Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DMR-EX93C PANASONIC au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Enregistreur DVD avec disque dur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DMR-EX93C - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DMR-EX93C de la marque PANASONIC.
∫ Mode d’emploi des fonctions DVB
≥Cet enregistreur de DVD est équipé d’une interface commune (CI). Il peut recevoir les services d’une transmission numérique cryptée. ≥Le démodulateur présent dans cet appareil est compatible avec les services de transmission numérique (transmission d’une installation collective de réception satellite (CATV) numérique ou transmission numérique terrestre) et de transmission analogique. Dans ce mode d’emploi, [DVB-C] : indique les caractéristiques applicables aux transmissions d’une installation collective de réception satellite (CATV) numériques (DVB-C). [DVB-T] : indique les caractéristiques applicables aux transmissions numériques terrestres (DVB-T). [Analogique] : indique les caractéristiques applicables aux transmissions analogiques.
Pour les transmissions numériques terrestres (DVB-T) ou les transmissions analogiques: Le système GUIDE Plus+ est disponible en Allemagne/Autriche. (à compter d’avril 2010) ≥Le service peut ne pas être disponible dans certaines zones de ces pays. ≥Les zones ou le service disponibles peuvent changer.
Un code région est attribué aux enregistreurs DVD et DVD vidéo en fonction de l’endroit où ils sont vendus. ≥Le code de région de cet appareil est “2”. ≥L’appareil peut lire les DVD-Vidéo dont l’étiquette de zone contient “2” ou “ALL”.
NE PAS OUVRIR LES COUVERCLES NI ESSAYER DE RÉPARER SOI-MÊME. CONFIER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
(Numéros de produits corrects à compter d’avril 2010. Cela peut être soumis à des changements.) 1 Télécommande (N2QAYB000471)
ÉCLABOUSSURES ET NE PLACEZ AUCUN RÉCIPIENT CONTENANT UN LIQUIDE TEL QU’UN VASE AU-DESSUS. ≥N’UTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS. ≥NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE): IL N’Y A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. CONFIEZ TOUTE INTERVENTION À UN PERSONNEL DE DÉPANNAGE QUALIFIÉ.
≥NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES VIVES TELLES QUE BOUGIES ALLUMÉES SUR L’APPAREIL. ≥JETEZ LES PILES D’UNE MANIÈRE COMPATIBLE AVEC L’ENVIRONNEMENT.
A utiliser uniquement avec cet appareil. N'utilisez pas avec un autre appareil. Par ailleurs, n'utilisez pas les cordons d'autres appareils avec cet appareil.
CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS TEMPÉRÉS. Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones mobiles pendant l’utilisation. Si vous constatez une telle interférence, éloignez le téléphone mobile du produit. Veillez à ce que la prise de courant se trouve près de l’équipement et soit facilement accessible. Vous devez pouvoir débrancher et rebrancher facilement la fiche du cordon d’alimentation secteur. Pour isoler complètement cet appareil du secteur, débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise de courant.
≥Ne pas mélanger des piles usagées avec des piles neuves. ≥Ne pas utiliser différents types de piles en même temps. ≥Ne pas exposer la batterie à la chaleur et tenez-la éloignée de toute flamme. ≥Ne laissez pas de batterie(s) exposée(s) aux rayons directs du soleil de façon prolongée, dans une voiture aux portières et aux fenêtres fermées. ≥Ne pas démonter ou court-circuiter les piles. ≥Ne pas essayer de recharger des piles alcalines ou au manganèse. ≥Ne pas utiliser des piles dont le revêtement a été enlevé. Une mauvaise manipulation des piles peut entraîner une fuite d’électrolyte dont le contact peut endommager des objets ou causer un incendie. Retirez les piles si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande pendant une période prolongée. Conservez-les dans un endroit frais et sombre.
La copie de nouvelles images fixes sur la carte SD ou la clé USB —Copier Nouv. Imgs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Copie avec utilisation de la liste de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Copier des images fixes sur la mémoire USB. . . . . . . . . . . . . . . 60
3 Sélection des canaux, des numéros de titre, etc./Saisie de chiffres 4 Pour effacer des titres enregistrés, des programmes d’enregistrement par minuterie, des images fixes ou de la TV musique non désirés (> 23, 29, 51) 5 Fonctions basiques d’enregistrement et de lecture – pour sélectionner le type de caractère en entrant le texte (> 45) PAUSE LIVE TV STATUS EXIT – pour les réglages d’accords (> 68) 6 Enregistrements programmés liés avec indicateur d'équipement externe 7 Indicateur d'enregistrement programmé L'écran DIRECT NAVIGATOR ou l'écran du menu etc. s'affichent.
Enreg. Flexible (> 26) “Perspective” est affichée dans le FUNCTION MENU si cet appareil est connecté à un téléviseur qui prend en charge le “HDAVI Control 2” ou supérieur. (> 42) Sélectionnez et exécutez une fonction autre que celles cidessus, comme l’enregistrement ou la configuration.
∫ Le disque dur n’est pas conçu pour supporter les vibrations, les chocs ou la poussière
≥Lorsque l'appareil est allumé ou éteint, il peut se produire un son inattendu. Cela ne signifie pas qu’il y ait un problème dans l’appareil.
≥Placez l’appareil sur une surface plane et non sujette à des vibrations ou chocs. ≥Ne pas placez sur un objet dégageant INCORRECT de la chaleur tel qu'un magnétoscope à cassettes etc. ≥Ne placez pas l’appareil en un lieu exposé à des changements de température. Cet appareil ≥Placez l’appareil dans un lieu où il ne peut Magnétoscope pas y avoir de phénomène de condensation. La condensation est un phénomène par lequel de l’humidité se forme sur une surface froide lorsqu’elle est soumise à brusque changement de température. La condensation peut endommager les circuits internes de l’appareil. ≥Conditions dans lesquelles la condensation peut se produire – En cas de changement brusque de température (passage d’un endroit très chaud à un endroit très froid ou vice versa, ou exposition à un système de climatisation, ou lorsque de l’air froid souffle directement sur l’appareil). Lorsque le disque dur (qui chauffe lorsqu’il fonctionne) est exposé à de l’air froid, de la condensation peut se former à l’intérieur du disque, ou endommager les têtes de lecture du disque, etc. – Lorsque la pièce est chargée d’humidité ou de vapeur d’eau. – En période de pluie. Dans une telle situation, sans mettre l’appareil sous tension, laissez l’appareil s’adapter à la température ambiante et attendez 2–3 heures que la condensation ait disparu.
Une panne peut se produire si de la fumée de cigarette ou de l’insecticide, etc. pénètre dans l’appareil.
≥Ne retirez pas le cordon d’alimentation de la prise de courant et si celle-ci comporte un coupe-circuit, ne l’actionnez pas. Lorsque l’appareil fonctionne, le disque dur tourne à haute vitesse. Un certain niveau de bruit ou de vibration est donc normal.
2 Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant. 3 Ne déplacez l'appareil qu'une fois il s'est complètement arrêté (environ 2 minutes), pour éviter de le soumettre à des vibrations et à des chocs. (Même après l'extinction de l'appareil, le disque dur continue de fonctionner pendant un temps court.)
Si la durée restante n’est pas suffisante, supprimez tous les titres non désirés pour créer assez d’espace avant de démarrer l’enregistrement. (La suppression d’une Liste de lecture (Vidéo) n’augmentera pas la durée d’enregistrement.)
Pour nettoyer cet appareil, essuyez-le avec un chiffon doux et sec. ≥N’utilisez jamais d’alcool, de diluant à peinture ni de benzine pour nettoyer cet appareil. ≥Avant d’utiliser un chiffon traité chimiquement, lisez attentivement les instructions livrées avec le chiffon. Respectez les points suivants pour vous assure un plaisir d’écoute et de vue continu. De la poussière et des saletés peuvent adhérer à la lentille de l’appareil avec le temps, rendant impossible l’enregistrement et la lecture de disques. Utilisez le nettoyeur pour lentille DVD (non fourni) à peu près une fois par an, selon la fréquence d’utilisation et la propreté des lieux d’utilisation. Lisez attentivement les instructions d’utilisation du disque de nettoyage de lentille avant de l’utiliser. VQT3N31
Avant de déplacer l’appareil, assurez-vous que son plateau à disque est vide. Dans le cas contraire, vous risqueriez d’endommager sérieusement le disque et l’appareil.
Le cryptage du service TV est automatiquement annulé et celui-ci peut être visionné et enregistré.§ ≥Pour utiliser des transmissions numériques terrestres ou des transmissions analogiques, vous n’avez pas besoin d’introduire de CAM. Poursuivez à l’ÉTAPE 2. (> 8) §
Face arrière de l’appareil
≥Pour plus de détails, lisez le mode d’emploi du module CAM et de la Smart Card, ou consultez votre revendeur. ≥Interface Commune supporte les modules s’accordant à la norme DVB et à la norme CI Plus. ≥Débranchez la prise secteur avant d’introduire ou de retirer le module CAM avec la Smart Card. Retirez-les doucement.
Pour économiser l’électricité, débranchez-le de la prise de courant. Cet appareil consomme un peu d’énergie, même lorsqu'il est éteint. [environ 0,3 W (“Power Save” est activé et “RF OUT ( Signal Aérien )” est réglé sur “Non”)]
Vers la prise secteur (CA 220 à 240 V, 50 Hz)
Raccordez cet appareil aux connecteurs de la partie téléviseur, s’il existe des connecteurs distincts pour le téléviseur et le magnétoscope.
être commutée sur 1080p, 1080i ou 720p HD vidéo. ≥L'appareil incorpore une technologie HDMITM (V.1.3a avec Deep Colour). ≥Les sources vidéo converties en 1920k1080 résolution, bien que de haute qualité, connaîtront une resolution d’image subjective plus basse que les authentiques sources 1080p entièrement HD. Adressez-vous à votre revendeur pour de plus amples informations. ≥Veuillez utiliser des câbles HDMI à Grande Vitesse qui portent le logo HDMI (tel qu’il apparaît sur le couvercle). ≥Quand vous paramétrez la sortie vidéo sur “1080p”, utilisez des câbles HDMI d'une longueur inférieure ou égale à 5,0 mètres. Lorsque cette unité est connectée avec un téléviseur Panasonic (VIERA) ou un récepteur équipé de la fonction “HDAVI Control”, les opérations liées pourront être possibles. [> 42, Opérations liées au téléviseur (VIERA Link “HDAVI ControlTM”/Q Link)] ≥Les câbles Non-HDMI-compliant ne peuvent pas être utilisés. ≥Il est recommandé d’utiliser le câble HDMI Panasonic. Numéro de pièce recommandé: RP-CDHS15 (1,5 m), RP-CDHS30 (3,0 m), RP-CDHS50 (5,0 m), etc. Connexion à un téléviseur Panasonic (VIERA) Si le câble PERITEL 21 broches est branché, les fonctions suivantes sont disponibles. ≥Enregistrement TV direct (> 42) ≥Pour regarder les images depuis un récepteur satellite numérique (Dans ce cas, soyez sure de commuter l’entrée du téléviseur sur “AV”.)
Pour les appareils qui prennent en charge la protection copyright HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection) qui sont équipés d’un connecteur d’entrée DVI (Moniteurs d’ordinateur, etc.): Selon l’appareil, les images peuvent ne pas être affichées correctement ou pas du tout en connectant un câble commutateur DVI/HDMI. (Le son n’est pas reproduit.)
Les caractéristiques de la fonction Power Save lorsque l’unité est en mode de veille figurent ci-dessous. Power Save Activatée (Oui/À Désactivée (Non) heure fixe)§1 Puissance absorbée – Selon le type de téléviseur ou la prise connectée, il peut falloir un certain temps pour afficher l'écran. §3 Lorsque l’option “RF OUT ( Signal Aérien )” est réglée sur “Non” dans le menu Configuration (> 74) Si l'écran de paramétrage du format du téléviseur apparaît sur le téléviseur. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le format du téléviseur et appuyez sur [OK]. ≥16:9: Lorsque l’appareil est connecté à un téléviseur à écran large 16:9 ≥Pan & Scan: Quand on est connecté à un téléviseur au format 4:3, l'image est coupée sur les côtés pour l'image 16:9 (> 89). ≥Letterbox: En cas de connexion à un téléviseur au format 4:3. l'image 16:9 est affiché dans le style letterbox (> 89). §1 (Pour de plus amples informations sur le système GUIDE Plus+ > 12)
La configuration est complète.
Appuyez sur [RETURN ].
TV Guide ne peut pas être utilisé. ≥Si l'appareil est déconnecté de l'alimentation CA, toutes les données sur les programmes ne sont pas mises à jour. ≥La réception des données du système TV Guide est possible uniquement via l’entrée de l’antenne de cet appareil. Il n’est pas possible de recevoir les données par le récepteur satellite numérique connecté ou les set-top box numériques. ≥Il est possible d’enregistrer des émissions analogiques à l’aide de l’enregistrement manuel, même sans changer le type de TV Guide et vice-versa. (> 29, 32)
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Autres” et appuyez sur [OK]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Configuration” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Autres” puis appuyez sur [1]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Type TV Guide” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Chaînes analogiques” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK]. ≥Il passera une fois en état de veille et l’alimentation sera automatiquement remise en marche. Cette procédure peut prendre quelques minutes. ≥Toutes les données du TV Guide pour les émissions numériques et les réglages d’enregistrement différés seront effacées. Après la mise en marche de l’appareil,
≥Cela peut prendre jusqu’à 2 heures pour régler le système de GUIDE Plus+. ≥Si l’écran “Code Postal” s’affiche, appuyez sur [3, 4, 2, 1] ou sur les touches numériques pour saisir le code postal.
Le système Guide TV fournit une information sur les programmes uniquement à partir des chaînes d’émission affichées sur le téléviseur comme un magazine de programmes TV. Cet appareil peut recevoir tous les Guides TV pour les émissions numériques ou analogiques. Une fois l’auto-configuration (> 10) achevée, il est réglé pour recevoir le TV Guide des chaînes numériques. Il est nécessaire de changer le réglage pour recevoir le TV Guide des chaînes analogiques. (> ci-contre)
Appuyez sur [RETURN ].
– Téléchargez automatiquement en mode veille§. – Téléchargez manuellement du “Téléch. GUIDE Plus+ maintenant” dans le menu de réglage (> 74). Si le système GUIDE Plus+ n’est pas disponible: – Téléchargez automatiquement pendant que l'appareil est allumé. – Télécharge automatiquement en mode veille§ si l’option “Télécharg. du TV Guide en veille” est réglée sur “Marche” dans le menu Configuration (> 74) § Pour sélectionner l’heure à laquelle télécharger en mode veille (> 74, Durée rech. TV Guide/Logiciel) Pour le système GUIDE Plus+ Pour en savoir plus sur ce service, consultez le site Web suivant. http://www.europe.guideplus.com
Les données du GUIDE Plus+ sont transmises depuis le Canal Hôte (la station émettrice qui diffuse la liste des programmes télévisés) plusieurs fois par jour. Les données seront transmises à 2h50 chaque matin. – Téléchargez automatiquement lorsque cet appareil est coupé. ≥Si vous éteignez l’appareil pendant que “GUIDE” s’affiche, la mise à jour des données s’interrompt. ≥Si le téléchargement des données du GUIDE Plus+ est à 2:50 du matin et qu’un enregistrement avec minuterie le chevauche, vous pouvez choisir lequel aura la priorité. (> 33, Téléchargement de nuit) – Téléchargez manuellement de “Téléchargement de Données” dans le menu Réglage. (> 33) ≥Selon le fuseau horaire établi pour l’appareil, cela peut prendre environ un jour avant de pouvoir afficher la liste des programmes de télévision. ≥Une chaîne qui n’est pas enregistrée dans votre région n’est pas affichée dans la liste des programmes télévisés, même si le signal peut être reçu. ≥Ne débranchez pas le cordon d‘alimentation pendant le téléchargement de données. ≥Pendant le téléchargement de données, le disque dur tourne et émettra des sons qui indiquent son fonctionnement.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Configuration” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Connexion” puis appuyez sur [1]. Configuration
2 Validez le mot de passe à l’aide de [OK].
Disque Suivez les instructions à l’écran. ≥Le guide des opérations à l’écran peut ne pas correspondre aux touches de la télécommande.
≥Ne réglez aucune limitation du contrôle parental dans l’ “Interface Commune” ou bien l’enregistrement/visionnage des programmes pourrait être impossible. Réglez le niveau de protection parentale à l’aide de la fonction “Verrouillage parental”. (> 69) ≥Selon la carte, dans certains cas son utilisation à l’aide de cet appareil peut être limitée ou impossible.
≥Enregistrement M 1 et/ou M 2 des émissions bilingues(> 24, 55)
Données enregistrables et lisibles Réinscriptible Lecture sur d’autres lecteurs
échoué sur un autre disques +R DL. appareil, nous vous recommandons de créer un menu principal (> 66). – – (Format 4:3) – ≥Après la finalisation du disque, vous pouvez lire le disque sur un lecteur DVD ou un autre appareil.
≥Après la finalisation du disque ou la création du top menu, vous pouvez lire le disque sur un lecteur DVD ou un autre appareil. ≥Les disques +R enregistrés avec cet appareil et les disques +R enregistrés avec un autre graveur DVD Panasonic peuvent être incompatibles. Cependant, les disques qui sont finalisés sont compatibles et peuvent être visionnés. ≥Cet appareil ne peut pas enregistrer les signaux NTSC sur un disque qui a déjà des enregistrements aux signaux PAL. (Mais, les deux types de programmes peuvent être enregistrés sur le HDD.) ≥Vous pouvez ne pas être capable d’enregistrer selon la condition des disques et vous pouvez ne pas être capable de le lire selon les conditions d’enregistrement.
≥DVD-R et DVD-R DL avec vidéos enregistrées au format DivX® ≥DVD-R et DVD-R DL contenant de la musique enregistrée en MP3/ WMA ≥DVD-R et DVD-R DL contenant des images fixes enregistrées en JPEG Musique et sons préenregistrés (y compris CD-R/RW§)
≥CD-R et CD-RW contenant de la musique enregistrée en MP3/WMA ≥CD-R et CD-RW contenant des images fixes enregistrées en JPEG ≥Musique et vidéo préenregistrée (y compris CD-R/RW§)
≥Le producteur du contenu peut agir sur le mode de lecture du disque. C’est pourquoi vous pouvez ne pas être capable de commander la lecture de la façon décrite dans ces modes d’emploi. Lisez attentivement le mode d’emploi du disque. ≥La qualité de fonctionnement et du son des CD qui ne sont pas conformes aux caractéristiques CD-DA (contrôle de copie des CD, etc.) ne peut pas être garantie.
≥DVD-R pour Authoring de 3,95 et 4,7 Go ≥DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R, +R DL enregistrés sur un autre appareil et non finalisés (> 89). ≥Disques enregistrés au format AVCHD. ≥DVD-Vidéo ayant un numéro de région autre que “2” ou “ALL” ≥DVD-Audio ≥Disques Blu-ray, HD DVD Type de téléviseur Téléviseur multi standard
– Mémoires USB prenant en charge USB 1.0/1.1 et USB 2.0 Full Speed/High Speed. ≥Des clés USB jusqu’à 128 Go de mémoire peuvent être utilisées. ≥Les clés USB qui supportent le substrat se contentent de transférer. CBI (Control/Bulk/Interrupt) n’est pas supporté. ≥Les appareils photo numériques nécessitant l'installation d'un programme supplémentaire quand ils sont connectés à un PC ne sont pas pris en charge. ≥Le dispositif MTP (Media Transport Protocol) n’est pas supporté. ≥Le lecteur de carte USB multiport n’est pas supporté. Formatage Les systèmes de fichier FAT16 et FAT32 ne sont pas supportés. ≥Le système de fichier UDF/NTFS/exFAT n’est pas supporté. ≥En function de la taille du secteur, certains fichiers peuvent ne pas fonctionner. ≥Seule la première partition des clés USB à partitions multiples est supportée. Symbole utilisé dans ce manuel [USB] Données pouvant être lues ou copiées (≤: Possible, –: Impossible) Formats des fichiers Vous pouvez lire et copier des disque dur des fichiers MP3/WMA images fixes enregistrées depuis DivX® enregistrés avec un ordinateur sur la clé USB (> 38). enregistrés à l’ordinateur sur une l’ordinateur vers la clé USB (> 40, clé USB (> 39, 61). 59, 60) sur le disque dur, un DVDRAM ou une carte.
Les cartes miniSDHC et microSDHC doivent être utilisées avec l'adaptateur fourni avec la carte. ≥Vous pouvez lire et copier des images fixes prises avec un appareil photo numérique, etc. (> 40, 59). ≥Les prises de vue au format SD-Video réalisées avec un caméscope SD Panasonic, etc. peuvent être copiées sur le disque dur ou un DVD-RAM. (> 58) ≥Le format SD-Video ne peut pas être lu directement depuis une Carte SD.
≥Avec les cartes mémoire SD de 4 Go ou plus, seules les cartes mémoire SD qui portent le logo SDHC peuvent être utilisées. ≥La mémoire réellement utilisable est légèrement inférieure à la capacité de la carte. ≥Vous trouverez les informations les plus à jour sur le site Web suivant. http://panasonic.jp/support/global/cs/ (Ce site n’est toutefois disponible qu’en anglais.) ≥Si la carte SD a été formatée sur un autre appareil, le temps nécessaire à l’enregistrement peut être supérieur. Par ailleurs, si elle a été formatée sur un PC, il est possible qu’elle ne soit pas utilisable sur cet appareil. Dans ce cas, formatez-la sur cet appareil (> 65, 89). ≥Cet appareil est compatible avec les cartes mémoires SD aux formats FAT12 et FAT16 conformes aux spécifications SD, ainsi qu’avec les cartes mémoires SDHC au format FAT32. ≥Les cartes mémoires SDHC utilisées pour l’enregistrement avec cet appareil ne peuvent être lues qu’avec un autre appareil compatible avec les cartes mémoires SDHC. Elles ne peuvent pas être utilisées avec un appareil compatible uniquement avec les cartes mémoires SD. ≥Nous vous recommandons d’utiliser une carte SD Panasonic. ≥Cet appareil ne peut pas lire les images animées au format AVCHD sur une carte SD. ≥Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
¢¢¢: Numéros XXX: Lettres Son – Nombre de flux: jusqu’à 8 – Formats: MP3, MPEG, Dolby Digital – Multi canaux: Dolby Digital est possible. Multi MPEG conversion 2 c. Préfixe avec nombres de 3 chiffres dans l'ordre où vous voulez les lire. ≥Le nom d’extension des fichiers WMA sera “.wma”.
DVD-R DL), mais la lecture ou la reproduction du disque pourraient prendre un certain temps s'il y a un grand nombre de sessions. ≥L'opération pourrait prendre un certain temps quand il y a de nombreux fichiers (groupes ou albums) et certains fichiers (morceaux) pourraient ne pas s'afficher ou ne pas être lus. ≥Les alphabets et les chiffres arabes apparaissent correctement. Les autres caractères peuvent ne pas s’afficher correctement. ≥L’ordre de présentation peut être différent de celui apparaissant sur l’ordinateur. ≥Selon la façon dont vous créez le disque (logiciel d'écriture), les fichiers (morceaux) et les dossiers (groupes ou albums) pourraient ne pas être lus dans l'ordre selon lequel vous les avez numérotés. ≥Cet appareil n’est pas compatible avec le format d’écriture par paquets. ≥Selon les conditions d'enregistrement, le disque pourrait ne pas être lu. ≥Cet appareil n'est pas compatible avec la protection anti-copie, Lossless, Professional, Voice et Multiple Bit Rate (MBR) pour WMA. ≥Cet appareil n'est pas compatible avec les fichiers WMA protégés par gestion des droits numériques (DRM).
[-R] [-R]DL] [CD] [USB] Les fichiers présents dans un dossier s'affichent dans l'ordre où ils ont été mis à jour ou pris.
§4 Lorsqu’il y a beaucoup de fichiers et/ou dossiers, il est possible que certains fichiers ne s’affichent pas ou ne puissent pas être lus.
XXXX.jpg Insertion des disques 1 Appuyez sur [< OPEN/CLOSE] pour ouvrir le plateau.
≥Si l’appareil enregistre sur le HDD ou s’il est arrêté, il commute automatiquement sur le lecteur DVD si un disque est introduit. ≥Si vous éjectez un disque et fermez le plateau, le lecteur HDD est automatiquement sélectionné. ≥Si vous utilisez un DVD-RAM ou un DVD-R, retirez le disque de sa cartouche. Les disques à cartouche ne peuvent pas être utilisés. ≥[RAM] Il n’est pas possible d’enregistrer de façon continue d’une face d’un disque à double face à l’autre face. Vous devez éjecter le disque et le retourner.
≥Avant d’insérer une clé USB dans cet appareil, assurez-vous que les données qui y sont contenues ont été sauvegardées. ≥Vérifiez que le connecteur USB est dans le bon sens et introduisez-le tout droit. ≥Introduisez un appareil USB alors que l’appareil est à l'arrêt, de sorte que l’écran “Appareil USB” s’affiche. Sélectionnez un élément et appuyez sur [OK] pour passer en opérations liées à l'USB (> 38, 59, 60). Retrait de la clé USB ≥Terminez toutes les opérations en relation avec le USB et tirez la clé USB d’un coup. ≥Si une clé USB est en cours d’accession lorsqu’elle est retirée, les données peuvent être endommagées.
Essuyez avec un chiffon humide puis avec un chiffon sec.
≥Faites attention de ne pas les rayer ou les salir. ≥Ne collez pas d’étiquettes ou d’autocollants sur les disques. (Cela pourrait gondoler le disque, nuire à sa rotation et le rendre inutilisable.) ≥Écrivez uniquement sur la face du disque prévue à cet effet, à l’aide d’un stylo-feutre à l’huile conçu pour cela. N’utilisez pas de stylo à bille ou un autre type de stylo à pointe dure. ≥N’utilisez pas de nettroyants pour disques vinyles, du benzine, des diluants, des liquides de protection contre l’électricité statique ou n’importe quel autre solvant. ≥N’utilisez pas des protecteurs ou couvercles contre les rayures. ≥N’exposez pas les contacts électriques de la carte à l’eau, à la saleté ou à d’autres substances inhabituelles. ≥Évitez de laisser tomber les disques, de les empiler ou de les soumettre à des chocs. Ne posez aucun autre objet sur eux. ≥N’utilisez pas les disques suivants: – Des disques avec des parties adhésives à nu provenant d’autocollants ou d’étiquettes retirés (disques de location, etc.). – Disques très gondolés ou fissurés. – Disques ayant une forme irrégulière, INCORRECT tels que disques en forme de coeur.
≥L’introduction d’objets étrangers peut causer de mauvais fonctionnements. Introduction de la carte Si vous utilisez une carte miniSD, une carte miniSDHC, une carte microSD ou une carte microSDHC, insérez-la dans l'adaptateur fourni avec la carte. C’est cet adaptateur que vous introduirez (et retirerez) ensuite dans le logement de cet appareil.
Appuyez au centre de la carte.
– Au soleil. – Dans des endroits très poussiéreux ou très humides. – Près d’un chauffage. – Dans des endroits soumis à des différences de température importantes selon les heures (cela peut provoquer de la condensation). – En présence d’électricité statique ou d’ondes électromagnétiques. ≥Pour protéger les disques des rayures et de la saleté, remettez-les dans leur boîte lorsque vous ne les utilisez pas.
