Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DMR-EH69 PANASONIC au format PDF.
| Type de produit | Enregistreur DVD avec disque dur |
| Capacité du disque dur | 250 Go |
| Formats de lecture | DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, CD, MP3 |
| Formats d'enregistrement | DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW |
| Résolution vidéo | 576p (SD) |
| Connectivité | HDMI, SCART, S-Video, RCA |
| Alimentation électrique | AC 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | 430 x 300 x 60 mm |
| Poids | 3,5 kg |
| Fonctions principales | Enregistrement numérique, lecture de DVD, fonction de minuterie |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, ne pas utiliser de produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée, consulter un technicien agréé pour réparations |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, respecter les consignes de sécurité électrique |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des téléviseurs et systèmes audio |
Téléchargez la notice de votre Enregistreur DVD avec disque dur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DMR-EH69 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DMR-EH69 de la marque PANASONIC.
≥Le code de région de cet appareil est “2”. ≥L’appareil peut lire les DVD-Vidéo dont l’étiquette de zone contient “2” ou “ALL”. Exemple:
≥Les pages auxquelles vous devez vous reporter sont indiquées par le signe “@ ±±”.
NE PAS OUVRIR LES COUVERCLES NI ESSAYER DE RÉPARER SOI-MÊME. CONFIER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
ÉCLABOUSSURES ET NE PLACEZ AUCUN RÉCIPIENT CONTENANT UN LIQUIDE TEL QU’UN VASE AU-DESSUS. ≥N’UTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS. ≥NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE): IL N’Y A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. CONFIEZ TOUTE INTERVENTION À UN PERSONNEL DE DÉPANNAGE QUALIFIÉ.
≥NE PAS INSTALLER NI PLACER L’APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD RENFERMÉ NI AUCUN AUTRE ESPACE RÉDUIT DE FAÇON À ASSURER UNE BONNE VENTILATION. VÉRIFIER QU’AUCUN RIDEAU NI AUCUN AUTRE MATÉRIAU NE BLOQUE LA VENTILATION DE FAÇON À ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE FEU DÛ À UNE SURCHAUFFE. ≥NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D’AÉRATION DE L’APPAREIL AVEC DES JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX OU OBJETS SIMILAIRES. ≥NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES VIVES TELLES QUE BOUGIES ALLUMÉES SUR L’APPAREIL. ≥JETEZ LES PILES D’UNE MANIÈRE COMPATIBLE AVEC L’ENVIRONNEMENT.
CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS TEMPÉRÉS. Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones mobiles pendant l’utilisation. Si vous constatez une telle interférence, éloignez le téléphone mobile du produit. Veillez à ce que la prise de courant se trouve près de l’équipement et soit facilement accessible. Vous devez pouvoir débrancher et rebrancher facilement la fiche du cordon d’alimentation secteur. Pour isoler complètement cet appareil du secteur, débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise de courant.
≥Ne laissez pas de batterie(s) exposée(s) aux rayons directs du soleil de façon prolongée, dans une voiture aux portières et aux fenêtres fermées. ≥Ne pas démonter ou court-circuiter les piles. ≥Ne pas essayer de recharger des piles alcalines ou au manganèse. ≥Ne pas utiliser des piles dont le revêtement a été enlevé. Une mauvaise manipulation des piles peut entraîner une fuite d’électrolyte dont le contact peut endommager des objets ou causer un incendie. Retirez les piles si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande pendant une période prolongée. Conservez-les dans un endroit frais et sombre. Utilisation de la télécommande (> 6)
Nous vous conseillons de sauvegarder le contenu enregistré sur un disque ou de garder les données originales ou le CD d’où elles ont été copiées.
≥Ne placez pas l’appareil sur un autre INCORRECT générant de la chaleur, par exemple un magnétoscope, etc. ≥Ne placez pas l’appareil en un lieu exposé à des changements de température. Cet appareil ≥Placez l’appareil dans un lieu où il ne peut Magnétoscope pas y avoir de phénomène de condensation. La condensation est un phénomène par lequel de l’humidité se forme sur une surface froide lorsqu’elle est soumise à brusque changement de température. La condensation peut endommager les circuits internes de l’appareil. ≥Conditions dans lesquelles la condensation peut se produire – En cas de changement brusque de température (passage d’un endroit très chaud à un endroit très froid ou vice versa, ou exposition à un système de climatisation, ou lorsque de l’air froid souffle directement sur l’appareil). Lorsque le disque dur (qui chauffe lorsqu’il fonctionne) est exposé à de l’air froid, de la condensation peut se former à l’intérieur du disque, ou endommager les têtes de lecture du disque, etc. – Lorsque la pièce est chargée d’humidité ou de vapeur d’eau. – En période de pluie. Dans une telle situation, sans mettre l’appareil sous tension, laissez l’appareil s’adapter à la température ambiante et attendez 2– 3 heures que la condensation ait disparu.
Une panne peut se produire si de la fumée de cigarette ou de l’insecticide, etc. pénètre dans l’appareil.
≥Ne retirez pas le cordon d’alimentation de la prise de courant et si celle-ci comporte un coupe-circuit, ne l’actionnez pas. Lorsque l’appareil fonctionne, le disque dur tourne à haute vitesse. Un certain niveau de bruit ou de vibration est donc normal.
2 Enlevez le fil d'alimentation CA de la prise secteur. 3 Ne déplacez l'appareil qu'une fois il s'est complètement arrêté (environ 2 minutes), pour éviter de le soumettre à des vibrations et à des chocs. (Même après l'extinction de l'appareil, le disque dur continue de fonctionner pendant un temps court.)
Si la durée d’enregistrement restante est insuffisante, supprimez tous les titres non désirés pour créer assez d’espace avant de démarrer l’enregistrement. (La suppression d’une liste de lecture n’augmentera pas la durée d’enregistrement.)
Pour nettoyer cet appareil, essuyez-le avec un chiffon doux et sec. ≥N’utilisez jamais d’alcool, de diluant à peinture ni de benzine pour nettoyer cet appareil. ≥Avant d’utiliser un chiffon traité chimiquement, lisez attentivement les instructions livrées avec le chiffon. Respectez les points suivants pour vous assurer un plaisir d’écoute et de vue continu. De la poussière et des saletés peuvent adhérer à la lentille de l’appareil avec le temps, rendant impossible l’enregistrement et la lecture de disques. Utilisez le nettoyeur pour lentille DVD (non fourni) à peu près une fois par an, selon la fréquence d’utilisation et la propreté des lieux d’utilisation. Lisez attentivement les instructions d’utilisation du disque de nettoyage de lentille avant de l’utiliser. Nettoyeur pour lentille DVD: RP-CL720E ≥Il est possible que ce nettoyeur pour lentille ne soit pas disponible à la vente dans votre région.
Dans le cas contraire, vous risqueriez d’endommager sérieusement le disque et l’appareil.
5 Fonctions basiques d’enregistrement et de lecture 6 Affichage des informations du programme dans le système GUIDE Plus+ (> 31) 7 Sélection/Activer, Image par image (> 32) 8 Affichage du DIRECT NAVIGATOR (> 33, 42) 9 Affichage du menu OPTION (> 42) Ce menu sert à la reproduction ou à l’édition de titres et d’images fixes, etc. : Touches colorées – pour commuter l’ DIRECT NAVIGATOR écran (> 33, 36, 38) – pour la commutation VIDÉO/L. lect. (> 51) – pour la sélection de type de caractères lorsqu’on saisi du texte (> 48) – pour les réglages d’accords manuels (> 63) – pour GUIDE Plus+ les commandes (> 31) – pour désactiver l'enregistrement programmé (> 29) ; Fonctions d’enregistrement ≥[¥ REC] Démarrage de l’enregistrement (> 20) ≥[REC MODE] Changement du mode d’enregistrement (> 20) ≥[EXT LINK] Enregistrement par minuterie en liaison avec un appareil externe (> 26) ≥[¥ DIRECT TV REC] Enregistrement TV direct (> 40) < Sélection du son (> 32) = Affichage des messages d’état (> 59) > Transmission du signal de la télécommande ? Fonctionnement du téléviseur (> 68) @ Sélection du canal/Changement de page du système GUIDE Plus+ (> 20, 31) A Affichez l'écran SHOWVIEW (> 28) B Sélection de l’entrée (AV1, AV2, AV3 ou DV) (> 26, 27) C Affichage de l’écran Enreg. programmé (> 28) D Sortie de l’écran de menu E Affichage de l’écran GUIDE Plus+ (> 11, 21) F Affichage de la fenêtre FUNCTION MENU (> 39) En utilisant la fenêtre FUNCTION MENU, vous pouvez accéder rapidement et facilement aux fonctions principales (Lecture, Enregistrement, etc.). G Retour sur l’écran précédent H Création de chapitre (> 32) I Saut d’approx. 1 minute vers l’avant (> 32) [EH69] Indicateur de logement de Carte SD Indicateur d’enregistrement par minuterie en liaison avec un appareil externe Indicateur d'enregistrement programmé Indicateur d'unité [HDD, DVD ou SD] ([EH69])] Indicateur section d'affichage principale Vous pouvez accéder la principale fonction rapidement et facilement.
≥Sélectionnez le modèle de connexion qui correspond à votre environnement parmi les modèles A–B. Renseignez-vous sur les connexions qui ne sont pas listées ci-dessous auprès de votre revendeur. ≥Voir “Connexions supplémentaires” (> 69) pour un branchement utilisant d’autres connecteurs et un branchement à un autre appareil. Lorsque vous ne comptez pas vous servir de l’appareil pendant un certain temps Pour économiser de l'électricité, débranchez l'appareil de la prise du secteur. Cet appareil consomme une petite quantité d'énergie même quand il est éteint [Env. 0,9 W (“Power Save” est paramétré sur “Oui”)]
≥Veuillez utiliser des câbles HDMI à Grande Vitesse qui portent le logo HDMI (tel qu’il apparaît sur le couvercle). ≥Quand vous paramétrez la sortie vidéo sur “1080p”, utilisez des câbles HDMI d'une longueur inférieure ou égale à 5,0 mètres.
Si le câble PERITEL 21 broches est branché, les fonctions suivantes sont disponibles. ≥Téléchargement à partir du téléviseur (> 40) ≥Enregistrement TV direct (> 40) ≥Vision des images depuis un décodeur ou un terminal numérique/satellite (Dans ce cas, soyez sure de commuter l’entrée du téléviseur sur “AV”.)
Pour les appareils qui prennent en charge la protection copyright HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection) qui sont équipés d’un connecteur d’entrée DVI (Moniteurs d’ordinateur, etc.): Selon l’appareil, les images peuvent ne pas être affichées correctement ou pas du tout en connectant un câble commutateur DVI/HDMI. (Le son n’est pas reproduit.)
– Selon le type de téléviseur ou la prise connectée, il peut falloir un certain temps pour afficher l'écran. ≥Si l'écran de paramétrage du format du téléviseur apparaît sur le téléviseur §1
En cas de connexion à un téléviseur au format 4:3. l'image 16:9 est affiché dans le style letterbox (> 85) Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le format du téléviseur et appuyez sur [OK]. Lorsque le type et le format du téléviseur sont réglés, l’écran de réglage du GUIDE Plus+ apparaît. Configuration auto.
≥Si le menu de paramétrage du pays apparaît sur le téléviseur Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir le pays puis appuyez sur [OK]. Le réglage automatique démarre. Cela prend environ 8 minutes. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Oui” ou “Non” et appuyez sur [OK] quand le menu de paramétrage “Power Save” apparaît. Power Save
≥Si vous désirez configurer le système GUIDE Plus+ Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK]. Puis allez à l’étape 2 de la page 11. ≥Si vous ne voulez pas configurer le système GUIDE Plus+ ou si vous habitez dans un pays où le système GUIDE Plus+ n’est pas disponible (> 11, Système GUIDE Plus+) Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Non” puis appuyez sur [OK]. L’image du téléviseur apparaît. La configuration est terminée. Pour arrêter la procédure en cours Appuyez sur [RETURN ].
Non ≥Non: Il est possible de démarrer rapidement depuis le mode veille. (Mode Démarrage rapide)
Tous Types ≥Les régions dans lesquelles il est disponible peuvent changer.
12.8. Mer Un des écrans suivants apparaîtra
Le téléchargement n'a pas réussi. La prochaine session de téléchargement sera à XX:XX. Appuyez sur OK pour continuer.
(> 13, Modifier les paramétrages) Pour arrêter la procédure en cours Appuyez sur [RETURN ]. ≥Pour avoir plus d’informations sur le fonctionnement de la liste de programme GUIDE Plus+, référez-vous au chapitre “Opérations dans le système GUIDE Plus+”. (> 31) ≥Si votre code postale change, vous pouvez mettre à jour ces informations ultérieurement dans la configuration du système GUIDE Plus+ (> 13, Modifier les paramétrages). ≥Selon la région ou le langage etc., l'écran GUIDE Plus+ pourrait être différent de l'écran effectif.
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK]. ≥Si vous ne voulez pas configurer le système GUIDE Plus+ Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Non” puis appuyez sur [OK]. Pour télécharger les données GUIDE Plus+ plus tard (> 12, GUIDE Plus+ téléchargement des données)
Les données GUIDE Plus+ sont transmis depuis le Canal Hôte (la chaîne télévisée qui transmet la liste de programmes télévisés) plusieurs fois par jour. Les données sont transmises à 2:50 du matin chaque jour. Cela prend environ 2 heures pour achever le téléchargement des données.
Données” dans le menu de configuration.
Téléchargement de nuit)
TF1 Vous pouvez également appuyer sur [W X CH] pour naviguer à travers la liste des chaînes.
être affichées dans la liste des programmes. Seules les chaînes placées sur “Oui” seront affichées dans la liste GUIDE Plus+. Appuyez sur [3, 4] pour changer le réglage “Oui/ Non” et appuyez sur [OK].
≥Les chaînes affichées dans la liste des programmes de télévision dépendent de la zone géographique. ≥Une chaîne qui n’a pas été enregistrée dans votre zone n’est pas affichée dans la liste des programmes de télévision même si un signal peut être capté. ≥Une fois que vous avez téléchargé la liste des programmes, la réception des données est demandée régulièrement pour mettre à jour et maintenir cette liste de programmes. ≥Ne débranchez pas le câble d’alimentation électrique pendant le téléchargement des données. ≥Pendant le téléchargement des données, le HDD tourne et émet des bruits de fonctionnement.
Si “Aucune donnée” apparaît dans la liste GUIDE Plus+ pour une chaîne, cette chaîne n’est plus supportée par les données GUIDE Plus+ ou bien une Référence GUIDE Plus+ n’a pas pu être clairement assignée (“----” apparaît dans le champ Référence de cette chaîne). Dans ce cas, sélectionnez manuellement la Référence appropriée. Vous pouvez également assigner manuellement la Référence appropriée même si le nom d’une chaîne n’a pas été reconnu (ex. ***06). 12.8. Mer 15:05
Le nom des chaînes dans la liste de Référence peut être différent de la liste des chaînes. Changer la liste des chaînes dans le menu Configuration (> 63) de votre appareil fera que tous les réglages de Editeur seront réinitialisés. RQT9389
≥Pour changer les réglages, libérez l’appareil du mode d’attente d’enregistrement (> 29).
Il n'est pas possible de recevoir des données GUIDE Plus+ dans tous les pays (@ ci-dessous). Assurez-vous que le Canal Hôte de droite a été saisi. Liste des canaux hôtes (A partir d'avril 2009) Pays
2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] ou les boutons numérotées pour saisir votre Code Postal et appuyez sur [OK].
Hôte 2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK]. La mise à jour peut prendre environ 2 heures. ≥Pour plus d'informations > 12, GUIDE Plus+ téléchargement des données
Les données du GUIDE Plus+ sont téléchargées à 2:50 du matin tous les jours. Cela prend environ 2 heures pour achever le téléchargement des données. Si le téléchargement des données du GUIDE Plus+ est à 2:50 du matin et qu’un enregistrement avec minuterie le chevauche, vous pouvez choisir lequel aura la priorité. Oui: Téléchargement des Données L’enregistrement avec minuterie ne démarre pas ou est interrompu pour le téléchargement des données. Non: Programmation de la minuterie Les données du GUIDE Plus+ ne seront pas téléchargées. Après la fin de l’enregistrement, nous vous conseillons de changer ce réglage pour “Oui”. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” ou “Non” puis appuyez sur [OK].
§2 Pour de plus amples informations (> 23, Notes pour l'enregistrement) §3 L’audio sélectionné dans “Sélection Audio Bilingue” (> 65) est enregistré. §4 [-R]DL] [+R]DL] Vous ne pouvez pas enregistrer directement sur ces disques (@ ci-contre). §5 [-R] Les vidéos et les images fixes ne peuvent pas être mélangées sur un disque. ≥[RAM] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Pour utiliser un disque neuf, le formatage est nécessaire (> 61). ≥[+RW] Si le disque ne peut être lu sur un autre appareil, nous vous recommandons la creation d’un menu principal (> 62). ≥L’utilisation des disques Panasonic est recommandée. Pour des temps d’enregistrement disponibles pour différents disques sous différents modes d’enregistrement, voir “Modes d’enregistrement et durées d’enregistrement approximatives” (> 24). ≥Le formatage et/ou l’enregistrement/réinitialisation contraints peuvent vous empêcher de lire ou d’enregistrer certains disques. ≥Veuillez voir les caractéristiques (> 83) des versions des disques compatibles et des vitesses d’enregistrement. §1
≥Après la finalisation du disque, vous pouvez lire le disque sur un lecteur DVD ou un autre appareil.
être enregistrées. ≥Après la finalisation du disque ou la création du top menu, vous pouvez lire le disque sur un lecteur DVD ou un autre appareil.
“Non” si la copie à vitesse rapide sur [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] n’est pas nécessaire (Le réglage par défaut est “Oui”. > 64). ≥Les disques +R enregistrés avec cet appareil et les disques +R enregistrés avec un autre graveur DVD Panasonic peuvent être incompatibles. Cependant, les disques qui sont finalisés sont compatibles et peuvent être visionnés. ≥Cet appareil ne peut pas enregistrer les signaux NTSC sur un disque qui a déjà des enregistrements aux signaux PAL. (Mais, les deux types de programmes peuvent être enregistrés sur le HDD.) ≥Vous pouvez ne pas être capable d’enregistrer selon la condition des disques et vous pouvez ne pas être capable de le lire selon les conditions d’enregistrement.
Enregistrez sur le HDD puis copiez sur le disque.
≥En formatant (> 61) le disque, vous pouvez enregistrer dessus au format DVD-Video. ≥Il peut être nécessaire de finaliser le disque sur l’appareil qui a servi à son enregistrement. ≥DVD-R et DVD-R DL avec vidéo enregistrée au format DivX ≥DVD-R et DVD-R DL contenant de la musique enregistrée en WMA/ MP3 ≥DVD-R et DVD-R DL avec des images fixes enregistrées au format
≥Images fixes (JPEG) enregistrées sur CD-R et CD-RW ≥Musique et vidéo préenregistrée (y compris CD-R/RW§)
≥Le producteur du contenu peut agir sur le mode de lecture du disque. C’est pourquoi vous pouvez ne pas être capable de commander la lecture de la façon décrite dans ces modes d’emploi. Lisez attentivement le mode d’emploi du disque. ≥La qualité de fonctionnement et du son des CD qui ne sont pas conformes aux caractéristiques CD-DA (contrôle de copie des CD, etc.) ne peut pas être garantie.
≥DVD-R pour Authoring de 3,95 et 4,7 Go ≥DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R, +R DL enregistrés sur un autre appareil et non finalisés (> 84). ≥Disques enregistrés au format AVCHD. ≥DVD-Video ayant un numéro de région autre que “2” ou “ALL” ≥DVD-Audio ≥Disques Blu-ray, HD DVD ≥Les cameras numériques qui demandent une installation de programme supplémentaire lorsqu’elles sont connectées à un PC ne sont pas supportées. ≥Le dispositif MTP (Media Transport Protocol) n’est pas supporté. ≥Le lecteur de carte USB multiport n’est pas supporté.
