur de votre produit. Cela peur
causer à l'endommagement de votre produit et un choc électrique.102 ENTRETIEN Ce produit ne nécessite pas d’entretien périodique. Nettoyage Intérieur
- Laissez les produits dans votre produit dans un milieu frais pour qu'ils puissent conserver leurs températures.
- Attendez que les parties internes de votre produit atteignent la température ambiante avant de nettoyer l'intérieur.
- Portez toujours des gants de protection pendant le nettoyage et l'entretien. Cela vous protégera contre les blessures.
- Retirez les pièces accessoires de l'intérieur.
- Nettoyez avec du coton doux et de l'eau chaude savonneuse.
- Essuyez avec un chion sec en coton. Les prouits non séchés peuvent noircir au l du temps.
- Après le nettoyage, assurez-vous qu'il n'y a pas de zone humide à l'intérieur.
- Vous pouvez restaurer vos produits après 2 heures à partir du mo- ment où vous démarrez votre produit selon le mode de fonctionne- ment spécié dans ce manuel. Nettoyage Externe Nettoyez avec un chion en coton et de l'eau tiède. Lors du net- toyage, empêchez l'entrée de l'eau de nettoyage aux compartiments électriques et d'éclairage. Nettoyez le joint de la porte avec de l'eau savonneuse propre seulement. Attention! N'utilisez jamais de produits chimiques de nettoyage, tels que les produits de nettoyage vendus sur le marché, les épurateurs et les détergents abrasifs, les acides, les salines, etc.
ÉTEINDRE VOTRE PRODUIT
- Mettez les aliments à l'intérieur de votre produit dans une zone ap- propriée.
- Débranchez la che de votre produit. Si votre Produit ne sera pas utilisé pendant longtemps, appliquez les considérations suivantes;
- Faites le nettoyage de votre produit. Sinon, l'humidité qui restera103 sur les murs peut causer à l'obscurcissement sur la surface interne. ATTENTION! Si le produit restera dans un milieu fermé après la mise hors tension: Ne couvrez pas des couvertures en plastique sur votre produit. Parce que le plastique ne prend pas l'air, il provoque l'odeur et la transpira- tion de votre produit. En raison de la transpiration, la rouille peut se produire. Si vous ne gardez pas votre produit à porte ouverte, des odeurs peuvent se former à l'intérieur. POUR LE TRANSPORT ;
3. Essuyez les murs intérieurs et le plancher avec un chion humide.
4. Déplacez dans la position normale de fonctionnement.104
QUE FAIRE AVANT D’APPELER LE SERVICE AGRÉÉ Faute Solution Possible Résultat Si le refroidisseur ne fonctionne pas. (Il n'y a pas de son dans l'appa- reil ou il y a seulement le son du ventilateur) Le thermostat peut faire. La che peut ne pas être branchée. Le fusible peut être grillé ou endommagé. Les lamelles de condenseur peuvent être bloquées et sales. Il fonctionnera à nou- veau quand il atteindra la température appro- priée. Branchez cor- rectement. Consultez un électricien qualié ou au service agréé de . La température interne de l'appareil est élevée La température am- biante de l'extérieur est très élevée ou le réglage de thermo- stat est erroné. Les volets de ventilation très proches au mur arrière sont bloqués ou le devant est fermé. Il peut être exposé à un vent externe extrême. Les lamelles du con- denseur sont très sales. Déplacez le refroid- isseur dans un milieu dont la température ambiante est plus faible. Apportez à l'es- pace spécié. Nettoyez le devant des volets de ventilation. Bloquez le vent. Nettoyez les lamelles du condenseur. La température à l'in- térieur de l'appareil est trop faible Le réglage de thermo- stat interne est faux Réglez le thermostat à nouveau. Les lampes du refroid- isseur ne s'allument pas ou seulement une s'allume Les lampes sont éteintes. La lampe est grillée ou le démarreur est défectueux. Allumez les lampes. Remplacez la pièce défectueuse. Condensation élevée dans l'appareil et sur le verre. Le trou d'évacuation de l'eau à la conden- sation dans la cabine peut être bloqué. Et à la condensation du verre, la quantité d'humidité du milieu externe existant est élevée que 65%. Nettoyez le trou d'évacuation de l'eau. Vous pouvez installer votre refroidisseur plus moins humide sur le sujet d'humidité élevée.105 De mauvaises odeurs viennent de la part- ie inférieure de votre refroidisseur. Le drain d'eau inférieur est sale. (S'applique à certains modèles.) Nettoyez le drain d'eau. Les valeurs de puissance des lampes et des Leds utilisés dans vos produits sont à la partie où les lampes sont installées ou sur l'étiquette dans le refroidisseur. Seulement les Services Agréés de peuvent inter- venir aux lampes ou aux Leds utilisés dans vos produits.106 6.SECTION CONFORMITÉ À LA DIRECTIVE DEEE ET ÉLIMINATION DU PRO-
1. Ce produit ne contient pas de substances nocives ou
Interdites spéciées dans le Règlement sur le contrôle des déchets de produits électriques et électroniques publié par le Ministère de l'environnement et de l'urbanisation de la Répu- blique de Turquie. Conforme à la directive DEEE.
2. Ce produit est fabriqué à partir de pièces et matériaux
recyclés et réutilisables de haute qualité. Pour cette raison, ne pas jeter le produit avec les déchets de ménage ou d'autres déchets à la n de sa durée de vie utile. Pour le recyclage des équipements électriques et électroniques, emmenez votre appareil sur un point de collecte. Demandez ces points de collecte au gouvernement local dans votre région. Aidez à protéger l'environnement et les ressources naturelles en recyclant les produits utilisés. Avant d'éliminer le pro- duit, couper la che d'alimentation pour la sécurité des enfants et démonter le mécanisme de verrouillage pour le rendre inopérant.
INFORMATION D’EMBALLAGE
L'emballage du produit est fabriqué à partir de matériaux recyclables requis par notre législation nationale. Ne jetez pas les déchets d'embal- lage avec les ordures ménagères ou autres déchets, disposez-les aux points de collecte spéciés par l'autorité locale. Suivez les instructions indiquées dans le manuel. Malgré les contrôles que vous faites, si votre appareil ne fonctionne toujours pas normalement, Appelez le Service Agréé.H10-20-320-343
Notice Facile