Exemples de causes de telles pertes ≥Un disque enregistré et monté avec cet appareil est lu sur un enregistreur de DVD ou le lecteur de disque d’un ordinateur fabriqué par une autre compagnie. ≥Un disque est utilisé comme décrit ci-dessus puis lu à nouveau sur cet appareil. ≥Un disque enregistré et monté avec un enregistreur de DVD ou le lecteur de disque d’un ordinateur fabriqué par une autre compagnie est lu sur cet appareil.
≥Dans le mode de tri alphabétique, passez sur la lettre précédente ou suivante à l’aide de [2, 1].
≥Appuyez sur la touche “Jaune” pour revenir à la Liste des Chaînes. § Seulement pour les chaînes d'émissions numériques en Multi Vidéo.
≥La Liste des Chaînes ne s’affiche pas pendant l’enregistrement, sauf avec la copie en vitesse rapide (High-Speed). ≥Les enregistrements différés des chaînes Multi Vidéo enregistrent toujours le canal principal. ≥“Verrouillé” s’affiche sur l’écran de prévisualisation en sélectionnant un programme sur lequel le “Verrouillage parental” est actif.
≥Vous pouvez aussi choisir la chaîne avec les touches numériques. Appuyez sur les touches numériques et appuyez sur [OK]. Ex.: “D” signifie transmission numérique.
≥Si pendant un enregistrement les sous-titres sont affichés, ceux-ci seront également enregistrés (> 21).
La sélection du canal s’effectue facilement en mettant en favoris les chaînes que vous regardez souvent. (> 67, Édition des Favoris)
Vous pouvez bénéficier d’une transmission Télétexte, comprenant les nouvelles, le bulletin météo et les sous-titres, si ce service est fourni par le diffuseur. ≥Vous pouvez vérifier si le programme possède une information Télétexte. “TXT” est indiqué sur l’information du canal numérique (> 19).
3: Les titres du programme en cours et du programme suivant s’affichent.
Vous pouvez utiliser les touches numériques, les touches du curseur [3, 4, 2, 1] et les touches colorées.
Montre les données cachées Affiche les messages cachés. (ex., réponses d’une page de quiz) Appuyez sur la touche “Rouge”. ≥Appuyez de nouveau sur la touche “Rouge” pour cacher le message.
Vous pouvez changer la taille d’écran du Télétexte. Appuyez sur la touche “Verte”. ≥Chaque pression sur la touche “Verte” change l’affichage. (Normal) (Haut) P100 101 ZDFtext DO 13. 05. 10 18:00:00 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner la langue. Information de la chaîne numérique
≥Appuyez de nouveau sur la touche “Jaune” pour revenir sur la page mise à jour.
S’il y a une ou plusieurs sous-pages, alors les sous-pages correspondantes s’affichent. 1 Appuyez sur le bouton “Bleu”. Emission
La page secondaire est affichée.
4 Qualité du signal (> ci-dessous) 5 Catégorie (Favori > 67) : 6 Changez la catégorie 7 Pendant une transmission cryptée Le programme est transmis avec un son multi canal (> ci-contre) Pour changer la langue audio (> 69, Langue DVB préférée) Verrouillé (> 69) Sous-titres (> 18) Pour afficher des informations détaillées (> ci-dessous) Pour voir les informations détaillées du programme Appuyez de nouveau sur [STATUS ] (uniquement lorsque “infos ” est affiché). Pour cacher l’écran d’information Appuyez une fois ou deux sur [STATUS ]. Qualité du signal Aucun signal: Le signal de l’émission numérique n’est pas réceptionné. Aucun émetteur:Aucune émission n’est actuellement disponible. Si “Aucun signal” est affiché: ≥Vérifiez que le canal numérique en cours émet correctement. Vous pouvez aussi sélectionner l’autre canal lorsque l’écran d’information est affiché en appuyant sur [3, 4] et [OK].
[2, 1]. ≥La recherche peut prendre un certain temps, pendant cette durée vous pouvez regarder la télévision (> ci-dessus). ≥Les données Télétexte reçues peuvent ne pas s’afficher correctement. ≥Si beaucoup d’informations Télétexte sont disponibles, cela peut prendre un certain temps avant qu’elles s’affichent. ≥Les caractères du Télétexte peuvent être changés à l’aide du “Langue télétexte” dans “Affichage” du menu Configuration. (> 71)
DVB (Diffusion numérique uniquement) S’il y a plusieurs canaux audio ou plusieurs sous-titres de disponible sur le canal en cours, vous pouvez choisir une langue.
Si vous réglez le “Verrouillage parental” dans le “Régl. canaux” du menu Configuration (> 69) pour éviter que votre enfant puisse voir des programmes non appropriés, le message suivant peut apparaître. Cette chaîne est verrouillée. Appuyez sur OK pour entrer le PIN. Approuvé pour enfants de plus de XX ans.
1 Appuyez sur [OK]. Un écran de confirmation apparaît et appuyez sur les touches numériques pour saisir votre code PIN ŕ 4 chiffres. 2 Appuyez sur [OK].
Si vous sélectionnez “Oui” sur l’affichage, la “Configuration auto.” démarre (Tous les réglages des chaînes sont supprimés. Les enregistrements différés des programmes sont également annulés.) ≥Le réglage de l’affichage/masquage peut être changé (> 68, Nouveau message de la chaîne).
≥Appuyez de nouveau sur la touche pour refermer le plateau.
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›] La lecture démarre à partir du dernier titre enregistré. [DVD-V] [VCD] La lecture démarre à partir du point spécifié par le disque. [CD] La lecture démarre à partir du début du disque.
[HDD] Si vous visionnez un titre que vous avez déjà regardé, le titre est lu à partir du point où vous avez arrêté la lecture la dernière fois. Pour démarrer la lecture du titre à partir du début, référezvous à la section “Pour lire le titre à partir du début [HDD]” (> 36) ≥Fonction de reprise de la lecture pour les disques > 35, Opération possible pendant la lecture Opération de menu pour d'autres types de contenu ≥DivX (> 38) ≥MP3/WMA (> 39) ≥Images fixes (JPEG) (> 40) ≥Musique sur disque dur (> 37) ≥Selon la nature du disque introduit, l’affichage de l’écran de menu, des images, du son, etc. peut prendre plus ou moins de temps. ≥Le producteur du contenu peut agir sur le mode de lecture du disque. C’est pourquoi vous pouvez ne pas être capable de commander la lecture de la façon décrite dans ces modes d’emploi. Lisez attentivement le mode d’emploi du disque.
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir l’option voulue puis appuyez sur [OK]. ≥Certains éléments peuvent aussi être sélectionnés avec les touches numériques. ≥Si on vous a demandé d’appuyer sur la touche “ENTER” par l'écran du menu ou dans les instructions du disque, appuyez sur [OK]. [VCD] Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner l’élément voulu. Ex.: ≥Si vous avez réglé le “Verrouillage parental” (> 69), l’écran de saisie du code PIN à 4 chiffres peut apparaître. Appuyez sur les touches numériques pour saisir votre code PIN à 4 chiffres et appuyez sur [OK].
Préparation ≥Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée AV correspondant au connecteur auquel est raccordé l’enregistreur. ≥Mettez cet appareil sous tension. ≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD.
Appuyez sur les touches numériques et appuyez sur [OK]. “D” signifie émissions numériques. Ex.:
≥[Analogique] Lorsque l’option “Copie en mode Rapide” est réglée sur “Non” (> 70), vous pouvez changer le canal de réception audio en appuyant sur [AUDIO] pendant l’enregistrement. (Cette opération n’affecte pas le son de l’enregistrement.)
Paramétrez “Mode audio pour enreg. XP” sur “LPCM” dans le menu Configuration (> 71).
≥En enregistrant une émission radio numérique ou une émission numérique qui n’est pas reçue correctement, l’information du canal numérique (> 19) est également enregistré et reste visible pendant la visualisation. ≥Si vous essayez d’enregistrer des programmes interdits, “$” s’affichera dans le coin supérieur droit de l’écran.
Si le programme à enregistrer a des sous-titres ou plusieurs canaux audio, vous pouvez enregistrer avec les sous-titres ou l’audio sélectionné. Pour enregistrer avec des sous-titres Avant le démarrage de l’enregistrement, appuyez sur [STTL ] pour afficher les sous-titres. Si le programme compte plusieurs sous-titrages, sélectionner la langue de son choix (> 19). ≥Les sous-titres ne peuvent pas être changés après l’enregistrement. Pour enregistrer avec le canal audio sélectionné Avant le démarrage de l’enregistrement, sélectionnez la langue du canal audio désirée (> 19).
—Enregistrement à une touche Pendant l’enregistrement
≥Vous pouvez définir une durée allant jusqu’à 4 heures. ≥L’afficheur de l’appareil change comme indiqué ci-après. OFF 0:30 ""# OFF 1:00 ""# OFF 1:30 ""# OFF 2:00 ^" Compteur (annulé) ,"" OFF 4:00 ,"" OFF 3:00 ,} ≥Cela ne fonctionne pas pendant les enregistrements par minuterie (> 22, 29) ou lors de l’utilisation du mode Enregistrement flexible (> 26). ≥Cet appareil passe en mode de veille lorsqu’il n’est pas utilisé pendant environ 5 minutes après avoir achevé l’Enregistrement à une touche, si “Veille auto. à la fin de l'enr.” est réglé sur “Oui” dans le menu Configuration. (Réglages par défaut: “Oui”) (> 74) Pour annuler Appuyez plusieurs fois sur la touche [¥ REC] de l’appareil principal jusqu’à ce que le compteur apparaisse. ≥Cela signifie qu’elle n’est plus prise en compte, mais l’enregistrement se poursuit. Pour arrêter l’enregistrement Appuyez sur [∫].
Préparation ≥Allumez le téléviseur et sélectionnez la sortie vidéo appropriée aux connexions avec cet appareil. ≥Assurez-vous que les réglages de l’horloge sont corrects (> 73).
Appuyez sur [GUIDE]. Ex.: Mar 13.10.10
≥Le Nom programme peut ne pas s’afficher correctement sur l’écran de l’ “Enreg. programmé”. Dans ce cas, saisissez manuellement le Nom programme (> 45).
Le programme de minuterie est sauvegardé et l’icône de la minuterie est affichée. I.Y. SOS
1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner le programme dans TV Guide, puis appuyez sur [OK]. “Écran de sélection” apparaît. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Supprimer” et appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” et appuyez sur [OK]. (“F” dans TV Guide disparaît.)
∫ Pour libérer l’appareil du mode d’attente d’enregistrement (> 29) ∫ Remarques sur l’enregistrement programmé (> 30) ∫ Changez le type de Guide TV pour les émissions numériques ou les émissions analogiques (> 74)
Pour afficher les autres pages Appuyez sur [:, 9] pour afficher d'autres pages.
≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD ou DVD. ≥[RAM] Enlevez la protection (> 65, Paramétrer la protection). Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Vidéo” et appuyez sur [OK]. SUPPRIMER Navig.
Appuyez sur [RETURN ]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT].
≥[-RW‹V›] [+RW] L’espace d’enregistrement disponible n’augmente que lorsque le dernier titre enregistré est effacé. L’espace disque disponible n’augmente pas même après la suppression
“Supprimer” puis appuyez sur [OK]. Le titre est supprimé.
Vous ne pouvez pas enregistrer de programmes de télévision ou d’autres contenus sur le disque en appuyant sur [¥ REC], Enreg. programmé ou Enregistrement Flexible. Enregistrez-les sur le HDD puis copiez-les sur les disques. Enregistrez sur le disque dur
Transmissions numériques (Transmission en son multi canal): Vous pouvez sélectionner la langue audio pour recevoir le son d’une émission multi-langues audio [“Multi-audio” apparaît en bas de l’affichage de l’information du canal numérique (> 19)]. Toutefois, l’audio ne peut pas être changé après l’enregistrement. Bonjour
Cependant dans les cas suivants, sélectionnez la piste audio principale ou secondaire qui doit être enregistrée avant le début de l’enregistrement: – “Copie en mode Rapide” est réglée sur M1 M2 “Oui” (Le réglage par défaut est “Oui”. Bonjour Si le “Format d'enregistrement” dans le menu Configuration est réglé sur “Automatique” (Le réglage par défaut est “4:3” > 70), le programme sera enregistré dans le format d’origine utilisé au début de l’enregistrement (y compris si l’enregistrement commence par une annonce publicitaire, etc.). Sélectionnez le format correct (“16:9” ou “4:3”) s’il est enregistré dans un format différent. Dans les cas suivants, le programme sera enregistré en 4:3. – Enregistrement sur [+R] [+RW] – Enregistrement sur [-R] [-RW‹V›] avec les modes d’enregistrement “EP” ou “FR (enregistre 5 heures ou plus)”
Pour copier sur des disques autres que des DVD-RAM, réglez “Copie en mode Rapide” sur “Oui” avant d’enregistrer sur le HDD. (Le réglage par défaut est “Oui”. > 70) Vous avez la possibilité de copier des titres à grande vitesse (la vitesse maximale est de 75X§); mais pour cela, les réglages audio et d’aspect (> 70, Format d'enregistrement) sont nécessaires avant l’enregistrement sur le disque dur. §Selon le disque, la vitesse maximale peut varier. Dans les cas suivants, le mode grande vitesse ne fonctionne pas. – [+R] [+R]DL] [+RW] Les titres enregistrés en mode “EP” et en mode “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)” – [+R] [+R]DL] [+RW] Les titres enregistrés en format 16:9 – [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] Les titres enregistrés en format 16:9 en utilisant le mode “EP” ou le mode “FR” (enregistrements de 5 heures ou plus)
≥[-R] [-RW‹V›] [-R]DL] [+R] [+R]DL] Il est nécessaire de les finaliser (> 66). Vous pourrez alors les lire comme des DVD-Vidéo achetés dans le commerce. Cependant, les disques seront en lecture seule et vous ne pourrez plus y enregistrer ou copier.§ §Vous pourrez enregistrer et copier à nouveau si vous formatez le DVD-RW. ≥[+RW] Nous vous conseillons de créer un menu principal. (> 66)
≥Il n’est pas possible d’utiliser des DVD-R, DVD-RW, DVD-R DL, +R, +RW, +R DL ou des DVD-RAM de 8 cm. ≥Même en copiant sur une cassette vidéo le titre peut ne pas être copié correctement à cause du copy guard. ≥Vous ne pouvez pas copier une Liste de lecture (Vidéo) créée à partir des titres protégés par copyright.
Lorsque l’option “Temps d'Enr. en mode EP” est réglée sur “EP (6heures)” dans le menu Configuration. (> 70) La qualité sonore est meilleure en mode “EP (6heures)” qu’en mode “EP (8heures)”. §3 Vous ne pouvez pas copier en mode “FR (enregistre 5 heures ou plus)”. §4 En enregistrant sur le HDD en mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”, vous ne pouvez pas effectuer de copies à vitesse rapide sur un disque +R, +R DL ou +RW. ≥[RAM] Lorsque vous enregistrez un DVD-RAM en mode “EP (8heures)”, il est possible que le disque ne soit pas lisible sur certains lecteurs de DVD pourtant compatibles DVD-RAM. Utilisez le mode “EP (6heures)” si l’enregistrement doit être lu sur un autre appareil. [HDD] ≥Vous pouvez enregistrer jusqu’à 499 titres sur le disque dur. (Lors d’un enregistrement continu de très longue durée, les titres sont automatiquement découpés en segments de 8 heures.) [RAM] [-R] [-RW‹V›] ≥Vous pouvez enregistrer jusqu’à 99 titres sur chaque disque. Par exemple avec un titre de 90-minutes sur un DVD-RAM vierge, la qualité d’image est automatiquement ajustée entre “XP” et “SP”. ≥Lorsque vous enregistrez sur le DD, la qualité d’image est automatiquement ajustée de telle sorte que le titre puisse être copié sur un disque de 4,7 Go (> 26). ≥Tous les modes d’enregistrement de XP à EP apparaissent sur l’affichage.
[RAM] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Lorsque vous introduisez un nouveau disque ou un disque enregistré dans un ordinateur ou un autre appareil, un écran de confirmation de formatage est affiché. Formatez le disque pour pouvoir l’utiliser. Cependant, tout le contenu enregistré sera supprimé.
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] L’écran suivant apparaît si vous n’avez pas traité le disque pour être lu sur un autre appareil. Finaliser Finaliser le disque pour le lire sur d’autres lectures DVD. Note: L’enregistrement et l’edition ne sont plus possible après la finalisation. Ceci peut prendre jusqu’à ○ min.
Voulez-vous formater le disque maintenant ?
Appuyer sur la touche OPEN/CLOSE pour sortir. Ce disque ne peut pas être lu sur d’autres appareils DVD sans finalisation.
≥Vous ne pouvez pas arrêter le processus une fois que vous l’avez démarré. ≥Si vous désirez définir la couleur de l’arrière-plan, sélectionner le menu de lecture, ou nommer un disque, sélectionnez “Top Menu” (> 66), “Sélection Lecture Auto” (> 66) ou “Nom disque” (> 65) dans “Gestion DVD” avant la finalisation.
Appuyez [< OPEN/CLOSE] sur l’appareil.
“Enreg. Flexible” puis appuyez sur [OK]. Enreg. Flexible Enregistrement en mode FR. “Heure” et “Min.” puis appuyez sur [3, 4] pour définir la durée d’enregistrement. ≥Vous pouvez aussi régler la durée d’enregistrement avec les touches numériques. ≥Vous ne pouvez pas dépasser 8 heures d’enregistrement. Lorsque vous voulez lancer l’enregistrement
Appuyez sur [RETURN ]. Pour arrêter l’enregistrement avant la fin prévue Appuyez sur [∫]. Pour afficher la durée restante Appuyez sur [STATUS ].
Pour arrêter la lecture Appuyez sur [∫]. Pour arrêter l’enregistrement 2 secondes après arrêt de la lecture, puis appuyez sur [∫]. Pour arrêter l’enregistrement sur minuterie 2 secondes après arrêt de la lecture 1 Appuyez sur [∫]. 2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Arrêt enregistr.” puis appuyez sur [OK]. Lecture d’un titre précédemment enregistré pendant l’enregistrement d’un autre—Enregistrement et lecture simultanés ≥Vous pouvez changer de lecteur et de lecture en cours d’enregistrement. Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur DVD.
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir un titre et appuyez sur [OK]. ≥Notez qu’il n’y aura pas de son pendant la recherche en avant ou en arrière.
Appuyez sur [∫]. Pour quitter l'écran DIRECT NAVIGATOR Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR]. Pour arrêter l’enregistrement Une fois la lecture terminée 1 Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR] pour quitter l’écran. 2 Appuyez sur [∫]. 3 Si l’écran de confirmation de l’arrêt de l’enregistrement est affiché, appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” ou “Arrêt enregistr.” et appuyez sur [OK] pour arrêter l’enregistrement.
Préparation ≥Assurez-vous de connecter l’entrée AV2 de l’appareil à la prise péritel du magnétoscope ou du récepteur satellite numérique à l’aide d’un câble péritel à 21 broches (> 77). ≥Réglez “Ext Link” de manière à ce que cela corresponde à l’équipement connecté dans le menu Configuration (> 73). ≥Réglez “Entrée AV2” de manière à ce que cela corresponde à l’équipement connecté dans le menu Configuration (> 73).
2 ≥Lorsque cet appareil est en EXT LINK attente (“EXT-L” figure sur l’afficheur de l’appareil), un enregistrement commandé par le téléviseur ne peut pas démarrer. ≥Lorsque l’heure de fin d’un enregistrement et l’heure de début d’un autre se succèdent de façon rapprochée, les deux enregistrements sont stockés dans un seul titre sur le disque. Pour le diviser en deux titres, consultez “Diviser titre” (> 47).
[HDD] ≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD.
Sélectionnez le bon canal sur l’autre appareil. Appuyez sur [¥ REC]. L’enregistrement démarre.
Appuyez sur [;] pour mettre l’enregistrement en pause. (Appuyez de nouveau pour reprendre l’enregistrement.) Pour arrêter l’enregistrement Appuyez sur [∫].
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD ou DVD. Si vous sélectionnez le lecteur de DVD, introduisez un disque (> 17).
L’appareil s’éteint et l’indicateur “EXT-L” s’allume sur l’afficheur de l’appareil, pour indiquer que l’attente d’enregistrement par minuterie est activée.
Appuyez sur [EXT LINK] pour arrêter l’enregistrement ou pour annuler l’attente de l’enregistrement par minuterie reliée. ≥Afin d’éviter tout fonctionnement inopiné, appuyez sur [EXT LINK] pour annuler le réglage une fois l’enregistrement terminé. ≥[-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW] Il faut environ 30 secondes à l’appareil pour terminer le traitement des informations d’enregistrement après la fin de l’enregistrement. ≥Il est uniquement possible d’enregistrer des programmes de télévision protégés par copyright sur le HDD ou un DVD-RAM compatible CPRM (> 89). ≥Cette function ne marche pas lorsque “Système TV” est réglé sur “NTSC” dans le menu de Réglage (> 72). ≥Cette fonction est inopérante avec certains appareils. Reportezvous au mode d’emploi de l’appareil externe pour plus de précisions. ≥Le début de l’enregistrement peut ne pas être enregistré correctement dans certains cas. ≥Lorsque l’heure de fin d’un enregistrement et l’heure de début d’un autre se succèdent de façon rapprochée, les deux enregistrements sont stockés dans un seul titre sur le disque. [HDD] [RAM] Pour le diviser en deux titres, consultez “Diviser titre” (> 47). ≥Lorsque cet appareil est en attente EXT LINK (“EXT-L” est affiché sur l’appareil), les données TV Guide ne peuvent pas être téléchargées. ≥Pendant que cet appareil est en mode d’attente EXT LINK ou d’enregistrement, les images vidéo viennent du connecteur d’entrée AV2 indépendamment du réglage de “Sortie PERITEL” (> 72). ≥Sur mode d’attente ou d’enregistrement EXT LINK, la lecture ne peut se faire qu’à partir du lecteur effectuant l’enregistrement. ≥Quand “EXT-L” s'allume sur l'afficheur de l'appareil, Enregistrement TV direct est inévitable. ≥Pendant que l’appareil est en mode pause ou enregistrement EXT LINK, plusieurs opérations sur cette unité sont interdites ([< OPEN/CLOSE], [Í/I] etc.). Lorsque vous opérez, appuyez sur [EXT LINK] pour annuler le mode pause ou enregistrement EXT LINK (Cet appareil s’allume et “EXT-L” disparaît.).
≥Branchez aux prises de la même couleur. ≥Consultez “Connexion d’un téléviseur et d’un VCR, d’un récepteur satellite numérique” lorsque vous vous connectez aux connecteurs d’entrées AV2 sur la face arrière. (> 77)
Raccordez-la à l’entrée L/MONO des entrées AV3 en face avant Lors d’un enregistrement du signal de la prise DV de l’appareil ≥Sélectionnez le type d’audio voulu en utilisant l’option “Mode entrée audio DV” du menu Configuration (> 71). ≥Au moment d’enregistrer à partir d’un équipement DV (par exemple, un caméscope numérique), l’enregistrement de sources audio/vidéo ne peut se faire qu’à partir d’une bande DV. ≥Lorsque l’option “Copie en mode Rapide” (> 70) est réglée sur “Oui” et que vous réalisez une copie, celle-ci est effectuée en utilisant la taille d’image sélectionnée dans l’option “Format d'enregistrement” (> 70) du menu Configuration. (> 24) ≥Si durant une copie, il est l’heure d’un enregistrement programmé par minuterie, l’enregistrement démarrera et le copie s’arrêtera. ≥Si la vidéo est copiée à partir d’un autre équipement vers cet appareil, alors la qualité vidéo sera dégradée.
[HDD] NTSC, faites passer le réglage “Système TV” du menu “NTSC” sur “Configuration” (> 72). ≥Pour réduire le bruit de fond du signal provenant d’un magnétoscope, réglez l’option “Entrée NR” sur “Oui” au menu d’écran (> 63). ≥Vérifier que le réglage horaire de l’appareil est juste.
Pour arrêter l’enregistrement Appuyez sur [∫].
“Enreg.” puis appuyez sur [OK]. L’enregistrement démarre.
L’écran de confirmation apparaît. Appuyez sur [OK] pour mettre fin à l’enregistrement DV automatique. Pour arrêter l’enregistrement Appuyez sur [∫]. ≥Un seul appareil DV (par exemple un caméscope numérique) peut être raccordé à l’appareil par l’intermédiaire de son connecteur d’entrée DV. ≥Il n’est pas possible de commander cet appareil à partir de l’appareil DV connecté. ≥L’entrée DV de cet appareil est conçue pour le branchement des appareils DV uniquement. (Elle ne doit pas être raccordée à un ordinateur, etc.) ≥Il est possible que le nom de l’appareil DV ne s’affiche pas correctement. ≥Selon le type d’appareil DV utilisé, il est possible que l’image ou le son ne soit pas détecté correctement. ≥Les informations de date et d’heure présentes sur la cassette DV ne sont pas enregistrées. ≥Il n’est pas possible d’enregistrer et de lire simultanément. Si l’enregistrement DV automatique ne fonctionne pas correctement, vérifiez les branchements et les réglages de l’appareil DV, puis mettez celui-ci hors tension et sous tension. Si le problème persiste, suivez les instructions d’enregistrement manuel (> ci-contre).
Enreg. programmé Nº Chaîne (Heure de début) et Fin (Heure de fin) par pas de 30 minutes. ≥Vous pouvez aussi paramétrer Chaîne (Position programme /Nom de la chaîne télévisée), Date, Début (Temps de démarrage), et Fin (Temps de fin) avec les boutons numérotés. ≥Date [. Date: De la date du jour jusqu’à un mois plus tard moins l ;: un jour l Minuterie l ≥Vous pouvez aussi appuyer sur [REC MODE] pour changer de mode d’enregistrement. ≥NOUV (Renouvellement automatique de l’enregistrement) (> 30) OUI!)NON ≥Nom programme Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Nom programme” puis appuyez sur [OK]. (> 45, Saisie de texte) ] pour changer le réglage “STTL”. S’il y a plusieurs langues, sélectionnez le sous-titre (> 69, Langue DVB préférée).
Appuyez sur [Í] pour éteindre l'appareil.
Les programmes se chevauchent. L’enregistrement du programme dont l’heure de début est la plus tardive démarre lorsque l’enregistrement du premier programme est terminé. Vous avez arrêté un enregistrement différé quotidien, hebdomadaire ou une série (> 34). L’icône disparaît au prochain démarrage de l’enregistrement différé. Le programme était protégé contre l’enregistrement donc il n’a pas été enregistré. X Le programme n’a pas achevé l’enregistrement pour certaines raisons. Enregistrement par minuterie spécifié en Renouvellement automatique (> 30).
Activer: être réalisés (à échéance d’un mois au maximum) en fonction de la durée restante sur le disque dur. L’enregistrement est peut-être impossible parce que: ≥il n’y a plus assez d’espace libre. ≥le nombre de titres a atteint le maximum possible. ≥les programmes empiètent les uns sur les autres. ≥les programmes sont désactivés.
Appuyez sur [3, 4] pour choisir le programme et appuyez sur [OK]. (> ci-contre, étape 3)
[DELETE ¢]. Vous pouvez également supprimer un programme avec les étapes suivantes 1 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le programme et appuyez sur [OPTION]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Supprimer” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] pour choisir le programme et appuyez sur la touche “Rouge”. ≥L’icône de la minuterie “F” disparaît de la liste des enregistrements avec minuterie. ≥Vous ne pouvez pas annuler le mode de mise en attente de l’enregistrement avec minuterie tant qu’une icône de minuterie “F” reste dans la liste des enregistrements avec minuterie. ≥Appuyez à nouveau et sélectionnez “Rouge” pour activer la mise en attente de l’enregistrement avec minuterie.