≥En function de la taille du secteur, certains fichiers peuvent ne pas fonctionner. ≥Seule la première partition des clés USB à partitions multiples est supportée.
Vous pouvez lire et copier sur un disque dur, un DVD-RAM ou une carte des fichiers photo enregistrés avec un PC sur la mémoire USB (> 36, 55).
≥[EH69] [EH59] Si un caméscope Panasonic à disque dur etc., est connecté au port USB de cet appareil, vous pouvez copier la Vidéo SD prise avec le caméscope sur le disque dur ou le DVD-RAM de cet appareil. ≥Le port USB de cet appareil ne supporte pas le dispositif USB alimenté par bus.
Type §2 Les cartes miniSDHC et microSDHC doivent être utilisées avec l'adaptateur fourni avec la carte. ≥Vous pouvez lire et copier des images fixes prises avec un appareil photo numérique, etc. (> 36, 54). ≥Les prises de vue au format SD-Video réalisées avec un caméscope SD Panasonic, etc. peuvent être copiées sur le disque dur ou un DVD-RAM. (> 53) ≥Le format SD-Video ne peut pas être lu directement depuis une Carte SD.
≥Avec les cartes mémoire SD de 4 Go ou plus, seules les cartes mémoire SD qui portent le logo SDHC peuvent être utilisées. ≥La mémoire réellement utilisable est légèrement inférieure à la capacité de la carte. ≥Vous trouverez les informations les plus à jour sur le site Web suivant. http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs (Ce site n’est toutefois disponible qu’en anglais.)
≥Nous vous recommandons d’utiliser une carte SD Panasonic. ≥Cet appareil ne peut pas lire les images animées au format AVCHD sur une carte SD. ≥Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
¢¢¢: Numéros XXX: Lettres Son – Nombre de flux: jusqu’à 8 – Formats: MP3, MPEG, Dolby Digital – Multi canaux: Dolby Digital est possible. Multi MPEG conversion 2 c.
≥L’ordre de présentation peut être différent de celui apparaissant sur l’ordinateur. ≥Selon la façon dont vous créez le disque (logiciel d'écriture), les fichiers (morceaux) et les dossiers (groupes ou albums) pourraient ne pas être lus dans l'ordre selon lequel vous les avez numérotés. ≥Cet appareil n’est pas compatible avec le format d’écriture par paquets. ≥Selon les conditions d'enregistrement, le disque pourrait ne pas être lu. ≥Cet appareil n'est pas compatible avec la protection anti-copie, Lossless, Professional, Voice et Multiple Bit Rate (MBR) pour WMA. ≥Cet appareil n'est pas compatible avec les fichiers WMA protégés par gestion des droits numériques (DRM). [HDD] [RAM] [SD] ≥Formats compatibles: Conforme à DCF§4 (contenu enregistré sur un caméscope numérique etc.) §4 “Design rule for Camera File system”: standard défini par la Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA). (Sous-échantillonnage à 4:2:2 ou 4:2:0)
[HDD] [RAM] [SD] Cet appareil peut traiter un maximum de 300 dossiers §2 L’affichage des images fixes peut prendre un certain temps. §3 Lorsqu’il y a beaucoup de fichiers et/ou dossiers, il est possible que certains fichiers ne s’affichent pas ou ne puissent pas être lus.
suivants peuvent s’afficher sur cet appareil.
≥Si un nom de dossier ou de fichier a été saisi à l’aide d’un autre appareil, il est possible qu’il ne s’affiche pas correctement ou que vous ne puissiez pas lire ou modifier les données.
Insérez avec l’étiquette dirigée vers le haut.
2 Appuyez sur [< OPEN/CLOSE] pour fermer le plateau. Fonction de sélection automatique du lecteur [RAM] [Uniquement pour les disques avec la languette de protection contre l’écriture en position de protection réglée sur “PROTECT” (> 60, Protection de la cartouche et protection de la carte)] [DVD-V] [VCD] ≥Si l’appareil enregistre sur le HDD ou s’il est arrêté, il commute automatiquement sur le lecteur DVD si un disque est introduit. ≥Si vous éjectez un disque et fermez le plateau, le lecteur HDD est automatiquement sélectionné. ≥Si vous utilisez un DVD-RAM ou un DVD-R de 8 cm, retirez le disque de sa cartouche. ≥[RAM] Il n’est pas possible d’enregistrer de façon continue d’une face d’un disque à double face à l’autre face. Vous devez éjecter le disque et le retourner. ≥[RAM] Lorsque vous utilisez des disques incorporés à une cartouche, avec la languette de protection contre l’écriture en position de protection (> 60), la lecture débute dès que vous introduisez le disque ou la carte dans l’appareil.
≥Avant d’insérer une clé USB dans cet appareil, assurez-vous que les données qui y sont contenues ont été sauvegardées. ≥Vérifiez que le connecteur USB est dans le bon sens et introduisez-le tout droit. ≥Insérer un dispositif USB pendant que l'appareil est à l'arrêt : l'écran “Appareil USB” s'affiche. Sélectionnez un élément puis appuyez sur [OK] pour passer aux opérations relatives à l'USB (> 34, 55). Retrait de la clé USB ≥Terminez toutes les opérations en relation avec le USB et tirez la clé USB d’un coup. ≥Si une clé USB est en cours d’accession lorsqu’elle est retirée, les données peuvent être endommagées.
[EH69] Quand l'indicateur du logement pour carte SD (“SD”) sur l'afficheur de l'appareil clignote, cela signifie que la carte est en cours de lecture ou d'écriture. N'éteignez pas l'appareil et n'enlevez pas la carte. Cette action pourrait entraîner un dysfonctionnement ou la perte du contenu de la carte. ≥L’introduction d’objets étrangers peut causer de mauvais fonctionnements. Introduction de la carte Appuyez au centre du bord de la carte jusqu’à ce qu’elle se mette en place en s’en cliquant dans son logement.
Ex.: carte miniSD, une carte miniSD miniSDHC, une carte microSD ou une carte microSDHC, insérez-la dans l'adaptateur fourni avec la carte. C’est cet adaptateur que vous introduirez (et retirerez) ensuite dans le logement de cet appareil.
Essuyez avec un chiffon humide puis avec un chiffon sec.
≥N’utilisez pas de nettroyants pour disques vinyles, du benzine, des diluants, des liquides de protection contre l’électricité statique ou n’importe quel autre solvant. ≥N’utilisez pas des protecteurs ou couvercles contre les rayures. ≥N’exposez pas les contacts électriques de la carte à l’eau, à la saleté ou à d’autres substances inhabituelles. ≥Évitez de laisser tomber les disques, de les empiler ou de les soumettre à des chocs. Ne posez aucun autre objet sur eux. ≥N’utilisez pas les disques suivants: – Des disques avec des parties adhésives à nu provenant d’autocollants ou d’étiquettes retirés (disques de location, etc.). – Disques très gondolés ou fissurés. – Disques ayant une forme irrégulière, INCORRECT tels que disques en forme de coeur. ≥Ne laissez pas les disques dans les endroits suivants: – Au soleil. – Dans des endroits très poussiéreux ou très humides. – Près d’un chauffage. – Dans des endroits soumis à des différences de température importantes selon les heures (cela peut provoquer de la condensation). – En présence d’électricité statique ou d’ondes électromagnétiques ≥Pour protéger les disques des rayures et de la saleté, remettez-les dans leur boîte ou dans leur cartouche lorsque vous ne les utilisez pas. Le fabricant n’endosse aucune responsabilité et n’offre aucune compensation en cas de perte de contenu enregistré ou monté faisant suite à un problème affectant l’appareil ou le support d’enregistrement, et n’endosse aucune responsabilité ni n’offre aucune compensation pour d’éventuels dommages consécutifs à une telle perte. Exemples de causes de telles pertes: ≥Un disque enregistré et monté avec cet appareil est lu sur un enregistreur de DVD ou le lecteur de disque d’un ordinateur fabriqué par une autre compagnie. ≥Un disque est utilisé comme décrit ci-dessus puis lu à nouveau sur cet appareil. ≥Un disque enregistré et monté avec un enregistreur de DVD ou le lecteur de disque d’un ordinateur fabriqué par une autre compagnie est lu sur cet appareil.
≥Selon la nature du disque introduit, l’affichage de l’écran de menu, des images, du son, etc. peut prendre plus ou moins de temps. ≥Le producteur du contenu peut agir sur le mode de lecture du disque. C’est pourquoi vous pouvez ne pas être capable de commander la lecture de la façon décrite dans ces modes d’emploi. Lisez attentivement le mode d’emploi du disque.
≥Appuyez de nouveau sur la touche pour refermer le plateau.
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›] La lecture démarre à partir du dernier titre enregistré. [DVD-V] [VCD] La lecture démarre à partir des points spécifiés par le disque. [CD] La lecture démarre à partir du début du disque.
≥DivX (> 34) ≥WMA ([EH69] [EH59])/MP3 (> 35) Si vous avez sélectionné le lecteur de DVD Appuyez sur [< OPEN/CLOSE] de l’appareil principal pour ouvrir le plateau et introduire le disque. ≥Appuyez de nouveau sur la touche pour refermer le plateau.
Pour sélectionner au moyen des boutons numérotés: Ex.: 5: [0] @ [5] Appuyez sur [∫].
≥[HDD] [RAM] Lorsque l’option “Copie en mode Rapide” est réglée sur “Non” (> 64), vous pouvez changer le canal de réception audio en appuyant sur [AUDIO] pendant l’enregistrement. (Cela n’affecte pas l’enregistrement de l’audio.)
≥[-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW] Il faut environ 30 secondes à l’appareil pour terminer le traitement des informations d’enregistrement après la fin de l’enregistrement. Pour pouvoir lire les DVD-R, DVD-RW (format DVD-Vidéo) et +R (enregistrés avec cet appareil) sur d’autres lecteurs DVD, il est nécessaire de les finaliser (> 62). Pour lire des +RW sur d'autres lecteurs, nous vous conseillons de créer un menu principal. (> 62) ≥[USB] Il n’est pas possible d’enregistrer sur une clé USB. ≥[SD] Il n’est pas possible d’enregistrer sur une carte. ≥Il n'est pas possible d'enregistrer de vidéos sur des disques DVDR sur lesquels des images JPEG ont déjà été enregistrées.
Il est possible que cet appareil mette un certain temps pour récupérer ces titres (jusqu’à 30 minutes) et il est possible qu’il échoue dans certains cas.
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW] Pendant l’enregistrement
Appuyez plusieurs fois sur la touche [¥ REC] de l’appareil principal jusqu’à ce que le compteur apparaisse. ≥Cela signifie qu’elle n’est plus prise en compte, mais l’enregistrement se poursuit. Pour arrêter l’enregistrement Appuyez sur [∫].
≥Assurez-vous que les réglages de l’horloge sont corrects (> 67).
Le programme de minuterie est sauvegardé et l’icône de la minuterie est affichée. Gilmore girls
∫ Pour libérer l’appareil du mode d’attente d’enregistrement (> 29) ∫ Remarques sur l’enregistrement programmé (> 29)
“Vidéo” et appuyez sur [OK]. SUPPRIMER Navig.
Appuyez sur [RETURN ]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT].
(Vous ne pouvez pas effacer d’éléments sur des disques finalisés.)
Le titre est supprimé.
Dans les cas suivants, sélectionnez soit la piste audio principale soit la piste secondaire: – Enregistrement du son en LPCM (> 65, Mode audio pour enreg. XP) – “Copie en mode Rapide” est réglée sur “Oui” (Le réglage par défaut est “Oui”. > 64) M1
Configuration est paramétré sur “Automatique” (Le paramétrage par défaut est “Automatique” > 64), le programme sera enregistré au format d'origine utilisé quand l'enregistrement a commencé (y compris quand l'enregistrement a commencé pendant une publicité etc.). En cas d'enregistrement avec un format différent, sélectionnez le format correct (“16:9” ou “4:3”). Cependant, dans les cas suivants, le programme sera enregistré en 4:3. [-R] [-RW‹V›] Un programme enregistré en utilisant les modes d’enregistrement “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)” sera enregistré au format 4:3.
Le programme sera enregistré avec le format d’image original. Fonctions de base
Le programme sera enregistré au format 4:3
Enregistrez sur le Copie à vitesse rapide sur un DVD-R, etc. disque dur
Le disque doit être finalisé après l’enregistrement ou la copie (> 62). Il est nécessaire de finaliser le DVD-R, etc. sur cet appareil après un enregistrement ou une copie de titres. Vous pouvez alors le lire comme un DVD-Vidéo du commerce. Mais le disque ne fonctionne alors plus qu’en lecture seule et vous ne pourrez plus y enregistrer ou y effectuer d’édition.§ § Vous pourrez enregistrer et copier à nouveau si vous formatez le DVD-RW. Enregistrement sur DVD-R, etc.
Enregistrement sur un
Lorsque l’option “Temps d'Enr. en mode EP” est réglée sur “EP (6heures)” dans le menu Configuration. (> 64) La qualité sonore est meilleure en mode “EP (6heures)” qu’en mode “EP (8heures)”. §3 Vous ne pouvez pas enregistrer directement sur un DVD-R DL ou +R DL avec cet appareil. Le tableau indique le temps d’enregistrement durant la copie. [+R]DL] Vous ne pouvez pas réaliser de copie en mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”. §4 En enregistrant sur le HDD en mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”, vous ne pouvez pas effectuer de copies à vitesse rapide sur un disque +R, +R DL ou +RW. ≥[RAM] Lorsque vous enregistrez un DVD-RAM en mode “EP (8heures)”, il est possible que le disque ne soit pas lisible sur certains lecteurs de DVD pourtant compatibles DVD-RAM. Utilisez le mode “EP (6heures)” si l’enregistrement doit être lu sur un autre appareil. [HDD] ≥Vous pouvez enregistrer jusqu’à 499 titres sur le disque dur. (Lors d’un enregistrement continu de très longue durée, les titres sont automatiquement découpés en segments de 8 heures.) [RAM] [-R] [-RW‹V›] ≥Vous pouvez enregistrer jusqu’à 99 titres sur chaque disque. “XP” et “SP”. ≥Lorsque vous enregistrez sur le HDD, la qualité d’image est automatiquement ajustée de telle sorte que le titre puisse être copié sur un disque de 4,7 Go. ≥Tous les modes d’enregistrement de XP à EP apparaissent sur l’affichage.
[RAM] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Lorsque vous introduisez un nouveau disque ou un disque enregistré dans un ordinateur ou un autre appareil, un écran de confirmation de formatage est affiché. Formatez le disque pour pouvoir l’utiliser. Cependant, tout le contenu enregistré sera supprimé.
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] L’écran suivant apparaît si vous n’avez pas traité le disque pour être lu sur un autre appareil. Finaliser Finaliser le disque pour le lire sur d’autres lectures DVD. Note: L’enregistrement et l’edition ne sont plus possible après la finalisation. Ceci peut prendre jusqu’à ○ min.
≥Vous ne pouvez pas arrêter le processus une fois que vous l’avez démarré. ≥Si vous désirez définir la couleur de l’arrière-plan, sélectionner le menu de lecture, ou nommer un disque, sélectionnez “Top Menu” (> 62), “Sélection Lecture Auto” (> 62) ou “Nom disque” (> 60) dans “Gestion DVD” avant la finalisation.
Appuyez [< OPEN/CLOSE] sur l’appareil.
Ex.: Enregistrement d’une émission de 90 minutes sur disque Si vous sélectionnez le mode XP, l’émission ne tiendra pas sur un seul disque. Si vous essayez d’enregistrer un programme de 90 minutes en mode XP, seules les 60 premières minutes tiendront sur le disque et 4.7GB 4.7GB les 30 dernières minutes ne seront DVD-RAM DVD-RAM pas enregistrées. ≥Il faut un deuxième disque. Si vous sélectionnez le mode SP, l’émission tiendra sur un seul disque. Il y aura toutefois 30 minutes d’espace libre sur le disque.
“Enreg. Flexible” puis appuyez sur [OK]. Enreg. Flexible Enregistrement en mode FR. Appuyez sur [∫]. Pour afficher la durée restante Appuyez sur [STATUS].
Pour arrêter la lecture Appuyez sur [∫]. Pour arrêter l’enregistrement 2 secondes après arrêt de la lecture, puis appuyez sur [∫]. Pour arrêter l’enregistrement sur minuterie 2 secondes après arrêt de la lecture 1 Appuyez sur [∫]. 2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Arrêt enregistr.” puis appuyez sur [OK].
“Heure” et “Min.” puis appuyez sur [3, 4] pour définir la durée d’enregistrement.
2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir un titre et appuyez sur [OK]. ≥Notez qu’il n’y aura pas de son pendant la recherche en avant ou en arrière.
Appuyez sur [∫]. Pour quitter l'écran DIRECT NAVIGATOR Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR]. Pour arrêter l'enregistrement/Pour arrêter l'enregistrement programmé Une fois la lecture terminée 1 Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR] pour quitter l’écran. 2 Appuyez sur [∫]. 3 Si l'écran de confirmation de l'arrêt de l'enregistrement s'affiche, apuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Arrêt enregistr.” et appuyez sur [OK]. “Lecture en cours d’enregistrement” et “Enregistrement/Lecture simultanés” peuvent uniquement être utilisés avec des programmes qui sont encodés avec le même système (PAL/NTSC).
≥Vous ne pouvez pas dépasser 8 heures d’enregistrement.
[HDD] Pour réaliser un enregistrement par minuterie à partir de votre téléviseur, vous devez raccorder l’appareil à un téléviseur doté de la fonction Q Link (> 40) à l’aide d’un câble Péritel dont les 21 broches sont câblées (> 8).
≥Assurez-vous de connecter l’entrée AV2 de cet appareil à la prise Péritel du VCR ou d’un récepteur numérique/satellite à l’aide un câble Péritel à 21 broches (> 71). ≥Réglez “Entrée AV2” de manière à ce que cela corresponde à l’équipement connecté dans le menu Configuration (> 67). ≥Réglez “Ext Link” de manière à ce que cela corresponde à l’équipement connecté dans le menu Configuration (> 67).
2 ≥Les titres sont enregistrés sur le disque dur. Pour arrêter l’enregistrement Appuyez sur [∫]. ≥Lorsque cet appareil est en EXT LINK attente (“EXT-L” figure sur l’afficheur de l’appareil), un enregistrement commandé par le téléviseur ne peut pas démarrer. ≥Lorsque l’heure de fin d’un enregistrement et l’heure de début d’un autre se succèdent de façon rapprochée, les deux enregistrements sont stockés dans un seul titre sur le disque. Pour le diviser en deux titres, consultez “Diviser titre” (> 43).
Préparation ≥Raccordez le terminal satellite/numérique ou le décodeur aux connecteurs d’entrée de cet appareil (> 8). ≥Lorsque le signal en sortie de l’appareil externe est un signal NTSC, faites passer le réglage “Système TV” du menu NTSC sur “Configuration” (> 66). ≥Cet appareil ne peut pas enregistrer les signaux NTSC sur un disque qui a déjà des enregistrements aux signaux PAL. (Mais, les deux types de programmes peuvent être enregistrés sur le HDD.) ≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD ou DVD.
Appuyez sur [¥ REC]. L’enregistrement démarre.
Appuyez sur [;] pour mettre l’enregistrement en pause. (Appuyez de nouveau pour reprendre l’enregistrement.) Pour arrêter l’enregistrement Appuyez sur [∫].
L’appareil s’éteint et l’indicateur “EXT-L” s’allume sur l’afficheur de l’appareil, pour indiquer que l’attente d’enregistrement par minuterie est activée.
Appuyez sur [EXT LINK] pour arrêter l’enregistrement ou pour annuler l’attente de l’enregistrement par minuterie reliée. ≥Afin d’éviter tout fonctionnement inopiné, appuyez sur [EXT LINK] pour annuler le réglage une fois l’enregistrement terminé. ≥Cette function ne marche pas lorsque “Système TV” est réglé sur “NTSC” dans le menu de Réglage (> 66). ≥Cette fonction est inopérante avec certains appareils. Reportezvous au mode d’emploi de l’appareil externe pour plus de précisions. ≥Le début de l’enregistrement peut ne pas être enregistré correctement dans certains cas. ≥Lorsque “Connexion AV2” est réglé sur “Décodeur”, EXT LINK n’est pas valable (> 67). ≥Lorsque l’heure de fin d’un enregistrement et l’heure de début d’un autre se succèdent de façon rapprochée, les deux enregistrements sont stockés dans un seul titre sur le disque. [HDD] [RAM] Pour le diviser en deux titres, consultez “Diviser titre” (> 43). ≥Lorsque cet appareil est en attente EXT LINK (“EXT-L” est affiché sur l’appareil), les données GUIDE Plus+ ne peuvent pas être téléchargées. ≥Pendant que cet appareil est en mode d’attente EXT LINK ou d’enregistrement, les images vidéo viennent du connecteur d’entrée AV2 indépendamment du réglage de “Sortie PERITEL” (> 66). ≥Sur mode d’attente ou d’enregistrement EXT LINK, la lecture ne peut se faire qu’à partir du lecteur effectuant l’enregistrement.
Raccordez-la à l’entrée L/MONO des entrées AV3 en face avant § La liaison S VIDEO par ce connecteur permet d’obtenir une image de meilleure qualité que par le connecteur VIDEO normal. Lors d’un enregistrement du signal de la prise DV de l’appareil ≥Sélectionnez le type d’audio voulu en utilisant l’option “Mode entrée audio DV” du menu Configuration (> 65). ≥Au moment d’enregistrer à partir d’un équipement DV (par exemple, un caméscope numérique), l’enregistrement de sources audio/vidéo ne peut se faire qu’à partir d’une bande DV. ≥Lorsque l’option “Copie en mode Rapide” (> 64) est réglée sur “Oui” et que vous réalisez une copie, celle-ci est effectuée en utilisant la taille d’image sélectionnée dans l’option “Format d'enregistrement” (> 64) du menu Configuration. À propos du format lors de l’enregistrement d’un programme (> 23) ≥Si durant une copie, il est l’heure d’un enregistrement programmé par minuterie, l’enregistrement démarrera et le copie s’arrêtera. ≥Si la vidéo est copiée à partir d’un autre équipement vers cet appareil, alors la qualité vidéo sera dégradée.
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW] ≥Lorsque le signal en sortie de l’appareil externe est un signal NTSC, faites passer le réglage “Système TV” du menu NTSC sur “Configuration” (> 66). Cet appareil ne peut pas enregistrer les signaux NTSC sur un disque qui a déjà des enregistrements aux signaux PAL. (Mais, les deux types de programmes peuvent être enregistrés sur le HDD.) ≥Pour réduire le bruit de fond du signal provenant d’un magnétoscope, réglez l’option “Entrée NR” sur “Oui” au menu d’écran (> 59). ≥Vérifier que le réglage horaire de l’appareil est juste.
L’enregistrement démarre.
L’écran de confirmation apparaît. Appuyez sur [OK] pour mettre fin à l’enregistrement DV automatique. Pour arrêter l’enregistrement Appuyez sur [∫].
Appuyez sur [;] pour mettre l’enregistrement en pause. (Appuyez de nouveau pour reprendre l’enregistrement.) Pour arrêter l’enregistrement Appuyez sur [∫].
≥Il n’est pas possible de commander cet appareil à partir de l’appareil DV connecté. ≥L’entrée DV de cet appareil est conçue pour le branchement des appareils DV uniquement. (Elle ne doit pas être raccordée à un ordinateur, etc.) ≥Il est possible que le nom de l’appareil DV ne s’affiche pas correctement. ≥Selon le type d’appareil DV utilisé, il est possible que l’image ou le son ne soit pas détecté correctement. ≥Les informations de date et d’heure présentes sur la cassette DV ne sont pas enregistrées. ≥Il n’est pas possible d’enregistrer et de lire simultanément. Si l’enregistrement DV automatique ne fonctionne pas correctement, vérifiez les branchements et les réglages de l’appareil DV, puis mettez celui-ci hors tension et sous tension. Si cela ne fonctionne pas, suivet les instructions pour l'enregistrement manuel (@ ci-contre).
≥En utilisant la fonction Enregistrement flexible (> 25), vous pouvez recopier une cassette VHS (environ 1 à 8 heures) sur un disque de 4,7 Go avec la meilleure qualité possible sans gâcher d’espace sur le disque.
Le programme de minuterie est sauvegardé et l’icône de la minuterie est affichée.
VPS/PDC est sur “OUI”
(Heure de début) et Fin (Heure de fin) par pas de 30 minutes. ≥Vous pouvez aussi paramétrer Chaîne (Position programme / Nom de la chaîne télévisée), Date, Début (Temps de démarrage), et Fin (Temps de fin) avec les boutons numérotés. ≥Date [. Date: De la date du jour jusqu’à un mois plus tard l ;: moins un jour l Minuterie l quotidienne: Dim-Sam>Lun-Sam>Lun-Ven l l ;: a. Minuterie hebdomadaire: Dim>--->Sam Les titres enregistrés utilisant la même minuterie quotidienne ou hebdomadaire sont compactés et affichés en “groupe” sur l’ écran DIRECT NAVIGATOR (> 33) sauf lorsqu’on utilise un Renouvellement Automatique. ≥Vous pouvez aussi appuyer sur [DRIVE SELECT] pour choisir la destination de l’enregistrement. Lorsque la destination de l’enregistrement est le “DVD” et qu’il ne reste pas assez d’espace libre sur celui-ci, l’enregistrement se poursuit automatiquement sur le disque dur “HDD” (> 30, Enregistrement de secours). ≥Vous pouvez aussi appuyer sur [REC MODE] pour changer de mode d’enregistrement. ≥VPS/PDC (> 30) OUI!)NON (– – –) Si la chaîne ne diffuse pas de signaux VPS/PDC, “jjj” apparaît dans le menu de l’enregistrement par minuterie sous “VPS/PDC”. ≥[HDD] NOUV (Renouvellement automatique de l’enregistrement) (> 30) OUI!)NON ≥Nom programme Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Nom programme” puis appuyez sur [OK]. (> 48, Saisie de texte) Le programme de minuterie est sauvegardé et l’icône de la minuterie est affichée.
[3, 4] pour sélectionner “OUI” à l'étape 3 (@ ci-dessus). Si un programme figurant dans un journal ou un magazine présente deux numéros SHOWVIEW, utilisez le code SHOWVIEW pour VPS/PDC.
Pour libérer l’appareil du mode d’attente d’enregistrement Même quand l’appareil est éteint, vous pouvez afficher la liste des enregistrements par minuterie en appuyant sur [PROG/CHECK].
2 Le programme chevauche un autre programme. L’enregistrement du programme dont l’heure de début est la plus tardive démarre seulement quand l’enregistrement du premier programme est terminé. Vous arrêtez un enregistrement quotidien ou hebdomadaire. L’icône disparaît au prochain démarrage de l’enregistrement avec minuterie. Le disque est plein et le programme n’a pas pu être enregistré.
X Le programme n’a pas été complètement enregistré parce que le disque est sale ou pour une autre raison. Enregistrement par minuterie spécifié en Renouvellement automatique (> 30). Titres qui ont été reportés vers le disque dur (S’affiche pendant l’enregistrement.)
Appuyez sur [3, 4] pour choisir le programme et appuyez sur la touche “Rouge”. ≥L'icône temporisateur “F” (@ ci-contre) disparaît de la liste des enregistrements programmés. ≥Vous ne pouvez pas annuler le mode veille enregistrement programmé tant qu'une icône temporisateur “F” (@ cicontre) reste dans la liste des enregistrements programmés. ≥Appuyez à nouveau et sélectionnez “Rouge” pour activer la mise en attente de l’enregistrement avec minuterie.
≥Pendant la veille de l’enregistrement programmé, cet appareil ne peut pas lire les disques ou les titres enregistrés sur le disque dur qui ne correspondent pas au paramétrage “Système TV”. Il est conseillé de paramétrer le “Système TV” correspondant aux disques ou aux titres avant de les lire. Mais pour empêcher l’échec de l’enregistrement programmé, rétablissez les paramétrages avant le début de l’enregistrement. (> 66) ≥Les enregistrements par minuterie sont effectués quel que soit l’état de l’appareil, allumé ou en veille. ≥L’enregistrement par minuterie débute lorsque l’heure programmée est atteinte, même si l’appareil est alors en cours de lecture. ≥Les enregistrements programmés ne démarrent pas si vous êtes en cours d’édition ou de copie à vitesse normale (> 49). ≥Si l’appareil est allumé au moment où débute un enregistrement par minuterie, il reste allumé lorsque l’enregistrement se termine. Il ne s’éteint pas automatiquement. Mais vous pouvez très bien l’éteindre pendant que l’enregistrement par minuterie est en cours. ≥Lorsque vous programmez plusieurs enregistrements par minuterie devant s’enchaîner l’un après l’autre, l’appareil n’est pas en mesure d’enregistrer le tout début du deuxième programme et des programmes successifs. Programme
“Téléchargement de nuit” dans le menu de configuration du système GUIDE Plus+ sur “Non” (> 13). ≥Si les heures de diffusion réelle d’enregistrements par minuterie se chevauchent [qu’ils soient ou non commandés par VPS/PDC (> 30)], l’enregistrement qui commence en premier a toujours la priorité et l’enregistrement suivant commencera uniquement quand le premier enregistrement sera terminé.
(à échéance d’un mois au maximum) en fonction de la durée restante sur le disque. L’enregistrement est peut-être impossible parce que: !: ≥il n’y a plus assez d’espace libre. ≥le nombre de titres a atteint le maximum possible. ≥L'enregistrement programmé est désactivé. Relève: Enregistrements programmés qui devront faire l’objet d’un enregistrement de secours sur HDD.
[DELETE ¢]. Vous pouvez également supprimer un programme avec les étapes suivantes 1 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le programme et appuyez sur [OPTION]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Supprimer” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [PROG/CHECK]. Les programmes n’ayant pas pu être enregistrés sont effacés de la liste à 4 heures du matin deux jours plus tard.
“ ”.) (> 33). ≥Si l’espace restant sur le disque dur est insuffisant, le programme est enregistré aussi longtemps que possible sur le disque dur. ≥L’enregistrement de secours n’est pas activé lorsque l’enregistrement a été programmé avec la fonction VPS/PDC et si pour cette raison, il dure plus longtemps que prévu et ne tient plus sur le disque.
Si vous enregistrez le même programme sur disque dur tous les jours ou toutes les semaines en enregistrement par minuterie, l’appareil enregistre la nouvelle émission à la place de l’ancienne. Cette fonction n’est disponible que lorsqu’on sélectionne des enregistrements hebdomadaires ou quotidiens.
2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner la colonne “NOUV”. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “OUI” puis appuyez sur [OK]. Enreg. programmé
≥Lorsqu’il y a pas assez de place sur le disque dur, il se peut que le programme ne soit pas complètement enregistré.
Pour l’enregistrement VPS/PDC
≥Si un programme figurant dans un journal ou un magazine présente deux numéros SHOWVIEW, utilisez le code SHOWVIEW pour VPS/PDC. ≥VPS/PDC sera activé lorsque cet appareil sera mis en mode d’attente. Lorsque ce dernier est allumé, l’enregistrement démarre et s’arrête aux heures que vous avez initialement définies. ≥Placez “VPS/PDC” sur “NON” lorsque l’heure d’enregistrement n’est pas une heure VPS/PDC. ≥L’enregistrement VPS/PDC n’est pas réalisé quand l’heure VPS/PDC n’est pas correcte, même seulement d’une minute. Pour trouver l’heure VPS/PDC, consultez les Télétextes, les journaux ou les magazines ou toute autre source. ≥Si vous effectuez un enregistrement par minuterie en utilisant le système GUIDE Plus+, le réglage par défaut pour la Suisse est sur “OUI”. Pour changer le réglage “VPS/PDC” (> 28, colonne de droite, étape 3)
Si la station de télévision ne transmet pas un signal VPS/PDC standard.
L’enregistrement par minuterie sera réalisé en mode normal (sans VPS/PDC), même s’il a été programmé pour VPS/PDC. Dans ce cas, même si l’enregistrement par minuterie est réalisé, l’enregistrement par minuterie programmé ne sera pas annulé à ce moment précis mais deux jours plus tard à 4 heures du matin.
été changée par la suite.
– Appuyez sur la touche “Rouge”. Pour visionner en mode plein écran le programme en cours: – Appuyez sur [OK].
Saisissez un mot pour rechercher des titres et des informations dans la liste GUIDE Plus+. Une fois que vous avez trouvé le programme souhaité vous pouvez l'enregistrer.
Appuyez sur la touche “Verte” pour sauter en avant d’un jour. ≥Pour sauter de 24 heures en arrière Appuyez sur la touche “Rouge”. Vous pouvez uniquement sauter à nouveau à la date du jour.
Recherche libre ∫ Pour naviguer à l'intérieur de la liste GUIDE Plus+
La recherche détaillée permet de trouver de nombreux résultats mais le temps de recherche est plus long.
Appuyez sur [2] pour aller sur le menu de la sous catégorie.
“Recherche simplifiée” ou “Recherche détaillée” et appuyez sur [OK]. ≥“Recherche simplifiée” recherche uniquement dans les noms de programmes. ≥“Recherche détaillée” cherche dans toutes les informations sur les programmes. Il pourrait falloir plus de temps pour rechercher l'enregistrement programmé souhaité.
Saisissez le mot que vous souhaitez chercher et paramétrer. Méthode de saisie > 48, Saisie de texte
Seuls les programmes en cours et futurs sont montrés.
) Des informations additionnelles (nom du programme, durée du programme, heure de diffusion, courte description) sont disponibles pour ces programmes. Appuyez sur [ ] pour montrer et cacher les informations.
Portrait. Si vous désirez changer de chaîne, appuyez sur [3] jusqu’à ce que la liste des chaînes soit surlignée et appuyez sur [2, 1]. La liste GUIDE Plus+ apparaît dans la catégorie sélectionnée pour cette chaîne.
Brisant 1 Appuyez sur [3] jusqu’à ce que la liste des chaînes soit surlignée. 2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner une chaîne.
L'écran “Enreg. programmé” apparaît. (> 21, Enregistrement par minuterie, phase 3)
Appuyez sur [RETURN ]. § Il pourrait revenir à l'écran GUIDE Plus+. Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT].
Fonction de reprise de la lecture Appuyez sur [1] (PLAY) pour reprendre à partir du même point. Point d’arrêt ≥Si [∫] est appuyé plusieurs fois, la position est annulée dans certains cas. ≥La position est annulée si le plateau est ouvert. ≥[CD] [VCD] et WMA/MP3/DivX : La position est supprimée si l'on éteint l'appareil.
≥Appuyez de nouveau sur [1] (PLAY) pour reprendre la lecture. ≥Le son est actif au premier palier de recherche vers l’avant. [CD] et WMA/MP3: L'audio est audible pendant tous les niveaux de recherche. DivX : Le son est actif à tous les paliers de recherche.
≥Chaque appui entraîne une augmentation du nombre de sauts. ≥DivX : Appuyez sur [:] pour revenir au début du titre en cours de lecture.
à partir du titre sélectionné
5: [0] @ [0] @ [5] 15: [0] @ [1] @ [5] Si vous actionnez les touches numériques alors que le disque est à l’arrêt (l’écran ci-dessus est affiché sur le téléviseur), vous pouvez annuler le mode PBC. (Le temps de lecture écoulé apparaît alors sur l’afficheur de l’appareil.)
La vitesse de lecture augmente. rapide ≥Appuyez de nouveau sur la touche pour revenir [HDD] [RAM]
[] ou []. ralenti La vitesse augmente en passant par 5 paliers. [HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] Chaque appui sur la touche fait passer à l’image suivante. ≥Maintenez la touche appuyée pour avancer ou reculer image par image. ≥Appuyez de nouveau sur [1] (PLAY) pour reprendre la lecture. ≥[VCD] Vers l’avant [1] (;1) uniquement.
2 Appuyez sur [3, 4] pour entrer la durée et appuyez sur [OK]. La lecture saute la partie correspondant à la durée spécifiée. ≥À chaque appui sur [3, 4], la durée augmente [3] ou diminue [4] de 1 minute. (Pour une augmentation ou une réduction de 10 minutes, laissez la touche appuyée plus longtemps.)
≥Les chapitres ne peuvent pas être créés pendant l’attente EXT LINK.
Appuyez sur [AUDIO]. [HDD] [RAM] [-RW‹VR›] [VCD] et DivX LR>L>R ^---------------}
≥Lorsque le mode d’enregistrement sélectionné est XP et que l’option “Mode audio pour enreg. XP” est réglée sur “LPCM” (> 65). ≥Lorsque l’option “Copie en mode Rapide” est réglée sur “Oui” (Le réglage par défaut est “Oui” > 64).
[HDD] [RAM] Si “VIDÉO” n’est pas sélectionné, appuyez sur la touche “Rouge” pour sélectionner “VIDÉO”.
[OK]. Vous pouvez aussi choisir les titres avec les touches numériques (Tous les titres écran uniquement). Ex.: [HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR]. Icônes de l’écran DIRECT NAVIGATOR [ Enregistrement en cours. Titre protégé Titre non enregistré en raison d’une protection contre l’enregistrement (émission numérique, etc.) t Titres qui ont été reportés vers le disque dur (> 30, Enregistrement de secours) Titre avec restriction “enregistrements possibles qu’une seule fois” (> 84, CPRM) Groupes de titres ([HDD] uniquement) Titre qui a été enregistré mais n’a pas été lu ([HDD] uniquement)
DIRECT NAVIGATOR “Titres groupés”/“Tous les titres” [HDD] “Affichage tableau”/“Affichage onglet” 1 Pendant que l’écran DIRECT NAVIGATOR est affichéAppuyez sur [OPTION]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’option voulue puis appuyez sur [OK]. Ex.:
Cette fonction facilite la recherche d’un titre à visionner dans une longue liste de titres. 1 Appuyez sur [OPTION]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Trier” puis appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’option voulue puis appuyez sur [OK]. Si vous sélectionnez une option autre que “Nº” ≥L’écran DIRECT NAVIGATOR s’affiche à nouveau en fin de lecture du titre sélectionné. (Il n’est pas possible d’enchaîner plusieurs titres de façon continue.) ≥Les fonctions Saut et Saut temporel ne sont disponibles que pour le titre en cours de lecture. ≥Si vous quittez l’écran du DIRECT NAVIGATOR ou si vous passez sur un autre écran de DIRECT NAVIGATOR, le tri sera annulé.
1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner le groupe puis appuyez sur [OK]. 2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner le titre puis appuyez sur [OK].
[HDD] (Titres groupés écran uniquement) 1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner un titre ou un groupe et appuyez sur [;]. Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce que vous sélectionniez tous les titres nécessaires. ≥Appuyez sur [;] pour annuler. 2 Appuyez sur [OPTION]. Créer le groupe 3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’option et Dissoudre le groupe appuyez sur [OK]. Créer le groupe: Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Créer” puis appuyez sur [OK]. Les titres sélectionnés sont compactés pour former un groupe. Dissoudre le groupe: Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Dissoudre” puis appuyez sur [OK]. ≥Lorsqu’un groupe de titres a été sélectionné, tous les titres du groupe sont libérés. ≥Si un seul titre du groupe a été sélectionné, le titre est libéré du groupe.
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Entrer Nom” et appuyez sur [OK]. 4 Entrer le nom. (> 48, Saisie de texte) ≥Même si le nom de groupe est changé, les noms des titres du groupe ne le sont pas. RQT9389
Affiche l’écran du menu [-R] [-R]DL] [CD] [SD] 1 Insérez le disque ou la carte SD. 2 Si le disque ou la carte contiennent différents types de fichier par ex., [CD] [SD]
[-R] [-R]DL] [CD] [USB] A PROPOS DES VIDEOS DIVX: DivX® est un format vidéo numérique créé par DivX, Inc. Ceci est un dispositif officiel certifié DivX en mesure de lire des vidéos DivX. Vous pouvez lire les contenus vidéo DivX enregistrés par un ordinateur sur des DVD-R, DVD-R DL, CD-R/CD-RW et clés USB.