Appuyez sur [3, 4] pour choisir le programme avec et appuyez sur [OK]. ≥Si l’écran “Superposition de l'enregistrement programmé” apparaît (> 30) ≥Si les instructions à l’écran n’apparaissent pas, changez ou supprimez les programmes chevauchés.
Appuyez sur [PROG/CHECK].
4 heures du matin deux jours plus tard.
≥Les enregistrements programmés ne démarrent pas si vous êtes en cours d’édition ou de copie à vitesse normale (> 54). ≥Si l’appareil est allumé au moment où débute un enregistrement par minuterie, il reste allumé lorsque l’enregistrement se termine. Il ne s’éteint pas automatiquement. Mais vous pouvez très bien l’éteindre pendant que l’enregistrement par minuterie est en cours. ≥Lorsque vous programmez plusieurs enregistrements par minuterie devant s’enchaîner l’un après l’autre, l’appareil n’est pas en mesure d’enregistrer le tout début du deuxième programme et des programmes successifs.
“Arrêt enregistr.” puis appuyez sur [OK].
Si vous avez réglé un enregistrement différé qui chevauche d’autres enregistrements différés, l’écran “Superposition de l'enregistrement programmé” apparaît pour vous aider à résoudre le chevauchement. Suivez les instructions à l’écran.
≥Liste de lecture (Video) créées à partir de programmes donnant lieu à un enregistrement à renouvellement automatique sont effacées au moment du renouvellement. ≥Lorsqu’il y a pas assez de place sur le disque dur, il se peut que le programme ne soit pas complètement enregistré.
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir l’élément voulu. Tous
Appuyez sur [PROG/CHECK]. Appuyez sur [3, 4] pour choisir le programme et appuyez sur [OK]. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner la colonne “NOUV”. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “OUI” puis appuyez sur [OK].
Si vous enregistrez le même programme sur le HDD tous les jours/toutes les semaines en utilisant l’enregistrement différé ou série (> 34), l’appareil enregistrera le nouveau programme à la place de l’ancien. Cette fonction n’est disponible que lorsqu’on sélectionne des enregistrements quotidiens, hebdomadaires ou de minuterie de série.
≥Le programme différé est sauvegardé et l’icône de la minuterie s’affiche. Lorsque l’écran “Écran de sélection” apparaît > 22, Enregistrement par minuterie [HDD], étape 2
≥Les données de 50 chaînes du TV Guide peuvent être affichées dans chaque catégorie (Toutes les chaînes, TV, Radio ou Favori, etc. (> 67)). Pour revenir à la liste TV Guide précédente avant d'avoir sélectionné le type de programme ou les catégories Sélectionnez “Tous” du type de programme et “Toutes les chaînes” des catégories à la phase 2 ci-dessus. Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN ]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT].
En saisissant des mots, vous pouvez rechercher des programmes dans la liste TV Guide en utilisant les informations sur le programme.
Vous pouvez rechercher des programmes en utilisant l’information de programme des titres enregistrés sur le HDD. Préparation Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le disque dur.
“Recherche détaillée” et appuyez sur [OK]. Recherche simplifiée: Il recherche les noms de programmes uniquement. Recherche détaillée: Il recherche toutes les informations sur les programmes. La recherche du programme voulu peut prendre plus de temps. Mer 13.10.10
≥Le programme différé est sauvegardé et l’icône de la minuterie s’affiche. Lorsque l’écran “Écran de sélection” apparaît > 22, Enregistrement par minuterie [HDD], étape 2
Appuyez sur [RETURN ]. § On peut revenir à l’écran TV Guide. Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT].
“Trouver les titres” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [∫] (Valider). Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Recherche simplifiée” ou “Recherche détaillée” et appuyez sur [OK]. ≥Référez-vous à la “Rechercher par saisie de mots” (> cicontre) pour plus d’informations sur la “Recherche simplifiée” et la “Recherche détaillée”.
≥Le programme différé est sauvegardé et l’icône de la minuterie s’affiche. Lorsque l’écran “Écran de sélection” apparaît > 22, Enregistrement par minuterie [HDD], étape 2
Si vous appuyez sur [RETURN ], l’appareil peut revenir sur l’écran du DIRECT NAVIGATOR. Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT].
≥Pour sauter de 24 heures en arrière Appuyez sur la touche “Rouge”. Vous pouvez uniquement revenir à la date en cours. Les informations passées ne peuvent pas être visualisées.
(Les programmes avec le symbole ) Appuyez sur [STATUS ]. Des informations additionnelles (nom du programme, durée du programme, heure de diffusion, description, etc.) sont disponibles pour ces programmes. Appuyez sur [3, 4] pour faire défiler vers le haut ou le bas. Pour afficher les autres pages Appuyez sur [CH W] (Précéd.) ou [X CH] (Suiv.). ] pour revenir à la liste des
Les informations pour les canaux analogiques ne s’affichent pas dans le TV Guide pour les émissions numériques. Réglez l’enregistrement différé manuellement ou avec le système SHOWVIEW (> 29, 32). Pour utiliser le TV Guide pour les émissions analogiques, changez le “Type TV Guide”. (> 74) ≥Lorsque le TV Guide affiche la liste TV Guide vide. Certaines émissions numériques n’envoient pas d’information de programme. Réglez l’enregistrement différé manuellement (> 29).
Le programme de minuterie est sauvegardé et l’icône de la minuterie est affichée.
≥Pour modifier les Réglages du Guide TV pour les émissions numériques (> 74). ≥Les informations des canaux numériques ne s’affichent pas dans le TV Guide pour les émissions analogiques.
Vous pouvez changer les réglages de base pour votre liste GUIDE Plus+.
Pays Allemagne “Configuration” puis appuyez sur [OK].
“Editeur” puis appuyez sur [OK]. 11.8. Mer 15:05
La saisie du Code Postal est requis pour recevoir des données régionales. 1 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK]. 2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] ou les boutons numérotées pour saisir votre Code Postal et appuyez sur [OK]. Canal Hôte
Les informations du système GUIDE Plus+ sont transférées via le Canal Hôte. Le paramétrage “Auto” est conseillé. Un Canal Hôte est ensuite paramétré automatiquement par le système. 1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le canal désiré, puis appuyez sur [OK]. 2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK]. ≥Le paramétrage du Canal Hôte peut prendre un certain temps. ≥Pour vérifier les canaux hôtes de votre pays > ci-contre, Canal Hôte
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur de Données [OK]. La mise à jour peut prendre environ 2 heures. ≥Pour plus d’informations > 12, Téléchargement des données du Guide TV
Postal ou Canal Hôte. ≥La saisie du mauvais Code Postal ou Canal hôte peut amener à la réception de mauvaises données ou à l’absence de données. ≥Pour changer les réglages, coupez le mode de veille d’enregistrement de l’appareil (> 29).
“Nom” désiré, puis appuyez sur [1]. Vous pouvez également appuyer sur [W X CH] pour naviguer dans la liste des chaînes.
Seules les chaînes placées sur “Oui” seront affichées dans la liste GUIDE Plus+. Appuyez sur [3, 4] pour changer le réglage “Oui/Non” et appuyez sur [OK].
Si “Aucune donnée” apparaît dans la liste GUIDE Plus+ pour une chaîne, cette chaîne n’est plus supportée par les données GUIDE Plus+ ou bien une Référence GUIDE Plus+ n’a pas pu être clairement assignée (“----” apparaît dans le champ Référence de cette chaîne). Dans ce cas, sélectionnez manuellement la Référence appropriée. Vous pouvez également assigner manuellement la Référence appropriée même si le nom d’une chaîne n’a pas été reconnu (ex. ***06). 11.8. Mer 15:05
Oui:Data Download L’enregistrement avec minuterie ne démarre pas ou est interrompu pour le téléchargement des données. Non:Programmation de la minuterie Les données du GUIDE Plus+ ne seront pas téléchargées. Après la fin de l’enregistrement, nous vous conseillons de changer ce réglage pour “Oui”. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” ou “Non” puis appuyez sur [OK].
Après avoir effectué les étapes 1 à 2 (> 22)
Écran de sélection Mar 12.10.10 12:54
Information Série Mar 12.10.10 12:54 ≥Les titres enregistrés en utilisant l'enregistrement série sont regroupés et affichés comme “groupe” dans l'écran DIRECT NAVIGATOR (> 36), sauf quand on utilise l'Enregistrement à renouvellement automatique. ≥Si le même épisode a déjà été réglé pour des enregistrements différés de série à une heure différente ou sur un autre canal, “Enreg. Série programmé” ne pourra pas être sélectionné sur l’ “Écran de sélection”. ≥Si l'appareil ne peut pas enregistrer la première diffusion, l'appareil enregistrera la rediffusion, si elle est disponible. Cependant, l'appareil n'enregistre pas la rediffusion, si la première diffusion a été enregistrée, même partiellement. ≥Vous ne pouvez pas changer la Chaîne, Date et Unité dans l’écran de configuration de l’enregistrement différé. Vous pouvez régler l’heure de début plus tôt et l’heure de fin plus tard de quelques minutes, jusqu’à un maximum de 10 minutes. ≥“-------” s’affiche sur l’élément enregistrement série dans la liste des enregistrements différés s’il n’y a aucun épisode de la série durant les 8 prochains jours. Nous vous conseillons de supprimer l’élément “-------” après avoir vérifié que le dernier épisode de la série a été enregistré.
2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner le titre voulu. 3 Appuyez sur [OPTION]. 4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Explor. TV Guide” puis appuyez sur [OK]. 5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Enr. Horaire Série” puis appuyez sur [OK]. > Allez à l’étape 2 (> ci-contre)
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Sélection de Pub”, puis appuyez sur [OK]. L’écran de publicité s’affiche. ≥Certaines publicités concernent les futurs programmes et vous pouvez régler l’enregistrement avec minuterie des programmes en utilisant l’écran de publicité. Suivez les instructions à l’écran. ≥Pour afficher les dernières publicités, vous devez mettre à jour les informations. Pour mettre à jour les informations de façon continue, cet appareil doit être mis en mode attente pendant la nuit. ≥Si la publicité ne s’affiche pas correctement, vérifiez que le code postal correct ait été saisi dans le menu de Réglage (> 74, Code postal). Pour modifier les publicités Appuyez sur [3, 4].
Appuyez sur [1] (PLAY) pour reprendre à partir du même point. Point d’arrêt [HDD] : La position arrêtée de chaque titre est mémorisée. ≥Pour lire le titre à partir du début [HDD] > 36 Disques: Seule la position arrêtée précédente est mémorisée. La position est annulée si le plateau est ouvert. ≥Si [∫] est appuyé plusieurs fois, la position est annulée dans certains cas. ≥([VCD] et DivX) La position est effacée si l’appareil est éteint.
≥Appuyez de nouveau sur [1] (PLAY) pour reprendre la lecture. ≥Le son est actif au premier palier de recherche vers l’avant. DivX : Le son est actif à tous les paliers de recherche.
Sautez au titre, au chapitre ou à la plage voulu. ≥Chaque appui entraîne une augmentation du nombre de sauts. ≥DivX : Appuyez sur [:] pour revenir au début du titre en cours de lecture.
5: [0] > [0] > [5] 15: [0] > [1] > [5] Si vous actionnez les touches numériques alors que le disque est à l’arrêt (l’écran ci-dessus est affiché sur le téléviseur), vous pouvez annuler le mode PBC. (Le temps de lecture écoulé apparaît alors sur l’afficheur de l’appareil.)
La vitesse de lecture augmente. rapide ≥Appuyez de nouveau sur la touche pour [HDD] [RAM]
[6] ou [5]. ralenti La vitesse augmente en passant par 5 paliers.
≥Maintenez la touche appuyée pour avancer ou reculer image par image. ≥Appuyez de nouveau sur [1] (PLAY) pour reprendre la lecture. ≥[VCD] Vers l’avant [1] (;1) uniquement.
2 Appuyez sur [3, 4] pour entrer durée la durée et appuyez sur [OK]. spécifiée La lecture saute la partie correspondant à la durée spécifiée. (Saut ≥A chaque fois que vous appuyez sur temporel) [3, 4], le temps augmente [3] ou diminue [HDD] [RAM]
[-R] [-R]DL] touche appuyée plus longtemps.) (> 46, Chapitre) ≥Appuyez sur [:, 9] pour aller [HDD] [RAM] directement au début d’un chapitre. ≥Les chapitres ne peuvent pas être créés pendant l’attente EXT LINK.
Appuyez sur [AUDIO]. [HDD] [RAM] [-RW‹VR›] [VCD], DivX et émission analogique G D>G>D ^-------------------} ≥Lorsqu’un DVD-R, un DVD-R DL, un DVD-RW (format DVD-Vidéo) un +R, un +R DL ou un +RW est sur le plateau à disque et que le lecteur de DVD est sélectionné. ≥Lorsque le mode d’enregistrement sélectionné est XP et que l’option “Mode audio pour enreg. XP” est réglée sur “LPCM” (> 71). ≥Lorsque l’option “Copie en mode Rapide” est réglée sur “Oui” (Le réglage par défaut est “Oui” > 70).
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR]. Icônes de l’écran DIRECT NAVIGATOR [ Enregistrement en cours. Titre protégé
Titre qui a été enregistré mais n’a pas été lu ([HDD] uniquement) 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Trier” puis appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’option voulue puis appuyez sur [OK]. Si vous sélectionnez une option autre que “Nº” ≥L’écran DIRECT NAVIGATOR s’affiche à nouveau en fin de lecture du titre sélectionné. (Il n’est pas possible d’enchaîner plusieurs titres de façon continue.) ≥Les fonctions Saut et Saut temporel ne sont disponibles que pour le titre en cours de lecture. ≥Si vous quittez l’écran du DIRECT NAVIGATOR ou si vous passez sur un autre écran de DIRECT NAVIGATOR, le tri sera annulé.
1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner le groupe puis appuyez sur [OK]. 2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner le titre puis appuyez sur [OK].
Le titre ne peut pas être lu [En copiant un titre sur le HDD, ou lorsque les données sont endommagées, etc.] Titre avec une protection du copyright (> 89, CPRM)
Titre enregistré avec un système de codage différent du standard de télévision actuellement sélectionné sur l’appareil. ≥Modifiez en conséquence le paramétrage de l’option “Système TV” sur l’appareil (> 72).
2 Appuyez sur [OPTION]. Créer le groupe 3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’option et Dissoudre le groupe appuyez sur [OK]. Créer le groupe: Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Créer” puis appuyez sur [OK]. Les titres sélectionnés sont compactés pour former un groupe. Dissoudre le groupe: Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Dissoudre” puis appuyez sur [OK]. ≥Lorsqu’un groupe de titres a été sélectionné, tous les titres du groupe sont libérés. ≥Si un seul titre du groupe a été sélectionné, le titre est libéré du groupe.
“Affichage tableau”/“Affichage onglet” 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Modifier” puis appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Entrer Nom” puis appuyez sur [OK]. 4 Entrer le nom. (> 45, Saisie de texte) ≥Même si le nom de groupe est changé, les noms des titres du groupe ne le sont pas.
Vous pouvez démarrer la lecture du titre depuis le début pendant que la fonction de reprise de la lecture est activée.
Affiche tous les titres.
Appuyez sur [1] (PLAY) pour reprendre à partir du même point. ≥Si [∫] est appuyé plusieurs fois, la position est annulée. ≥Disques: La position est annulée si le plateau à disque est ouvert ou si vous éteignez l’appareil. ≥[HDD] La position est effacée si l’appareil est éteint.
Gracenote® (> 61) et en recherchant les informations du titre.
Appuyez de nouveau sur [;] ou sur [1] (PLAY) pour reprendre la lecture.
La vitesse augmente en passant par 5 paliers. Appuyez de nouveau sur [1] (PLAY) pour reprendre la lecture. ≥Le son est actif à tous les paliers de recherche.
Sautez à la piste que vous voulez lire. ≥Chaque appui entraîne une augmentation du nombre de sauts.
Lect. en boucle” puis appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’option voulue puis appuyez sur [OK]. ≥Sélectionnez “Non” pour annuler.
La lecture du CD de musique commence. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner la plage puis appuyez sur [OK]. Vous pouvez aussi choisir les plages avec les touches numériques. Ex.: 5: [0] > [5] 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Nom d'album” et appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Nº” puis appuyez sur [OK].
Préparation Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le disque dur.
Appuyez sur [∫]. Le point d’arrêt est mémorisé.
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur DVD.
[HDD] [CD] ≥Pour quitter l'écran Propriétés, appuyez sur [OK].
Vous pouvez également sélectionner l'album au moyen des touches numérotées. Ex.: 5: [0] > [0] > [5] Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR]. ≥Vous ne pouvez pas lire de pistes musicales sur le disque dur pendant l’enregistrement ou la copie.
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un type de fichier, puis appuyer sur [OK]. 4 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’élément (“Lecture Vidéo ( Divx )”, “Visualiser les Images ( JPEG )” ou “Lecture Musique ( MP3&WMA )”) puis appuyez sur [OK].
La lecture du titre sélectionné débute. ≥Vous pouvez aussi choisir le titre avec les touches numériques. Ex.: 5: [0] > [0] > [5] 2 Appuyez sur [FUNCTION MENU]. 3 [-R] [-R]DL] [CD] [SD]
Pour afficher les autres pages Appuyez sur [:, 9]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR]. ≥Les tailles de l’image sélectionnées au moment de l’enregistrement peuvent empêcher l’appareil de montrer les images dans le bon format. Vous pouvez régler le format avec la télévision. ≥Les lectures successives ne sont pas possibles. ≥La lecture n’est pas possible si un enregistrement est effectué sur le HDD ou DVD.
D: Nbre de dossiers sélectionnés/Nbre total de dossiers, y compris les titres DivX. Menu DivX CD (DivX)
La liste des fichiers du dossier apparaît.
Appuyez sur [RETURN ].
Allez sur vod.divx.com avec ce code pour compléter le processus d’enregistrement et en savoir plus sur DivX VOD. Affichage du code d’enregistrement de l’appareil. (> 74, “Enregistrement DivX” dans l’onglet “Autres”) Configuration
No. de la plage choisie/ Nb. total de plages dans tous les groupes
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” dans “Enregistrement DivX”. Utilisez le code d’annulation d'enregistrement pour annuler l'enregistrement dans www.divx.com. A propos du contenu DivX qui peut être lu uniquement pendant un nombre de fois défini Certains contenus DivX VOD ne peuvent être lus qu’un certain nombre de fois prédéfini Lorsque vous lisez ce contenu, le nombre de lectures et le nombre de lectures possibles initialement s’affichent. ≥Le nombre de lectures restantes diminue à chaque fois qu'un programme est lu. Cependant, lorsqu'on lit depuis le point où la lecture a été interrompue précédemment, le nombre restant ne diminue pas en raison de la fonction de reprise de lecture.
La lecture de la plage sélectionnée débute. ≥“0” indique la plage en cours de lecture. ≥Vous pouvez aussi choisir les plages avec les touches numériques. Ex.:
Pour afficher les autres pages Appuyez sur [:, 9]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
No. de groupe choisi/Nb. total de groupes Si le groupe ne contient pas de plage, “– –” est affiché à la place du numéro de groupe.
La liste des fichiers du groupe apparaît.
Appuyez sur [RETURN ].
Si vous voulez effacer des échantillons d’images, effectuez une “Annuler protection”, puis effacez-les. (> 50)
“Suiv.” puis appuyez sur [OK]. ≥Vous pouvez aussi appuyer sur [:, 9] pour afficher d’autres pages.
[OK]. Vous pouvez aussi sélectionner l’album avec les touches numérotées. Ex.: 5: Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
[OPTION], puis sur [3, 4] pour sélectionner “Démarrer Diapor.”, puis appuyez sur [OK]. Pour sélectionner des albums multiples afin de lancer un Diaporama: 1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l’album. 2 Appuyez sur [;]. Une coche apparaît. ≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler la sélection. 3 Répétez les étapes 1-2 jusqu’à ce que vous ayez sélectionné tous les albums voulus. 4 Passez à l'étape 2. Pour sélectionner tous les albums afin de lancer le Diaporama: 1 Appuyez sur [∫] à l’étape 1. 2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” et appuyez sur [OK]. 3 Passez à l'étape 2.
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Démarrer le Diaporama” puis appuyez sur [OK].
Diaporama” pour éteindre ou changer la Bande sonore. (> 41)
– Lorsqu’il est lu par un autre appareil – Pendant la copie des images – Lorsqu’on change la date ≥Si vous retirez la Carte SD pendant que l’écran DIRECT NAVIGATOR est affiché, l’information de pivotement de l’image peut ne pas être correctement mémorisée. Retirez la Carte SD après être sorti de l’écran DIRECT NAVIGATOR.
1 Appuyez sur [OPTION]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Agrandir” puis appuyez sur [OK].
à l’étape 2 puis appuyez sur [OK]. ≥Lors d’un zoom avant, il est possible que l’image soit coupée. ≥Les agrandissements appliqués à une image ne sont pas mémorisés. ≥La fonction “Agrandir/Diminuer” n’est disponible que pour les images fixes de définition inférieure à 640 a 480 pixels.
Sélectionne “Oui” pour lire le Bande sonore de manière aléatoire. Sélect. bande sonore: 1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Sélect. bande sonore” puis appuyez sur [OK]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner l’endroit de sauvegarde du Bande sonore et appuyez sur [OK]. ≥“Exemple de bande sonore” est la Bande sonore pré-installée sur le disque dur. 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un album pour Bande sonore et appuyez sur [OK] lorsque vous en choisissez un autre que l’ “Exemple de bande sonore”. ≥Les albums musicaux sur le disque dur, un disque et une clé USB peuvent être utilisés pour le Diaporama Bande sonore. Cependant, lorsque vous sélectionnez des images fixes sur un disque ou une clé USB pour le diaporama, les albums musicaux sur le même support ne peuvent pas servir de Bande sonore. (Même si vous sélectionnez un album musical sur le même support, la musique ne sera pas lue) ≥“Exemple de bande sonore” ne peut être effacé ou changé pour d’autres fichiers. ≥“Sélect. bande sonore” le réglage revient sur “Exemple de bande sonore” lorsqu’on retire le support sur lequel le Bande sonore spécifié est enregistré ou qu’on efface les fichiers Bande sonore spécifiés. ≥Les DTS-CD ne peuvent être lus comme Diaporama Bande sonore. ≥“Pivoter à DROITE/Pivoter à GAUCHE” ou “Agrandir/Diminuer” ne fonctionne pas pendant Diaporama.
Pour quitter l’écran des propriétés de l’image Appuyez sur [STATUS ].
Panasonic (VIERA) ou un récepteur sous “HDAVI Control”. Vous pouvez profiter de cette fonction en connectant l’appareil via le câble HDMI. Voyez le manuel d’utilisation de l’appareil connecté pour des détails sur le fonctionnement. ≥La fonction VIERA Link “HDAVI Control”, basée sur les fonctions de commande fournies par HDMI, une norme industrielle connue sous le nom HDMI CEC (Consumer Electronics Control), est une fonction unique que nous avons développée et ajoutée. En tant que tel, son fonctionnement avec les appareils compatibles HDMI CEC d’autres fabricants ne peut être garanti. ≥Cet appareil prend en charge la fonction “HDAVI Control 5”. “HDAVI Control 5” est la toute nouvelle norme (actuelle à compter de décembre 2009) pour l’appareil compatible avec Panasonic’s HDAVI Control. Cette norme est compatible avec l’appareil HDAVI habituel de Panasonic. ≥Veuillez consulter des modes d’emploi individuels pour trouver des équipements d’autres fabricants supportant la fonction VIERA Link. Préparation 1 Branchez cet appareil à la TV en utilisant le câble HDMI et un câble Péritel 21 broches (> 9), ou à votre récepteur en utilisant un câble HDMI (> 9). 2 Placez “VIERA Link” sur “Oui” (> 72). (Le réglage par défaut est “Oui”.)
≥Mettre le canal d’entrée sur VIERA pour permettre au connecteur d’être raccordé comme “HDAVI Control”. 4 Allumez tous les appareils compatibles “HDAVI Control” et sélectionnez l’entrée du canal de cette unité sur le téléviseur connecté pour voir si la fonction “HDAVI Control” fonctionne correctement. Lorsque la connexion ou les réglages sont changés, répétez cette procédure.
Q Link est une fonction utile qui offre des opérations liées à cet appareil et un téléviseur Panasonic. Vous pouvez utiliser cette fonction en connectant l’appareil avec un câble PERITEL 21 broches. Préparation ≥Connectez cet appareil à votre téléviseur avec un câble PERITEL à 21 broches (> 8). Pour votre information Les systèmes ci-après d’autres fabricants sont à peu près équivalents au système Q Link de Panasonic. Pour des détails, référez-vous au manuel d’utilisation de votre téléviseur ou consultez votre revendeur. ≥Q Link (marque déposée de Panasonic) ≥DATA LOGIC (marque déposée de Metz) ≥Easy Link (marque déposée de Philips) ≥Megalogic (marque déposée de Grundig) ≥SMARTLINK (marque déposée de Sony)
[VIERA]Link] [Q]Link]
Appuyez sur [FUNCTION MENU]§2, [1] (PLAY)§3, [DIRECT NAVIGATOR], [GUIDE], [ShowView], [PROG/CHECK] etc.
Lorsque le téléviseur est éteint et que les opérations suivantes sont effectuées, le téléviseur s’allumera automatiquement et affichera l’action correspondante. (L’image et le son peuvent ne pas être disponible pendant les premières secondes.) Appuyez sur [FUNCTION MENU]§2, [1] (PLAY)§3, [DIRECT NAVIGATOR], [GUIDE], [ShowView], [PROG/CHECK] etc. ≥[DVD-V] [CD] [VCD] SVCD et MP3/WMA Le téléviseur s’allume automatiquement lorsque vous introduisez les disques.
Quand vous paramétrez le téléviseur en mode veille, l'appareil aussi est automatiquement paramétré en mode veille. L'appareil est automatiquement paramétré en mode veille même si FUNCTION MENU etc. est affiché pendant la lecture ou que l'appareil est paramétré pour un enregistrement programmé. Même si le téléviseur est mis en mode d’attente, l’appareil ne passera pas en mode d’attente en même temps pendant l’enregistrement, la copie, la finalisation etc. ≥Lorsque cette unité est connectée à un récepteur “HDAVI Control” compatible Panasonic via un câble HDMI, le récepteur s’éteindra également.
Cette fonction permet de lancer immédiatement l’enregistrement du programme actuellement visualisé sur le téléviseur. ≥Selon le type de téléviseur connecté à cet appareil, cette fonction pourrait ne pas fonctionner.
L’enregistrement démarre. ≥Les titres sont enregistrés sur le disque dur. ≥Si vous changez de chaînes de télé alors que vous utilisez le Enregistrement TV direct, le Enregistrement TV direct peut s’interrompre. ≥Quand “EXT-L” s'allume sur l'afficheur de l'appareil, (> 27), Enregistrement TV direct n'est pas disponible. [VIERA]Link] Cette fonction est disponible avec les téléviseurs prenant en charge “HDAVI Control 3” ou plus. Ce bouton est disponible uniquement quand l'appareil est allumé. §3 Quand ce bouton est enfoncé, l'image en lecture n'est pas immédiatement affichée à l'écran et il pourrait ne pas être possible de voir le contenu depuis l'endroit où la lecture a commencé. Dans ce cas, appuyez sur [:] ou [6] pour revenir à l'endroit où la lecture a commencé. §1 §2
≥A propos de la fonction “HDAVI Control”, lisez aussi le manuel de l’appareil connecté (ex., TV).