[-R] [-R]DL] [CD] [USB] ≥Vous pouvez aussi choisir le titre avec les touches numériques. Ex.: 5: [0] @ [0] @ [5] Pour afficher les autres pages Appuyez sur [:, 9]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR]. ≥Les tailles de l’image sélectionnées au moment de l’enregistrement peuvent empêcher l’appareil de montrer les images dans le bon format. Vous pouvez régler le format avec la télévision. ≥Les lectures successives ne sont pas possibles. ≥La lecture n’est pas possible si un enregistrement est effectué sur le HDD ou DVD.
D: Nbre de dossiers sélectionnés/Nbre total de dossiers, y compris les titres DivX. Menu DivX CD (DivX)
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le type de fichier et appuyez sur [OK]. [USB]
“Sélection lecteur” et appuyez sur [OK]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “USB” et appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’option voulue puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [RETURN ].
“Erreur d’Autorisation.” s'affiche et votre contenu n'est pas lu.] Pour en savoir plus, consultez www.divx.com/vod. Affichage du code d’enregistrement de l’appareil. (> 67, “Enregistrement DivX” dans l’onglet “Autres”) Configuration
No. de la plage choisie/ Nb. total de plages dans tous les groupes
Régl. canaux En lisant ce contenu ≥Le nombre de lecture restant est réduit de un si – vous appuyez sur [Í]. – vous appuyez sur [∫]. – vous appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR]. – vous appuyez sur [:] ou [, ] etc. et si vous arrivez à un autre contenu ou au début du contenu qui est en train d’être lu. – l’enregistrement avec minuterie démarre sur le HDD. – vous appuyez sur [DRIVE SELECT] pour changer le lecteur. ≥Les fonctions de reprise ne fonctionnent pas.
Groupe La lecture de la plage sélectionnée débute. ≥“0” indique la plage en cours de lecture. ≥Vous pouvez aussi choisir les plages avec les touches numériques. Ex.: 5: [0] @ [0] @ [0] @ [5] Pour afficher les autres pages Appuyez sur [:, 9]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Si le groupe ne contient pas de plage, “– –” est affiché à la place du numéro de groupe.
La liste des fichiers du groupe apparaît.
Appuyez sur [RETURN ].
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Précéd.” ou “Suiv.” puis appuyez sur [OK]. ≥Vous pouvez aussi appuyer sur [:, 9] pour afficher d’autres pages.
[OK]. Vous pouvez aussi sélectionner l’album avec les touches numérotées. Ex.: 5: Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR]. RQT9389
“Verte” pour sélectionner “IMAGE”.
1 Appuyez sur [OPTION]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Réglage Diaporama” et appuyez sur [OK]. 3 Paramétrez les paramétrages requis et appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Valider”, puis appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l'album souhaité puis appuyez sur [OPTION]. 5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Démarrer Diapor.” puis appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Choisir une musique” et appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner l'emplacement de la bande sonore puis appuyez sur [OK]. 5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un album pour la bande sonore puis appuyez sur [OK].
– [-R] [-R]DL] [CD] [USB] Images fixes – Quand le disque, la carte ou l'album sont protégés – Lorsqu’il est lu par un autre appareil – Pendant la copie des images – Lorsqu’on change la date ≥Si vous retirez la Carte SD pendant que l’écran DIRECT NAVIGATOR est affiché, l’information de pivotement de l’image peut ne pas être correctement mémorisée. Retirez la Carte SD après être sorti de l’écran DIRECT NAVIGATOR.
≥Lors d’un zoom avant, il est possible que l’image soit coupée. ≥Les agrandissements appliqués à une image ne sont pas mémorisés. ≥La fonction “Agrandir/Diminuer” n’est disponible que pour les images fixes de définition inférieure à 640 a 480 pixels.
Le menu est automatiquement affiché.
Copier musique Le point d’arrêt est mémorisé. Appuyez sur [1] (PLAY) pour reprendre à partir du même point. ≥Si [∫] est appuyé plusieurs fois, la position est annulée.
Appuyez de nouveau sur [;] ou sur [1] (PLAY) pour reprendre la lecture.
La vitesse augmente en passant par 5 paliers. Appuyez de nouveau sur [1] (PLAY) pour reprendre la lecture.
Sautez à la piste que vous voulez lire. ≥Chaque appui entraîne une augmentation du nombre de sauts.
Gracenote® (> 56) et en recherchant les informations du titre. POWERED BY
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner la plage puis appuyez sur [OK]. Vous pouvez aussi choisir les plages avec les touches numériques. Ex.: 5: [0] @ [5] Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner l'album puis appuyez sur [OK]. Vous pouvez également sélectionner l'album au moyen des touches numériques. Ex.: 5: [0] @ [0] @ [5] Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Trier” puis appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Nom d'album” et appuyez sur [OK].
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR]. La lecture continue.
1 Appuyez sur [OPTION]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Rég. Lect. en boucle” puis appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’option voulue puis appuyez sur [OK]. ≥Sélectionnez “Non” pour annuler.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Nº” puis appuyez sur [OK].
[HDD] [CD] ≥Pour quitter l'écran Propriétés, appuyez sur [OK].
FUNCTION MENU Pour mettre le programme TV que vous regardez en pause —Pause Live TV Vous pouvez mettre en pause le programme de télévision que vous regardez en utilisant le tuner pour le reprendre plus tard en le sauvegardant temporairement sur le HDD. C’est utile lorsque vous devez cesser de regarder brièvement la télévision pour faire une course. Si vous arrêtez la fonction Pause Live TV, le programme de télévision temporairement sauvegardé sur le HDD sera supprimé.
élément et appuyez sur [OK]. ≥Voir “Accès facile à différentes fonctions — Affichage de FUNCTION MENU” au sujet de chaque fonction. (> 7)
Trouver les titres [HDD] Vous pouvez rechercher des programmes dans la liste GUIDE Plus+ sur la base des informations de titre.
Quand “VIDÉO” n'est pas sélectionné. Appuyez sur le bouton “Rouge” pour sélectionner “VIDÉO”.
Appuyez sur [OPTION]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Trouver les titres” et appuyez sur [OK]. Appuyez sur [∫] (Valider). ≥Quand vous recherchez au moyen d'un mot autre que le nom du titre, saisissez un mot différent. (> 48, Saisie de texte)
“Recherche simplifiée” ou “Recherche détaillée” et appuyez sur [OK]. ≥Voir “Recercher les programmes souhaités dans la GUIDE Plus+ liste par mots” (> 31) pour plus de renseignements concernant la “Recherche simplifiée” et la “Recherche détaillée”.
L'écran “Enreg. programmé” apparaît. (> 21, Enregistrement par minuterie, phase 3)
≥Appuyez de nouveau sur [1] (PLAY) pour reprendre la lecture.
≥La Pause Live TV fonction ne fonctionne pas – quand l'horloge n'est pas paramétrée – pendant l’enregistrement – pendant l’enregistrement par minuterie – pendant l’enregistrement EXT LINK, etc. ≥L'audio ne peut pas être commuté pendant la lecture en reprise. ≥Les 30 premières minutes sont effacées toutes les 30 minutes une fois que le disque dur est plein ou après le sauvetage des 8 dernières heures. ≥La fonction Pause Live TV s’arrête automatiquement 24 heures après avoir débuté.
VIERA Link “HDAVI Control” est une fonction pratique qui offre des opérations liées de cette unité, et un téléviseur Panasonic (VIERA) ou un récepteur sous “HDAVI Control”. Vous pouvez profiter de cette fonction en connectant l’appareil via le câble HDMI. Voyez le manuel d’utilisation de l’appareil connecté pour des détails sur le fonctionnement. ≥La fonction VIERA Link “HDAVI Control”, basée sur les fonctions de commande fournies par HDMI, une norme industrielle connue sous le nom HDMI CEC (Consumer Electronics Control), est une fonction unique que nous avons développée et ajoutée. En tant que tel, son fonctionnement avec les appareils compatibles HDMI CEC d’autres fabricants ne peut être garanti. ≥Cet appareil supporte la fonction “HDAVI Control 4”. “HDAVI Control 4” est le standard le plus récent (au mois de décembre 2008) pour les appareils Panasonic compatibles HDAVI Control. Ce standard est compatible avec les appareils traditionnels HDAVI de Panasonic. ≥Veuillez consulter des modes d’emploi individuels pour trouver des équipements d’autres fabricants supportant la fonction VIERA Link. Préparation 1 Branchez cet appareil à la TV en utilisant le câble HDMI et un câble Péritel 21 broches (> 9), ou à votre récepteur en utilisant un câble HDMI (> 70). 2 Placez “VIERA Link” sur “Oui” (> 66). (Le réglage par défaut est “Oui”.)
≥Mettre le canal d’entrée sur VIERA pour permettre au connecteur d’être raccordé comme “HDAVI Control”. 4 Allumez tous les appareils compatibles “HDAVI Control” et sélectionnez l’entrée du canal de cette unité sur le téléviseur connecté pour voir si la fonction “HDAVI Control” fonctionne correctement. Lorsque la connexion ou les réglages sont changés, répétez cette procédure.
Q Link est une fonction utile qui offre des opérations liées à cet appareil et un téléviseur Panasonic. Vous pouvez utiliser cette fonction en connectant l’appareil avec un câble PERITEL 21 broches. Préparation ≥Connectez cet appareil à votre téléviseur avec un câble PERITEL à 21 broches (> 8). Pour votre information Les systèmes ci-après d’autres fabricants sont à peu près équivalents au système Q Link de Panasonic. Pour des détails, référez-vous au manuel d’utilisation de votre téléviseur ou consultez votre revendeur. ≥Q Link (marque déposée de Panasonic) ≥DATA LOGIC (marque déposée de Metz) ≥Easy Link (marque déposée de Philips) ≥Megalogic (marque déposée de Grundig) ≥SMARTLINK (marque déposée de Sony)
(Lorsque le téléviseur est allumé)
(L’image et le son peuvent ne pas être disponible pendant les premières secondes.) Appuyez sur [FUNCTION MENU]§1, [1] (PLAY)§2, [DIRECT NAVIGATOR], [GUIDE], [ShowView], [PROG/CHECK] etc. ≥[DVD-V] [CD] [VCD] SVCD et WMA ([EH69] [EH59])/MP3 Le téléviseur s’allume automatiquement lorsque vous introduisez les disques.
HDMI, le récepteur s’éteindra également. A propos de la fonction “Veille Eco énergie” [VIERA]Link] §4 Même quand “Power Save” est paramétré sur “Non” (> 67) (mode démarrage rapide), cet appareil revient dans l'état “Power Save” (> 10) quand le lien Power off fonctionne, si bien qu'il est possible de réduire la consommation d'énergie quand cet appareil est en mode veille. ≥Le paramétrage “Veille Eco énergie” doit être activé sur le téléviseur. ≥Quand on allume ou qu'on éteint cet appareil sans utiliser la fonction lien Power off, cet appareil ne revient pas dans l'état “Power Save”.
Cette touche est uniquement valable lorsque l’unité est allumée. Lorsque cette touche est appuyée, l’image visualisée n’est pas immédiatement affichée à l’écran et il peut ne pas être possible de regarder le contenu à partir de l’endroit d’où la visualisation démarre. Dans ce cas, appuyez sur [:] ou [] pour aller en arrière où la visualisation doit démarrer. §3 Cette fonction est disponible avec les téléviseurs prenant en charge “HDAVI Control 3” ou plus. §4 Cette fonction est disponible avec les téléviseurs prenant en charge “HDAVI Control 4”. §1 §2
Les boutons que vous pouvez utiliser pour cet appareil varient selon le téléviseur. Pour plus de détails, voir le mode d'emploi du téléviseur. Utilisez la télécommande fournie avec cet appareil si vous ne pouvez pas commander cet appareil au moyen des boutons de la télécommande du téléviseur. ≥Le fonctionnement de cet appareil pourrait être interrompu quand vous appuyez sur des boutons incompatibles sur la télécommande du téléviseur. ≥Le téléviseur affiche l’image du tuner du téléviseur lorsque l’opération liée est terminée.
FUNCTION MENU pour faire fonctionner cet appareil
≥Si l’appareil est réglé en mode d’attente, il se mettra automatiquement sous tension. ≥A propos de Affichage de FUNCTION MENU (> 7, 39, 66).
Vous pouvez mettre en pause le programme de télévision que vous regardez pour le reprendre plus tard en le sauvegardant temporairement sur le disque dur. C’est utile lorsque vous devez cesser de regarder brièvement la télévision pour faire une course. Si vous arrêtez la fonction Pause Live TV, le programme de télévision temporairement sauvegardé sur le HDD sera supprimé. Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur pour utiliser ce dernier. 1 Lorsque vous voulez mettre en pause le programme de télévision
“HDAVI Control 3” ou plus.
2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” et appuyez sur [OK]. Voir “Remarque”. (> 39, “Pour mettre le programme TV que vous regardez en pause —Pause Live TV”) moyen de la télécommande du téléviseur, vous pouvez lire des disques en utilisant “Panneau contrôle” Utilisation de l’écran de Au (@ ci-dessous) et afficher le Menu principal pour DVD-Vidéo. menu OPTION pour faire Panneau contrôle Panneau contrôle s'affiche fonctionner cet appareil 1 Appuyez sur [OPTION]. (@ ci-dessous). – [3]: Pause, [4]: Arrêt, [2]: Recherche en arrière, [1]: Recherche en avant, [OK]: Lecture, [EXIT]: Fermeture de l’écran. ≥Pendant la lecture d’images fixes – [4]: Arrêt, [2]: Affichage de l’image précédente, [1]: Affichage de l’image suivante, [EXIT]: Fermeture de l’écran.
∫ Lorsque vous n’utilisez pas “HDAVI Control”
≥Selon le programme à enregistrer ou le Mode d'enreg., le point de début du chapitre pourrait ne pas être créé correctement. “5 minutes”: Paramètre les points de début des chapitres automatiquement pendant l'enregistrement à environ 5 minutes d'intervalle.
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Précéd.” ou “Suiv.” puis appuyez sur [OK]. ≥Vous pouvez aussi appuyer sur [:, 9] pour afficher d’autres pages. Édition de plusieurs éléments Sélectionnez avec [3, 4, 2, 1] puis appuyez sur [;]. (Répétez cette opération si nécessaire.) Le ou les titres sélectionnés sont cochés. Appuyez de nouveau sur [;] pour annuler l’opération.
Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’opération à effectuer, puis appuyez sur [OK]. ≥Si vous sélectionnez “Modifier”, appuyez sur [3, 4] pour choisir l’opération à effectuer et appuyez sur [OK]. Entrer Nom Protection Annuler protection Pour modifier le groupe des titres [HDD] (> 33) @ ci-dessous
Créer le groupe Dissoudre le groupe Visu. des chapitres Affichage tableau
DIRECT NAVIGATOR (> 33) ≥[+R] [+R]DL] Chaque fois que vous éditez un titre, l’information est sauvegardée sur l’espace libre du disque. Si vous effectuez ceci plusieurs fois, la quantité d’espace libre diminue. Nous vous conseillons d’effectuer l’édition sur le HDD et puis de copier sur un disque.
≥Pour lire de la musique enregistrée sur le disque dur (> 38)
DIRECT NAVIGATOR Visu. du Chapitre
Vous avez la possibilité de modifier les programmes enregistrés (en supprimer les parties superflues, les diviser, etc.). Préparation ≥Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée AV qui convient pour la connexion de cet appareil. ≥Mettez l’appareil sous tension. ≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur contenant le titre enregistré à modifier. ≥[RAM] Enlevez la protection (> 60, Paramétrer la protection).
2 Reportez-vous à la section “Opérations sur les chapitres” (> 43).
Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN ]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
≥Appuyez sur [OK] pour quitter cet écran.
[+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›] ≥[HDD] Même si le nom de groupe est changé, les noms des titres du groupe ne le sont pas. Si la protection est activée, le titre est protégé contre l’effacement accidentel.
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Terminer” puis appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [OK] lorsque l’image que vous voulez utiliser comme vignette est affichée.
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Terminer” puis appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Diviser” puis appuyez sur [OK].
Relancez la lecture et appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Diviser”, puis appuyez sur [OK] à l’endroit où vous voulez diviser le titre. Divide
≥[HDD] Des titres divisés forment un groupe de titres. §
Après avoir effectué les étapes 1 à 6 (> 42)
≥Utilisez la recherche (> 32), ou le saut temporel (> 32) pour trouver l’endroit voulu. ≥Pour vous positionner précisément sur un point, utilisez le ralenti (> 32) et la lecture image par image (> 32). ≥Pour aller directement au début ou à la fin d'un titre/chapitre, appuyez sur [:] (début) ou [9] (fin).
[HDD] [RAM] ≥Nombre maximal d’éléments sur un disque: – Listes de lecture: 99 – Chapitres dans une liste de lecture: environ 1000 (dépend du type d’enregistrement). ≥Si vous dépassez le nombre maximal d’éléments pour un disque, les entrées créées ne seront pas toutes enregistrées.
HDD -- HDD Création de listes de lecture [HDD] [RAM] Préparation ≥Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée AV qui convient pour la connexion de cet appareil. ≥Mettez l’appareil sous tension. ≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur contenant le titre enregistré à modifier. ≥[RAM] Enlevez la protection (> 60, Paramétrer la protection). ≥Il n’est pas possible de créer ou de modifier une liste de lecture pendant une opération d’enregistrement ou de copie. ≥Les listes de lecture doivent correspondre au standard de télévision sélectionné via l’option “Système TV” (> 66).
[OK]. Appuyez sur [3] pour annuler.
“Autres” et appuyez sur [OK].
“Listes de lecture” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir la liste de lecture voulue.
(> 48, Saisie de texte) (> 43, Changer onglet)
éléments (Édition de plusieurs éléments). ≥L’édition des chapitres d’une liste ne modifie en rien les chapitres eux-mêmes ni les titres dont ils sont issus.
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Copier” puis appuyez sur [OK]. ≥La liste de lecture copiée devient la plus récente à l’écran des listes de lecture.
§ HDD Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Supprimer” puis appuyez sur [OK]. Une liste de lecture ne peut pas être restaurée une fois qu’elle a été effacée. Soyez bien sûr de ce que vous faites avant de continuer.
Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT].
Vous pouvez donner des noms aux albums. (> 48, Saisie de texte) ≥Si “Non” est sélectionné: Le nom de l’album est automatiquement indiqué.
Appuyez sur [RETURN ]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Sélectionnez l’image fixe que vous désirez ajouter et appuyez sur [OK]. ≥Si “Copier toutes les images” est sélectionné: Toutes les images fixes de l’album seront copiées.
3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’option voulue puis appuyez sur [OK].
Ajouter des “Démarrer” ou “Oui” puis appuyez sur images [OK]. Créer un album 2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1]pour [HDD] [RAM] [SD] Le symbole de verrouillage apparaît lorsque l’image fixe ou l’album est protégé. ≥Même si le réglage de protection est utilisé par cet appareil pour protéger un dossier, l’album peut être effacé par un autre appareil.
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Précéd.” ou “Suiv.” puis appuyez sur [OK]. ≥Vous pouvez aussi appuyer sur [:, 9] pour afficher d’autres pages. Édition de plusieurs éléments Sélectionnez avec [3, 4, 2, 1] puis appuyez sur [;]. (Répétez cette opération si nécessaire.) Le ou les titres sélectionnés sont cochés. Appuyez de nouveau sur [;] pour annuler l’opération.
“Supprimer” puis appuyez sur [OK].
“Démarrer” puis appuyez sur [OK].
“Copier & finaliser” ou “Copier seulement”, puis appuyez sur [OK]. ≥Utilisez des disques vierges ou non finalisés sur lesquels des images JPEG sont enregistrées au moyen de cet appareil.
“Ajouter des images” est disponible uniquement pour les dossiers conformes à DCF.
Après avoir effectué les opérations 1 à 3 (@ ci-contre) Supprimer l'album Suppression piste
Entrer Nom Piste Editer la musique [HDD] Préparation Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le disque dur.
“Supprimer” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Image” ou “Musique”. Appuyez sur [OK]. Supprimer un album
[DELETE ¢]. Supprimer une image fixe ou un morceau
2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l’image fixe ou la piste puis appuyez sur [OK].
Entrer Nom Artiste Vous pouvez valider l’élément, que vous avez sélectionné en utilisant le menu option. ≥Reportez-vous aux instructions concernant le menu d’options de l’écran “Visualisation Album” (> 46, étape 3). ≥Reportez-vous aux instructions concernant le menu d’options de l’écran “Vis. Image (JPEG)” (> 46, étape 3). ≥Voir les opérations du menu options pour le “Vue Album (Music)” (@ ci-contre, phase 3). ≥Voir les opérations du menu options pour le “Vue Piste (Music)” (@ ci-contre, phase 3).
Appuyez sur [RETURN ]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Appuyez sur [:, 9] pour afficher d'autres pages. Effacement multiple [Album (image fixe) et image fixe uniquement] Sélectionnez avec [3, 4, 2, 1] puis appuyez sur [;]. (Répétez cette opération si nécessaire.) Le ou les titres sélectionnés sont cochés. Appuyez de nouveau sur [;] pour annuler l’opération.
“Supprimer” puis appuyez sur [OK]. L’élément est effacé.
Appuyez sur [RETURN ]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT].
En outre, vous pouvez rechercher les programmes souhaités dans TV Guide en saisissant des mots-clefs. (Recherche libre de mots/ Trouver les titres) (> 31, 39) Nombre maximal de caractères: Caractères [HDD] [RAM] [SD] Sélectionnez “Trouver les titres”. (> 39, “Rechercher des programmes dans la liste GUIDE Plus+ par nom de titre — Trouver les titres”, phase 4) Champ Nom: montre le texte que vous avez entré Appuyez sur le bouton “Rouge” Autres Caractères Caractères Standards Entrer Nom ou le bouton “Verte” pour _ sélectionner le type de caractère Prévisualisation 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Top Menu et appuyez sur [OK]. 2 A B C a b c Appuyez sur [RETURN ]. Le nom n’est pas mémorisé.
Nombre maximum de noms ajoutés: 20 Nombre maximum de caractères par nom: 44 Après avoir saisi le nom (phases 1-2). 1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Ajouter” et appuyez sur [OK]. ≥Vous pouvez également appuyer sur [9] pour sélectionner “Ajouter”. 2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Ajouter” et appuyez sur [OK]. ≥Appuyez sur [RETURN ] pour annuler.
1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Liste de noms” et appuyez sur [OK]. ≥Vous pouvez également appuyer sur [:] pour sélectionner “Liste de noms”. 2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner le nom à rappeler et appuyez sur [OK].
1 Appuyez sur [7] pour vous déplacer 5 J K L jusqu’à la 7e ligne. 2 Appuyez deux fois sur [7] pour 6 M 7 N 7O sélectionner “R”. 3 Appuyez sur [OK]. 7 7 P Q R ≥Pour entrer un espace Appuyez sur [DELETE ¢] et appuyez 8 T U V sur [OK].
La mention “Écriture en cours...” s’affiche, puis l’affichage revient à l’écran de présentation par titres. A l'écran Entrer les mots L'écran “Recherche libre de mots” apparaît.
3 Appuyez sur [OPTION] pour afficher “Effacer les noms” et appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Supprimer” et appuyez sur [OK]. 5 Appuyez sur [RETURN ]. Pour votre information Si vous entrez un long titre, seule une partie apparaît sur l’écran de menu après la finalisation (> 62). Lors de la saisie, la forme sous laquelle le nom figurera au menu principal peut être vérifiée dans la fenêtre “Prévisualisation Top Menu”. Entrer Nom _ Chapter Les vignettes sont-elles conservées? Enregistrement et lecture pendant la copie §1
[+RW] Vous ne pouvez pas effectuer de copie à vitesse rapide d’un +RW vers le HDD. ≤§2 [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] Peut être sélectionné ≥Lorsque vous organisez plusieurs titres pour une copie, si l’un d’eux est enregistré avec l’option “Copie en mode Rapide” réglée sur “Non”, vous ne pouvez pas utiliser la fonction de copie à vitesse rapide. ≥Listes de lecture créées à partir de titres utilisant plusieurs modes d’enregistrement ou de plusieurs titres utilisant le mode d’enregistrement FR. ≥Listes de lecture portant sur différents types de signal audio (Dolby Digital, LPCM, etc.). ≥Titres contenant de nombreuses parties effacées.
Vous ne pouvez pas sélectionner le “Top Menu” ou “Sélection Lecture Auto”. Si vous désirez sélectionner la sélection de lecture auto ou la couleur de l’arrière-plan, sélectionnez “Top Menu” ou “Sélection Lecture Auto” dans “Gestion DVD” avant la copie (> 62). Vous ne pouvez pas copier des listes de lecture qui ont une durée de lecture de plus de 8 heures. Lorsque vous copiez une liste de lecture, elle deviendra un titre dans le lecteur de destination. [RAM] [-R]DL] [+R]DL] [+RW] : Un seul titre devient un seul chapitre. [-R] [-RW‹V›] [+R] : Les chapitres sont créés automatiquement ([-R] [-RW‹V›] environ 5-minutes [+R] environ 8-minutes) en finalisant après la copie du disque. Les vignettes reviennent sur la position par défaut. Pendant la copie des listes de lecture, les vignettes peuvent ne pas refléter les changements effectués. Possible uniquement avec les titres du HDD [Toutefois, cela n’est pas possible lorsque vous effectuez une copie avec finalisation automatique ou lorsque vous copiez des vidéos au format SD-Video depuis une Carte SD ([EH69]).]
– Les images fixes ne peuvent pas être lues. (hors temps nécessaire pour écrire les données de service) HDD Vitesse 5X Vitesse 12X DVD-RAM DVD-R§1 Mode Enregistré Sur cet appareil, la copie sur des disques à vitesse 8X, DVD-R DL et +R DL, sera réalisée à la même vitesse qu’avec des disques à vitesse 4X, DVD-R DL et +R DL. §3 Avec cet appareil, la copie des DVD-RW à vitesse 6X sera effectuée à la même vitesse que celle des DVD-RW à vitesse 4X. §4 Avec cet appareil, la copie des disques +R à vitesse 16X sera effectuée à la même vitesse que celle des +R à vitesse 8X. ≥Lorsque vous enregistrez ou lisez un titre alors qu’une copie est en cours, il est possible que l’appareil ne puisse pas enregistrer à vitesse rapide. ≥Selon l’état du disque, il est possible que l’appareil n’utilise pas la vitesse maximale. A propos de la copie sur un DVD-R DL (une face, double couche) et +R DL (une face, double couche) Lorsqu’on ne copie pas en mode vitesse rapide, les titres sont copiés temporairement à la vitesse normale sur le HDD et puis copiés à vitesse rapide sur le DVD-R DL et +R DL. Les titres temporairement copiés sur le HDD sont ensuite effacés. Vous ne pouvez pas copier vers un DVD-R DL et +R DL dans les cas suivants. – Lorsqu’il n’y a pas assez d’espace libre sur le HDD. (En copiant sur un nouveau disque vierge, si vous avez l’intention de remplir un nouveau disque en y copiant dessus, l’équivalent de 4 heures d’espace libre en mode SP est nécessaire sur le HDD.) – Quand le nombre de titres enregistrés sur le disque dur et le nombre de titres à copier sur le DVD-R DL et le +R DL est supérieur à 499 au total. En lisant un titre enregistré sur deux couches, le son et l’image peuvent momentanément décrocher lorsque l’appareil commute entre les couches. (> 14)
Vous pouvez transférer un titre enregistré sur un DVD-RAM compatible CPRM (> 84), mais ce titre est alors effacé du disque dur. ≥Les titres et listes de lecture ne peuvent pas être copiés d’un DVD-RAM vers le disque dur (HDD). ≥Si des titres sont protégés, ils ne peuvent pas être copiés (> 43). ≥Vous ne pouvez pas copier de listes de lecture créées à partir des titres “enregistrements possibles qu’une seule fois”. ≥Les titres auxquels sont associées des restrictions RQT9389 d’enregistrement et les listes de lecture ne peuvent pas figurer sur la même liste de copie.
– “Mode audio pour enreg. XP” est placé sur “LPCM” (> 65) et que vous copiez en mode XP.
[HDD] ,-. [RAM] : Vitesse rapide [HDD] > [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] : Référez-vous au tableau suivant. Uniquement les titres enregistrés avec “Copie en mode Rapide” placé sur “Non”.
Rapide” placé sur “Oui” et “Non”. §
≥[+R] [+R]DL] [+RW] Lorsque la source de copie a été enregistrée en mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”. ≥Lorsque la destination de copie (le disque) n’a pas assez d’espace libre. ≥Lorsque le format du titre de la source de la copie et celui de “Format d'enregistrement” ne correspondent pas. ≥Lorsque le format du titre de la source de la copie est 16:9 : – [+R] [+R]DL] [+RW] – [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] la source de copie a été enregistrée en mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”.
≥[-R] Les vidéos (titres ou listes de lecture) ne peuvent pas être copiées sur un disque sur lequel des images fixes sont déjà enregistrées. ≥[-R] Les images fixes ne peuvent pas être copiées sur un disque DVD-R sur lequel une vidéo est déjà enregistrée. Préparation ≥Introduisez un disque que vous pouvez utiliser pour la copie (> 14). ≥Assurez-vous qu’il reste suffisamment d’espace sur le disque.
Les DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R et +R DL sont automatiquement finalisés (> 84). Après la finalisation, les disques seront en lecture seule et vous pouvez également les lire sur un autre appareil DVD. Cependant, vous ne pourrez plus les enregistrer ou les éditer. [HDD] > [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] (Vous ne pouvez pas copier sur les disques finalisés.) Lors de la copie à vitesse normale, le mode d’enregistrement sera réglé sur FR. (Par contre, s’il n’y a toujours pas assez d’espace libre après le réglage en mode FR, la copie ne sera pas exécutée.)
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Vid. (DD vers DVD)” et appuyez sur [OK].
Pour afficher les autres pages Appuyez sur [:, 9] pour afficher d'autres pages.
6 “Démarrer” puis appuyez sur [OK]. La copie démarre. Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN ].
∫ Navigateur COPIE/Copie des icônes et des fonctions de la liste (> 52) ∫ Pour vérifier les propriétés d’un titre et trier Navigateur COPIE 1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le titre puis appuyez sur [OPTION].
Si vous fermez l’écran Navigateur COPIE, l’ordre d’affichage est annulé. ≥Lors de la copie de titres en mode vitesse rapide sur un DVD-RAM 5X, DVD-R 8X, +R 8X ou +RW 4X compatible avec l’enregistrement vitesse rapide, le son de rotation du disque devient plus élevé qu’en temps normal. Si vous désirez effectuer une copie plus silencieusement, sélectionnez “Normal ( Muet )” dans “Vites. DVD pour Copie Vit. Rap.” Configuration dans le menu (> 64). ≥Si vous enregistrez plusieurs titres, ils sont copiés à partir du titre du haut de l’écran et non pas dans l’ordre dans lequel vous les avez enregistrés. Pour changer l’ordre dans lequel les titres sont copiés, créez une liste de copie puis copiez le contenu de la liste. (> 51)
≥Les titres seront copiés dans l’ordre de la liste de copie. Si vous voulez spécifier l’ordre, recommencez en sélectionnant un élément à la fois. ≥Lorsque vous passez de l’onglet “VIDÉO” à l’onglet “L. lect.” ou vice versa, la ou les marques de coche disparaissent. ≥En copiant sur un disque en utilisant le mode de vitesse rapide,
Avancée. [HDD] ,-. [RAM] [+RW] Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Copie Avancée.” puis appuyez sur [OK].
≥Si vous ne comptez pas modifier la destination de copie, appuyez sur [4] plusieurs fois (@ phase 5). 1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Sens de copie” et appuyez sur [1]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Unité source” et appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner l'unité et appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Unité destin.” et appuyez sur [OK]. 5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner l'unité et appuyez sur [OK]. Il n'est pas possible de sélectionner la même unité que l'unité source de la copie. 6 Appuyez sur [2] pour confirmer.
≥Si vous ne comptez pas modifier le mode d'enregistrement, appuyez sur [4] plusieurs fois (@ phase 6). 1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Mode copie” et appuyez sur [1]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Format” et appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “VIDÉO” et appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Mode d'enreg.” et appuyez sur [OK]. 5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le mode et appuyez sur [OK]. 6 Appuyez sur [2] pour confirmer.
≥Si vous comptez copier une liste enregistrée sans effectuer aucune modification (@ phase 7). 1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Créer liste” puis appuyez sur [1].
(> 52) dépasse 100% (“Capacité destination:” est insuffisante). 6 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
“Débuter copie” puis appuyez sur [OK]. Lors de la copie de titres en mode vitesse rapide sur un DVD-RAM 5X, DVDR 8X, +R 8X ou +RW 4X compatible avec l’enregistrement vitesse rapide, le son de rotation du disque devient plus élevé qu’en temps normal. Si vous désirez effectuer une copie plus silencieusement, sélectionnez “Normal ( Muet )” dans “Vites. DVD pour Copie Vit. Rap.” Configuration dans le menu (> 64).
[HDD] > [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
& finaliser” ou “Copier seulement”, puis appuyez sur [OK]. ≥Si “Copier & finaliser” est sélectionné: Après la finalisation, les disques seront en lecture seule et vous pouvez également les lire sur un autre appareil DVD. Cependant, vous ne pourrez plus les enregistrer ou les éditer. Pour afficher les autres pages Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Précéd.” ou “Suiv.” puis appuyez sur [OK]. ≥Vous pouvez aussi appuyer sur [:, 9] pour afficher d’autres pages.
Appuyez et maintenez enfoncé [RETURN ] pendant 3 secondes. (Vous ne pouvez pas arrêter durant la finalisation) En copiant en vitesse rapide Tous les titres qui ont été entièrement copiés au point supprimé sont copiés. En copiant à vitesse normale Copie jusqu’au point supprimé. Cependant les titres avec la restriction “enregistrements possibles qu’une seule fois”, seuls les titres qui ont été entièrement copiés au point supprimé sont copiés sur le disque. Les titres qui ont été supprimés avant que la copie soit terminée ne sont pas copiés et restent sur le HDD. ≥[-R]DL] [+R]DL] Si la copie est annulée lors de la copie temporaire sur le disque dur, aucun élément n’est copié. Toutefois, si la copie est annulée durant la copie sur le disque à partir du disque dur, seuls les titres copiés dans leur intégralité au moment de l’annulation sont copiés.
Appuyez sur [OK] pour annuler l’écran affiché. ≥Pour vérifier l’avancement de la copie Appuyez sur [STATUS]. ≥Les enregistrements par minuterie exécutés pendant la copie sont enregistrés sur le HDD, quel que soit le support d’enregistrement sélectionné auparavant. (Uniquement pendant la copie à vitesse rapide sans finalisation)
Les titres et listes de lecture peuvent être copiés à vitesse rapide sur DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R, +R DL et +RW Les titres et les listes de lecture qui peuvent être copiés en mode vitesse rapide sur DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo) (Cependant, les titres et les listes de lecture de peuvent pas être copiés en mode vitesse rapide sur des disques +R, +R DL, +RW) [+R]DL] Le symbole pas être effectuée.
Titres effacés du HDD par la restriction “enregistrements possibles qu’une seule fois” après la copie. (> 23, Pour enregistrer des émissions “enregistrements possibles qu’une seule fois”) Titre ou liste de lecture contenant une ou plusieurs images fixes ≥Les images fixes ne peuvent pas être copiées. (NTSC) (PAL) Vous pouvez copier le contenu d’un DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVDVidéo), +R, et +R DL, sur le disque dur et refaire de l’édition. Lorsque vous lisez un disque, le contenu lu est copié sur le disque dur en fonction de la durée définie. ≥Si vous effectuez une recherche, image par image ou une pause pendant la copie, cette partie du titre ne sera pas enregistrée. ≥Lorsque l’option “Copie en mode Rapide” (> 64) est réglée sur “Oui” et que vous réalisez une copie, celle-ci est effectuée en utilisant la taille d’image sélectionnée dans l’option “Format d'enregistrement” (> 64) du menu Configuration. ≥Les opérations effectuées pendant la copie et les affichages résultants sont également enregistrés. ≥Presque tous les DVD-Video en vente dans le commerce ont été traités pour empêcher les copies illégales et ne peuvent pas être copiés. ≥Les éléments suivants ne peuvent pas être copiés: CD Vidéo, CD Audio et etc. Préparation ≥Introduisez le disque finalisé (> 18). Après avoir effectué les étapes 1 à 5 (“Format” est automatiquement réglé sur “DVD-Video”) (> 51, Copie avec utilisation de la liste de copie —Copie Avancée.)
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Durée copie” puis appuyez sur [1]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Réglage Heure” puis appuyez sur [OK]. ≥Réglage pour la copie du contenu intégral du disque 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Non” puis appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection. La copie continuera jusqu’à ce qu’il n’y ait plus assez d’espace sur le HDD.
Capacité destination: 4343MB Taille: 0MB (0%) ≥Dans le cas des copies à vitesse normale, la taille totale dépendra du mode d’enregistrement. ≥La taille totale indiquée peut être supérieure à la somme des tailles de tous les éléments enregistrés, car des informations de service sont aussi enregistrées sur la destination de la copie, etc.
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Durée copie” puis appuyez sur [OK]. Copie Annuler tout
+R DL sur d’autres lecteurs, il est indispensable de les finaliser après avoir effectué la copie.
2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’opération à effectuer, puis appuyez sur [OK].
La copie vers le HDD continue durant le temps sélectionné même après que le contenu qui est lu est terminé.
Déplacer Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce que vous sélectionniez tous les éléments nécessaires. ≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler. 2 Appuyez sur [OK].
Pour annuler tous les réglages et toutes les listes de copie Après avoir effectué les étapes 1-3 (> 51) 1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Annuler tout” puis appuyez sur [OK]. 2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK]. ≥Les réglages de liste de copie peuvent être annulés automatiquement dans les cas suivants: – Lorsqu’un titre, une image fixe, etc. a été enregistré ou effacé sur le lecteur source de la copie – Lorsque des actions ont été effectuées, par exemple la mise hors tension de l’appareil, le retrait de la carte, l’ouverture du plateau, le changement du sens de la copie, etc.
“Débuter copie” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK] pour lancer la copie. Le menu principal du disque est affiché. ≥La lecture du disque débute automatiquement par le titre 1 lorsque l’option “Titre 1” a été sélectionnée au menu “Sélection Lecture Auto” lors de la finalisation du disque (> 62).
[OK]. My favorite Pour arrêter la copie Appuyez sur [∫]. Vous pouvez également appuyer et maintenir enfoncé [RETURN ] pendant 3 secondes pour arrêter la copie. ≥Si la copie est arrêtée avant d’être terminée, le contenu aura été copié jusqu’à ce point. ≥L’écran ci-contre est enregistré au début de l’enregistrement. ≥Le contenu est enregistré comme 1 seul titre du début de la copie jusqu’à la fin. ≥Si la lecture ne commence pas automatiquement ou si le menu principal ne s’affiche pas automatiquement, appuyez sur [1] (PLAY) pour la lancer. ≥Même si vous copiez un DVD de grande qualité audio/vidéo, la qualité d’image et de son de l’original ne peut pas être exactement dupliquée. ≥Si vous désirez copier un titre à partir d’un DVD-RW finalisé (Format d’enregistrement DVD Vidéo), créez une liste de copie puis copiez (> 51, Copie avec utilisation de la liste de copie — Copie Avancée.).
équipement vidéo [EH69] [EH59] Les films encodés au format MPEG2, qui ont été pris au moyen d'un caméscope numérique Panasonic à disque dur etc., peuvent être copiés depuis le disque dur du caméscope sur le disque dur ou le DVD-RAM de cet appareil. (Tous les enregistrements de la même date deviennent un titre.) ≥Vous ne pouvez pas lire de vidéos SD sur le disque dur du caméscope avec cet appareil. Vous devez copier les fichiers sur le disque dur ou un DVD-RAM. ≥Vous ne pouvez pas lire ou enregistrer pendant une opération de copie de vidéo SD.