Les boutons que vous pouvez utiliser pour cet appareil varient selon le téléviseur. Pour plus de détails, voir le mode d'emploi du téléviseur. Utilisez la télécommande fournie avec cet appareil si vous ne pouvez pas commander cet appareil au moyen des boutons de la télécommande du téléviseur. ≥Le fonctionnement de cet appareil pourrait être interrompu quand vous appuyez sur des boutons incompatibles sur la télécommande du téléviseur. ≥Le téléviseur affiche l’image du tuner du téléviseur lorsque l’opération liée est terminée.
Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur pour utiliser ce dernier.
≥Si l’appareil est réglé en mode d’attente, il se mettra automatiquement sous tension.
≥A propos de Affichage de FUNCTION MENU (> 5, 44, 71).
Vous pouvez mettre en pause le programme de télévision que vous regardez pour le reprendre plus tard en le sauvegardant temporairement sur le disque dur. C’est utile lorsque vous devez cesser de regarder brièvement la télévision pour faire une course. Si vous arrêtez la fonction Pause Live TV, le programme de télévision temporairement sauvegardé sur le HDD sera supprimé. Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur pour utiliser ce dernier. 1 Lorsque vous voulez mettre en pause le programme de télévision
2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” et appuyez sur [OK]. (> 44, Pour mettre le programme TV que vous regardez en pause—Pause Live TV)
À l’aide de la télécommande du téléviseur, vous pouvez lire des disques au moyen de “Panneau contrôle” (> ci-dessous) et afficher le Top Menu d’un DVD-Vidéo.
Ex., Panneau contrôle Affiché quand on regarde avec le syntoniseur de cet appareil. Revient à l'image du téléviseur.
∫ Si vous désirez laisser le téléviseur sous tension et mettre uniquement cet appareil en mode d’attente Appuyez sur [Í] sur la télécommande de cet appareil et passez en mode veille.
Si “Affichage de FUNCTION MENU” est paramétré sur “Oui” dans le menu Configuration, FUNCTION MENU apparaît automatiquement quand vous allumez l'appareil. (> 71)
Si vous arrêtez la fonction Pause Live TV, le programme de télévision temporairement sauvegardé sur le HDD sera supprimé.
DD Appuyez sur [3, 4] pour choisir un élément et appuyez sur [OK]. ≥Voir “Accès facile à différentes fonctions — Affichage de FUNCTION MENU” au sujet de chaque fonction. (> 5)
≥Il est possible de sauvegarder 1 heure au moins sur les 8 heures de programme de télévision du disque dur. (Cela peut varier selon l’espace libre sur le disque dur.)
≥Appuyez de nouveau sur la touche pour revenir à la vitesse normale.
≥Appuyez de nouveau sur [1] (PLAY) pour reprendre la lecture.
≥La Pause Live TV fonction ne fonctionne pas – quand l'horloge n'est pas paramétrée – pendant l’enregistrement – pendant l’enregistrement par minuterie – pendant l’enregistrement EXT LINK, etc. ≥L'audio ou les sous-titres ne peuvent pas être commutés pendant la lecture en reprise. ≥Les 30 premières minutes sont effacées toutes les 30 minutes une fois que le disque dur est plein ou après le sauvetage des 8 dernières heures. ≥La fonction Pause Live TV s’arrête automatiquement 24 heures après avoir débuté. ≥“Audio Multi DVB” et “Sous-titres DVB” du menu à l’écran ne peuvent être changés pendant la Pause Live TV. ≥Si vous avez réglé le “Verrouillage parental” (> 69), l’écran de saisie du code PIN à 4 chiffres peut apparaître. Appuyez sur les touches numériques pour saisir votre code PIN à 4 chiffres et appuyez sur [OK]. ≥“Pause Live TV” ne fonctionne pas pendant le visionnage d’un programme avec enregistrement interdit.
Titre (enregistrement programmé) Sélectionnez “Nom programme”. (> 29, Programmation manuelle des enregistrements par minuterie, étape 3) Recherche libre de mots Sélectionnez “Recherche libre de mots”. (> 31, “Rechercher par saisie de mots”, étape 2) Trouver les titres Sélectionnez “Trouver les titres”. (> 31, “Rechercher en utilisant les informations sur les programmes de titres enregistrés sur le disque dur”, étape 5) Titre Sélectionnez “Entrer Nom du Titre”. (> 46, étape 4) Liste de lecture (Vidéo) Sélectionnez “Entrer Nom”. (> 49, étape 5) Liste de lecture (Image) Sélectionnez “Entrer Nom”. (> 53, étape 5) Album d’images fixes Appuyez sur la touche Autres Caractères Caractères Standards Entrer Nom duTitre “Rouge” ou “Verte” pour _ sélectionner le type de Prévisualisation 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Top Menu Ex.: Entrée de la lettre “R” 1 Appuyez sur [7] pour se déplacer vers la 7e rangée. 2 Appuyez deux fois sur [7] pour sélectionner “R”. 3 Appuyez sur [OK]. ≥Pour entrer un espace Appuyez sur [DELETE ¢] et appuyez sur [OK].
Nombre maximum de noms ajoutés: 20 Nombre maximum de caractères par nom: 44 Après avoir saisi le nom (étapes 1 à 2). 1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Ajouter” et appuyez sur [OK]. ≥Vous pouvez également appuyer sur [9] pour sélectionner “Ajouter”. 2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Ajouter” et appuyez sur [OK]. ≥Appuyez sur [RETURN ] pour annuler.
≥Vous pouvez également appuyer sur [:] pour sélectionner “Liste de noms”. 2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner le nom à rappeler et appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner le nom à supprimer. 3 Appuyez sur [OPTION] pour afficher “Effacer les noms” et appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Supprimer” et appuyez sur [OK]. 5 Appuyez sur [RETURN ]. Pour votre information Si vous entrez un long titre, seule une partie apparaît sur l’écran de menu après la finalisation (> 66). Lors de la saisie, la forme sous laquelle le nom figurera au menu principal peut être vérifiée dans la fenêtre “Prévisualisation Top Menu”. Entrer Nom duTitre _ Chapter Pour modifier le groupe des titres [HDD] (> 36) > ci-dessous
[HDD] ≥Les restrictions à l’enregistrement restent en vigueur même après édition (par exemple la division d’un titre, etc.). ≥[+R] [+R]DL] Chaque fois que vous éditez un titre, l’information est sauvegardée sur l’espace libre du disque. Si vous effectuez ceci plusieurs fois, la quantité d’espace libre diminue. Nous vous conseillons d’effectuer l’édition sur le HDD et puis de copier sur un disque.
Vous avez la possibilité de modifier les programmes enregistrés (en supprimer les parties superflues, les diviser, etc.). Préparation ≥Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée AV qui convient pour la connexion de cet appareil. ≥Mettez l’appareil sous tension. ≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur contenant le titre enregistré à modifier. ≥[RAM] Enlevez la protection (> 65, Paramétrer la protection).
2 “Pour lire le titre à partir du début [HDD]” (> 36).
“Automatique”: Détecte les changements (les points spéciaux sans son comme le début et la fin du programme) dans la scène pendant l'enregistrement et paramètre les points de début des chapitres sur eux automatiquement. ≥Selon le programme à enregistrer ou le Mode d'enreg., le point de départ du chapitre peut ne pas être créé correctement. “5 minutes”: Paramètre les points de début des chapitres automatiquement pendant l'enregistrement à environ 5 minutes d'intervalle.
Édition de plusieurs éléments Sélectionnez avec [3, 4, 2, 1] puis appuyez sur [;]. (Répétez cette opération si nécessaire.) Le ou les titres sélectionnés sont cochés. Appuyez de nouveau sur [;] pour annuler l’opération.
Dissoudre le groupe Visu. des chapitres Affichage tableau
(> 47). DIRECT NAVIGATOR Visu. du Chapitre HDD “Opérations sur les chapitres” (> 47).
Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN ]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
S'il est activé, ce paramètre protège le titre contre toute suppression accidentelle.
Un symbole de cadenas apparaît lorsque le titre est protégé contre l’effacement.
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Terminer” puis appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [OK] lorsque l’image que vous voulez utiliser comme vignette est affichée.
[HDD] [RAM] 1 Appuyez sur [OK] à l’endroit où vous souhaitez diviser le titre. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Terminer” puis appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Diviser” puis appuyez sur [OK].
Relancez la lecture et appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Diviser”, puis appuyez sur [OK] à l’endroit où vous voulez diviser le titre.
≥Entre juste avant et juste après le point de division, il est possible que l’image et le son soient momentanément coupés. ≥[HDD] Des titres divisés forment un groupe de titres. §
Après avoir effectué les étapes 1 à 6 (> 46)
≥Utilisez la recherche (> 35), ou le saut temporel (> 35) pour trouver l’endroit voulu. ≥Pour vous positionner précisément sur un point, utilisez le ralenti (> 35) et la lecture image par image (> 35). ≥Pour aller directement au début ou à la fin d'un titre/chapitre, appuyez sur [:] (début) ou [9] (fin).
(Video) pendant une opération d’enregistrement ou de copie. [HDD] [RAM] ≥Nombre maximal d’éléments sur un disque: – Listes de lecture (Vidéo): 99 – Chapitres dans Listes de lecture (Vidéo): environ 1000 (Dépend du type d’enregistrement.) ≥Si vous dépassez le nombre maximal d’éléments pour un disque, les entrées créées ne seront pas toutes enregistrées.
Listes de lecture HDD
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Listes de lecture” puis appuyez sur [OK].
“Listes de lecture” puis appuyez sur [OK].
[HDD] [RAM] ≥Appuyez sur Dinosaur [OK] pour quitter cet écran. 10 Nº Une Listes de lecture (Video) ne peut pas être restaurée une fois qu’elle a été effacée. Soyez bien sûr de ce que vous faites avant de continuer.
Édition de plusieurs éléments Sélectionnez avec [3, 4, 2, 1] puis appuyez sur [;]. (Répétez cette opération si nécessaire.) Le ou les titres sélectionnés sont cochés. Appuyez de nouveau sur [;] pour annuler l’opération. Pour sélectionner tous les albums Appuyez sur [∫]. Après l’apparition du message de confirmation, appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui”.
Si elle est paramétré, cette fonction protège l'image fixe ou l'album de toute suppression accidentelle.
à ajouter, puis appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’option voulue puis appuyez sur [OK]. ≥Si “Sélectionner images à copier” est sélectionné: Sélectionnez l’image fixe que vous désirez ajouter et appuyez sur [OK]. ≥Si “Copier toutes les images” est sélectionné: Toutes les images fixes de l’album seront copiées. 4 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” ou “Non”, puis appuyez sur [OK]. ≥Si vous désirez continuer la copie, sélectionnez “Oui” et allez à l’étape 2.
“Démarrer” et appuyez sur [OK].
“Copier & finaliser” ou “Copier seulement”, puis appuyez sur [OK].
§ Uniquement pour “Créer un album” 5 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” ou “Non”, puis appuyez sur [OK]. ≥Si “Oui” est sélectionné: Vous pouvez donner des noms aux albums. (> 45, Saisie de texte) ≥Si “Non” est sélectionné: Le nom de l’album est automatiquement indiqué.
≥En supprimant un album, les fichiers autres que les fichiers d’images fixes qui se trouvent dans l'album sont également effacés.(Ceci ne s’applique pas aux sous-dossiers de l’album concerné.) ≥[-R] L'espace disponible n'augmente pas même après suppression des images.
≥Même si le réglage de protection est utilisé par cet appareil pour protéger un dossier, l’album peut être effacé par un autre appareil.
Ces opérations peuvent s’appliquer simultanément à plusieurs éléments (Édition de plusieurs éléments). [Changer la date : Uniquement lorsque l’écran “Vis. Image (JPEG)” est affiché]
“Ajouter des images” est disponible uniquement pour les dossiers conformes à DCF. ≥Si vous voulez effacer des échantillons d’images, effectuez une “Annuler protection”, puis effacez-les. (> 50) ≥“Exemple de bande sonore” n’est pas affiché sur l’écran MUSIC.
[HDD] Préparation Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le disque dur.
Édition d’une piste:
Appuyez sur [RETURN ].
Appuyez sur [:, 9] pour afficher d'autres pages. – Pour les images fixes > 50, étape 3 – pour la musique @ ci-contre, étape 3
“Image” ou “Musique”.
2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l’image fixe ou la piste puis appuyez sur [OK].
Le ou les titres sélectionnés sont cochés. Appuyez de nouveau sur [;] pour annuler l’opération.
“Supprimer” puis appuyez sur [OK]. L’élément est effacé.
Appuyez sur [RETURN ]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT].
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (> ci-dessus) Supprimer l'album Suppression piste
“Supprimer” puis appuyez sur [OK]. ≥Une fois effacé, le contenu enregistré est perdu et ne peut plus être restauré. Soyez bien sûr de ce que vous faites avant de continuer.
Entrer Nom Piste ≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler. Listes de lecture
[HDD] Vous pouvez créer des Listes de lecture (Image) avec une Bande sonore. Préparation Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le disque dur.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Listes de lecture” puis appuyez sur [OK].
(Image) pendant une opération d’enregistrement ou de copie.
≥La Bande sonore sur Listes de lecture (Image) est specifiée sur chaque Liste de lecture (Image). (> 53) Toutes les images sélectionnées deviennent une Liste de lecture (Image).
Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT].
“Listes de lecture” puis appuyez sur [OK]. ≥Lorsque “IMAGE” n’est pas sélectionnée, appuyez sur le bouton “Verte” pour sélectionner “IMAGE”.
≥Vous ne pouvez pas sélectionner des Listes de lecture (Image) multiples ou toutes les Listes de lecture (Image).
Diaporama Une Listes de lecture (Image) ne peut pas être restaurée une fois qu’elle a été effacée. Soyez bien sûr de ce que vous faites avant de continuer.
à éditer et appuyez sur [OPTION]. Édition d’une image fixe:
éditées et appuyez sur [OK]. 2 Sélectionnez l’image fixe à être éditée et appuyez sur [OPTION].
≥[-R] Utilisez des disques vierges ou non finalisés sur lesquels les images JPEG sont enregistrées par cet appareil.
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Précéd.” ou “Suiv.” puis appuyez sur [OK]. ≥Vous pouvez aussi appuyer sur [:, 9] pour afficher d’autres pages. Édition de plusieurs éléments Sélectionnez avec [3, 4, 2, 1] puis appuyez sur [;]. (Répétez cette opération si nécessaire.) Le ou les titres sélectionnés sont cochés. Appuyez de nouveau sur [;] pour annuler l’opération.
Enregistrement ou lecture pendant la copie §1
+RW vers le HDD. ≤§2 [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] Peut être sélectionné ≥Lorsque vous organisez plusieurs titres pour une copie, si l’un d’eux est enregistré avec l’option “Copie en mode Rapide” réglée sur “Non”, vous ne pouvez pas utiliser la fonction de copie à vitesse rapide. ≥Listes de lecture (Video) créées à partir de titres utilisant plusieurs modes d’enregistrement ou de plusieurs titres utilisant le mode d’enregistrement FR. ≥Listes de lecture (Video) portant sur différents types de signal audio (Dolby Digital, LPCM, etc.). ≥Titres contenant de nombreuses parties effacées. ≥Titres ayant été copiés sur le disque dur à partir d'une carte SD ou d'un caméscope numérique à disque dur (SD Vidéo).
) ≥[+R] [+R]DL] [+RW] Les titres enregistrés au format 16:9 ≥[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] Titres enregistrés au format 16:9 en utilisant le mode “EP” ou le mode “FR” (enregistre 5 heures ou plus) §2 Si vous sélectionnez un mode d'enregistrement avec une meilleure qualité d'image que l'original, la qualité de l'image ne s'améliore pas. (Cependant, cela n'empêche pas la dégradation de la qualité de l'image.) [+R]DL] Vous ne pouvez pas copier en mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”. §3 Vous ne pouvez pas sélectionner le “Top Menu” ou “Sélection Lecture Auto”. Si vous désirez sélectionner la sélection de lecture auto ou la couleur de l’arrière-plan, sélectionnez “Top Menu” ou “Sélection Lecture Auto” dans “Gestion DVD” avant la copie (> 66). §4 Vous ne pouvez pas copier des Listes de lecture (Video) qui ont une durée de lecture de plus de 8 heures. Lorsque vous copiez une Liste de lecture (Video), elle deviendra un titre dans le lecteur de destination. §5 [RAM] [-R]DL] [+R]DL] [+RW] : Un titre devient un chapitre. [-R] [-RW‹V›] [+R] : Les chapitres sont créés automatiquement ([-R] [-RW‹V›] environ 5 minutes [+R] environ 8 minutes) lors de la finalisation après la copie du disque. §6 Les vignettes reviennent sur la position par défaut. §7 Pendant la copie des Listes de lecture (Video), les vignettes peuvent ne pas refléter les changements effectués. §8 Possible uniquement avec les titres du HDD [Toutefois, cela n’est pas possible lorsque vous effectuez une copie avec finalisation automatique ou lorsque vous copiez des vidéos au format SD-Video depuis une Carte SD.] – Vous ne pouvez pas effectuer la lecture “chasing play” ou le montage pendant le processus de copie. – Vous ne pouvez pas lire de Liste de lecture (Vidéo) alors que vous copiez des titres avec une protection copyright (> 24). – Les photos ou la musique ne peuvent pas être lues.
(hors temps nécessaire pour écrire les données de service)
§3 Avec cet appareil, la copie des DVD-RW à vitesse 6X sera réalisée à la même vitesse que celle des DVD-RW à vitesse 4X. §4 Avec cet appareil, la copie des +R à vitesse 16X sera réalisée à la même vitesse que celle des +R à vitesse 8X. ≥Lorsque vous enregistrez ou lisez un titre alors qu’une copie est en cours, il est possible que l’appareil ne puisse pas enregistrer à vitesse rapide. ≥Selon l’état du disque, il est possible que l’appareil n’utilise pas la vitesse maximale.
– Lorsqu’il n’y a pas assez d’espace libre sur le HDD. (En copiant sur un nouveau disque vierge, si vous avez l’intention de remplir un nouveau disque en y copiant dessus, l’équivalent de 4 heures d’espace libre en mode SP est nécessaire sur le HDD.) – Quand le nombre de titres enregistrés sur le disque dur et le nombre de titres à copier sur le DVD-R DL et le +R DL est supérieur à 499 au total. En lisant un titre enregistré sur deux couches, le son et l’image peuvent momentanément décrocher lorsque l’appareil commute entre les couches. (> 24)
Vous pouvez transférer un titre enregistré sur un DVD-RAM compatible CPRM (> 89), mais ce titre est alors effacé du disque dur. ≥Les titres et les Listes de lecture (Video) ne peuvent pas être copiés d’un DVD-RAM vers le disque dur (HDD). ≥Si des titres sont protégés, ils ne peuvent pas être copiés (> 47). ≥Vous ne pouvez pas copier une Listes de lecture (Vidéo) créée à partir des titres protégés par copyright. ≥Les titres auxquels sont associées des restrictions d’enregistrement et les Listes de lecture (Video) ne peuvent pas figurer sur la même liste de copie.
– “Mode audio pour enreg. XP” est placé sur “LPCM” (> 71) et que vous copiez en mode XP.
“Copie en mode Rapide” placé sur “Oui”. § Uniquement les titres enregistrés avec Vitesse normale “Copie en mode Rapide” placé sur “Non”. En arrangeant plusieurs titres à copier qui ont été enregistrés avec “Copie en mode Rapide” placé sur “Oui” et “Non”. § Dans les cas suivants, même si “Copie en mode Rapide” est réglé sur “Oui”, la copie s’effectuera à vitesse normale. ≥[+R] [+R]DL] [+RW] Lorsque la source de copie a été enregistrée en mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”. ≥Lorsque la destination de copie (le disque) n’a pas assez d’espace libre. ≥Lorsque le format du titre de la source de la copie et celui de “Format d'enregistrement” (> 70) ne correspondent pas. ≥Lorsque le format du titre de la source de la copie est 16:9 : – [+R] [+R]DL] [+RW] – [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] la source de copie a été enregistrée en mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”. ≥Si vous avez réglé le “Verrouillage parental” (> 69), l’écran de saisie du code PIN à 4 chiffres apparaît pour la copie. Appuyez sur les touches numériques pour saisir votre code PIN à 4 chiffres et appuyez sur [OK]. L’information du contrôle parental du titre n’est pas copiée sur les disques. ≥Les titres et Listes de lecture (Vidéo) enregistrés avec un système de codage différent (PAL ou NTSC) du système TV en cours d’utilisation sur l’appareil ne peuvent pas être copiés. ≥[-R] Les vidéos ne peuvent être copiés sur un disque où on a déjà enregistré des images fixes (JPEG). ≥[-R] Les photos ne peuvent pas être copiées sur un DVD-R ayant déjà de la vidéo enregistrée. Préparation ≥Introduisez un disque que vous pouvez utiliser pour la copie (> 13, 17). ≥Assurez-vous qu’il reste suffisamment d’espace sur le disque.
Les DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R et +R DL sont automatiquement finalisés (> 89). Après la finalisation, les disques seront en lecture seule et vous pouvez également les lire sur un autre appareil DVD. Cependant, vous ne pourrez plus les enregistrer ou les éditer. [HDD] > [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] (Vous ne pouvez pas copier sur les disques finalisés.) Lors de la copie à vitesse normale, le mode d’enregistrement sera réglé sur FR. (Par contre, s’il n’y a toujours pas assez d’espace libre après le réglage en mode FR, la copie ne sera pas exécutée.)
2 ≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler.
6 Après que vous ayez démarré la copie d’un DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R et +R DL, ceux-ci seront alors en lecture seule et vous ne pourrez plus les enregistrer ou les éditer.
“Démarrer” puis appuyez sur [OK]. La copie démarre. Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN ].
∫ Navigateur COPIE/Copie des icônes et des fonctions de la liste (> 57) ∫ Pour vérifier les propriétés d’un titre et trier Navigateur COPIE 1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le titre puis appuyez sur [OPTION].
Si vous fermez l’écran Navigateur COPIE, l’ordre d’affichage est annulé.
≥Si vous enregistrez plusieurs titres, ils sont copiés à partir du titre du haut de l’écran et non pas dans l’ordre dans lequel vous les avez enregistrés. Pour changer l’ordre dans lequel les titres sont copiés, créez une liste de copie puis copiez le contenu de la liste. (> 56)
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Copier” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Vid. (DD vers DVD)” et appuyez sur [OK].
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce que vous sélectionniez tous les éléments nécessaires. ≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler. ≥Les titres seront copiés dans l’ordre de la liste de copie. Si vous voulez spécifier l’ordre, recommencez en sélectionnant un élément à la fois. ≥Lorsque vous passez de l’onglet “VIDÉO” à l’onglet “L. lect.” ou vice versa, la ou les marques de coche disparaissent. ≥En copiant sur un disque en utilisant le mode de vitesse rapide,
— Copie Avancée. [HDD] > [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [RAM] [-RW‹VR›] [+RW] > [HDD] [SD] > [HDD] [RAM] Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Copie Avancée.” puis appuyez sur [OK]. Copie Annuler tout
≥Si vous n’avez pas besoin de modifier le mode d’enregistrement, appuyez sur [4] (> étape 5). 1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Sens de copie” puis appuyez sur [1]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Unité source” puis appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le lecteur, puis appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Unité destin.”, puis appuyez sur [OK]. 5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner l'unité, puis appuyez sur [OK]. Il n'est pas possible de sélectionner la même unité que l'unité source de la copie. 6 Appuyez sur [2] pour confirmer.
≥Si vous n’avez pas besoin de modifier le mode d’enregistrement, appuyez sur [4] (> étape 6). 1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Mode copie” et appuyez sur [1]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Format” puis appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “VIDÉO” puis appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Mode d'enreg.” et appuyez sur [OK]. 5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le mode et appuyez sur [OK]. 6 Appuyez sur [2] pour confirmer.
(Video) à copier. ≥Si vous comptez copier à partir d’une liste existante sans modifier celle-ci (> étape 7). 1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Créer liste” puis appuyez sur [1]. Sens de copie Annuler tout
5X, DVD-R 8X, +R 8X ou +RW 4X compatible avec l’enregistrement vitesse rapide, le son de rotation du disque devient plus élevé qu’en temps normal. Si vous désirez effectuer une copie plus silencieusement, sélectionnez “Normal ( Muet )” dans “Vites. DVD pour Copie Vit. Rap.” Configuration dans le menu (> 70).
“Oui” puis appuyez sur [OK] pour lancer la copie. [HDD] > [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
“Copier & finaliser” ou “Copier seulement”, puis appuyez sur [OK]. ≥Si “Copier & finaliser” est sélectionné: Après la finalisation, les disques seront en lecture seule et vous pouvez également les lire sur un autre appareil DVD. Cependant, vous ne pourrez plus les enregistrer ou les éditer. Pour afficher les autres pages Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Précéd.” ou “Suiv.” puis appuyez sur [OK]. ≥Vous pouvez aussi appuyer sur [:, 9] pour afficher d’autres pages.
Appuyez et maintenez enfoncé [RETURN ] pendant 3 secondes. (Vous ne pouvez pas arrêter durant la finalisation) En copiant en vitesse rapide Tous les titres qui ont été entièrement copiés au point supprimé sont copiés. En copiant à vitesse normale Copie jusqu’au point annulé. Quant aux titres avec la protection copyright, seuls les titres qui ont été entièrement copiés au moment de l’annulation sont copiés sur le disque. Les titres qui ont été annulés avant que la copie soit terminée ne sont pas copiés et restent sur le HDD. ≥[-R]DL] [+R]DL] Si la copie est annulée lors de la copie temporaire sur le disque dur, aucun élément n’est copié. Toutefois, si la copie est annulée durant la copie sur le disque à partir du disque dur, seuls les titres copiés dans leur intégralité au moment de l’annulation sont copiés.
Il n’est pas possible de lancer une copie lorsque la valeur du champ “Taille” (> 57) dépasse 100% (“Capacité destination:” est insuffisante). 6 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
(format DVD-Vidéo), +R, +R DL ou +RW, l’espace libre du disque diminue.
être lues. Appuyez sur [OK] pour annuler l’écran affiché. ≥Pour vérifier l’avancement de la copie Appuyez sur [STATUS ].
DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R, +R DL, +RW Les titres et Listes de lecture (Video) peuvent être copiés à grande vitesse sur DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo) (Cependant, les titres et les Listes de lecture (Video) ne peuvent pas être copiés en mode vitesse rapide sur des disques +R, +R DL, +RW) [+R]DL] Le symbole est affiché, mais la copie ne peut pas être effectuée. Titre avec une protection du copyright (> 24, Programmes de télévision protégés par copyright) Titres effacés du HDD par la protection du copyright après la copie. (> 24, Programmes de télévision protégés par copyright) Titres ou Liste de lecture (Vidéo) contenant une ou plusieurs images fixes ≥Les images fixes ne peuvent pas être copiées. Les titres ou la Listes de lecture (Vidéo) qui ont un visionnage ou une copie limitée par la fonction Verrouillage parental ([HDD] uniquement) (> 69) Titre ou Liste de lecture (Vidéo) enregistré avec un (NTSC) système de codage différent du standard de (PAL) télévision actuellement sélectionné sur l’appareil. ≥Les titres et Listes de lecture (Vidéo) repérés par ces symboles ne peuvent pas être sélectionnés. Taille de chaque objet enregistré Taille: Capacité destination: 4343MB Volume des données enregistrées sur le Taille: 0MB Taille Nom d'élément N support de destination de la copie Nouvel élément(Total=0) ≥Dans le cas des copies à vitesse normale, la taille totale dépendra du mode d’enregistrement. ≥La taille totale indiquée peut être supérieure Créer liste de copie. à la somme des tailles de tous les éléments enregistrés, car des informations de service sont aussi enregistrées sur la destination de la copie, etc.