Vous devez copier les fichiers sur le HDD ou sur un DVD-RAM. ≥Vous ne pouvez pas lire ou enregistrer pendant la copie des vidéos au format SD-Video. ≥Cet appareil ne peut pas copier de vidéo au format AVCHD provenant d’une carte SD.
VIDEO§ 3 Sélectionnez le mode approprié qui prépare la caméra pour le transfert de données (tel que “PC CONNECT”) sur la caméra. ≥Veuillez consulter le mode d'emploi de la caméra pour plus de précisions. L’afficheur ci-dessous apparaît automatiquement lorsque vous branchez la caméra à cet appareil. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Copie vidéo ( MPEG2 )” et appuyez sur [OK]. Puis allez à l’étape 7 de la page 51.
Copie vidéo ( MPEG2 ) “Copie vidéo ( MPEG2 )” ne s’affiche pas.
≥Vous ne pouvez pas copier des images enregistrées sur un DVD-R, DVD-R DL ou un CD-R/CD-RW.
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Image/Dossier” puis appuyez sur [OK]. Copie Annuler tout
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Nouvel élément” puis appuyez sur [OK]. 5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le dossier voulu, puis appuyez sur [;]. Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce que vous sélectionniez tous les éléments nécessaires. ≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler. ≥Les titres seront copiés dans l’ordre de la liste de copie. Si vous voulez spécifier l’ordre, recommencez en sélectionnant un élément à la fois. ≥Pour afficher d'autres pages (@ ci-dessous) 6 Appuyez sur [OK]. ≥Pour éditer la liste de copie (@ ci-dessous) 7 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
[HDD] [SD] > [-R] (JPEG) Avancée.” puis appuyez sur [OK]. Copie
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Sens de copie” puis appuyez sur [1]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Unité source” puis appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le lecteur, puis appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Unité destin.” puis appuyez sur [OK]. 5 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le lecteur, puis appuyez sur [OK]. Il est possible de choisir le même lecteur/support comme source et destination de la copie. 6 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
≥Si vous ne comptez pas modifier le mode d'enregistrement, appuyez sur [4] plusieurs fois (@ phase 6). 1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Mode copie” puis appuyez sur [1]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Format” puis appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “IMAGE” puis appuyez sur [OK]. L’option “Mode d'enreg.” est automatiquement réglée sur “Rapide”. 4 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
≥Si vous comptez copier une liste enregistrée sans effectuer aucune modification (@ phase 7). Vous pouvez enregistrer dans la liste des images fixes ou des dossiers d’images fixes. ≥Il n’est pas possible de mémoriser dans la même liste des images fixes et des dossiers. Copie Annuler tout
Appuyez et maintenez enfoncé [RETURN
Appuyez sur [RETURN ].
≥La séquence dans laquelle les images fixes sont enregistrées dans la liste de copie pourrait ne pas être la même sur la destination de la copie. ≥Si des images fixes se trouvent déjà dans le dossier de destination de la copie, les nouvelles images fixes sont enregistrées à la suite des images existantes. ≥Si l’espace vient à manquer sur le support de destination, ou si le nombre de fichiers/ dossiers à copier dépasse le maximum possible (> 17), la copie s’interrompt. ≥Vous ne pouvez pas copier les informations de rotation des images. ≥[-R] Les vidéos (titres ou listes de lecture) ne peuvent pas être copiées sur un disque sur lequel des images fixes sont déjà enregistrées. ≥[-R] Les images fixes ne peuvent pas être copiées sur un disque DVD-R sur lequel une vidéo est déjà enregistrée.
IMAGE Rapide Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce que vous sélectionniez tous les éléments nécessaires. ≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler. ≥Les titres seront copiés dans l’ordre de la liste de copie. Si vous voulez spécifier l’ordre, recommencez en sélectionnant un élément à la fois. ≥Pour afficher d'autres pages (@ ci-contre) ≥Pour sélectionner un autre dossier (> 55) 4 Appuyez sur [OK]. ≥Pour éditer la liste de copie (@ ci-contre) 5 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Précéd.” ou “Suiv.” puis appuyez sur [OK]. ≥Vous pouvez aussi appuyer sur [:, 9] pour afficher d’autres pages.
(> ci-dessus) 1 Appuyez sur [OPTION]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’opération à effectuer, puis appuyez sur [OK]. Tout supprimer: Suppression de tous les éléments inscrits dans la liste de copie. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce que vous sélectionniez tous les éléments nécessaires. ≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler. 2 Appuyez sur [OK].
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Annuler tout” puis appuyez sur [OK]. 2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK]. ≥Les réglages de liste de copie peuvent être annulés automatiquement dans les cas suivants: – Lorsqu’un titre ou une image fixe a été enregistré ou effacé sur le lecteur source de la copie – Lorsque des actions ont été effectuées, par exemple la mise hors tension de l’appareil, le retrait de la carte, l’ouverture du plateau, le changement du sens de la copie, etc.
1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Dossier” puis appuyez sur [OK]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le dossier puis appuyez sur [OK]. Créer liste
≥Vous ne pouvez pas copier les informations de rotation des images. ≥Les images fixes copiées depuis des mémoires USB sont regroupées par date de prise de vue sur le disque dur ou le DVD-RAM.
SD—Copier Nouv. Imgs [EH69] Fichier 0012 Copier des images fixes sur la mémoire USB
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Copier”, puis appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Copier Nouv. Imgs”, puis appuyez sur [OK]. Vous pouvez passer à la phase 3.
Maintenez appuyé [RETURN ] pendant 3 secondes. Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN ]. ≥Cet appareil sauvegarde les informations allant jusqu’à 12.000 images fixes et 30 cartes SD. Si d’autres images fixes sont importées, les anciennes informations seront effacées. ≥Si l’espace vient à manquer sur le support de destination, ou si le nombre de fichiers/ dossiers à copier dépasse le maximum possible (> 17), la copie s’interrompt. ≥Vous ne pouvez pas copier les informations de rotation des images. ≥Les images fixes copiées depuis des cartes SD sont regroupées par date de prise de vue sur le disque dur.
Pour copier la musique contenue sur un CD, cet appareil accède à la base de données interne Gracenote® pour obtenir des informations sur le titre. Le nom de l’album, de la piste et de l’artiste sont attribués automatiquement pour vous permettre de retrouver rapidement la piste pendant la lecture. WMA/MP3 Vous pouvez copier des fichiers MP3 ou WMA depuis la mémoire USB ou le CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-R DL.
® Lorsqu’un CD est mis en place ou lorsque l’enregistrement d’un CD commence, l’appareil effectuera une recherche et obtiendra les informations à propos du CD mis en place. Une partie de la Base de Données Gracenote® est pré-installée sur cet appareil, ce qui permet donc d’obtenir des informations sur les titres et les artistes. Toutefois, les titres des nouveaux CD, etc. peuvent n’avoir pas encore été enregistrés dans la base de données interne. Cet appareil est doté d’une base de données contenant les informations sur environ 350.000 titres d’album. Vous pouvez mettre à jour la base de données interne (> 57). S’il y a des CD avec des informations de titre très ressemblant, on risque d’obtenir de fausses informations sur les titres. Si aucune suggestion de titre n’a été trouvée, le nom de la piste, de l’album et de l’artiste resteront vides. Dans ce cas, entrez les informations du titre du CD manuellement, après la fin de l’enregistrement sur le HDD.
≥Les morceaux enregistrés sur le disque dur ne peuvent pas être transférés sur un disque, une mémoire USB ou une carte SD. ≥Les CD ayant des restrictions SCMS (Serial Copy Management System) ne peuvent pas être enregistrés sur le HDD.
USB ou un CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-R DL [-R] [-R]DL] [CD] [USB] (MP3/WMA) > [HDD] Vous pouvez copier des fichiers MP3 ou WMA enregistrés sur la mémoire USB ou un CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-R DLsur le disque dur par fichier ou dossier. ≥Un seul dossier est enregistré sur le HDD comme un seul groupe. ≥Le nombre maximum d'albums§ sur le disque dur: 300 Le nombre maximum de morceaux sur le disque dur: 3000 (Dépend de la capacité restante.) Si des titres ou des images sont enregistrés, alors le nombre d'albums§ qui peut être enregistré est réduit. § Les dossiers contenant des fichiers musicaux (groupes) copiés sur le disque dur sont traités comme albums.
≥Si vous comptez copier une liste enregistrée sans effectuer aucune modification à l'intérieur (@ phase 4). Vous pouvez enregistrer des fichiers WMA/MP3 ou des dossiers. ≥Les fichiers WMA/MP3 et les dossiers ne peuvent pas être enregistrés dans la même liste. Copie Annuler tout
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Copier” puis appuyez sur [OK]. L’enregistrement démarre.
Appuyez et maintenez enfoncé [RETURN ] pendant 3 secondes. ≥Si l’enregistrement est annulé, alors aucune piste du CD ne sera enregistrée. RQT9389
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le dossier voulu, puis appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectinner un fichier WMA/MP3 et appuyez sur [;]. Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce que vous sélectionniez tous les éléments nécessaires. ≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler. ≥Les titres seront copiés dans l’ordre de la liste de copie. Si vous voulez spécifier l’ordre, recommencez en sélectionnant un élément à la fois. 5 Appuyez sur [OK]. ≥Pour éditer la liste de copie (> 57) 6 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
Piste Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce que vous sélectionniez tous les éléments nécessaires. ≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler. ≥Les titres seront copiés dans l’ordre de la liste de copie. Si vous voulez spécifier l’ordre, recommencez en sélectionnant un élément à la fois. 6 Appuyez sur [OK]. ≥Pour éditer la liste de copie (@ ci-dessous) 7 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
“Débuter copie” puis appuyez sur [OK]. ≥Pour les fichiers individuels uniquement En spécifiant un dossier existant comme destination de copie 1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Dossier” puis appuyez sur [OK]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le dossier voulu, puis appuyez sur [OK].
1 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK]. 2 Entrez le nom du dossier (> 48, Saisie de texte).
“Oui” puis appuyez sur [OK] pour lancer la copie.
Pour annuler tous les réglages et toutes les listes de copie Après avoir effectué les étapes 1–2 (> 56, Copier de la musique depuis une mémoire USB ou un CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-R DL) 1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Annuler tout” puis appuyez sur [OK]. 2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK]. ≥Les réglages de liste de copie peuvent être annulés automatiquement dans les cas suivants: – Lorsqu’un fichier a été enregistré ou supprimé de la source de copie – Lorsque des étapes ont été établies, par exemple pour la mise hors tension de l’appareil, le retrait de la clé USB, l’ouverture du plateau, le changement du sens de la copie, etc. ≥Si l’espace vient à manquer sur le support de destination, ou si le nombre de fichiers/dossiers à copier dépasse le maximum possible (> 17), la copie s’interrompt.
Gracenote® Pour mettre à jour la base de données avec les informations sur les CD qui ont été récemment réalisés, suivez les instructions cidessous.
2 Téléchargez les données sur votre clé USB. ≥On demande une clé USB de 1 Go ou plus. ≥Référez-vous aux instructions présentes sur le site Web pour plus d’informations.
3 Mettez cet appareil sous tension. 4 Insérez la clé USB (> 18). Le menu est automatiquement affiché.
Visualiser les Images ( JPEG ) Copier toutes les images ( JPEG ) ≥La séquence dans laquelle les fichiers WMA/MP3 sont enregistrés dans la liste de copie pourrait ne pas être la même sur la destination de la copie. ≥Si des fichiers WMA/MP3 sont déjà contenus dans le dossier de destination de la copie, les nouveaux fichiers WMA/MP3 sont enregistrés à la suite des fichiers WMA/MP3 existants.
CD du DD” puis appuyez sur [OK]. 6 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Mise à jour” puis appuyez sur [OK]. ≥La finalisation prend 20 minutes maximum. ≥Ne débranchez pas la clé USB et le câble secteur pendant la mise à jour. ≥Une fois démarrée, vous ne pouvez pas annuler la mise à jour. Un message apparaît quand la mise à jour est terminée. 7 Appuyez sur [OK].
R/DVD-R DL) ou 3–6 (pour un dossier) (@ ciSupprimer dessus). 1 Appuyez sur [OPTION]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’opération à effectuer, puis appuyez sur [OK]. Tout supprimer: Suppression de tous les éléments inscrits dans la liste de copie. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK]. Ajouter: Ajout d’éléments à la liste de copie. 1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectinner le fichier WMA/MP3 file ou le dossier et appuyez sur [;]. Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce que vous sélectionniez tous les éléments nécessaires. ≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler. 2 Appuyez sur [OK]. Supprimer: Suppression des éléments sélectionnés.
≥La mise à jour écrase de force la base de données interne, sans tenir compte du fait que les données de la clé USB sont ou non les dernières. Assurez-vous d’avoir télécharger la dernière version sur le site Web. ≥Certaines informations du titre du CD dans la base de données peuvent être effacées après la mise à jour de la base de données. ≥Aucun nom ne sera attribué après la copie d’un CD sur le disque dur si les informations du titre du CD sur le CD ne sont pas enregistrées dans la base de données. Même si les informations du titre du CD concernant ce CD-ci sont ajoutées à la base de données par la dernière mise à jour, les informations seront attribuées à la piste/album copié sur le disque dur. (Les noms resteront inconnus.) ≥En fonction de la situation de Panasonic ou Gracenote, la mise à jour de la base de données Gracenote® et la fourniture par le Web peut être interrompue sans avis préalable. RQT9389
Appuyez sur [3, 4] pour choisir le réglage. ≥Certaines options peuvent être modifiées en appuyant sur [OK].
Appuyez sur [DISPLAY].
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›] Les attributs audio du disque sont affichés. ≥Il n’est pas possible d’enregistrer avec cet appareil des données d’activation/désactivation de sous-titres. [VCD] (SVCD) et DivX Activez/désactivez les sous-titres et sélectionnez “Texte” ou le numéro de sous-titres. ≥“Texte” ou les numéros de sous-titres s'affichent même en l'absence de plusieurs sous-titres. Angle§ [DVD-V] Modifiez la valeur pour choisir un autre angle de vue. Canal audio [HDD] [RAM] [-RW‹VR›] [VCD] et DivX (> 32, Modification du son reproduit en cours de lecture) Source sélect. (DivX) ≥Automatique: La méthode de construction d’un contenu DivX est automatiquement reconnu et sortie. ≥Entrelacé: Sélectionnez si le contenu du disque a été enregistré en utilisant la méthode entrelacée. ≥Progressif: Sélectionnez si le contenu du disque a été enregistré en utilisant la méthode progressive. PBC (Commande de la lecture > 85) [VCD] Indique si la lecture à partir du menu (commande de la lecture) est en service ou hors service. Avec certains disques, les modifications ne sont possibles qu’en passant par les menus du disque (> 19). ≥L’affichage change selon le contenu du disque. Lorsqu’il n’y a pas d’enregistrement, le changement n’est pas possible. Attributs audio §
Sélectionnez l’entrée à lire de façon répétée. Selon le disque, les entrées qui peuvent être sélectionnées peuvent varier. Lect. reprise ≥Tout ≥Chapitre Menu Autre—Modification de la position de l’image Position 1–5: Plus la valeur est élevée, plus le menu descend à l’écran.
Appuyez sur [STATUS]. L’affichage change chaque fois que vous appuyez sur la touche. État du lecteur/type de disque ou clé USB sélectionné
Progressif§2 (> 85) Sélectionnez “Oui” pour activer le mode progressif. Sélectionnez “Non” si l’image est étirée dans sa largeur. Mode transf.§2 [Quand “Progressif” (@ ci-dessus) est paramétré sur “Oui”.] Sélectionnez la méthode de conversion du signal progressif en fonction du contenu lu (> 84, Films et vidéo). Lorsque le signal émis est un signal PAL (Si le plateau est ouvert, le réglage retournera sur “Auto”.) ≥Auto: ≥Video: ≥Film: Sélectionnez ceci si les bords du film semblent irréguliers ou grossiers lorsque “Auto” est sélectionné. Cependant, si la vidéo est déformée comme montré sur l’illustration de droite, alors sélectionnez “Auto”.
≥Auto 1 Sélectionnez cette option en utilisant “Auto 1” et “Auto 2” et si le contenu est déformé.
Réduit le bruit pendant l'enregistrement. ≥Automatique: La réduction de bruit n’opère que sur les images provenant d’une bande vidéo. ≥Oui: La réduction de bruit fonctionne pour les signaux vidéo en entrée. ≥Non: La réduction de bruit est désactivée. Vous pouvez enregistrer le signal en entrée tel quel. §1 §2 DVD REC No. du titre et durée écoulée en lecture/Mode d’enregistrement Durée d’enregistrement disponible et mode d’enregistrement Date et heure Restant
“Oui” puis appuyez sur [OK].
Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN ]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT].
Protection du disque
≥Si vous avez sélectionné la carte (SD), seule la mention “Formater carte” est affichée.
≥Avec la languette de protection contre l’écriture en position de protection, la lecture débute dès que vous introduisez le disque ou la carte dans l’appareil. [SD] Faites passer la languette de protection contre l’écriture en position “LOCK”.
[RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Vous pouvez donner un nom distinct à chaque disque. Préparation ≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur DVD. ≥[RAM] Débloquez la protection (@ ci-dessus, Paramétrer la protection). Après avoir effectué les phases 1-3 (@ ci-contre)
≥[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] Avec un disque finalisé, le nom est affiché dans le Top Menu. ≥[+RW] Le nom du disque est affiché uniquement si vous le visionnez sur un autre appareil après avoir créé un menu principal. Gestion
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Démarrer” puis appuyez sur [OK].
Formatez Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN ]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT]. ≥Une fois effacé, le contenu enregistré est perdu et ne peut plus être restauré. Soyez bien sûr de ce que vous faites avant de continuer. ≥L’effacement de tous les titres vidéo entraîne automatiquement celui de toutes les listes de lecture. ≥Les données d’images fixes (JPEG), de fichiers musicaux ou de fichiers créés sur un ordinateur ne peuvent pas être effacées. ≥L’effacement ne fonctionne pas si un ou plusieurs titres sont protégés.
3 “Oui” et appuyez sur [OK]. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Démarrer” puis appuyez sur [OK]. Un message apparaît quand le formatage est terminé.
≥[-R] [-R]DL] [CD] Le formatage ne peut pas être effectué. ≥Sur cet appareil, vous ne pouvez formater un DVD-RW qu’au format DVD-Vidéo. Pour retourner à l’écran précédent Appuyez sur [RETURN ]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT]. Configuration du menu
≥[-R] [-R]DL] [+R] [+R]DL] Le disque ne peut plus être que lu et vous ne pouvez plus enregistrer ou effectuer de montage dessus. ≥[-RW‹V›] Vous pouvez enregistrer et modifier un disque une fois qu’il est formaté (> 61), mais après finalisation, il n’est plus utilisable qu’en lecture seule. ≥Lorsque vous effectuez une copie à vitesse rapide, les chapitres sont dupliqués. ≥[-R] [-RW‹V›] [+R] Les chapitres sont créés automatiquement ([-R] [-RW‹V›]: chapitres d'environ 5 minutes/[+R]: chapitres d'environ 8 minutes), si§ – ils ont été enregistrés directement sur le disque. – ils ont été copiés dans un autre mode que le mode vitesse rapide. § Cette durée varie largement en fonction des conditions et du mode d’enregistrement. ≥Il y a une pause de plusieurs secondes entre les différents titres et chapitres pendant la lecture. Avant la finalisation
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur DVD. Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (> 60, Procédures communes)
2 ≥[-R] Cette fonction ne peut pas être utilisée pour des disques sur lesquels des images sont enregistrés.
équipements –Finaliser [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] Sélectionnez depuis “Top Menu” et “Sélection Lecture Auto” (@ ci-dessus) avant de finaliser le disque. Préparation Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur DVD. Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (> 60, Procédures communes)
2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Démarrer” puis appuyez sur [OK]. Un message apparaît quand la finalisation est terminée.
Vous ne pouvez pas utiliser le Top Menu pour le lire sur cet appareil. Sélectionnez depuis “Top Menu” et “Sélection Lecture Auto” (@ ci-contre) avant de créer le menu principal. Préparation Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur DVD. Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (> 60, Procédures communes)
2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Démarrer” puis appuyez sur [OK]. La création du Top Menu démarre. Vous ne pouvez pas annuler cette création. La création du Top Menu peut prendre quelques minutes.
Mais le menu créé est effacé lorsque vous enregistrez ou éditez le disque. Dans de tels cas, créez le Top Menu à nouveau en utilisant “Créer Top Menu”.
Appuyez sur [RETURN ]. Pour quitter cet écran Appuyez sur [EXIT].
“Configuration” puis appuyez sur [OK]. Options
Appuyez sur [3, 4] ou sur les boutons numérotés pour saisir le numéro CH de la chaîne de télévision souhaitée. Attendez quelques instants jusqu’à ce que la station souhaitée soit accordée. Une fois que la station souhaitée est accordée, appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] pour obtenir les meilleures conditions d’accord, puis appuyez sur [OK]. ≥Appuyez sur [1] pour revenir à “Auto”.
Appuyez sur [3, 4] pour choisir “PAL” ou “SECAM” si l’image n’est pas en couleur, puis appuyez sur [OK]. ≥Auto Cet appareil distingue automatiquement les signaux PAL et SECAM. ≥PAL Pour la réception de signaux PAL. ≥SECAM Pour la réception de signaux SECAM.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Marche” si le son stéréo est déformé à cause de conditions de réception inférieure, ou si vous souhaitez enregistrer un son normal (mono) pendant une émission stéréo, bilingue ou NICAM, puis appuyez sur [OK].
Pour insérer une position vide de programme Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner une position de programme puis appuyez sur la touche “Verte”. Pour déplacer une station de télévision sur une autre position de programme 1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner une position de programme puis appuyez sur la touche “Jaune”. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner la position du nouveau programme auquel vous voulez attribuer la chaîne de télévision et appuyez sur [OK]. ≥Lorsque l’appareil se règle lui-même automatiquement sur la fonction VIERA Link ou Q Link (> 10), seule la suppression de la position du programme peut être effectuée. ≥Si vous supprimez la position de programme de “Canal Hôte”, les données GUIDE Plus+ sont supprimées également. ≥Cet appareil ne supporte pas le SECAM L, L’.
Arrêt Vous pouvez ajouter ou supprimer des chaînes, ou changer leur position dans la suite des chaînes.
Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’option et appuyez sur [OK].
≥Pour connaître le numéro de la page de titre de la chaîne, consultez son guide Télétexte.
≥Les réglages sont conservés même si vous faites passer l’appareil en mode veille.
≥Sys couleur (Auto/PAL/SECAM) Afin d’enregistrer correctement, effectuez les réglages correspondant à l’appareil raccordé. (> 10) échoue pour une raison quelconque. Sélectionnez “Chargement à partir du TV” quand vous connectez l'appareil à un téléviseur compatible Q Link avec un câble Péritel 21 points entièrement ou un téléviseur compatible VIERA Link (HDAVI Control 3 ou plus) avec un câble HDMI. (Les positions des programmes sont téléchargées de la TV pour les canaux dans cette couverture de canaux de l’appareil et copiés par cette fonction pratique.)
Choisissez la langue pour le son, les sous-titres et les menus des disques. ≥Certains disques démarrent dans une certaine langue quel que soit le réglage que vous faites ici. ≥Dans le cas des langues Anglais/Français/Allemand/Italien/Espagnol/ Néerlandais/Suédois, quand vous faites le téléchargement à partir du téléviseur et le réglage du pays du réglage automatique, la langue (“Bande sonore”/ “Menus du disque”) est la même et l’option “Sous-titres” est réglée sur “Automatique”.
Lorsque l’enregistreur est allumé et à l’arrêt Appuyez et tenez [X CH] et [CH W] sur l’appareil principal jusqu’à ce que l’écran de réglage du pays apparaisse. Tous les paramétrages sauf le niveau d'évaluation, le mot de passe d'évaluation, le code de la télécommande et les paramétrages de l'horloge reviennent aux réglages d'usine. Les enregistrements programmés sont également supprimés.
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK]. Passez à l’étape 2 de la page 11.
L’image du téléviseur apparaît. La configuration est terminée.
(Tous les réglages pas défaut d’usine sont surlignés.)
DVD-Vidéo. Suivez les instructions à l’écran. Entrez un mot de passe à 4 chiffres à l’aide des touches numériques lorsque l’écran du mot de passe apparaît. N’oubliez pas votre mot de passe. Réglage des classements (Lorsque le niveau 8 est sélectionné) [8 Autoriser tous les disques]
[Déverrouiller le lecteur]
– [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] Lorsque le mode d’enregistrement est réglé sur “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”. – Lorsque vous réalisez l’enregistrement ou la copie sur un +R, +R DL et +RW.
[Automatique] [Non] Nous vous conseillons de mettre l’appareil sur “Non” si la copie rapide sur DVD-R, etc. n’est pas nécessaire pour enregistrer un programme. Ce réglage s’applique lors de l’enregistrement depuis un programme télévisé ou un appareil externe (y compris un appareil DV) ou lors de la copie depuis un DVD-Vidéo finalisé. [Oui]
– Les enregistrements sont effectués en utilisant le format paramétré sous “Format d'enregistrement” (@ cidessus). – Sélectionnez le type d’audio voulu à l’avance, par l’intermédiaire de l’option “Sélection Audio Bilingue” (> 65). – Vous ne pouvez plus changer le canal de réception audio lorsque vous regardez un programme sur un canal d’entrée sur le téléviseur relié à cet appareil (par exemple, AV1, etc.).
Le bruit généré par cet appareil est diminué lorsque “Maximum” est sélectionné, cependant le temps requis pour la copie sera doublé (approximativement).
≥Des réglages incorrects peuvent provoquer l’apparition de bruit.
Les chapitres des listes de lecture sont enchaînés sans raccord. Cette fonction est toutefois inopérante lorsque le type de son des listes de lecture n’est pas le même partout ou en visionnage rapide (PLAYa1.3). De plus, il est possible que le positionnement des chapitres change légèrement. Le point de passage entre les chapitres des listes de lecture est reproduit précisément mais l’image peut se figer pendant un instant.
(Tous les réglages pas défaut d’usine sont surlignés.)
Sélectionnez le signal audio sur l’autre appareil. ≥Quand vous enregistrez sur la prise DV de cet appareil, sélectionnez le type d'enregistrement audio depuis “Mode entrée audio DV” (@ ci-contre).
DIGITAL AUDIO OUT de cet enregistreur (> 70). ≥Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants.
≥Les signaux sont convertis en 48 kHz malgré les réglages ci-dessous si les signaux ont une fréquence d’échantillonnage de plus de 96 kHz, ou si le disque a une protection contre la copie. [Oui]
“Oui”. [Lumineux] [Automatique] Sélectionnez “PCM” si c’est cet appareil qui doit décoder le signal et le reproduire sur 2 canaux. ≥Des réglages incorrects peuvent provoquer l’apparition de bruit.
à l'avance dans “Sélection Audio Bilingue” (@ ci-contre).
Sélectionnez “PCM” si c’est cet appareil qui doit décoder le signal et le reproduire sur 2 canaux. ≥Des réglages incorrects peuvent provoquer l’apparition de bruit.
Lorsque l’appareil est connecté à un téléviseur à [16:9] écran large 16:9 [Pan & Scan] Lorsque l’appareil est connecté à un téléviseur 4:3, le coté de l’image sont coupés pour une image en 16:9. [Letterbox] “RVB 1 ( sans composant )” ou sur “RVB 2 ( sans composant )”. [Marche] [Arrêt] ≥En cas de raccordement à un téléviseur classique (à tube cathodique) ou un téléviseur multistandard utilisant le mode PAL, même si celui-ci est compatible avec le balayage progressif, le signal progressif peut entraîner un certain scintillement. Désactivez l’option “Progressif” si vous êtes concerné par cela (> 59). ≥Les images ne seront pas affichées correctement s’il est connecté à un téléviseur incompatible.
[PAL] ≥[HDD] Choisissez ce réglage pour lire un titre enregistré en PAL sur le disque dur.
≥Choisissez ce réglage pour enregistrer l’entrée NTSC d’un autre appareil. ≥[HDD] Choisissez ce réglage pour lire un titre enregistré en NTSC sur le disque dur.
HDD.) ≥Si le réglage “NTSC” est sélectionné, il n’est pas possible d’utiliser le système GUIDE Plus+. ≥Pendant l’enregistrement ou la veille de l’enregistrement programmé, cet appareil ne peut pas lire les disques ou les titres qui ne correspondent pas au paramétrage “Système TV”. Il est conseillé de paramétrer le “Système TV” correspondant aux disques ou au titre avant de les lire. (> 19)
(PAL!#NTSC) RQT9389 Si cette unité est raccordée via un câble HDMI, vous ne pouvez pas utiliser “RVB 1 ( sans composant )” ou “RVB 2 ( sans composant )”. [Vidéo ( avec composant )] Sélectionnez si le téléviseur qui est connecté peut recevoir un signal composite. [S Vidéo ( avec composant )] Sélectionnez si le téléviseur qui est connecté peut recevoir un signal S Vidéo. [RVB 1 ( sans composant )] Sélectionnez si le téléviseur qui est connecté peut recevoir un signal RVB. Si vous désirez toujours visionner l’image à partir d’un appareil envoyant un signal RVB, sélectionnez ce mode. L’écran du téléviseur commutera automatiquement pour afficher l’image à partir de l’appareil lorsque celui-ci est allumé. [RVB 2 ( sans composant )] Sélectionnez si le téléviseur qui est connecté peut recevoir un signal RVB. Si vous voulez commuter pour afficher l’image à partir de l’appareil uniquement lorsqu’il y a des menus de lecture ou de visionnage, sélectionnez ce mode.
TV” sur “NTSC”. [Décodeur]
L’horloge démarre. Si une station de télévision transmet un signal horaire, et si l’option “Automatique” du menu de réglage de l’heure est réglée sur “Oui”, la fonction de correction automatique de l’heure tient compte des signaux horaires reçus et rectifie son réglage d’heure plusieurs fois par jour si nécessaire.
Save (> 10) quand on éteint l'appareil.
2 Tout en maintenant appuyée [OK], appuyez sur la touche numérique ([1], [2] ou [3]) et maintenez-la enfoncée pendant plus de 5 secondes. 3 Appuyez sur [OK].
Vous avez besoin de ce code d’enregistrement pour acheter et lire le contenu des DivX Video sur demande (VOD) (> 35).
Tous les réglages autres que les canaux préréglés, les réglages de l’horloge, de pays, de langue, de langue des disques, de niveau de classement, de mot de passe des niveaux de classement et de code de télécommande reprennent leurs valeurs d’usine.
Exécuter “Effacer” dans le menu Configuration permet de ramener le code de l'unité principale à “DVD 1”. Modifiez le code de la télécommande sur 1 (@ phase 2).
§1 Activez ou désactivez le téléviseur
≥S’il y a plusieurs codes fournis pour votre téléviseur, essayez-les successivement jusqu’à trouver celui qui permet de commander correctement le téléviseur.
Tout en appuyant sur [Í TV], saisissez le code à l’aide des touches numériques. Ex.:
Pour annuler le verrou enfant Appuyez et maintenez enfoncé [OK] et [RETURN jusqu'à ce que “X HOLD” disparaisse.
Réglage “Progressif” dans le menu Configuration (> 66)
≥Branchez aux prises de la même couleur. Façade avant de cet appareil
La sortie progressive peut causer certains scintillements, même si la méthode progressive est prise en charge. Éteignez “Progressif” si vous êtes concerné par cela (> 59). Même chose pour les téléviseurs multistandards qui utilisent le mode PAL.
≥Branchez aux prises de la même couleur.
“Sortie audio numérique” dans le menu Configuration (> 65) ≥Lorsque l’unité est connectée à un amplificateur via un câble audio optonumérique et à un téléviseur via un câble HDMI, vous pouvez profiter de la plus grande qualité de son provenant du disque en plaçant “Sortie audio numérique” sur “Optique uniquement” du menu Configuration (> 66). Dans ce cas le son est uniquement diffusé par l’amplificateur et non par le téléviseur. ≥Avant d’acheter un câble audio optonumérique (non fourni), vérifiez la forme du connecteur de l’appareil à raccorder. ≥Il n’est pas possible d’utiliser de décodeur DTS Digital Surround incompatible avec les DVD. Panneau arrière de l'amplificateur
≥Quand vous paramétrez la sortie vidéo sur “1080p”, utilisez des câbles HDMI d'une longueur inférieure ou égale à 5,0 mètres.
≥Les câbles Non-HDMI-compliant ne peuvent pas être utilisés. ≥Il est recommandé d’utiliser le câble HDMI Panasonic. Numéro de pièce recommandé : RP-CDHG10 (1,0 m), RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG20 (2,0 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m), etc. Face arrière du téléviseur Connexion à un téléviseur Panasonic (VIERA) Si le câble PERITEL 21 broches est branché, les fonctions suivantes sont disponibles. ≥Téléchargement à partir du téléviseur (> 40) ≥Enregistrement TV direct (> 40) ≥Vision des images depuis un décodeur ou un terminal numérique/satellite (Dans ce cas, soyez sure de commuter l’entrée du téléviseur sur “AV”.)
≥Vous ne pouvez pas connecter cet appareil avec un appareil DVI qui ne prend pas en charge le HDCP. Pour les appareils qui prennent en charge la protection copyright HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection) qui sont équipés d’un connecteur d’entrée DVI (Moniteurs d’ordinateur, etc.): Selon l’appareil, les images peuvent ne pas être affichées correctement ou pas du tout en connectant un câble commutateur DVI/HDMI. (Le son n’est pas reproduit.)
De quel matériel faut-il disposer pour reproduire du son surround multicanal? ¾ Vous ne pouvez pas reproduire du son multi canal avec cet appareil sans un autre appareil. Vous devez connecter cet appareil à l’aide d’un câble HDMI ou d’un câble numérique optique à un amplificateur avec un décodeur (Dolby Digital, DTS ou MPEG) incorporé. (> 70)
Connectez-les à l’aide d’un amplificateur ou un autre appareil similaire. (> 70)
Quelle connexion dois-je utiliser?
Vous pouvez bénéficier d'une vidéo RVB de haute qualité à partir de cet appareil en connectant un téléviseur compatible RVB. Si vous avez un téléviseur LCD/plasma ou un projecteur LCD compatibles avec le balayage progressif, connectez-vous à travers les prises vidéo composant pour obtenur une vidéo progressive de haute qualité. Si vous disposez d’un téléviseur à tube cathodique ou multistandard en mode PAL compatible avec un signal progressif, nous ne pouvons pas recommander l’utilisation du balayage progressif car un certain scintillement peut se produire. (> 8, 69, 71)
576 (625)/50i · 50p, 480 (525)/60i · 60p sont compatibles avec le balayage progressif. Si vous avez un téléviseur d’une autre marque, consultez le fabricant à ce sujet.
Puis-je lire des DVD-Vidéo et des CD Vidéo achetés dans un autre pays? ¾ Vous ne pouvez pas lire les DVD-Vidéo dont le code de zone régionale n’est ni “2” ni “ALL” (Multizone). Pour plus de précisions, consultez la pochette du disque. (> Couverture)
¾ La présence d’un code de zone sur un DVD-Vidéo indique que ce disque respecte la norme. Il n’est pas possible de lire des disques ne comportant pas de code de zone. Il n’est pas non plus possible de lire les disques non conformes au standard.
¾ Cet appareil enregistre et lit des DVD-RAM, DVD-R, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R, et +RW, et lit des DVD-RW (format d'enregistrement vidéo DVD). Cependant, vous ne pouvez pas enregistrer directement sur un disque DVD-R DL ou +R DL au moyen de cet appareil (la lecture et la copie sont possibles). (> 14–15) ¾ Cet appareil peut également enregistrer et lire les disques DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R, +R DL, +RW compatibles avec l’enregistrement à vitesse rapide.
Toutefois, selon les conditions d’enregistrement, la qualité du disque et les caractéristiques du lecteur de DVD, la lecture peut s’avérer impossible. ¾ Si vous lisez un DVD-R DL, +R DL ou un +RW, utilisez un appareil compatible.
¾ Vous ne pouvez pas enregistrer de signaux WMA ou MP3.
¾ S’il s’agit d’un enregistrement sur disque dur ou DVD-RAM, oui, c’est possible. Appuyez simplement sur [AUDIO]. (Lorsque “Copie en mode Rapide” est réglé sur “Non”) (> 32) ¾ Si l’enregistrement s’effectue sur DVD-R, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R ou +RW, ce n’est pas possible. Modifiez avant de lancer l’enregistrement le réglage de l’option “Sélection Audio Bilingue” du menu Configuration. (> 65)
¾ Oui, vous pouvez. (Lorsque “Copie en mode Rapide” a été réglé sur “Oui” avant d’enregistrer le programme.) Selon le type de disque, la vitesse maximale varie. (> 49)
¾ Vous pouvez copier des fichiers image fixe (JPEG) d'une mémoire USB sur le disque dur, un DVD-RAM ou une carte SD ([EH69]). (> 55) ¾ Vous pouvez copier des fichiers WMA ou MP3 d'une mémoire USB sur le disque dur. (> 56) ¾ [EH69] [EH59] Vous pouvez connecter un équipement vidéo et copier des vidéos SD sur le disque dur ou un DVD-RAM. (> 53) ¾ Les données du HDD ou d’un disque ne peuvent pas être copiées sur la clé USB. ¾ Les données d’une clé USB ne peuvent pas être éditées et une clé USB ne peut pas être formatée sur cet appareil. ¾ Certaines clés USB ne peuvent pas être utilisées avec cet appareil. (> 16)
¾ Les données du GUIDE Plus+ sont transmises à partir du Canal Hôte (la chaîne de télévision qui transmet la liste des programmes de télévision) plusieurs fois par jour. Les données seront transmises à 2h50 du matin chaque jour. Cela prend environ 2 heures pour achever le téléchargement des données. Les données GUIDE Plus+ sont téléchargées automatiquement lorsque l’appareil est éteint. (> 12)
¾ Vous pouvez changer manuellement l’heure du début et de la fin des programmes dans le menu Enreg. programmé. (> 28)
¾ Non, vous ne pouvez pas faire cela.
VPS/PDC. Cependant, vous pouvez programmer des enregistrements avec VPS/PDC dans le menu Enreg. programmé. (> 30)
¾ Le symbole “F” apparaît dans le GUIDE Plus+ lorsque un enregistrement est programmé avec le système GUIDE Plus+. Pour annuler une programmation Timer Recording, appuyez sur [PROG/CHECK]. Sélectionnez l’entrée désirée et appuyez sur [DELETE ¢]. (> 29)
Voir la liste suivante des canaux de réception TV. Liste des canaux de réception TV Indication du canal 2–4
≥[HDD] [RAM] [-RW‹V›] [+RW] Créez de l’espace en effaçant les titres qui ne sont pas nécessaires. [Même si vous effacez un contenu d’un DVD-R, DVD-R DL,+R ou +R DL, vous ne regagnez pas d’espace sur le disque. L’espace disponible sur DVD-RW (format DVDVidéo) et +RW n’est regagné que lorsque le dernier titre enregistré est effacé.] (> 22, 43, 61) ≥Utilisez un nouveau disque.