Vous pouvez copier le contenu d’un DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R, et +R DL, sur le disque dur et refaire de l’édition. Lorsque vous lisez un disque, le contenu lu est copié sur le disque dur en fonction de la durée définie. ≥Si vous effectuez une recherche, image par image ou une pause pendant la copie, cette partie du titre ne sera pas enregistrée. ≥Lorsque l’option “Copie en mode Rapide” (> 70) est réglée sur “Oui” et que vous réalisez une copie, celle-ci est effectuée en utilisant la taille d’image sélectionnée dans l’option “Format d'enregistrement” (> 70) du menu Configuration. ≥Les opérations effectuées pendant la copie et les affichages résultants sont également enregistrés. ≥Presque tous les DVD-Video en vente dans le commerce ont été traités pour empêcher les copies illégales et ne peuvent pas être copiés. ≥Les éléments suivants ne peuvent pas être copiés: CD Vidéo, CD Audio et etc. Préparation ≥Introduisez le disque finalisé (> 17). Après avoir effectué les étapes 1 à 5 (“Format” est automatiquement réglé sur “DVD-Video”) (> 56, Copie avec utilisation de la liste de copie — Copie Avancée.)
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
Déplacez les éléments sélectionnés ou modifiez l’ordre des éléments de la liste de copie. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner la destination voulue et appuyez sur [OK]. Pour annuler tous les réglages et toutes les listes de copie Après avoir effectué les étapes 1-3 (> 56) 1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Annuler tout” puis appuyez sur [OK]. 2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK]. ≥Les réglages de liste de copie peuvent être annulés automatiquement dans les cas suivants: – Lorsqu’un titre, une image fixe, etc. a été enregistré ou effacé sur le lecteur source de la copie – Lorsque des actions ont été effectuées, par exemple la mise hors tension de l’appareil, le retrait de la carte, l’ouverture du plateau, le changement du sens de la copie, etc.
Ajout d’éléments à la liste de copie. 1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner le titre ou Liste de lecture (Video) puis appuyez sur [;]. Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce que vous sélectionniez tous les éléments nécessaires. ≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler. 2 Appuyez sur [OK]. Supprimer: Suppression des éléments sélectionnés. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Débuter copie” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK] pour lancer la copie. Le menu principal du disque est affiché. ≥La lecture du disque débute automatiquement par le titre 1 lorsque l’option “Titre 1” a été sélectionnée au menu “Sélection Lecture Auto” lors de la finalisation du disque (> 66).
≥Vous ne pouvez pas lire de SD-Video sur le disque dur du caméscope avec cet appareil. Vous devez copier les fichiers sur le disque dur ou un DVD-RAM. ≥Vous ne pouvez pas lire ou enregistrer pendant une opération de copie de vidéo SD.
Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN ]. Pour arrêter la copie Appuyez sur [∫]. Vous pouvez également appuyer et maintenir enfoncé [RETURN ] pendant 3 secondes pour arrêter la copie. ≥Si la copie est arrêtée avant d’être terminée, le contenu aura été copié jusqu’à ce point.
≥Même si vous copiez un DVD de grande qualité audio/vidéo, la qualité d’image et de son de l’original ne peut pas être exactement dupliquée. ≥Si vous désirez copier un titre à partir d’un DVD-RW finalisé (Format d’enregistrement DVD Vidéo), créez une liste de copie puis copiez (> 56, Copie avec utilisation de la liste de copie — Copie Avancée.).
(Tous les enregistrements de la même date deviendront des titres.) ≥Vous ne pouvez pas lire une vidéo au format SD-Video stockée sur une Carte SD sur cet appareil. Vous devez copier les fichiers sur le HDD ou sur un DVD-RAM. ≥Vous ne pouvez pas lire ou enregistrer pendant la copie des vidéos au format SD-Video. ≥Cet appareil ne peut pas copier de vidéo au format AVCHD provenant d’une carte SD.
VIDEO§ 3 Sélectionnez le mode approprié qui prépare la caméra pour le transfert de données (tel que “PC CONNECT”) sur la caméra. ≥Veuillez consulter le mode d'emploi de la caméra pour plus de précisions. L’affichage apparaît automatiquement quand vous connectez la caméra à cet appareil. (> 38) 1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Vidéo ( DivX & MPEG2 )” puis appuyez sur [OK]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Copie vidéo ( MPEG2 )” puis appuyez sur [OK]. Puis allez à l’étape 7 de la page 56.
Copie vidéo ( MPEG2 ) ≥Vous ne pouvez pas copier des images enregistrées sur un DVD-R, DVD-R DL ou un CD-R/CD-RW. ≥Lorsque vous copiez une Liste de lecture (Image), elle deviendra un album dans le lecteur de destination.
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Sens de copie” puis appuyez sur [1]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Unité source” puis appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le lecteur, puis appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Unité destin.” puis appuyez sur [OK]. 5 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le lecteur, puis appuyez sur [OK]. Il est possible de choisir le même lecteur/support comme source et destination de la copie. 6 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
≥Si vous n’avez pas besoin de modifier le mode d’enregistrement, appuyez sur [4] (> étape 6). 1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Mode copie” puis appuyez sur [1]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Format” puis appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “IMAGE” puis appuyez sur [OK]. L’option “Mode d'enreg.” est automatiquement réglée sur “Rapide”. 4 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
≥Si vous comptez copier à partir d’une liste existante sans modifier celle-ci (> étape 7). Vous pouvez enregistrer des images fixes ou des dossiers d’images fixes ou des Listes de lecture (Image). ≥Il n’est pas possible d’enregistrer des images fixes et des dossiers/Listes de lecture (Image) dans la même liste.
Appuyez et maintenez enfoncé [RETURN Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN ].
≥Si l’espace vient à manquer sur le support de destination, ou si le nombre de fichiers/ dossiers à copier dépasse le maximum possible (> 16), la copie s’interrompt. ≥Vous ne pouvez pas copier les informations de rotation des images. ≥Les images fixes copiées à partir de cartes SD ou de clés USB sont groupées par date de prise de vues sur le disque dur. ≥Seules des supports USB compatibles DCF peuvent être utilisés pour cette fonction.
[HDD] >[HDD] [-R] (JPEG) [RAM] [SD] [RAM] >[HDD] [RAM] [SD] [SD] >[HDD] [-R] (JPEG) [RAM] [SD]
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce que vous sélectionniez tous les éléments nécessaires. ≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler. ≥Les titres seront copiés dans l’ordre de la liste de copie. Si vous voulez spécifier l’ordre, recommencez en sélectionnant un élément à la fois. ≥Lorsque vous passez de l’onglet “IMAGE” à l’onglet “L. lect.” ou vice versa, la ou les marques de coche disparaissent. ≥Pour afficher d'autres pages (> 60) ≥Pour sélectionner un autre dossier ou Liste de lecture (Image) (> 60) 5 Appuyez sur [OK].
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Créer liste” puis appuyez sur [1]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Image/Dossier” puis appuyez sur [OK]. Copie Annuler tout
6 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le dossier ou Liste de lecture (Image), puis appuyez sur [;]. Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce que vous sélectionniez tous les éléments nécessaires. ≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler. ≥Les titres seront copiés dans l’ordre de la liste de copie. Si vous voulez spécifier l’ordre, recommencez en sélectionnant un élément à la fois. ≥Pour afficher d'autres pages (> 60) 7 Appuyez sur [OK]. 8 Répéter les étapes 4–7 jusqu’à ce que vous ayez sélectionné tous les dossiers nécessaires (Listes de lecture (Image)). ≥Pour éditer la liste de copie (> 60) 9 Appuyez sur [2] pour confirmer.
≥Il n’est pas possible d’enregistrer des images fixes individuelles situées dans différents dossiers (Listes de lecture (Image)) dans la même liste. ≥Il est bon de créer une Liste de lecture (Image) (> 52) si vous voulez enregistrer des images fixes de différents dossiers sur le disque dur dans la même liste.
Appuyez et maintenez enfoncé [RETURN
Appuyez sur [RETURN ].
≥Vous ne pouvez pas copier les informations de rotation des images. ≥[-R] Les vidéos ne peuvent être copiés sur un disque où on a déjà enregistré des images fixes (JPEG). ≥[-R] Les photos ne peuvent pas être copiées sur un DVD-R ayant déjà de la vidéo enregistrée. Pour afficher d'autres pages Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Précéd.” ou “Suiv.” puis appuyez sur [OK]. ≥Vous pouvez aussi appuyer sur [:, 9] pour afficher d’autres pages.
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK]. Ajouter: Ajout d’éléments à la liste de copie. 1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l’image fixe ou le dossier, puis appuyez sur [;]. Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce que vous sélectionniez tous les éléments nécessaires. ≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler. 2 Appuyez sur [OK]. Supprimer: Suppression des éléments sélectionnés. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK]. Pour annuler tous les réglages et toutes les listes de copie Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (> 59, Copie avec utilisation de la liste de copie) 1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Annuler tout” puis appuyez sur [OK]. 2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK]. ≥Les réglages de liste de copie peuvent être annulés automatiquement dans les cas suivants: – Lorsqu’un titre, une Liste de lecture (Image) ou une image fixe a été enregistré ou effacé sur le lecteur source de la copie – Lorsque des actions ont été effectuées, par exemple la mise hors tension de l’appareil, le retrait de la carte, l’ouverture du plateau, le changement du sens de la copie, etc.
“Image ( JPEG )” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Copier Toutes les Images ( JPEG )” et appuyez sur [OK]. Copier du
≥Un autre dossier ne peut pas être sélectionné comme destination de copie à l’étape 7.
Appuyez et maintenez enfoncé [RETURN
≥Vous ne pouvez pas copier les informations de rotation des images. ≥Les images fixes copiées depuis des mémoires USB sont regroupées par date de prise de vue sur le disque dur ou le DVD-RAM.
≥WMA/MP3 Vous pouvez copier des fichiers MP3 ou WMA depuis la mémoire USB ou le CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-R DL.
La base de données Gracenote® est une Base de Données utilisée pour rechercher et retrouver les informations des titres d’un CD. Lorsqu’un CD est mis en place ou lorsque l’enregistrement d’un CD commence, l’appareil effectuera une recherche et obtiendra les informations à propos du CD mis en place. Une partie de la Base de Données Gracenote® est pré-installée sur cet appareil, ce qui permet donc d’obtenir des informations sur les titres et les artistes. Toutefois, les titres des nouveaux CD, etc. peuvent n’avoir pas encore été enregistrés dans la base de données interne. Cet appareil est doté d’une base de données contenant les informations sur environ 350.000 titres d’album. Vous pouvez mettre à jour la base de données interne (> 62).
Les enregistrements par minuterie ne seront pas exécutés. ≥Les pistes enregistrées sur le disque dur ne peuvent pas être transférées sur un disque, une clé USB ou une carte SD. ≥Les CD ayant des restrictions SCMS (Serial Copy Management System) ne peuvent pas être enregistrés sur le HDD.
USB ou un CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-R DL [-R] [-R]DL] [CD] [USB] (MP3/WMA) >[HDD] Vous pouvez copier des fichiers MP3 ou WMA enregistrés sur la mémoire USB ou un CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-R DL sur le disque dur par fichier ou dossier. ≥Un seul dossier est enregistré sur le HDD comme un seul groupe. ≥Le nombre maximum d'albums§ sur le disque dur: 300 Le nombre maximum de morceaux sur le disque dur: 3000 (Dépend de la capacité restante.) Si des titres ou des images sont enregistrés, alors le nombre d'albums§ qui peut être enregistré est réduit. § Les dossiers contenant des fichiers musicaux (groupes) copiés sur le HDD seront traités comme des albums.
≥Les fichiers WMA/MP3 et les dossiers ne peuvent pas être enregistrés dans la même liste. Copie Annuler tout
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le titre voulu, puis appuyez sur [OK]
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectinner un fichier WMA/MP3 et appuyez sur [;]. Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce que vous sélectionniez tous les éléments nécessaires. ≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler. ≥Les titres seront copiés dans l’ordre de la liste de copie. Si vous voulez spécifier l’ordre, recommencez en sélectionnant un élément à la fois. 5 Appuyez sur [OK]. ≥Pour modifier la liste de copie (> 62) 6 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
“Copier” puis appuyez sur [OK]. L’enregistrement démarre.
Appuyez et maintenez enfoncé [RETURN ] pendant 3 secondes. ≥Si l’enregistrement est annulé, alors aucune piste du CD ne sera enregistrée. Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN ].
Piste Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce que vous sélectionniez tous les éléments nécessaires. ≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler. ≥Les titres seront copiés dans l’ordre de la liste de copie. Si vous voulez spécifier l’ordre, recommencez en sélectionnant un élément à la fois. 6 Appuyez sur [OK]. ≥Pour modifier la liste de copie (> ci-dessous) 7 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
“Débuter copie” puis appuyez sur [OK]. ≥Pour les fichiers individuels uniquement En spécifiant un dossier existant comme destination de copie 1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Dossier” puis appuyez sur [OK]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le dossier voulu, puis appuyez sur [OK].
1 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK]. 2 Entrer le nom de dossier. (> 45, Saisie de texte).
“Oui” puis appuyez sur [OK] pour lancer la copie.
Appuyez et maintenez enfoncé [RETURN
Appuyez sur [RETURN ]. ≥La séquence dans laquelle les fichiers WMA/MP3 sont enregistrés dans la liste de copie pourrait ne pas être la même sur la destination de la copie. ≥Si des fichiers WMA/MP3 sont déjà contenus dans le dossier de destination de la copie, les nouveaux fichiers WMA/MP3 sont enregistrés à la suite des fichiers WMA/MP3 existants. ≥Si l’espace vient à manquer sur le support de destination, ou si le nombre de fichiers/dossiers à copier dépasse le maximum possible (> 16), la copie s’interrompt.
Sélectionnez l'élément à la phase 3–5 (pour un fichier Tout supprimer WMA/MP3) (> 61, Copier de la musique depuis une mémoire USB ou un CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-R DL) Ajouter ou 3–6 (pour un dossier) (@ ci-dessus). Supprimer 1 Appuyez sur [OPTION]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’opération à effectuer, puis appuyez sur [OK]. Tout supprimer: Suppression de tous les éléments inscrits dans la liste de copie. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK]. Ajouter: Ajout d’éléments à la liste de copie. 1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectinner le fichier WMA/MP3 file ou le dossier et appuyez sur [;]. Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce que vous sélectionniez tous les éléments nécessaires. ≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler. 2 Appuyez sur [OK].
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Annuler tout” puis appuyez sur [OK]. 2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
2 Téléchargez les données sur votre clé USB. ≥On demande une clé USB de 1 Go ou plus. ≥Référez-vous aux instructions présentes sur le site Web pour plus d’informations.
3 Mettez cet appareil sous tension. 4 Insérez la clé USB (> 17). Le menu est automatiquement affiché.
Image ( JPEG ) ≥Une fois démarrée, vous ne pouvez pas annuler la mise à jour. Un message apparaît quand la mise à jour est terminée. 7 Appuyez sur [OK].
≥La mise à jour écrase de force la base de données interne, sans tenir compte du fait que les données de la clé USB sont ou non les dernières. Assurez-vous d’avoir télécharger la dernière version sur le site Web. ≥Certaines informations du titre du CD dans la base de données peuvent être effacées après la mise à jour de la base de données. ≥Aucun nom ne sera attribué après la copie d’un CD sur le disque dur si les informations du titre du CD sur le CD ne sont pas enregistrées dans la base de données. Même si les informations du titre du CD concernant ce CD-ci sont ajoutées à la base de données par la dernière mise à jour, les informations seront attribuées à la piste/album copié sur le disque dur. (Les noms resteront inconnus.) ≥En fonction de la situation de Panasonic ou Gracenote, la mise à jour de la base de données Gracenote® et la fourniture par le Web peut être interrompue sans avis préalable.
≥Certaines options peuvent être modifiées en appuyant sur [OK].
Appuyez sur [DISPLAY].
écoulée est affichée. Sélectionnez l’entrée à lire de façon répétée. Selon le disque, les entrées qui peuvent être sélectionnées peuvent varier. Lect. reprise ≥Tout ≥Chapitre Réduit les parasites et les dégradations de l’image. ≥Non: Le vidéo est lu tel qu’il est. Entrée NR Réduit les parasites pendant l’enregistrement (Sauf les canaux analogiques). ≥Automatique: La réduction de bruit n’opère que sur les images provenant d’une bande vidéo. ≥Oui: La réduction de bruit fonctionne pour les signaux vidéo en entrée. ≥Non: La réduction de bruit est désactivée. Vous pouvez enregistrer le signal en entrée tel quel.
Audio Multi DVB [Canal numérique uniquement] Si plus d’un canal audio est retransmis, vous pouvez sélectionner le canal désiré avant l’enregistrement. ≥Audio Multi DVB ne peut pas être sélectionné pendant la visualisation ou l’enregistrement. ≥Selon l’émission, les rubriques qui peuvent être sélectionnées seront différentes. ≥Allemand ≥Français ≥Les numéros de la bande sonore s’affichent même en présence d’un seul type d’audio. Sous-titres§ [DVD-V] Activez ou désactivez les sous-titres et choisissez la langue des sous-titres (> ci-contre, Langue). [HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›] (Disques permettant l’activation ou la désactivation des soustitres uniquement) Désactivez les sous-titres. ≥Il n’est pas possible d’enregistrer avec cet appareil des données d’activation/désactivation de sous-titres. [VCD] (SVCD) et DivX Activez/désactivez les sous-titres et sélectionnez “Texte” ou le numéro de sous-titres. ≥“Texte” ou les numéros de sous-titres s'affichent même en l'absence de plusieurs sous-titres. Angle§ [DVD-V] Modifiez la valeur pour choisir un autre angle de vue. Canal audio [HDD] [RAM] [-RW‹VR›] [VCD] et DivX (> 35, Modification du son reproduit en cours de lecture) Source sélect. (DivX) ≥Automatique: La méthode de construction d’un contenu DivX est automatiquement reconnu et sortie. ≥Entrelacé: Sélectionnez si le contenu du disque a été enregistré en utilisant la méthode entrelacée. ≥Progressif: Sélectionnez si le contenu du disque a été enregistré en utilisant la méthode progressive. PBC (Commande de la lecture > 89) [VCD] Indique si la lecture à partir du menu (commande de la lecture) est en service ou hors service. § Avec certains disques, les modifications ne sont possibles qu’en passant par les menus du disque (> 20). ≥L’affichage change selon le contenu du disque. Lorsqu’il n’y a pas d’enregistrement, le changement n’est pas possible.
“Formater carte” est affichée.
≥[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] Avec un disque finalisé, le nom est affiché dans le Top Menu. ≥[+RW] Le nom du disque est affiché uniquement si vous le visionnez sur un autre appareil après avoir créé un menu principal. Gestion
Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT].
[HDD] [RAM] Préparation ≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD ou DVD. ≥[RAM] Enlevez la protection (> ci-dessus). Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (> 64, Procédures communes)
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” et appuyez sur [OK]. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Démarrer” puis appuyez sur [OK]. À la fin de l’opération un message est affiché.
Appuyez sur [RETURN ]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT]. ≥Une fois effacé, le contenu enregistré est perdu et ne peut plus être restauré. Soyez bien sûr de ce que vous faites avant de continuer. ≥L’effacement de tous les titres vidéos entraîne automatiquement celui de toutes les Listes de lecture (Vidéo). ≥Les données d’images fixes (JPEG), Listes de lecture (Image), données musicales ou données créées sur un ordinateur ne peuvent pas être supprimées. ≥L’effacement ne fonctionne pas si un ou plusieurs titres sont protégés.
Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT].
[HDD] [RAM] [-RW‹V›] [+RW] [-RW‹VR›] [+R] [+R]DL] (Disque neuf uniquement) [SD] Préparation “Oui” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Démarrer” puis appuyez sur [OK]. Un message apparaît quand le formatage est terminé.
Configurer les menus
≥[-R] [-R]DL] [CD] Le formatage ne peut pas être effectué. ≥Sur cet appareil, vous ne pouvez formater un DVD-RW qu’au format DVD-Vidéo. ≥Les échantillons d’images sont sauvegardés lorsqu’on formate DD, même s’ils ont été effacés. Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN ]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT].
DVD-Vidéo après avoir finalisé ou créé Top Menu ([+RW]). Préparation Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur DVD. Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (> 64, Procédures communes)
2 ≥[-R] [-R]DL] [+R] [+R]DL] Le disque ne peut plus être que lu et vous ne pouvez plus enregistrer ou effectuer de montage dessus. ≥[-RW‹V›] Vous pouvez enregistrer et modifier un disque une fois qu’il est formaté (> 65), mais après finalisation, il n’est plus utilisable qu’en lecture seule. ≥Lorsque vous effectuez une copie à vitesse rapide, les chapitres sont dupliqués. ≥[-R] [-RW‹V›] [+R] Les chapitres sont créés automatiquement ([-R] [-RW‹V›]: chapitres d'environ 5 minutes/[+R]: chapitres d'environ 8 minutes), si§ – ils ont été enregistrés directement sur le disque. – ils ont été copiés dans un autre mode que le mode vitesse rapide. § Cette durée varie largement en fonction des conditions et du mode d’enregistrement. ≥Il y a une pause de plusieurs secondes entre les différents titres et chapitres pendant la lecture.
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] Pensez à sélectionner les options “Top Menu” et “Sélection Lecture Auto” (> ci-dessus) avant de finaliser le disque. Préparation Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur DVD. Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (> 64, Procédures communes)
2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Démarrer” puis appuyez sur [OK]. Un message apparaît quand la finalisation est terminée.
Visitez la page Web Panasonic pour plus d’informations sur les DVD. http://www.panasonic-europe.com
Vous pouvez indiquer si le disque doit présenter son menu principal après finalisation. Préparation Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur DVD.
≤ – Vous ne pouvez pas utiliser le Top Menu pour le lire sur cet appareil. Pensez à sélectionner les options “Top Menu” et “Sélection Lecture Auto” (> ci-contre) avant la création du menu principal. Préparation Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur DVD. Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (> 64, Procédures communes)
2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Démarrer” puis appuyez sur [OK]. La création du Top Menu démarre. Vous ne pouvez pas annuler cette création. La création du Top Menu peut prendre quelques minutes.
Mais le menu créé est effacé lorsque vous enregistrez ou éditez le disque. Dans de tels cas, créez le Top Menu à nouveau en utilisant “Créer Top Menu”.
Appuyez sur [RETURN ]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Configuration” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’option et appuyez sur [OK].
6 Appuyez sur le bouton “Verte” pour sélectionner Favori. [DVB-C] (et émissions [DVB-T] (et émissions analogiques) analogiques) Édition des favoris
“Favori” et appuyez sur le bouton “Jaune”. ≥Répétez cette étape pour supprimer les autres canaux. ≥Appuyez sur le bouton “Bleu” pour supprimer tous les canaux du Favori. 3 Appuyez sur [OK] pour sauvegarder le Favori. Supprimer une chaîne à partir des Favori n’affecte pas la chaîne elle-même. [DVB-C] Vous pouvez toujours sélectionner la chaîne à partir de “Toutes les chaînes” ou d’autres catégories (ex. TV, Radio, etc.) après avoir supprimé la chaîne des Favori. [DVB-T] Vous pouvez toujours sélectionner la chaîne à partir de “Toutes les chaînes” après avoir supprimé la chaîne des Favori. Pour changer le nom d’un Favori dans la colonne “Favori” 1 Appuyez sur [1]§. 2 Appuyez sur la touche “Rouge”. (> 45, Saisie de texte) § Lorsque le nom de la chaîne de la colonne de gauche est surligné
Appuyez sur [RETURN ]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT].
1 Das Erste 2 ZDF 3 Appuyez [3, 4] pour sélectionner la nouvelle position du canal et appuyez sur la touche “Verte”. ≥Répétez les étapes 2 – 3 pour déplacer les autres canaux. 4 Appuyez sur [OK] pour sauvegarder le Favori.
Lorsque l’enregistreur est allumé et à l’arrêt Maintenez appuyées simultanément [X CH] et [CH W] sur l’appareil principal jusqu’à ce que l’écran de configuration de la langue apparaisse. Tous les réglages sauf ceux de l’horloge, code de la télécommande, niveaux de protection et code PIN (“Restriction par classe” dans le menu Disque et “Verrouillage parental” dans le menu Régl. canaux), etc. récupèreront leur préréglage d’usine. Les enregistrements différés sont également annulés.
“Toutes les chaînes” et appuyez sur le bouton “Jaune”. ≥Répétez cette étape pour ajouter d’autres canaux. ≥Appuyez sur le bouton “Bleu” pour ajouter tous les canaux disponibles au Favori. (Cette fonction n'est disponible que lorsqu'aucun canal n'a été ajouté au Favori.) 2 Appuyez sur [OK] pour sauvegarder le Favori.
1 Appuyez sur la touche “Bleu” pour sélectionner Catégorie. ≥Chaque fois que vous appuyez sur la touche, vous commutez entre: Toutes les chaînes (Sauf pour les chaînes analogiques) J TV J Radio J Analogique (Uniquement en recevant le signal d’une transmission analogique) J Toutes les chaînes 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner la chaîne dans la colonne de gauche et appuyez sur la touche “Jaune”. ≥Répétez cette étape pour ajouter d’autres canaux. 3 Appuyez sur [OK] pour sauvegarder le Favori. VQT3N31
Nouveau message de la chaîne n’apparaît pas.
Nom de la chaîne Nº
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le “Débit” de la démodulation et saisissez le Débit à l’aide des touches numériques si nécessaire. ≥Normalement réglé sur “Auto”. (Défaut: “Auto”) 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Bande passante” et appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “7 MHz” ou “8 MHz”. 4 Appuyez sur [OK] pour démarrer le balayage. Le canal réglé est affiché dans la fenêtre. 5 Appuyez sur [EXIT] et appuyez sur [W X CH] pour vérifier que des canaux applicables ont été choisis.
Nom de la chaîne Type Nouveau Nº
“Rouge” et sélectionnez le système de canal correct. 1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le canal que vous souhaitez changer. 2 Appuyez sur [2, 1] pour régler la fréquence. ≥Ajustez la fréquence en contrôlant la force et la qualité du signal qui s’affiche. [Référez-vous à la section “Condition du signal” (> ci-contre) pour la qualité et la force du signal.] 3 Appuyez sur [OK] pour démarrer le balayage. Le canal réglé est affiché dans la fenêtre. 4 Appuyez sur [EXIT] et appuyez sur [W X CH] pour vérifier que des canaux applicables ont été choisis.
“Aucune nouvelle chaîne DVB trouvée.” s'affiche quand aucun nouveau canal ne peut être trouvé. Appuyez sur [OK] pour sauvegarder les chaînes nouvellement trouvés.
2 Appuyez sur [W X CH] pour sélectionner un canal numérique. “D” apparaît sur l’afficheur de l’appareil. 3 Affichez de nouveau le menu Configuration (> 67). Qualité du signal La qualité du signal est montrée. Moins de 2 (affichage rouge): La qualité de signal est si pauvre qu'il pourrait y avoir des interférences dans les images et le son. 2–5 (affichage orange): La qualité de signal est essentiellement correcte, mais de brèves interférences dans les images et le son sont possibles dans des cas isolés. Au-delà de 5 (affichage vert): Qualité optimale de l’image et du son. Puissance du signal La force du signal est montrée. L’affichage de la longueur du signal est gris. “0” signifie que la longueur du signal est à 0%, “10” signifie que la longueur du signal est à 100%. Si le signal est trop fort, l’affichage deviendra rouge. Réduisez l’amplification du signal de votre antenne. ≥Lorsque le signal est faible: – Ajustez la reception de l’antenne à l’aide du “Recherche manuelle (DVB)” dans le menu Configuration (> ci-contre). – vérifiez que le canal numérique en cours émet correctement. [DVB-C] Nom du réseau Le nom du réseau qui est mémorisé dans la liste de transport du flux du service DVB en cours s’affiche. S’il n’y a aucun nom de réseau présent, “Inconnu” s’affiche. [DVB-C] Paramètre La fréquence et le débit s’affichent.
≥Les enregistrements différés numériques sont annulés et les données de démodulation numériques sont remplacées par des nouvelles. Configuration avancée DVB 338,00 Fréquence 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner l’ “ID réseau” et saisissez l’ ID réseau à l’aide des touches numériques. 4 Appuyez sur [OPTION] pour ajouter le “Débit”, si nécessaire. ≥S’il n’est pas nécessaire d’ajouter le “Débit”, allez à l’étape 6. 5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “---- ksym/s (Défini par l’utilisat.)” et saisissez le débit à l’aide des touches numériques puis appuyez sur [OK]. 6 Appuyez sur [OK]. Le configuration avancée démarre.
≥Cet appareil ne prend pas en charge le SECAM L, L’. Pour changer individuellement l’accord d’une chaîne 1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner une position de programme puis appuyez sur [OK].
≥Notez les quatre chiffres du code PIN pour ne pas l’oublier. ≥Pour changer les quatre chiffres du code PIN (> ci-dessous) 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Évaluation parentale” puis appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner l’âge puis appuyez sur [OK]. Pour déverrouiller Après avoir effectué les étapes 1–3 4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Pas de limite” puis appuyez sur [OK]. ≥Si vous effectuez des enregistrements différés sur lesquels le “Verrouillage parental” fonctionne, la saisie du code PIN est nécessaire pour visionner les enregistrements. ≥L’information du contrôle parental du programme enregistré n’est pas copiée sur les disques. Pour changer le code PIN à 4 chiffres défini Vous pouvez changer le code PIN à 4 chiffres défini. Après avoir effectué les étapes 1–2 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Changer PIN” puis appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur les touches numériques pour saisir un nouveau code PIN à 4 chiffres et appuyez sur [OK]. ≥Un message de confirmation s’affiche. Appuyez sur [OK].
Position du programme dans le tableau (Vous pouvez changer la position du programme.) Chaîne Pour saisir ou modifier le Chaîne d'une chaîne télévisée Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour entrer le nom de la station et appuyez sur [OK]. Si le nom de la station nécessite un espace, choisissez-le entre “Z” et “¢”. CH Pour saisir de nouvelles chaînes de télévision ou modifier le numéro CH d'une chaîne de télévision déjà syntonisée Appuyez sur [3, 4] ou sur les boutons numérotés pour saisir le numéro CH de la chaîne de télévision souhaitée. Attendez quelques instants jusqu’à ce que la station souhaitée soit accordée. Une fois que la station souhaitée est accordée, appuyez sur [OK]. Réglage Fin Pour obtenir les meilleures conditions d’accord Appuyez sur [3, 4] pour obtenir les meilleures conditions d’accord, puis appuyez sur [OK]. ≥Appuyez sur [1] pour revenir à “Auto”. Sys couleur Pour sélectionner le type de système vidéo Appuyez sur [3, 4] pour choisir “PAL” ou “SECAM” si l’image n’est pas en couleur, puis appuyez sur [OK]. ≥Auto Cet appareil distingue automatiquement les signaux PAL et SECAM. ≥PAL Pour la réception de signaux PAL. ≥SECAM Pour la réception de signaux SECAM. Mono Pour choisir le type de son à enregistrer Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Marche” si le son stéréo est déformé à cause de conditions de réception inférieure, ou si vous souhaitez enregistrer un son normal (mono) pendant une émission stéréo ou bilingue, puis appuyez sur [OK]. Program. TV Pour indiquer la page de titre Télétexte d’une chaîne La saisie de ce numéro de page permet à l’appareil d’enregistrer automatiquement le nom de la chaîne et le nom du programme. Appuyez sur [3, 4] ou sur les touches numériques pour saisir le numéro de page, puis appuyez sur [OK]. ≥Pour connaître le numéro de la page de titre de la chaîne, consultez son guide Télétexte. Vous pouvez effectuer le deux réglages suivants en sélectionnant le canal d’entrée externe (AV1, AV2, AV3) à l’étape 1. ≥Sys couleur (Auto/PAL/SECAM) Afin d’enregistrer correctement, effectuez les réglages correspondant à l’appareil raccordé. ≥Program. TV (Auto/Arrêt) Utilisez les niveaux de classement pour restreindre la lecture de certains DVD-Vidéo. Suivez les instructions à l’écran. Entrez un code PIN de 4 caractères à l’aide des touches numériques lorsque l’écran PIN s’affiche. N’oubliez pas votre PIN. Réglage des classements (Lorsque le niveau 8 est sélectionné) Tous les DVD-Vidéo peuvent être lus. [8 Autoriser tous les disques] [1 à 7] Interdit la lecture des DVD-Vidéo en fonction du niveau de classement enregistré sur le disque. [0 Interdire tous Interdit la lecture de tous les DVD-Vidéo. les disques] ≥Changement des réglages (Lorsqu’un niveau de 0 à 7 est sélectionné) [Déverrouiller le lecteur] [Changer PIN] [Sélec. niveau de [Déverrouillage temporaire] restriction]
Nous vous conseillons de mettre l’appareil sur “Non” si la copie rapide sur DVD-R, etc. n’est pas nécessaire pour enregistrer un programme. Ce réglage s’applique lors de l’enregistrement depuis un programme télévisé ou un appareil externe (y compris un appareil DV) ou lors de la copie depuis un DVD-Vidéo finalisé. [Oui]
Choisissez la langue pour le son, les sous-titres et les menus des disques. ≥Certains disques démarrent dans une certaine langue quel que soit le réglage que vous faites ici.
(> 25, Modes d’enregistrement et durées d’enregistrement/copie approximatives). – Les enregistrements sont effectués en utilisant le format paramétré sous “Format d'enregistrement” (> ci-contre). – Sélectionnez le type d’audio voulu à l’avance, par l’intermédiaire de l’option “Sélection Audio Bilingue” (> 71). – Vous ne pouvez plus changer le canal de réception audio lorsque vous regardez un programme sur un canal d’entrée sur le téléviseur relié à cet appareil (par exemple, AV1, etc.).
– Lorsque vous réalisez l’enregistrement ou la copie sur un +R, +R DL et +RW. La copie à vitesse rapide ne fonctionne pas avec les titres enregistrés au format 16:9 même s’ils ont été enregistrés avec “Copie en mode Rapide” réglé sur “Oui”
[1 min plus tôt] [3 min plus tôt] [5 min plus tôt] [10 min plus tôt] [Non]
[1 min plus tard] [3 min plus tard] [5 min plus tard] [10 min plus tard] [Non]
(Tous les réglages pas défaut d’usine sont surlignés.) Les images deviennent claires et vives. Normalement, utilisez ce réglage. [Non] Choisissez ce réglage lors de l’enregistrement d’images avec beaucoup de parasites.
Images et trames). [Automatique] [Champ] Choisissez ce réglage si un effet de sautillement se produit quand “Automatique” est choisi. (L’image a alors moins de définition.) [Image] Sélectionnez si les textes de petite taille ou les détails fins ne peuvent pas être vus clairement quand “Automatique” est sélectionné. (L'image est plus claire et plus nette.)
[Oui] Les chapitres dans les Listes de lecture (Vidéo) sont enchaînés sans raccord. Ceci ne fonctionne pas lorsqu'il y a plusieurs types d’audio compris dans la Listes de lecture (Vidéo) et lorsqu’on utilise le Visionnage rapide (PLAY/a1.3).De plus, le positionnement des chapitres peut changer légèrement. [Non] Le point de passage entre les chapitres des Listes de lecture (Vidéo) est reproduit précisément mais l’image peut se figer pendant un instant.
[M 2] [M 1] ≥Vous ne pouvez pas sélectionner le signal audio sur cet appareil en enregistrant à partir d’une source externe, comme par exemple pendant un enregistrement effectué à partir d’un magnétoscope (sauf lorsqu’un équipement DV est raccordé au connecteur d’entrée DV de cet appareil). Sélectionnez le signal audio sur l’autre appareil. ≥Lors d’un enregistrement à partir du connecteur DV de l’appareil, sélectionnez le type d’enregistrement sonore en allant sur “Mode entrée audio DV” (> ci-contre).
≥Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants.
≥Les signaux sont convertis en 48 kHz malgré les réglages cidessous si les signaux ont une fréquence d’échantillonnage de plus de 96 kHz, ou si le disque a une protection contre la copie. [Oui] Les signaux sont convertis en 48 kHz. (A choisir lorsque l’appareil connecté ne peut pas exécutés les signaux avec une fréquence d’échantillonnage de 96 kHz.) [Non] Les signaux sont reproduits en 96 kHz. (A choisir lorsque l’appareil connecté peut exécutés les signaux avec une fréquence d’échantillonnage de 96 kHz.)
Sélectionnez “Bitstream” si l’appareil raccordé décode le signal. Sélectionnez “PCM” si c’est cet appareil qui doit décoder le signal et le reproduire sur 2 canaux. ≥Des réglages incorrects peuvent provoquer l’apparition de bruit. En cas de connexion à l'appareil avec décodeur [Bitstream] Dolby Digital incorporé. [PCM] En cas de connexion à l'appareil sans décodeur Dolby Digital incorporé.
≥Des réglages incorrects peuvent provoquer l’apparition de bruit. En cas de connexion à l'appareil avec décodeur [Bitstream] DTS incorporé. [PCM] En cas de connexion à l'appareil sans décodeur DTS incorporé.
≥Lorsque vous enregistrez des émissions bilingues, sélectionnez préalablement le canal audio qui doit être enregistré via l’option “Sélection Audio Bilingue” (> ci-contre).
[Stéréo 1] Enregistre le son normal (L1, R1). [Stéréo 2] Enregistre les signaux sons supplémentaires (L2, R2) enregistrés postérieurement à l’enregistrement d’origine. [Mix] Enregistre le son Stéréo 1 et Stéréo 2. ≥Lorsque vous enregistrez des émissions bilingues, sélectionnez préalablement le canal audio qui doit être enregistré via l’option “Sélection Audio Bilingue” (> ci-contre).
[Non] (Les informations du canal numérique ne sont pas affichées.) [3 sec.] [5 sec.] [7 sec.] Ce réglage est fixé à “Automatique” si vous réglez “Power Save” sur “Oui” ou sur “À heure fixe” (> 73). [Obscurcir] [Lumineux] [Automatique] L’affichage devient sombre pendant la lecture et disparaît lorsque l’appareil est éteint. Lorsque “Power Save” est activé (> 73), la consummation d’énergie en mode de veille est réduite.
[Oui] Sélectionnez “PCM” si c’est cet appareil qui doit décoder le signal et le reproduire sur 2 canaux. ≥Des réglages incorrects peuvent provoquer l’apparition de bruit. [Bitstream] En connexion avec un appareil doté d’un décodeur MPEG intégré. [PCM] En connexion avec un appareil dépourvu de décodeur MPEG intégré. Voir le mode d'emploi pour les dispositifs connectés pour vérifier s'ils peuvent ou non décoder chacun des formats audio.
Lorsque l’appareil est connecté à un téléviseur à [16:9] écran large 16:9 [Pan & Scan] Quand on est connecté à un téléviseur au format 4:3, l'image est coupée sur les côtés pour l'image 16:9. ≥Choisissez ce réglage quand un téléviseur PAL ou [PAL] multi-système est connecté. Les titres enregistrés en NTSC sont reproduits en PAL 60. ≥Choisissez ce réglage pour enregistrer les programmes de télévision et l’entrée PAL d’un autre appareil. ≥[HDD] Choisissez ce réglage pour lire un titre enregistré en PAL sur le disque dur. [NTSC] ≥Choisissez ce réglage lors de la connexion d’un téléviseur NTSC. Les programmes de télévision ne peuvent pas être enregistrés correctement. ≥Choisissez ce réglage pour enregistrer l’entrée NTSC d’un autre appareil. ≥[HDD] Choisissez ce réglage pour lire un titre enregistré en NTSC sur le disque dur. ≥Cet appareil ne peut pas enregistrer les signaux NTSC sur un disque qui a déjà des enregistrements aux signaux PAL. (Mais, les deux types de programmes peuvent être enregistrés sur le HDD.) ≥Si le réglage “NTSC” est sélectionné, il n’est pas possible d’utiliser le système TV Guide. ≥Pendant l’enregistrement, le mode d’attente d'enregistrement par minuterie ou la veille EXT LINK, cet appareil ne peut pas lire de disques qui ne correspondent pas au réglage “Système TV” (PAL/NTSC). Réglez le “Système TV” afin qu’il corresponde aux disques avant de les lire.
5 secondes. ≥Pour profiter d’une vidéo de haute qualité convertie en 1080p, vous devez brancher l’appareil directement sur 1080p compatible HDTV. Si cet appareil est branché sur l’HDTV par une autre installation, celle-ci doit également être compatible avec le 1080p. [576i / 480i] [576p / 480p] [720p] [1080i] à un amplificateur via un câble audio optonumérique et branchée à un téléviseur via un câble HDMI et que vous désirez profiter de la plus grande qualité de son provenant des disques (> 76).
Sélectionnez si le téléviseur qui est connecté peut recevoir un signal composite. [S Vidéo] Sélectionnez si le téléviseur qui est connecté peut recevoir un signal S Vidéo. [RGB 1] Sélectionnez si le téléviseur qui est connecté peut recevoir un signal RVB. Si vous désirez toujours visionner l’image à partir d’un appareil envoyant un signal RVB, sélectionnez ce mode. L’écran du téléviseur commutera automatiquement pour afficher l’image à partir de l’appareil lorsque celui-ci est allumé. [RGB 2] Sélectionnez si le téléviseur qui est connecté peut recevoir un signal RVB. Si vous voulez commuter pour afficher l’image à partir de l’appareil uniquement lorsqu’il y a des menus de lecture ou de visionnage, sélectionnez ce mode.
Le début et la fin des enregistrements par minuterie sont contrôlés par le signal de contrôle. Lorsqu’un appareil externe avec une fonction de [Ext Link 2] minuterie est connecté. Lorsqu’il est allumé, l’enregistrement démarre. Lorsqu’il est éteint, l’enregistrement s’arrête.
4 Appuyez sur [OK] une fois que vous avez fini les réglages. L’horloge démarre.
Accès au logiciel contenu dans les modules de l’Interface Commune (CI). (> 7, 12) Suivez les instructions à l’écran. Peut être sélectionné en sélectionnant les chaînes numériques terrestres (DVB-T) dans l’auto-configuration
Code de télécommande de l’appareil Modifiez le code sur la télécommande pour qu'il corresponde à celui de l'unité principale (> étape 2).
3 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner l’heure d’arrêt et appuyez sur [3, 4] pour régler l’heure de fin (Heure). 4 Appuyez sur [OK] une fois que vous avez fini les réglages. ≥Vous pouvez aussi utiliser les touches numériques pour ce réglage. ≥Vous pouvez régler l’heure de début et de fin par l’heure de l’horloge. ≥Si l’horloge n’a pas été réglée, “Power Save” est activé à toutes les heures.
Exécuter “Effacer” dans le menu Configuration permet de ramener le code de l'unité principale à “DVD 1”. Modifiez le code de la télécommande sur 1 (> étape 2).
Dans la zone où le système GUIDE Plus+ n'est pas disponible: [Automatique]§ [02:00–06:00] [06:00–10:00] [10:00–14:00] [14:00–18:00] [18:00–22:00] [22:00–02:00] Dans la zone où le système GUIDE Plus+ est disponible: [Journée] (06:00-22:00) [Automatique]§ § Cet appareil donnera la priorité pour rechercher le téléchargement du TV Guide et les données de mises à jour à minuit.
≥Si des données de mise à jour applicables sont trouvées, appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui”, puis appuyez sur [OK].
[Oui] ≥Si cet appareil passe en mode veille lorsqu'on y connecte un téléviseur en utilisant un câble RF, des images d’émission appropriées n’apparaissent pas sur le téléviseur.
[Chaînes analogiques] [Chaînes numériques]
Régl. canaux), etc. récupèreront leur préréglage d’usine. [Oui] [Non]
≥Une pise à jour prendra environ 60 minutes. Durant la mise à jour, “SW-DL” apparaît sur l’afficheur de l’appareil. Vous ne pouvez plus utiliser l’appareil jusqu’à la fin de la mise à jour. Le débranchement de la prise électrique secteur pendant la mise à jour peut endommager l’appareil. ≥Le téléchargement du TV Guide prendra environ 60 minutes. Lorsque le téléchargement du TV Guide est en cours, “GUIDE” apparaît sur l’afficheur de l’appareil. Le téléchargement du TV Guide peut être interrompu en allumant l’appareil.
[Marche] Lorsque vous mettez cet appareil en mode d’attente, les données du TV Guide sont téléchargées automatiquement. [Arrêt] ≥Dans une zone où le système GUIDE Plus+ est disponible, le réglage est fixé automatiquement sur “Marche”.
à l’aide des touches numériques. Ex.:
≥Si la marque de votre téléviseur ne se trouve pas dans la liste ou si le code donné pour votre téléviseur ne vous permet pas de commander votre téléviseur, c’est que cette télécommande n’est pas compatible avec votre téléviseur.
Fabricant et code correspondant
La disponibilité d’une mise à jour du logiciel est détectée pendant le visionnage des programmes compatibles CI Plus. Si un avertissement est affiché à l’écran, sélectionnez “Oui” et appuyez sur [OK]. ≥L’avertissement n’est pas affiché dans les cas suivants: – Pendant l’enregistrement d’un programme – Si un enregistrement différé et une mise à jour du logiciel du module CAM surviennent en même temps – En affichant FUNCTION MENU, DIRECT NAVIGATOR, etc. ≥“CAM-UP” apparaît sur l’afficheur de l’appareil pendant la mise à jour.
Les boutons de la télécommande ou de l’appareil ne peuvent pas être utilisés pendant la mise à jour du CAM. ≥Si l’enregistrement différé démarre, la mise à jour du logiciel du CAM est annulée pour commencer l’enregistrement. ≥Pour des détails, référez-vous au mode d’emploi de votre module CAM ou consultez votre revendeur.
Utilisez-la pour éviter que d’autres personnes utilisent l’appareil.
Face arrière du téléviseur
≥Il n’est pas possible d’utiliser de décodeur DTS Digital Surround incompatible avec les DVD. Face arrière de l’amplificateur
Face arrière de l’amplificateur
émissions numériques terrestres? ¾ Vous pouvez utiliser votre antenne actuelle. Les antennes râteaux peuvent également être utilisées. Utilisez une antenne intérieure si la réception est mauvaise. Consultez votre antenniste local.
émissions en Haute Définition (HD)? ¾ Oui. Cependant, les émissions en HD sont “down-converties” en vidéo SD en les recevant ou en les enregistrant.
¾ Vous ne pouvez pas produire du son en multicanaux avec cette unité sans utiliser un autre appareil. Vous devez connecter cette unité via un câble HDMI ou un câble numérique optique à un amplificateur ayant un décodeur (Dolby Digital, DTS ou MPEG) incorporé. (> 9, 76)
¾ Il n’est pas prévu de les raccorder directement à l’appareil. Connectez-les à l’aide d’un amplificateur ou un autre appareil similaire. (> 76)
Puis-je lire des DVD-Video et des CD Vidéo achetés dans un autre pays? ¾ Vous ne pouvez pas lire de DVD-Vidéo si leur numéro de région ne comprend pas “2” ou “ALL”. Pour plus de précisions, consultez la pochette du disque. (> Couverture)
¾ La présence d’un code de zone sur un DVD-Vidéo indique que ce disque respecte la norme. Il n’est pas possible de lire des disques ne comportant pas de code de zone. Il n’est pas non plus possible de lire les disques non conformes au standard.
¾ Cet appareil enregistre/copie sur les disques suivants (HDD): – Enregistre des programmes de télévision ou d’autres contenus en appuyant sur [¥ REC], Enreg. programmé ou Enregistrement Flexible: HDD uniquement – Enregistre en utilisant les fonctions EXT LINK et Enreg. DV Auto: HDD/DVD-RAM/DVD-R/DVD-RW (format DVD-Vidéo)/ +R/+RW – Copie des titres: HDD/DVD-RAM/DVD-R/DVD-RW (format ¾ Cet appareil lit aussi les disques CD-R/CD-RW ayant été enregistrés dans l'un des standards suivants: CD-DA, CD Vidéo, SVCD (conforme à IEC62107), DivX, MP3, WMA et images fixes (JPEG). (> 14, 16) ¾ Mais il n’est pas possible de lui faire enregistrer des CD-R ou CD-RW. VQT3N31 ¾ Oui, ils peuvent être lus sur des matériels tels que les lecteurs de DVD à condition d’avoir été finalisés sur cet appareil. Toutefois, selon les conditions d’enregistrement, la qualité du disque et les caractéristiques du lecteur de DVD, la lecture peut s’avérer impossible. ¾ Si vous lisez un DVD-R DL, +R DL ou un +RW, utilisez un appareil compatible.
¾ Vous pouvez enregistrer si vous utilisez le signal PCM. Lors de l’enregistrement d’un DVD, changez les réglages de “Sortie audio numérique” selon ce qui suit depuis le menu Configuration. (> 71) – Réduc. échantillonnage PCM: Oui – Dolby Digital/DTS/MPEG: PCM Ceci n’est valable que si la copie des données audionumériques du disque est autorisée et si votre appareil d’enregistrement est compatible avec la fréquence d’échantillonnage de 48 kHz. ¾ Vous ne pouvez pas enregistrer de signaux MP3 ou WMA.
¾ Oui, vous pouvez. Il suffit d’appuyer sur [AUDIO] pendant l’enregistrement sur le HDD. (Si “Copie en mode Rapide” est réglé sur “Non”) (> 35)
¾ Oui, vous pouvez. (Lorsque “Copie en mode Rapide” a été réglé sur “Oui” avant d’enregistrer le programme.) Selon le type de disque, la vitesse maximale varie. (> 54)
¾ Vous pouvez lire DivX, WMA, MP3 ou les fichiers d’images fixes (JPEG) sur une clé USB. (> 38) ¾ Vous pouvez copier des fichiers d’images fixes (JPEG) d’une clé USB vers le DD, DVD-RAM ou carte SD. (> 59, 60) ¾ Vous pouvez copier des fichiers WMA ou MP3 d'une mémoire USB sur le disque dur. (> 61) ¾ Vous pouvez connecter un équipement vidéo et copier des vidéos SD sur le disque dur ou un DVD-RAM. (> 58) ¾ Les données du HDD ou d’un disque ne peuvent pas être copiées sur la clé USB. ¾ Les données d’une clé USB ne peuvent pas être éditées et une clé USB ne peut pas être formatée sur cet appareil. ¾ Certaines clés USB ne peuvent pas être utilisées avec cet appareil. (> 15)
Consultez la liste des Chaînes de réception télé suivante. Liste des canaux de réception de télévision Système de Tuner PAL-B, G,
¾ Si vous paramétrez l'enregistrement programmé au moyen du système TV Guide, l'heure de début d'enregistrement et l'heure de fin d'enregistrement peuvent être réglées avec une marge allant jusqu'à 10 minutes. (> 70, Heure du début d'enregistrement, Heure de fin d'enregistrement)
¾ Si l’appareil est déconnecté d’une source d’énergie pendant un long moment, les données du TV Guide seront perdues. ¾ La configuration de l’horloge sera effacée et l’enregistrement avec minuterie ne fonctionnera pas.
¾ Le débit auquel le GUIDE Plus+ est envoyé, est limité. En fonction du pays, de la qualité du signal et du nombre de canaux reçus, le temps nécessaire pour que le système GUIDE Plus+ soit prêt peut varier.
Configuration (pour [DVB-T]), ou changez le code poste dans le menu de configuration du GUIDE Plus+ (pour [Analogique]). Le cas échéant, effectuez un Auto-Setup complet. Les données TV Guide sauvegardées peuvent être perdues. (> 33, 67, 74)
¾ Les données du GUIDE Plus+ sont transmises du Canal hôte (la chaîne de télévision retransmettant la liste du programme télévisé) plusieurs fois par jour. Les données seront transmises à 2h50 chaque matin. Cela prend environ 2 heures pour achever le téléchargement des données. Les données GUIDE Plus+ sont téléchargées automatiquement lorsque l’appareil est éteint. (> 12)
≥Vous essayez de lire le contenu d’un DivX VOD qui a été acheté avec un code d’enregistrement différent. Vous ne pouvez pas lire le contenu sur cet appareil. (DivX) (> 39)
Enregistrement impossible. Max. de titres dépassé.
≥Le nombre maximum de programmes a été atteint. (> 25) ≥[HDD] [RAM] [-RW‹V›] [+RW] Créez de l’espace en effaçant les titres qui ne sont pas nécessaires. [Même si vous effacez un contenu d’un DVD-R,DVD-R DL,+R ou +R DL, vous ne regagnez pas d’espace sur le disque. L’espace disponible sur DVD-RW (format DVDVidéo) et +RW n’est regagné que lorsque le dernier titre enregistré est effacé.] (> 23, 47, 65) ≥Utilisez un nouveau disque.
Modifiez en conséquence le paramétrage de l’option “Système TV” sur l’appareil. (> 72)
≥Eteignez l'appareil et réinsérez la carte. (> 17)
(> 17) ≥La carte introduite n’est pas compatible, ou le formatage de la carte n’est pas reconnu. (> 15) ≥Libérez de l’espace en effaçant les enregistrements dont vous n’avez plus besoin. (> 23, 47, 51, 65) ≥Effacez un ou plusieurs éléments de la liste de copie de sorte que la “Capacité destination:” ne soit pas dépassée. (> 57, 60, 62)
≥L’appareil ne peut pas enregistrer/copier sur le disque que vous avez introduit. Introduisez un disque compatible avec cet appareil. (> 13) ≥Vous avez introduit un DVD-RAM, DVD-RW,+R,+R DL ou +RW non formaté. (> 65)
Ce disque n’est pas formaté correctement. Le formater en utilisant Gestion DVD dans Le nombre maximum de titres sur le DD a été atteint. Veuillez supprimer les titres non désirés.
499. Supprimez les titres non désirés du HDD. (> 23, 47, 65)
≥La télécommande et l’appareil principal utilisent des codes différents. Changez le code sur la télécommande. (“∑” représente un chiffre.) Appuyez simultanément sur [OK] et la touche numérique indiquée et maintenez-les enfoncées pendant plus de 5 secondes. (> 73)
“SP” et “LP” sont des modes d’enregistrement, “35:50” signifie “35 heures 50 minutes” et “151h” signifie “151 heures”.
Choisissez un endroit bien ventilé lors de l’installation de l’appareil. Ne bloquez pas le ventilateur de refroidissement à l’arrière de l’appareil.
Si l’affichage persiste, contactez le revendeur chez qui vous avez acheté l’appareil.
Si l’affichage du code de service persiste, contactez votre service après vente. Lors de votre appel au SAV, précisez le code de service affiché.
Les phénomènes suivants ne sont pas dus à un problème de photogrammes à 29,97 photogrammes (égal à 0,999 secondes) à subi par cet appareil: 1 seconde. Il y aura une légère différence entre le temps affiché et le temps effectivement écoulé (p. ex., un temps écoulé effectif d'une heure ≥Bruits de rotation régulière des disques. pourrait s'afficher comme approximativement 59 minutes 56 secondes). ≥Mauvaise réception d’une chaîne en raison des conditions Cela n'affecte pas l'enregistrement. météorologiques. ≥L’image est déformée pendant la recherche. ≥Interruptions de la réception en raison de coupures périodiques de la “U88” est affiché et il n’est pas possible d’éjecter le disque. diffusion satellite. ≥Les opérations sont lentes lorsque “Power Save” est activé. ¾ L’appareil est en phase de reprise. Pour éjecter le disque, veuillez ≥C’est la mauvaise qualité du disque qui est en cause. (Retentez l’opération exécuter les opérations suivantes. avec un disque de marque Panasonic.) 1 Appuyez sur [Í/I] sur l’appareil principal pour le mettre en mode de ≥L’appareil se bloque suite à l’activation d’un de ses dispositifs de protection. veille. (Maintenez la touche [Í/I] de l’appareil principal enfoncée pendant Si l’appareil ne se met pas en mode de veille, maintenez la touche 3 secondes). [Í/I] enfoncée sur l’appareil principal pendant environ 3 secondes. ≥Lorsque l'appareil est allumé ou éteint, il peut se produire un son inattendu. L’appareil est mis de force en mode de veille. 2 Tandis que l’appareil est en mode veille, maintenez appuyés en même temps [∫] et [CH W] sur l’appareil principal pendant environ 5 secondes. Enlevez le disque.
L'appareil ne s'allume pas en appuyant sur [Í].
¾ Des enregistrements programmés liés avec un équipement externe sont en veille d'enregistrement (“EXT-L” sur l'affciheur de l'appareil clignote quand on appuie sur [Í]). Appuyez sur [EXT LINK] pour annuler la veille d'enregistrement. (> 27)
¾ Un des dispositifs de sécurité de l’appareil est entré en service. Appuyez sur [Í/I] sur l’appareil principal pour le mettre sous tension.
¾ Si vous avez connecté cet appareil à un téléviseur compatible “HDAVI Control” avec un câble HDMI ou à un téléviseur compatible Q Link avec un câble Péritel à 21 broches câblées, il est automatiquement mis en mode d’attente lorsque le téléviseur passe en mode d’attente. (> 42)
¾ C’est normal lorsqu’on emploie VIERA Link (HDAVI Control 4 ou supérieur). Pour des plus amples détails, consultez le mode d'emploi du téléviseur.
¾ Les signaux d’émission ne peuvent pas être émis du connecteur de cet appareil RF OUT. Sélectionnez “Oui” dans “RF OUT ( Signal Aérien )” du menu Configuration. (> 74)
Les messages d’état n’apparaissent pas. ¾ Sélectionnez le temps (3–10 sec.) sous “Affichage à l'écran” dans le menu Configuration. (> 71) ¾ L’information du canal numérique n’apparaîtra pas pendant la visualisation ou l’enregistrement. ¾ Le panneau de contrôle s'affiche uniquement en cas de connexion à un téléviseur prenant en charge “HDAVI Control 2” ou plus. (> 43) ¾ Les émissions analogiques ne prennent pas en charge l’information du canal numérique.
¾ Cet appareil ne prend pas en charge nécessairement toutes les fonctions du DVB-C/DVB-T comme le MHP (Multimedia Home Platform) etc. Les nouvelles fonctions introduites par les diffuseurs ne sont pas garanties de marche.
¾ Réglez l’horloge. (> 73)
Le temps affiché de cet appareil est différent du temps d'enregistrement effectif ou du temps d'enregistrement MP3/WMA. ¾ Les durées affichées peuvent différer des durées réelles. ¾ La durée d’enregistrement disponible sur DVD-RW (format DVD-Vidéo) ou +RW n’augmente que lorsque le dernier titre enregistré est effacé. Elle n’augmente pas lorsque d’autres titres sont effacés. ¾ Même si vous effacez un contenu du DVD-R, DVD-R DL, +R ou +R DL, vous ne regagnez pas d’espace sur le disque. ¾ Après plus de 200 enregistrements ou opérations d’édition sur un DVD-R, DVD-R DL, +R ou +R DL, la quantité d’espace disque utilisé pour une même durée d’enregistrement augmente. ¾ Pendant une recherche, il est possible que la durée écoulée ne soit pas actualisée correctement.
¾ Dans des conditions de mauvaise réception, etc., la fonction de correction automatique de l‘heure risque de ne pas fonctionner. Dans ce cas, l’option “Automatique” est automatiquement réglée sur “Non”. Si une relance du réglage automatique ne donne pas de résultat, réglez l’heure manuellement. (> 73)
(> 71) La taille de l'écran du titre enregistré est erronée. ¾ Réglez l’option “Copie en mode Rapide” sur “Oui” et l’option “Format d'enregistrement” sur “4:3”. (> 70) ¾ Les programmes de format 16:9 sont enregistrés au format 4:3 dans les cas suivants. – [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] Si vous avez réalisé l’enregistrement ou la copie à l’aide du mode d’enregistrement “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”. – Si vous avez réalisé l’enregistrement ou la copie sur un +R, +R DL ou +RW. – Si vous enregistrez avec “Format d'enregistrement” réglé sur “4:3” dans le menu Configuration. Lorsque vous désirez enregistrer un programme 16:9 dans le même format d’image, réglez “Copie en mode Rapide” sur “Oui”, et réglez l’option “Format d'enregistrement” sur “16:9”. (> 70) ¾ En paramétrant “Format d'enregistrement” sur “Automatique”, il y a une possibilité que l'enregistriment soit effectué en utilisant l'aspect erroné. Faites correspondre les paramétrages d'aspect à l'émission lors de l'enregistrement. (> 70) Il peut être possible de régler le mode d’affichage sur le téléviseur. Référez-vous au manuel d’utilisation de votre téléviseur.
– Lorsqu’un DVD-R, un DVD-R DL, un DVD-RW (format DVD-Vidéo) un +R, un +R DL ou un +RW est sur le plateau à disque et que le lecteur de DVD est sélectionné. – Lorsque le mode d’enregistrement sélectionné est XP et que l’option “Mode audio pour enreg. XP” est réglée sur “LPCM”. (> 71) – Lorsque l’option “Copie en mode Rapide” est réglée sur “Oui”. (Le réglage par défaut est “Oui”.) (> 70) ¾ L’amplificateur est raccordé à l’aide d’un câble optonumérique ou d’un câble HDMI. Vous ne pouvez pas changer de canal audio si l’option “Dolby Digital” est placée sur “Bitstream”. Placez l’option “Dolby Digital” sur “PCM” ou bien raccordez-le à l’aide de câbles audio. (> 9, 71, 76) ¾ Avec certains disques, le mode audio ne peut pas être modifié en raison de la façon dont ils ont été créés.
Il y a un phénomène net de rémanence des images.
L’image est déformée. ¾ Vérifiez que le téléviseur est bien connecté à la prise AV1, à la prise VIDEO OUT ou à la prise HDMI de cet appareil. (> 8, 9, 76, 77) ¾ Assurez-vous que le réglage d’entrée du téléviseur (Ex.: AV1) est correct. ¾ Le réglage de l’option “Système TV” de l’appareil diffère du système utilisé sur le disque en cours de lecture. À l’arrêt, maintenez appuyées les touches [∫] et [< OPEN/CLOSE] de l’appareil principal pendant au moins 5 secondes. Le système passe de PAL à NTSC ou vice versa. (> 72) ¾ Lorsque cette unité est raccordée via un câble HDMI, utilisez un disque qui correspond au système TV de cette unité. ¾ Les images peuvent ne pas être vues lorsque plus de 4 appareils sont connectés par des câbles HDMI. Réduisez le nombre d’appareils connectés. ¾ Les images vidéo du contenu DivX protégé par copyright sauvegardées sur la clé USB peuvent uniquement être reproduite par une sortie HDMI. (> 39)
¾ Il est possible que vous lisiez un programme télévisé enregistré avec une mauvaise réception ou dans de mauvaises conditions météorologiques. ¾ Il est possible que l’image soit déformée ou qu’un écran noir apparaisse brièvement entre les titres enregistrés dans les situations suivantes: – entre des titres enregistrés avec des modes d’enregistrement différents; – entre des scènes enregistrées avec des formats d’image différents; – entre des scènes enregistrées avec des résolutions différentes; – entre les chapitres de la liste de lecture.
Pas de son. Faible volume. Son déformé. Impossible d’entendre le type de son souhaité. ¾ Vérifiez les branchements et les réglages “Sortie audio numérique”. Vérifiez le mode d’entrée de l’amplificateur si vous en avez raccordé un. (> 9, 71, 72, 76) ¾ Appuyez sur [AUDIO] pour choisir le mode audio. (> 35) ¾ Le son peut ne pas être reproduit à cause de la manière dont les fichiers ont été créés. (DivX) ¾ Le son peut ne pas être entendu si 4 appareils sont branchés pas des câbles HDMI. Réduisez le nombre d’appareils connectés. ¾ Les effets sonores ne fonctionneront pas si le signal bitstream est produit pas le connecteur HDMI AV OUT ou le connecteur OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT. ¾ Pour diffuser le son d’un appareil connecté via un câble HDMI, placez “Sortie audio numérique” sur “HDMI et Optique” dans le menu Configuration. (> 72) ¾ Selon l’appareil connecté, le son peut être déformé si cette unité est branchée via un câble HDMI. ¾ Si “Copie en mode Rapide” est réglé sur “Oui”, vous ne pouvez enregistrer que la piste audio principale ou secondaire d’une émission bilingue. Si vous n'avez pas l’intention de copier le titre sur un DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R, +R DL ou +RW placez “Copie en mode Rapide” du menu Configuration sur “Non”. (> 70)
La télécommande ne fonctionne pas. ¾ Changez le code du fabricant. Certains téléviseurs ne peuvent pas être commandés même si vous changez le code. (> 75) ¾ La télécommande et l’appareil principal utilisent des codes différents. Changez le code sur la télécommande. (> 73) Appuyez simultanément sur [OK] et la touche numérique indiquée et maintenez-les enfoncées pendant plus de 5 secondes. ¾ Les piles sont usées. Remplacez-les par des neuves. (> 2) ¾ Vous ne pointez pas la télécommande vers le capteur de signal télécommande de l'unité principale pendant le fonctionnement. (> 2) ¾ Le verre coloré peut empêcher la réception ou la transmission du signal. ¾ Veillez à ce que la cellule de réception des signaux de la télécommande ne soit pas exposée à la lumière directe du soleil. ¾ Après le remplacement des piles, il est possible qu’il faille redéfinir le code sur la télécommande. (> 73) ¾ Il peut être nécessaire de taper à nouveau le code du fabricant sur la télécommande après en avoir changé les piles. (> 75) ¾ La fonction HOLD est activée. (> 75)
¾ Le lecteur de lecture n’a pas été sélectionné correctement. (> 20) ¾ Certaines opérations sont peut-être interdites par le disque. ¾ Cet appareil est chaud (“U59” apparaît sur l’affichage). Attendez que la mention “U59” disparaisse. ¾ Un des dispositifs de sécurité de l’appareil est entré en service. Réinitialisez l’appareil de la façon suivante: 1 Appuyez sur [Í/I] sur l’appareil principal pour le mettre en mode de veille. Si l’appareil ne se met pas en mode de veille, maintenez la touche [Í/I] enfoncée sur l’appareil principal pendant environ 3 secondes. L’appareil est passé en veille de force. Sans quoi, déconnectez le cordon d’alimentation, patientez une minute, puis reconnectez-le. 2 Appuyez sur [Í/I] sur l’appareil principal pour le mettre sous tension. Si le problème persiste, consultez votre revendeur.
¾ L’appareil est en cours d’enregistrement. ¾ Des enregistrements programmés liés avec un équipement externe sont en veille d'enregistrement (“EXT-L” sur l'affciheur de l'appareil clignote quand on appuie sur [Í]). Appuyez sur [EXT LINK] pour annuler la veille d'enregistrement. (> 27) ¾ L’appareil peut avoir un problème. Tandis que l’appareil est en veilleuse, maintenez appuyés en même temps sur [∫] et sur [CH W] sur l’appareil principal environ 5 secondes. Retirez le disque et contactez votre revendeur. Si la fonction HOLD est activée, les opérations ci-dessus ne fonctionnent pas. Désactivez la fonction HOLD. (> 75)
¾ Désactivez “Power Save” dans le menu Configuration. (> 73) ¾ Le démarrage prend plus de temps dans les situations suivantes: – Le disque inséré n’est pas un DVD-RAM. – L’horloge n’est pas réglée. – Immédiatement après une coupure de courant ou le raccordement du cordon d’alimentation secteur. – Lorsque l’unité est connectée via un câble HDMI.
Impossible d’enregistrer. Copie impossible. ¾ Vous ne pouvez pas enregistrer de programmes de télévision ou d’autres contenus sur le disque en appuyant sur [¥ REC], Enreg. programmé ou Enregistrement Flexible. Enregistrez-les sur le HDD puis copiez-les sur le disque. (> 24) ¾ Vous n’avez pas inséré de disque ou il n’est pas possible d’enregistrer sur le disque que vous avez inséré. Insérez un disque sur lequel l’appareil peut enregistrer. (> 13) ¾ Le disque n’est pas formaté. Formatez le disque. [RAM] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] (> 65) ¾ Le disque est protégé par la Gestion DVD. (> 65) ¾ Certains programmes sont assortis de limitations sur le nombre de fois où ils peuvent être enregistrés (CPRM). (> 89) ¾ Il n’est pas possible d’enregistrer lorsqu’il ne reste plus assez d’espace ou lorsque le nombre de titres sur le disque a atteint son maximum. Effacez les titres dont vous n’avez plus l’usage ou bien utilisez un nouveau disque. (> 23, 47, 65) ¾ Une vidéo ne peut pas être enregistrée sur un DVD-R sur lequel des images fixes sont enregistrées. ¾ [-R]DL] [+R]DL] Dans les situations suivantes, vous ne pouvez pas copier. Supprimez les titres qui ne sont pas nécessaires du HDD et puis copiez. (> 23, 47, 65) – S’il n’y a pas assez d’espace libre sur le HDD (Si vous avez l’intention de copier des titres d’un HDD sur un nouveau disque vierge, et de remplir entièrement le disque, l’équivalent de 4 heures d’espace libre en mode SP est nécessaire sur le HDD). – Si le nombre de titres enregistrés et le nombre de titres à être enregistrés a dépassé 499. ¾ Vous ne pouvez pas enregistrer ou copier sur des disques finalisés. Cependant, vous pouvez enregistrer et copier à nouveau si vous formatez un DVD-RW. ¾ En raison de particularités des DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R, +R DL et +RW, il peut ne plus être possible d’enregistrer sur un tel disque si vous l’introduisez et le retirez ou éteignez/rallumez l’appareil pendant qu’il est chargé plus de cinquante fois. ¾ Les DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo) +R,+R DL et +RW enregistrés sur cet appareil peuvent ne pas fonctionner en enregistrement sur d’autres enregistreurs de DVD Panasonic. ¾ Cet appareil ne peut pas copier de signaux NTSC sur des disques ayant déjà un signal PAL enregistré. (Cependant, les deux types de programme peuvent être enregistrés sur le DD.) La lecture de disques enregistrés avec à la fois des signaux PAL et NTSC sur un autre appareil n’est pas garantie. ¾ Certaines émissions sont protégées par Copyright. ¾ Si vous avez réglé le “Verrouillage parental” (> 69), l’écran de saisie du code PIN à 4 chiffres peut apparaître. Appuyez sur les touches numériques pour saisir votre code PIN à 4 chiffres et appuyez sur [OK].
¾ Vérifiez que les branchements soient correctement effectués. (> 28, 58, 77) ¾ Sélectionnez le canal d’entrée (“AV2”, “AV3” ou “DV”) correspondant aux connecteurs auxquels vous avez raccordé l’appareil externe.
¾ Les informations du programme dans le système de Guide TV ne sont pas correctes. Il est recommandé de modifier les heures de début et de fin pour disposer d’une marge de quelques minutes, ou réglez “Heure du début d'enregistrement” et “Heure de fin d'enregistrement” dans le menu Configuration. (> 29, 70)
¾ Si vous utilisez l’enregistrement par minuterie avec liaison externe, appuyez sur [EXT LINK]. (Le symbole “EXT-L” disparaît.) (> 27) ¾ Si vous lancez un enregistrement dès la mise sous tension de l’appareil, alors que l’option “Power Save” n’est pas activée (Mode de démarrage rapide), il n’est pas possible d’arrêter l’enregistrement pendant un délai de quelques secondes.
¾ L'enregistrement programmé reste s'il est paramétré sur l'option quotidienne ou hebdomadaire.
¾ Il y a eu un changement de programme postérieur à la programmation de l’enregistrement par minuterie, mais le titre enregistré porte encore l’ancien nom de programme.
¾ Lorsque vous enregistrez sur le disque dur, réglez l’option “Copie en mode Rapide” sur “Oui” depuis le menu Configuration. (Le réglage par défaut est “Oui”.) (> 70) ¾ Dans les cas suivants, le mode vitesse rapide ne fonctionne pas, même si les titres sont enregistrés avec “Copie en mode Rapide” réglé sur “Oui”. – [+R] [+R]DL] [+RW] En cas d'enregistrement en mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”. – [+R] [+R]DL] [+RW] Si enregistré au format 16:9. – [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] Si enregistré au format 16:9 en utilisant le mode “EP” ou le mode “FR” (enregistre 5 heures ou plus). ¾ [+R] [+R]DL] [+RW] Les titres enregistrés sur d’autres graveurs DVD Panasonic avec “Copie en mode Rapide” placé sur “Oui”, et puis copies sur le HDD de cet appareil peuvent ne pas pouvoir être copiés sur un disque +R, +R DL ou +RW avec la fonction de copie à vitesses rapide.
¾ Utilisez un disque compatible avec l’enregistrement à vitesse rapide. Même dans ce cas, l’enregistrement à la plus haute vitesse n’est pas obligatoirement possible selon l’état du disque. ¾ Il peut falloir plus de temps que normal pour copier de nombreux titres. ¾ Vous ne pouvez pas copier à vitesse rapide sur DVD-R des titres qui durent plus de 6 heures en utilisant d’autres enregistreurs de DVD Panasonic non compatibles avec le mode d’enregistrement EP (8heures).
¾ Lors d’un enregistrement ou d’une copie à vitesse rapide sur un DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R,+R DL et +RW, le bruit de rotation du disque peut être plus fort qu’en temps normal; cela ne correspond pas à un dysfonctionnement.
¾ Si les images ne sont pas enregistrées ou si l’enregistrement s’interrompt, contrôlez les branchements et les réglages de l’appareil DV. (> 28) ¾ L’enregistrement ne peut débuter que lorsque les images provenant de l’appareil DV s’affichent sur le téléviseur. ¾ L’enregistrement peut ne pas répondre à votre attente si les codes temporels de la cassette DV ne sont pas consécutifs. ¾ Selon l’appareil utilisé, il est possible que l’enregistrement DV automatique ne fonctionne pas. ¾ Les enregistrements audio/vidéo ne se font pas sur bande DV. (> 28)
La lecture ne démarre pas même lorsqu’on appuie sur la touche [1] (PLAY). La lecture démarre mais s’arrête immédiatement.
¾ Le disque est sale. (> 17) ¾ Vous avez essayé de lire un disque vierge ou un disque qui ne peut pas être lu sur cet appareil. (> 13–14) ¾ Vous avez essayé de lire un +RW qui a besoin d’être finalisé sur l’appareil sur lequel il a été enregistré. ¾ Il est possible que vous puissiez copier un titre protégé par copyright qui a été enregistré sur un DVD-RAM à l’aide d’un autre enregistreur de DVD Panasonic vers le HDD de cet appareil, mais sa lecture ne sera pas possible en raison de la protection du droit d’auteur. ¾ Lorsque vous enregistrez un DVD-RAM en mode “EP (8heures)”, il est possible que le disque ne soit pas lisible sur certains lecteurs de DVD pourtant compatibles DVD-RAM. Dans ce cas, utilisez le mode “EP (6heures)”. (> 70) ¾ Il n’est pas possible de lire un DVD pendant un enregistrement DV automatique. ¾ Pour lire un contenu DivX VOD, référez-vous à la page web de l’endroit où vous l’avez acheté. (DivX) (> 39) ¾ Assurez-vous que le téléviseur est allumé. Si le menu ou les messages sont affichés, suivez les instructions-à l’écran. ¾ Si vous avez réglé le “Verrouillage parental” (> 69), l’écran de saisie du code PIN à 4 chiffres peut apparaître. Appuyez sur les touches numériques pour saisir votre code PIN à 4 chiffres et appuyez sur [OK].
¾ Ce phénomène se produit entre les différents chapitres d’une liste de lecture. ¾ Ce phénomène se produit entre chapitres et pour les titres partiellement effacés sur des DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R, +R DL et +RW finalisés ayant été enregistrés par copie à vitesse rapide. ¾ Il se produit enfin aux changements de scène en mode Visionnage rapide. ¾ [-R]DL] [+R]DL] Pour lire un titre enregistré sur les deux couches, l’appareil commute automatiquement entre les couches et lit le titre de la même manière qu’un programme normal. Cependant, le son et l’image peuvent momentanément décrocher lorsque l’appareil commute entre les couches. (> 24)
¾ Vous avez défini un niveau de classement pour restreindre la lecture de certains DVD-Vidéo. Modifiez ce réglage. (> 70) ¾ Assurez-vous que le numéro de zone du DVD-Vidéo est correct, et qu’il n’est pas défectueux. (> Couverture)
– vous appuyez plusieurs fois sur [∫]. – vous ouvrez le plateau à disque. – [CD] [VCD] [USB] éteignez l'appareil. – un enregistrement ou un enregistrement avec minuterie est exécuté.
¾ Lors de la connexion à un téléviseur multi-système, choisissez “NTSC” pour l’option “Système TV” du menu Configuration. (> 72) ¾ Lors de la connexion à un téléviseur PAL la partie inférieure de l’image ne peut pas être affichée correctement pendant la recherche.
¾ Ceci est normal sur une vidéo DivX. (DivX)
¾ L’image peut s’arrêter si les fichiers DivX sont plus grands que 4 Go. (DivX) ¾ (En cas de connexion à un téléviseur prenant en charge VIERA Link avec un câble HDMI) Lorsque [1] (PLAY) est appuyé sur la télécommande de l’appareil, vous pouvez être incapable de voir le début d’un titre jusqu’à ce que l’image soit affichée sur le téléviseur. En utilisant [:], revenez au début du titre. ¾ La fonction de reprise de lecture est activée. Appuyez sur [OPTION] pendant que l’écran DIRECT NAVIGATOR est affiché et appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Lect. depuis début” puis appuyez sur [OK].
L’espace disque disponible n’augmente pas même après la suppression d’un titre. ¾ L’espace disque disponible n’augmente pas après l’effacement d’un DVD-R, DVD-R DL, +R ou d’un +R DL. (> 23) ¾ Avec certains disques, il est possible que vous ne puissiez pas passer par les menus de l’enregistreur pour changer de bande son et de sous-titres. Dans ce cas, passez par les menus du disque lui-même pour effectuer ces changements. (> 20)
Effacez tous titres non désirés pour créer de l’espace. (> 23, 47, 65) ¾ Si vous avez réglé le “Verrouillage parental” (> 69), l’écran de saisie du code PIN à 4 chiffres peut apparaître. Appuyez sur les touches numériques pour saisir votre code PIN à 4 chiffres et appuyez sur [OK].
¾ Activez les sous-titres et sélectionnez “Texte” ou le numéro de sous-titres. (> 63)
¾ Vous avez essayé de formater un disque qui n’est peut-être pas utilisable sur cet appareil. (> 13–14)
Impossible de définir le point de départ et le point d’arrivée lors d’une opération “Suppression Part.”.
(niveaux de classement). Le seul recours est d’annuler le verrouillage par niveau de classement. ¾ Le niveau de classement reprendra alors sa valeur d’usine. Pendant que le plateau à disque est ouvert, appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur puis appuyez en même temps sur [¥ REC] et sur [1] de l’appareil principal pendant 5 secondes ou plus. (“INIT” apparaît alors sur l’afficheur de l’appareil).
¾ Elle est indisponible si le signal audio n’est pas un signal Dolby Digital. ¾ Elle est également indisponible quand l’enregistrement est effectué en mode XP ou FR.
événements, ces informations ne sont pas enregistrées. ¾ Ces opérations ne sont pas possibles avec les images fixes. ¾ Il n’est pas possible de créer des marques trop rapprochées. Vous ne pouvez pas spécifier un point final avant le point de départ.
Sélectionnez-les individuellement.
CD-DA (contrôle de copie des CD, etc.) n’est pas garantie. ¾ Les pistes en prime ne peuvent pas être copiées.
¾ Seuls le nom du morceau ([HDD] [USB]) et le nom de l'artiste ([HDD]) peuvent être affichés avec cet appareil.
Impossible d’afficher l’écran Le contenu de la carte est illisible. ¾ Retirez la carte de la fente et réintroduisez-la. Si cela ne résout pas le problème, éteignez et rallumez l’appareil. ¾ Le format de la carte n’est pas compatible avec cet appareil. (Le contenu de la carte est peut-être endommagé.) Cet appareil est compatible avec les cartes mémoires SD aux formats FAT12 et FAT16 conformes aux spécifications SD, ainsi qu’avec les cartes mémoires SDHC au format FAT32. (> 15) ¾ La carte contient une structure de dossiers et/ou des types de fichiers non compatibles avec cet appareil. (> 15, 16) ¾ Vous pouvez utiliser des cartes mémoires SD d'une capacité de 8 Mo à 2 Go et des cartes mémoire SDHC d'une capacité de 4 Go à 32 Go. ¾ Cet appareil ne peut pas lire les images animées au format AVCHD ou MPEG4 sur une carte SD.
¾ Lorsqu’il y a beaucoup de dossiers et de fichiers sur la carte, cela peut parfois prendre plusieurs heures. ¾ Quand vous répétez la copie ou la suppression, cela pourrait prendre un certain temps. Formatez le disque ou la carte. (> 65)
¾ Les images ayant été éditées sur le PC, telles que PROGRESSIVE JPEG etc., pourraient ne pas être lues. (> 16)
¾ La carte contient une structure de dossiers et/ou des types de fichiers qui ne sont pas compatibles avec cet appareil. (> 16) ¾ Mettez l’appareil hors tension puis de nouveau sous tension. ¾ Les clés USB sont connectées en utilisant un câble d’extension USB ou un répéteur multiport USB qui n’est pas reconnu par l’appareil. ¾ Certaines clés USB ne peuvent pas être utilisées avec cet appareil. (> 15) ¾ Si elle est introduite durant la lecture, l’enregistrement ou la copie, etc., la clé USB peut ne pas être reconnue par cet appareil.
émissions numériques ou pour les émissions analogiques. Le réglage par défaut est TV Guide pour les émissions numériques. Pour afficher le TV Guide pour les émissions analogiques, changez le “Type TV Guide” dans le menu Configuration. (> 74) ¾ [Analogique] Les données du système GUIDE Plus+ sont mises à jour plusieurs fois par jour. A la première connexion de cet appareil, le système GUIDE Plus+ n’est pas prêt à recevoir des données Cela prend environ 2 heures pour achever le téléchargement des données. Selon le fuseau horaire établi pour l’appareil, cela peut prendre environ un jour avant de pouvoir afficher la liste des programmes de télévision. (> 12, 33) ¾ [DVB-T] [Analogique] Dans la région où le système GUIDE Plus+ est disponible, vérifiez si on a saisi le code postal correct. (> 33, 74) ¾ Vérifiez si le réglage du système de TV Guide a été complété. ¾ Vérifiez si l’heure est correctement réglée. (> 73) ¾ Si le signal est de mauvaise qualité (images fantômes ou réception limitée), le système TV Guide peut ne pas recevoir certaines données.
¾ [Analogique] Ces chaînes n’ont pas pu être reconnues automatiquement. Pour ces chaînes, sélectionnez “Oui” dans le sous-menu, sous “Editeur”, et attribuez manuellement la bonne chaîne de référence. (> 33) ¾ Certaines chaînes ne sont pas supportées par le système TV Guide. ¾ Programmez l’enregistrement différé manuellement ou via le SHOWVIEW. (> 29, 32)
¾ [Analogique] La chaîne de référence n’est pas bien attribuée dans l’ “Editeur”. Sélectionnez la bonne chaîne de référence (> 33) ¾ [Analogique] Les informations du programme sur les émissions analogiques ne s’affichent pas lorsque vous réglez “Type TV Guide” sur “Chaînes numériques”. Pour utiliser le TV Guide pour les émissions analogiques, changez le “Type TV Guide”. (> 74) ¾ Il y a eu un changement de programme. Vérifiez le programme en cours, ex. sur le site Web du fournisseur du système TV Guide ou du fournisseur de la chaîne.
¾ Le système TV Guide montre les données qui ont été reçues jusqu’à l’interruption. ¾ Les informations du programme peuvent être incomplètes.
¾ Cet appareil doit être en mise en attente de manière à mettre à jour les données. Si l’unité est en mode EXT LINK (EXT-L clignote sur l’affichage), alors les données mises à jour peuvent ne pas fonctionner. ¾ Assurez-vous que l’heure est correctement réglée. ¾ [DVB-T] [Analogique] Assurez-vous que “Télécharg. du TV Guide en veille” ou “Téléchargement de nuit” est réglé sur “Marche (Oui)”. (> 33, 74)
¾ Commutez “Activer antenne” sur “Marche” dans le menu Configuration si vous utilisez une antenne intérieure. (> 73)
¾ Vérifiez que les transmissions DVB sont reçues dans votre région. ¾ Assurez-vous que le câble aérien et le câble antenne sont conçus pour DVB. Si vous habitez dans un rayon de 5-10 km de tours de transmission DVB, une antenne aérienne combinée VHF/UHF devrait être appropriée. En dehors de cette zone, des antennes séparées VHF et UHF assurent une meilleure réception. (> 8)
¾ Les interférences (connues sous le nom de parasite pulsionnel) provenant des appareils électroménagers tels que les interrupteurs, les réfrigérateurs qu'etc. peuvent causer des coupures de l'image et/ou des déformations du son. Utilisez un câble coaxial à quadruple blindage de haute qualité entre cet appareil et la prise murale de l’antenne parabolique pour réduire au minimum la collecte de parasite pulsionnel. Si le problème persiste consultez votre antenniste ou votre fournisseur d'installation collective de réception satellite (CATV). ¾ Réglez la réception de l’antenne avec “Recherche manuelle (DVB)” dans le menu Configuration. (> 68) ¾ Vérifiez la “Condition du signal”. Si la “Qualité du signal” ou la “Puissance du signal” est affiché en rouge ou change constament, vérifiez l’antenne ou la connexion. Si le problème persiste consultez votre antenniste ou votre fournisseur d'installation collective de réception satellite (CATV). (> 68) ¾ Vérifiez que l’antenne et le câble de connexion sont conçus pour le DVB. ¾ Vérifiez la connexion.
¾ L'interférence atmosphérique électrique causée par les éclairs orageux locaux ou éloignés ou par la forte pluie accompagnée de vent dans les endroits “feuillus” peut créer des coupures vers le haut de l’image et couper ou déformer momentanément le son. ¾ L’interférence du bruit impulsionnel créé par un appareil ménager utilisé de façon peu fréquente, ou le passage d’un véhicule ou d’une tondeuse à gazon avec un circuit d'allumage “bruyant”.
¾ Vérifiez les connexions. (> 8, 77) ¾ Vous pouvez spécifier un débit optionnel pour le balayage des chaînes comme suit: 1 Redémarrez la configuration automatique des chaînes. (> 67, Reprogrammation auto) 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Chaînes câblées numériques (DVB-C) & analogiques” ou “Chaînes câblées numériques (DVB-C)” puis appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [OPTION] dans l’écran de la “Installation auto. DVB”. 4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “---- ksym/s (Défini par l’utilisat.)” et saisissez le débit à l’aide des touches numériques puis appuyez sur [OK]. 5 Appuyez sur [OK]. Puis allez à l’étape 5 de la page 10 et achevez la configuration. Consultez votre fournisseur d’installation collective de réception satellite (CATV) pour avoir l’information sur le débit.
¾ Assurez-vous que “VIERA Link” est réglé sur “Oui”. (> 72) ¾ Vérifiez les réglages de “HDAVI Control” sur l’appareil connecté. ¾ Certaines fonctions sont susceptibles de ne pas fonctionner selon la version de “HDAVI Control” de l’appareil connecté. Cet appareil prend en charge les fonctions “HDAVI Control 5”. ¾ Si vous avez changé la connexion de l’appareil relié avec le câble HDMI, ou si une panne de courant est survenue ou que le cordon d’alimentation a été débranché de la prise de courant, il est possible que “HDAVI Control” ne fonctionne pas. Dans ce cas, procédez comme suit. 1 Lorsque le câble HDMI est connecté à tous les appareils et que ceux-ci sont sous tension, remettez le téléviseur (VIERA) sous tension. 2 Mettez le réglage de téléviseur (VIERA) pour la fonction “HDAVI Control” sur off, puis à nouveau sur on. (Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur VIERA.) 3 Basculez l’entrée du téléviseur VIERA vers la connexion HDMI à cet appareil, puis une fois l’écran de ce dernier affiché, vérifiez que “HDAVI Control” fonctionne.
¾ L'opération en cours sur l'appareil pourrait être interrompue quand vous appuyez sur les boutons de la télécommande du téléviseur qui ne fonctionnent pas pour les fonctions VIERA Link.
Pour restaurer tous les réglages d’usine sauf les principaux réglages ¾ Sélectionnez “Oui” dans “Effacer” du menu Configuration. Tous les réglages sauf ceux de la langue, Réglages Diaporama, de l’horloge, du niveaux de protection et code PIN (“Restriction par classe” dans le menu Disque et “Verrouillage parental” dans le menu Régl. canaux), etc. récupèreront leur préréglage d’usine. Les enregistrements différés sont également annulés. (> 74) ¾ Sélectionnez “Oui” dans “Réglages par défaut” du menu Configuration. Tous les réglages sauf ceux de la démodulation, de l’horloge, de la langue, de la langue du disque, du code le la télécommande, du niveaux de protection et du code PIN (“Restriction par classe” dans le menu Disque et “Verrouillage parental” dans le menu Régl. canaux), etc. récupèreront leur préréglage d’usine. Les enregistrements différés sont également annulés. (> 74) ¾ Maintenez appuyées simultanément [X CH] et [CH W] sur l’appareil principal jusqu’à ce que l’écran de configuration de la langue apparaisse. Tous les réglages sauf ceux de l’horloge, code de la télécommande, niveaux de protection et code PIN (“Restriction par classe” dans le menu Disque et “Verrouillage parental” dans le menu Régl. canaux), etc. récupèreront leur préréglage d’usine. Les enregistrements différés sont également annulés.
¾ Avec le plateau à disque ouvert, appuyez sur [DRIVE SELECT] pour choisir le lecteur DVD, puis maintenez enfoncées les touches [¥ REC] et [1] de l’appareil principal pendant au moins 5 secondes.
¾ Maintenez la touche [Í/I] de l’appareil principal appuyée pendant 3 secondes. (Les réglages persistent.)
Système d’enregistrement: Dolby Digital 2 canaux (mode XP, SP, LP, EP), PCM linéaire (mode XP) Entrée audio: AV1/AV2 (21 broches), AV3 (RCA) Caractéristiques sujettes à modifications sans préavis. La finalisation est nécessaire pour une visualisation compatible. §2 Conforme au IEC62107 Cet appareil n'est pas compatible avec “Chaoji Video CD” disponible dans le commerce, y compris les CVD, DVCD et SVCD non conformes à IEC62107. §3 La conversion et le transfert de l’enregistrement vidéo sont possibles depuis un caméscope numérique Panasonic à disque dur etc., sur un disque dur ou un disque DVD-RAM. Après la conversion et le transfert de l'enregistrement vidéo sur disque dur ou disque DVD-RAM, la lecture est possible. §4 incluant une carte miniSD ou miniSDHC. (Un adaptateur pour carte miniSD ou miniSDHC est nécessaire pour l’insérer.) incluant une carte microSD ou microSDHC. (Un adaptateur pour carte microSD ou microSDHC est nécessaire pour l’insérer.) §5 Les noms de fichier longs ne sont pas pris en charge. §6 La conversion et le transfert de l’enregistrement vidéo sont possibles depuis une carte sur un disque dur ou un disque DVD-RAM. Après la conversion et le transfert d'un enregistrement vidéo sur un disque dur ou un disque DVD-RAM, la lecture est possible. ≥La capacité utilisable sera inférieure. (Carte SD) §1
La CI Plus est une norme technique qui ajoute une sécurité et des fonctionnalités supplémentaires à la norme de l’Interface Commune DVB qui permettra aux dispositifs électroniques grand public compatible CI Plus, comme les téléviseurs numériques intégrés et les décodeurs, l'accès à un large éventail de services de Télévision Payante via un Plug-in CAM CI Plus partout où la technologie CI Plus est prise en charge par les fournisseurs de Télévision Payante locaux.
C'est un emplacement sur le disque dur, le disque ou la carte SD où des groupes de données sont stockées ensemble. Dans le cas de cet appareil, cela se réfère à l'emplacement où les images fixes (JPEG) et les MPEG2 sont stockées. Formatage Le formatage est le processus qui permet de préparer un support comme un DVD-RAM à l’enregistrement. Vus pouvez formater des DVD-RAM, DVD-RW (uniquement au format DVD-Vidéo), +RW, cartes SD et le HDD ou des +R et +R DL neufs sur cet appareil. Le formatage efface tout le contenu de façon permanente. Images et trames Le terme “image” désigne chacune des images qui constituent les séquences vidéo visualisées. Chaque image est formée de deux trames.
La technologie CPRM protège les émissions dont un seul enregistrement est autorisé. Ces émissions ne peuvent être enregistrées qu’avec des disques compatibles CPRM.
Dolby Digital C’est une méthode de codage numérique des signaux mise au point par Dolby Laboratories. En dehors du format stéréo (2 canaux), ces signaux peuvent aussi être multicanaux. Une grande quantité d’informations sonores peuvent être enregistrées sur un disque en utilisant cette méthode. Lors d’un enregistrement sur cet appareil, le mode audio par défaut est le mode Dolby Digital (2 canaux). Fusion de canaux (Down-mixing) C’est le processus qui consiste à remixer l’audio multicanal que l’on trouve sur certains disques en seulement deux pistes. C’est utile lorsque vous voulez entendre l’audio 5.1 de certains DVD sur les deux enceintes de votre téléviseur. Certains disques interdisent le down-mixing et cet appareil ne peut alors reproduire que les deux canaux avant en stéréo. Lecteur Dans le cas de cet appareil, cela se réfère au disque dur (DD), au disque (DVD) et à la carte SD (SD). Ils effectuent la lecture et l'écriture des données. DTS (Digital Theater Systems) Ce système Surround est utilisé dans beaucoup de cinémas. Il y a une bonne séparation entre les canaux de façon qu’un effet sonore réaliste soit possible. Plage dynamique La plage dynamique est la différence entre le niveau sonore le plus faible qui peut être perçu au-dessus du bruit naturel de l’appareil et le niveau sonore le plus fort avant apparition de distorsion. La compression de la plage dynamique permet de réduire l’intervalle entre les sons les plus faibles et les sons les plus forts. Grâce à elle, vous pouvez notamment écouter à faible volume tout en distinguant clairement les dialogues. Films et vidéo Les DVD-Vidéo sont enregistrés en utilisant soit la technique du film, soit celle de la vidéo. Cet appareil est capable de déterminer quelle technique a été utilisée, puis d’utiliser la méthode de balayage progressif la mieux adaptée. Film: Enregistré à 25 images par secondes (disques PAL) ou 24 images par seconde (disques NTSC). (Les disques NTSC enregistrés à 30 images par seconde également.) Généralement approprié pour les images animées. Vidéo: Enregistré à 25 images/50 trames par seconde. (disques PAL) ou 30 images/60 trames par seconde (disques NTSC). Généralement approprié pour les programmes de télévision ou les animations. Finaliser Processus rendant un CD-R, un CD-RW, un DVD-R, etc. enregistré lisible sur un autre lecteur de même type. Vous pouvez finaliser les DVDR, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R, +R DL sur cet appareil. Après finalisation, le disque ne peut plus être que lu et vous ne pouvez plus enregistrer ou effectuer de montage dessus. Il est toutefois possible de reformater les DVD-RW finalisés pour enregistrer à nouveau.
Trame Ceci est une méthode de compression vidéo et elle est équivalente au MPEG-4 AVC. Elle possède un large champ d'application qui couvre toutes les formes de vidéo numérique compressée à partir des applications d'Internet à faible débit jusqu’aux transmissions en HD. Disque dur (HDD = Hard Disk Drive) Il s’agit d’un support de mémoire de masse couramment utilisé dans les ordinateurs. Les plateaux d’un disque dur recouverts d’un composé magnétique tournent à vitesse rapide et une tête magnétique est approchée tout près de leur surface pour lire et écrire des données. HDMI (High-Definition Multimedia Interface) A la différence des connexions habituelles, il transmet des signaux audio et vidéo numériques non compressés via un seul câble. Cette unité supporte la vidéo haute-définition produite en 720p (750p), 1080i (1125i), 1080p (1125p) à partir des connecteurs HDMI AV OUT. Pour profiter d’une vidéo haute-définition un téléviseur à haute définition est requis. JPEG (Joint Photographic Experts Group) Il s’agit d’une norme de compression/décompression d’images fixes en couleur. Si vous sélectionner le format JPEG comme format de stockage sur votre appareil photo numérique, etc., les données seront compressées d’un facteur allant de 1/10 à 1/100 de leur taille d’origine. L’avantage de JPEG est qu’il dégrade peu la qualité de l’image par rapport aux degrés de compression élevés atteints. LPCM (Linear PCM) Il s’agit de signaux numériques non compressés, similaires à ceux trouvés sur les CD. MPEG2 (Moving Picture Experts Group) Un standard de compression et de décompression efficace de vidéo couleur. MPEG2 est un format de compression utilisé pour les DVD et les émissions numériques émises par satellite. Cet appareil enregistre des programmes au format MPEG2. Les prises de vue au format SD-Vidéo réalisées avec un caméscope SD Panasonic, etc. peuvent être copiées sur le disque dur ou un DVD-RAM. MP3 (MPEG Audio Layer 3) Une méthode de compression audio qui compresse le son a environ un dixième de sa taille sans une grande perte de qualité. Pan&Scan/Letterbox En général, les DVD-Vidéo sont produits pour être visionnés sur un écran large (rapport 16:9); les images ne tiennent donc pas sur un écran de téléviseur classique (rapport 4:3). Deux types d’affichage, “Pan & Scan” et “Letterbox”, permettent de circonscrire ce problème. Pan & Scan:
(Cet appareil est compatible avec les versions 2.0 et 1.1 de la norme.)
Qualité du signal Voici le guide pour le contrôle de la direction de l’antenne. Les valeurs numérotées affichées n'indiquent pas la force du signal, mais la qualité du signal (le rapport signal-bruit, ou “S/N”). Les canaux que vous pouvez recevoir sont affectés par les conditions climatiques, les saisons, l’heure (jour/nuit), la région, la longueur du câble qui est connecté à l’antenne, etc.
On désigne de ce terme la représentation en miniature d’une image, qui permet de présenter plusieurs images sous forme de liste, ou de représenter le contenu d’une séquence vidéo. WMA WMA est un format de compression développé par Microsoft Corporation. Il permet d'obtenir la même qualité sonore qu'en MP3 avec une taille de fichier inférieure à celles des fichiers MP3. 1080i Dans une image à haute définition, 1080 (1125) lignes de balayage alternatives passent chaque 1/50ème de seconde pour créer une image entrelacée. Puisque 1080i (1125i) est plus du double des chaînes de télévision actuelles à 480i (525i), les détails sont plus nets et créent une image riche et plus réaliste. 1080p Dans une image à haute définition, 1080 (1125) lignes de balayage alternatives passent chaque 1/50ème de seconde pour créer une image progressive. Puisque la vidéo progressive n’a pas de lignes de balayage alternatives comme la vidéo entrelacée, il y a un minimum de clignotement à l’écran. 720p Dans une image à haute définition, 720 (750) lignes de balayage alternatives passent chaque 1/50ème de seconde pour créer une image progressive. Puisque la vidéo progressive n’a pas de lignes de balayage alternatives comme la vidéo entrelacée, il y a un minimum de clignotement à l’écran.
Emplacement Placez l’appareil sur une surface plane éloignée de la lumière directe du soleil, à l’abri des températures élevées, d’une humidité trop importante et de vibrations excessives. Ces conditions peuvent endommager le coffret et les autres composants, réduisant ainsi la durée de vie de l’appareil. Ne pas placer d’objets lourds sur l’appareil.
Ne pas utiliser de sources d’alimentation à haut voltage. Cela peut créer une surtension au niveau de l’appareil et provoquer un incendie. Ne pas utiliser de source d’alimentation CC (courant continu). Vérifiez soigneusement la source lors de l’installation de cet appareil sur un bateau ou dans tout endroit où un courant continu est utilisé.
Vérifiez que le cordon d’alimentation au secteur est branché correctement et qu’il n’est pas endommagé. Une mauvaise connexion et un cordon défectueux peuvent provoquer un incendie ou des décharges électriques. Ne pas tirer, plier ou placer des objets lourds sur le cordon. Saisissez fermement la prise pour débrancher le cordon. Le fait de tirer sur le cordon secteur peut provoquer des décharges électriques. Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées. Vous risqueriez de recevoir des décharges électriques.
Ne laissez pas d’objets métalliques tomber dans l’appareil. Vous risqueriez de recevoir des décharges électriques ou de provoquer un dysfonctionnement. Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans l’appareil. Vous risqueriez de recevoir des décharges électriques ou de provoquer un dysfonctionnement. Si cela se produit, débranchez immédiatement l’appareil de l’alimentation électrique et contactez votre revendeur. Ne vaporisez pas d’insecticides sur ou dans l’appareil. Ils contiennent des gaz inflammables qui peuvent s’enflammer lorsqu’ils sont vaporisés dans l’appareil.
Ne tentez pas de réparer vous-même cet appareil. Si le son est interrompu, si les témoins ne s’allument pas, si de la fumée sort de l’appareil ou si tout autre problème qui n’est pas évoqué dans ces instructions se produit, débranchez le cordon d’alimentation secteur et contactez votre revendeur ou un centre de réparation agréé. Si l’appareil est réparé, démonté ou remonté par des personnes non-qualifiées, vous risquez de recevoir des décharges électriques ou d’endommager l’appareil. Si vous ne l’utilisez pas sur une longue période de temps, vous pouvez allonger la durée de vie de l’appareil en le débranchant de l’alimentation électrique.
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE. En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende. Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur. [Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne] Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur. Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre) Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné. VQT3N31
Corporation. Elle n'est destinée qu'à une utilisation domestique ou à d'autres visualisations limitées sauf autorisation contraire de Rovi Corporation. L'analyse par rétrotechnique et le désossage sont interdits. Le logo SDHC est une marque déposée de SD-3C, LLC.
HDAVI ControlTM est une marque de commerce de Panasonic Corporation.
D’ACTIVITES COMMERCIALES OU D’AUCUNE SORTE DE PREJUDICES OU DE CONSEQUENCES, DIRECTS OU INDIRECTS, EN RELATION AVEC LA FOURNITURE OU L’UTILISATION DE QUELQUE INFORMATION QUE CE SOIT, EQUIPEMENT OU SERVICE DU SYSTEME GUIDE PLUS+. Windows Media et le logo Windows sont soit des marques de Microsoft Corporation, soit des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Cet appareil est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation et de tiers. L'utilisation ou la distribution de cette technologie à l'extérieur de cet appareil est interdite sans une licence de Microsoft ou d'une filiale Microsoft autorisée et des tiers.
Panasonic n’est pas en droit de vous autoriser, ne vous donne pas cette autorisation et décline explicitement tout droit, capacité ou intention d’obtenir une telle autorisation en votre nom. Il est de votre responsabilité de vous assurer que l’utilisation de cet appareil ou de tout autre appareil est en conformité avec la législation applicable au droit d’auteur dans votre pays. Nous vous prions de vous référer à cette législation pour plus d’informations sur les lois et règles en vigueur ou de contacter le titulaire des droits du contenu que vous souhaitez enregistrer ou lire. Le logo “CI Plus” est une marque de CI Plus LLP. Ce produit comprend un logiciel développé par le projet OpenSSL à utiliser avec un outillage OpenSSL. (http://www.openssl.org/) DivX® est une marque déposée de DivX, Inc., utilisée sous licence. DivX® is a registered trademark of DivX, Inc., and is used under license.
La technologie de reconnaissance des données audio/vidéo et les données associées sont fournies par Gracenote®. Gracenote constitue la norme de l'industrie en matière de technologie de reconnaissance musicale et de fourniture de contenus connexes. Pour plus de détails, visitez www.gracenote.com. Gracenote® – Légendes officielles Les données sur CD, DVD ou/et Blu-Ray et les données associées aux morceaux de musique et aux clips vidéo sont fournies par Gracenote, Inc. – Copyright © 2000-Date actuelle Gracenote. Logiciels Gracenote Copyright © 2000-Date actuelle Gracenote. Ce produit et ce service sont protégés par un ou plusieurs brevets appartenant à Gracenote (pour plus de détails, visitez le site Web de Gracenote). Les noms « Gracenote », « CDDB », « MusicID », « MediaVOCS », le logo Gracenote, le graphisme Gracenote, la mention « Powered by Gracenote » sont des marques ou des marques déposées de Gracenote aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Contrat de licence Gracenote (EULA) Cet appareil ou cette application contient un logiciel développé par Gracenote, société sise à Emeryville, Californie, USA (ci-après, « Gracenote » – nom masculin). Ce logiciel Gracenote (ci-après, « le Logiciel Gracenote ») permet à cet appareil ou à cette application d’accéder à des serveurs en ligne ou à des bases de données en ligne (ci-après et collectivement, « les Serveurs Gracenote ») en vue d’identifier le contenu de certains supports musicaux ou/et de certains fichiers audio, de copier des informations relatives à des données audio (titre d’un album, nom d’un artiste ou d’un groupe, liste des pistes, etc. – ci-après, « les Données Gracenote ») et d’exécuter de nombreuses autres fonctions. Vous êtes autorisé à utiliser les Données Gracenote uniquement par exécution des fonctions grand public de cet appareil ou de cette application. Vous convenez d’utiliser les Données Gracenote, le Logiciel Gracenote et les Serveurs Gracenote uniquement pour un usage personnel et non commercial. Vous convenez de ne pas céder, copier, transférer ou transmettre le Logiciel Gracenote ou aucune partie des Données Gracenote à une société tierce. VOUS CONVENEZ DE NE PAS UTILISER NI EXPLOITER LES DONNÉES GRACENOTE, LE LOGICIEL GRACENOTE OU LES SERVEURS GRACENOTE À DES FINS AUTRES QUE CELLES QUI SONT AUTORISÉES EXPLICITEMENT DANS LE PRÉSENT CONTRAT DE LICENCE (EULA). Vous convenez que la licence non exclusive dont vous jouissez pour l’utilisation des Données Gracenote, du Logiciel Gracenote et des Serveurs Gracenote sera résiliée si vous ne respectez pas les conditions stipulées dans le présent Contrat de licence (EULA). Si votre licence est résiliée, vous convenez de mettre fin immédiatement à tout type d’utilisation des Données Gracenote, du Logiciel Gracenote et des Serveurs Gracenote. Gracenote se réserve tous les droits vis-à-vis des Données Gracenote, du Logiciel Gracenote et des Serveurs Gracenote, y compris tous droits de propriété. Gracenote ne saurait en aucun cas être redevable d’un paiement en votre faveur pour des informations que vous auriez communiquées à Gracenote. Vous convenez que Gracenote pourra faire valoir contre vous ses droits tels que décrits dans le présent Contrat de licence, directement et en son nom propre. Le Service Gracenote utilise un identifiant (unique et attribué en mode aléatoire) pour suivre les interrogations des utilisateurs de ce Service. Ce mécanisme est destiné à des mesures statistiques : il permet au Service Gracenote de déterminer le nombre d’interrogations effectué sans avoir à connaître quelque information que ce soit vous concernant. Pour plus de détails sur ce mécanisme de suivi, consultez la page Web qui présente la Charte de confidentialité du Service Gracenote. Le Logiciel Gracenote et l’intégralité des Données Gracenote vous sont cédés sous licence « EN L’ÉTAT ». Gracenote n’apporte aucune déclaration ou garantie, explicite ou implicite, en ce qui concerne la précision des Données Gracenote disponibles à partir des Serveurs Gracenote. Gracenote se réserve le droit de supprimer certaines données des Serveurs Gracenote ou de changer des données de catégorie pour toute raison que Gracenote estimera nécessaire ou/et suffisante. Aucune garantie n’est apportée que le Logiciel Gracenote ou les Serveurs Gracenote seront exempts d’erreurs ou que le fonctionnement du Logiciel Gracenote ou des Serveurs Gracenote s’effectuera sans interruption. Gracenote n’est nullement obligé de mettre à votre disposition les types ou catégories de données nouveaux, complémentaires ou améliorés que Gracenote pourrait proposer à l’avenir, et Gracenote est libre de mettre fin à ses services à tout moment. GRACENOTE DÉNIE TOUTES GARANTIES EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS PAS SEULEMENT LES GARANTIES IMPLICITES DE POTENTIEL COMMERCIAL, D’ADÉQUATION À UN USAGE SPÉCIFIQUE, DE PROPRIÉTÉ ET DE NON INFRACTION. GRACENOTE NE GARANTIT AUCUNEMENT LES RÉSULTATS QUI POURRAIENT ÊTRE OBTENUS PAR VOTRE UTILISATION DU LOGICIEL GRACENOTE OU D’UN QUELCONQUE DES SERVEURS GRACENOTE. GRACENOTE NE SAURAIT EN AUCUN CAS ÊTRE RESPONSABLE DES DOMMAGES ÉVENTUELLEMENT CONSÉQUENTS OU INCIDENTS SUBIS, NI D’AUCUNE PERTE DE BÉNÉFICES OU PERTE DE CHIFFRE D’AFFAIRES.