Modifiez en conséquence le paramétrage de l’option “Système TV” sur l’appareil. (> 66)
≥Mettez l’appareil hors tension, puis réintroduisez la carte. (> 18)
≥La carte introduite n’est pas compatible, ou le formatage de la carte n’est pas reconnu. (> 16) ≥Libérez de l’espace en effaçant les enregistrements dont vous n’avez plus besoin. (> 22, 43, 47, 61) ≥Effacez un ou plusieurs éléments de la liste de copie de sorte que la “Capacité destination:” ne soit pas dépassée. ( > 52, 54, 57)
≥L’appareil ne peut pas enregistrer sur le disque que vous avez inséré. Introduisez un DVD-RAM ou un DVD-R, DVD-RW (format DVD-Vidéo),+R ou +RW non finalisé. (> 14) ≥Vous avez introduit un DVD-RAM, DVD-RW,+R,+R DL ou +RW non formaté. (> 61) ≥Vous ne pouvez pas enregistrer directement sur un disque DVD-R DL et +R DL avec cet appareil. Enregistrez sur le HDD puis copiez sur le disque.
Ce disque n’est pas formaté correctement. Le formater en utilisant Gestion DVD dans FUNCTION MENU. Il n'y a pas assez d'espace sur le DD. Un espace de 4 heures ( en mode SP ) est nécessaire. Le nombre maximum de titres sur le DD a été atteint. Veuillez supprimer les titres non désirés.
Supprimez les titres non désirés du HDD. (> 22)
(“∑” représente un chiffre.)
L’exemple “SP 35:50” est affiché lorsque moins de 100 heures sont disponibles et l’exemple “LP 151h” est affiché lorsque plus de 100 heures sont disponibles. “SP” et “LP” sont des modes d’enregistrement, “35:50” signifie “35 heures 50 minutes” et “151h” signifie “151 heures”.
Choisissez un endroit bien ventilé lors de l’installation de l’appareil. Ne bloquez pas le ventilateur de refroidissement à l’arrière de l’appareil.
Si le numéro de service ne disparaît pas après les opérations ci-dessus, demandez l'intervention du revendeur. Informez le revendeur du numéro de service lors de votre appel. (> 76–82)
Appuyez et maintenez enfoncé [OK] et [RETURN
≥Mauvaise réception d’une chaîne en raison des conditions météorologiques. ≥L’image est déformée pendant la recherche. ≥Interruptions de la réception en raison de coupures périodiques de la diffusion satellite. ≥Les opérations répondent lentement quand “Power Save” est paramétré sur “Oui”. ≥C’est la mauvaise qualité du disque qui est en cause. (Retentez l’opération avec un disque de marque Panasonic.) ≥L’appareil se bloque suite à l’activation d’un de ses dispositifs de protection. (Maintenez la touche [Í/I] de l’appareil principal appuyée pendant 10 secondes.) ≥Lorsque l'appareil est allumé ou éteint, il peut se produire un son inattendu.
Pas d’alimentation. L'appareil ne s'allume pas en appuyant sur [Í]. ¾ Branchez le cordon d’alimentation en l’enfonçant bien dans une prise de courant dont vous savez qu’elle est alimentée. (> 8, 71) ¾ Des enregistrements programmés liés avec un équipement externe sont en veille d'enregistrement (“EXT-L” sur l'affciheur de l'appareil clignote quand on appuie sur [Í]). Appuyez sur [EXT LINK] pour annuler la veille d'enregistrement. (> 26)
¾ Un des dispositifs de sécurité de l’appareil est entré en service. Appuyez sur [Í/I] sur l’appareil principal pour le mettre sous tension.
¾ Si vous avez connecté cet appareil à un téléviseur compatible “HDAVI Control” avec un câble HDMI ou à un téléviseur compatible Q Link avec un câble Péritel à 21 broches câblées, il est automatiquement mis en mode d’attente lorsque le téléviseur passe en mode d’attente. (> 40)
¾ S'il est connecté avec un téléviseur compatible HDAVI Control 4 (VIERA) et que le paramétrage “Mode veille intelligent” est activé sur le téléviseur, quand on commute l'entrée TV, l'appareil passe automatiquement en veille. Pour plus de détails, lire le mode d'emploi du téléviseur.
L’affichage est sombre. ¾ Modifiez le réglage de l’option “Luminosité de l'afficheur” du menu Configuration. (> 65)
¾ Réglez l’horloge. (> 67) Le temps affiché de cet appareil est différent du temps d'enregistrement effectif ou du temps d'enregistrement WMA ([EH69] [EH59])/MP3. ¾ Les durées affichées peuvent différer des durées réelles. ¾ La durée d’enregistrement disponible sur DVD-RW (format DVD-Vidéo) ou +RW n’augmente que lorsque le dernier titre enregistré est effacé. Elle n’augmente pas lorsque d’autres titres sont effacés. ¾ Même si vous effacez un contenu du DVD-R, DVD-R DL, +R ou +R DL, vous ne regagnez pas d’espace sur le disque. ¾ Après plus de 200 enregistrements ou opérations d’édition sur un DVD-R, DVD-R DL, +R ou +R DL, la quantité d’espace disque utilisé pour une même durée d’enregistrement augmente. ¾ Pendant la recherche, le temps écoulé pourrait ne pas s'afficher correctement. RQT9389
Dans ce cas, l’option “Automatique” est automatiquement réglée sur “Non”. Si une relance du réglage automatique ne donne pas de résultat, réglez l’heure manuellement. (> 67)
(Seulement lors des enregistrements au standard NTSC) ¾ La durée d’enregistrement ou de lecture est calculée à partir du nombre d’images, à la cadence de 29,97 images par seconde (équivalant à 0,999 seconde). Il peut donc y avoir une petite différence entre la durée affichée et la durée réelle, une heure réelle entraînant approximativement l’affichage de l’indication 59 minutes 56 secondes. Cela n’affecte en rien l’enregistrement lui-même.
¾ L’appareil est en phase de reprise. Pour éjecter le disque, veuillez exécuter les opérations suivantes. 1 Appuyez sur [Í/I] sur l’appareil principal pour le mettre en mode de veille. Si l’appareil ne se met pas en mode de veille, maintenez la touche [Í/I] appuyée sur l’appareil principal pendant environ 10 secondes. L’appareil est mis de force en mode de veille. 2 Tandis que l’appareil est en mode veille, maintenez appuyés en même temps [∫] et [CH W] sur l’appareil principal pendant environ 5 secondes. Enlevez le disque.
La réception de télévision devient plus mauvaise après la connexion à l’appareil. ¾ Cela peut se produire parce que les signaux sont divisés entre l’appareil et le téléviseur, voire d’autres appareils. Ce problème peut être résolu en utilisant un amplificateur de signal, disponible dans les magasins de matériel audiovisuel. Si cela ne suffit pas à résoudre le problème, consultez votre revendeur.
¾ Sélectionnez “Automatique” dans “Affichage à l'écran” du menu Configuration. (> 65)
¾ Sélectionnez “Oui” dans “Arrière-plan gris” du menu Le format d’image 4:3 est étiré sur la gauche et sur la droite. La taille de l’écran n’est pas correcte. ¾ Changez de format d’image sur le téléviseur. Si votre téléviseur ne dispose pas de cette fonction, réglez l’option “Progressif” du menu Vidéo sur “Non”. (> 59) ¾ Vérifiez les réglages d’option “Aspect TV” au menu Configuration. (> 66) ¾ Si vous branchez un câble HDMI, placez “Format vidéo 4:3” sur “16:9” dans le menu Configuration. (> 66) ¾ Lorsque vous réglez l’option “Format d'enregistrement” sur “Automatique”, il est possible que l’enregistrement soit réalisé avec un format incorrect. Utilisez le réglage de format correspondant à l’émission lors de l’enregistrement. (> 64) ¾ Réglez l’option “Copie en mode Rapide” sur “Oui” et l’option “Format d'enregistrement” sur “4:3”. (> 64) Il peut être possible de régler le mode d’affichage sur le téléviseur. Référezvous au manuel d’utilisation de votre téléviseur.
¾ Quand “Écran de veille” dans le menu Configuration est paramétré sur “Oui”, l'écran pourrait passer en mode économiseur d'écran si aucune opération n'est effectuée pendant 5 minutes ou plus. (> 66) Appuyez sur [OK] pour revenir à l'écran précédent.
– Si vous avez réalisé l’enregistrement ou la copie sur un +R, +R DL ou +RW. – Si vous enregistrez avec “Format d'enregistrement” réglé sur “4:3” dans le menu Configuration. Lorsque vous désirez enregistrer un programme 16:9 dans le même format d’image, réglez “Copie en mode Rapide” sur “Oui”, et réglez l’option “Format d'enregistrement” sur “16:9”. (> 64) – Lorsque vous réglez l’option “Format d'enregistrement” sur “Automatique”, il est possible que l’enregistrement soit réalisé avec un format incorrect. Utilisez le réglage de format correspondant à l’émission lors de l’enregistrement. (> 64) Il peut être possible de régler le mode d’affichage sur le téléviseur. Référez-vous au manuel d’utilisation de votre téléviseur.
¾ Placez “Lecture NR” du menu Vidéo sur “Non”. (> 59)
¾ Réglez l’option “Progressif” du menu Vidéo sur “Non”. Ce problème est causé par le mode d’édition utilisé sur le DVDVidéo concerné, mais il devrait disparaître si vous utilisez un signal de sortie entrelacé. (> 59)
Vidéo. ¾ L’effet de ces options est moins perceptible avec certains types de signaux vidéo.
L’image est déformée. ¾ Assurez-vous que le téléviseur est branché au connecteur AV1, au connecteur VIDEO OUT, au connecteur S VIDEO OUT, connecteurs COMPONENT VIDEO OUT ou au connecteur HDMI de cet appareil. (> 8, 9, 69, 70, 71) ¾ Assurez-vous que le réglage d’entrée du téléviseur (Ex.: AV1) est correct. ¾ Le réglage du signal progressif est bien activé, mais le téléviseur raccordé ne prend pas en charge le mode progressif. Maintenez simultanément les touches [∫] et [1] (PLAY) de l’appareil principal appuyées pendant au moins 5 secondes pour annuler ce réglage. Le signal envoyé par cet appareil est maintenant entrelacé. ¾ Le réglage de l’option “Système TV” de l’appareil diffère du système utilisé sur le disque en cours de lecture. À l’arrêt, maintenez appuyées les touches [∫] et [< OPEN/CLOSE] de l’appareil principal pendant au moins 5 secondes. Le système passe de PAL à NTSC ou vice versa. (> 66) ¾ Lorsque cette unité est raccordée via un câble HDMI, utilisez un disque qui correspond au système TV de cette unité. ¾ Les images peuvent ne pas être vues lorsque plus de 4 appareils sont connectés par des câbles HDMI. Réduisez le nombre d’appareils connectés.
¾ Il est possible que vous lisiez un programme télévisé enregistré avec une mauvaise réception ou dans de mauvaises conditions météorologiques. ¾ Il est possible que l’image soit déformée ou qu’un écran noir apparaisse brièvement entre les titres enregistrés dans les situations suivantes: – entre des titres enregistrés avec des modes d’enregistrement différents; – entre des scènes enregistrées avec des formats d’image différents; – entre des scènes enregistrées avec des résolutions différentes; – entre les chapitres de la liste de lecture.
Pas de son. Faible volume. Son déformé. Impossible d’entendre le type de son souhaité. ¾ Vérifiez les branchements et les réglages “Sortie audio numérique”. Vérifiez le mode d’entrée de l’amplificateur si vous en avez raccordé un. (> 8, 9, 65, 69, 70, 71) ¾ Appuyez sur [AUDIO] pour choisir le mode audio. (> 32) ¾ Le son peut ne pas être reproduit à cause de la manière dont les fichiers ont été créés. (DivX) ¾ Le son peut ne pas être entendu si 4 appareils sont branchés pas des câbles HDMI. Réduisez le nombre d’appareils connectés. ¾ Les effets sonores ne fonctionneront pas si le signal bitstream est produit pas le connecteur HDMI AV OUT ou le connecteur OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT. ¾ Pour diffuser le son d’un appareil connecté via un câble HDMI, placez “Sortie audio numérique” sur “HDMI et Optique” dans le menu Configuration. (> 66) ¾ Selon l’appareil connecté, le son peut être déformé si cette unité est branchée via un câble HDMI. ¾ En enregistrant sur le HDD ou sur un DVD-RAM lorsque “Copie en mode Rapide” est placé sur “Oui”, vous pouvez enregistrer uniquement la piste audio principale ou bien la piste audio secondaire d’une diffusion bilingue. Si vous n'avez pas l’intention de copier le titre sur un DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R, +R DL ou +RW placez “Copie en mode Rapide” du menu Configuration sur “Non”. (> 64)
¾ Il n’est pas possible de changer de canal audio dans les cas suivants. – Lorsqu’un DVD-R, un DVD-R DL, un DVD-RW (format DVDVidéo) un +R, un +R DL ou un +RW est sur le plateau à disque et que le lecteur de DVD est sélectionné. – Lorsque le mode d’enregistrement sélectionné est XP et que l’option “Mode audio pour enreg. XP” est réglée sur “LPCM”. (> 65) – Lorsque l’option “Copie en mode Rapide” est réglée sur “Oui”. (Le réglage par défaut est “Oui”.) (> 64) ¾ L’amplificateur est raccordé à l’aide d’un câble optonumérique ou d’un câble HDMI. Vous ne pouvez pas changer de canal audio si l’option “Dolby Digital” est placée sur “Bitstream”. Placez l’option “Dolby Digital” sur “PCM” ou bien raccordez-le à l’aide de câbles audio. (> 65, 70) ¾ Avec certains disques, le mode audio ne peut pas être modifié en raison de la façon dont ils ont été créés.
¾ Changez le code du fabricant. Certains téléviseurs ne peuvent pas être commandés même si vous changez le code. (> 68) ¾ La télécommande et l’appareil principal utilisent des codes différents. Changez le code sur la télécommande. (> 67) Appuyez simultanément sur [OK] et la touche numérique indiquée et maintenez-les enfoncées pendant plus de 5 secondes. ¾ Les piles sont usées. Remplacez-les par des neuves. (> 4) ¾ Vous ne pointez pas la télécommande vers le capteur de signal télécommande de l'unité principale pendant le fonctionnement. (> 4) ¾ Le verre coloré peut empêcher la réception ou la transmission du signal. ¾ Veillez à ce que la cellule de réception des signaux de la télécommande ne soit pas exposée à la lumière directe du soleil. ¾ Après le remplacement des piles, il est possible qu’il faille redéfinir le code sur la télécommande. (> 67) ¾ Il peut être nécessaire de taper à nouveau le code du fabricant sur la télécommande après en avoir changé les piles. (> 68) ¾ La fonction de verrou enfant est en service. (> 68)
¾ Vous n’avez pas correctement sélectionné le lecteur destination de l’enregistrement ou source de la lecture. (> 19, 20) ¾ Certaines opérations sont peut-être interdites par le disque. ¾ Cet appareil est chaud (“U59” apparaît sur l’affichage). Attendez que la mention “U59” disparaisse. ¾ Un des dispositifs de sécurité de l’appareil est entré en service. Réinitialisez l’appareil de la façon suivante: 1 Appuyez sur [Í/I] sur l’appareil principal pour le mettre en mode de veille. Si l’appareil ne se met pas en mode de veille, maintenez la touche [Í/I] appuyée sur l’appareil principal pendant environ 10 secondes. L’appareil est mis de force en mode de veille. Vous pouvez aussi déconnecter le cordon d’alimentation secteur, attendre une minute, puis le reconnecter. 2 Appuyez sur [Í/I] sur l’appareil principal pour le mettre sous tension. Si le problème persiste, consultez votre revendeur.
¾ L’appareil est en cours d’enregistrement. ¾ Des enregistrements programmés liés avec un équipement externe sont en veille d'enregistrement (“EXT-L” sur l'affciheur de l'appareil clignote quand on appuie sur [Í]). Appuyez sur [EXT LINK] pour annuler la veille d'enregistrement. (> 26) ¾ L'appareil pourrait présenter un problème. Quand l'appareil est éteint, appuyez et enfoncez [∫] et [CH W] sur l'appareil principal en même temps pendant environ 5 secondes. Enlevez le disque et consultez votre revendeur. Si la fonction Verrou enfant est activée, l'opération ci-dessus ne fonctionne pas. Annulez la fonction Verrou enfant. (> 68)
Impossible de télécharger les réglages de canaux du téléviseur. ¾ Vérifiez les connexions. (> 8, 71) ¾ Pour pouvoir effectuer le téléchargement des réglages de canaux du téléviseur, celui-ci doit disposer des fonctions Q Link et doit être raccordé à l’enregistreur par un câble Péritel à 21 broches.
4 (VIERA) et que le paramétrage “Veille Eco énergie” est activé sur le téléviseur, même si “Power Save” est paramétré sur “Non”, quand le téléviseur est en mode veille, l'appareil pourrait mettre un certain temps à démarrer. ¾ Le démarrage prend plus de temps dans les situations suivantes: – Le disque inséré n’est pas un DVD-RAM. – L’horloge n’est pas réglée.
– Quelques minutes après 5:15 du matin à cause de l’entretien du système de cet appareil. – Lorsque l’unité est connectée via un câble HDMI.
PROTECT, ou le disque est protégé par Gestion DVD. (> 60) ¾ Certains programmes sont assortis de limitations sur le nombre de fois où ils peuvent être enregistrés (CPRM). (> 84) ¾ Il n’est pas possible d’enregistrer lorsqu’il ne reste plus assez d’espace ou lorsque le nombre de titres sur le disque a atteint son maximum. Effacez les titres dont vous n’avez plus l’usage ou bien utilisez un nouveau disque. (> 22, 43, 61) ¾ Une vidéo ne peut pas être enregistrée sur un DVD-R sur lequel des images fixes sont enregistrées. ¾ Vous ne pouvez pas enregistrer directement sur un disque DVD-R DL ou +R DL sur cet appareil. Enregistrez sur le HDD puis copiez sur le disque. ¾ [-R]DL] [+R]DL] Dans les situations suivantes, vous ne pouvez pas copier. Supprimez les titres qui ne sont pas nécessaires du HDD et puis copiez. (> 22, 43, 61) – S’il n’y a pas assez d’espace libre sur le HDD (Si vous avez l’intention de copier des titres d’un HDD sur un nouveau disque vierge, et de remplir entièrement le disque, l’équivalent de 4 heures d’espace libre en mode SP est nécessaire sur le HDD). – Si le nombre de titres enregistrés et le nombre de titres à être enregistrés a dépassé 499. ¾ Vous ne pouvez pas enregistrer ou copier sur des disques finalisés. Cependant, vous pouvez enregistrer et copier à nouveau si vous formatez un DVD-RW. ¾ Du fait des particularités des DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R, +R DL et +RW, il pourrait ne pas être possible d'enregistrer dessus si vous insérez ou vous enlevez le disque ou que vous allumez et éteignez l'appareil pendant le chargement d'un disque, pour un total de cinquante fois. ¾ Les DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo) +R,+R DL et +RW enregistrés sur cet appareil peuvent ne pas fonctionner en enregistrement sur d’autres enregistreurs de DVD Panasonic. ¾ Cet appareil ne peut pas enregistrer les signaux NTSC sur un disque qui a déjà des enregistrements aux signaux PAL. (Mais, les deux types de programmes peuvent être enregistrés sur le HDD.) La lecture des disques enregistrés avec les deux signaux PAL et NTSC sur un autre appareil n’est pas garantie.
¾ Vérifiez que les branchements sont correctement effectués. (> 27, 71) ¾ Le programme n’est pas en attente d’enregistrement avec minuterie. (L’icône de minuterie “F” dans la liste des enregistrements avec minuterie n’est pas allumée.) (> 29) ¾ Réglez l’horloge. (> 67) ¾ Les informations sur le programme dans le système GUIDE Plus+ pourraient ne pas être correctes. Il est conseillé de modifier les heures de début et de fin pour permettre une marge de quelques minutes. (> 21)
¾ Si vous utilisez l’enregistrement par minuterie avec liaison externe, appuyez sur [EXT LINK]. (Le symbole “EXT-L” disparaît.) (> 26) ¾ Si vous démarrez l'enregistrement immédiatement après avoir allumé l'appareil alors que “Power Save” est paramétré sur “Non” dans le menu Configuration (mode démarrage rapide), vous ne pouvez pas arrêter d'enregistrer pendant quelques secondes.
¾ L'enregistrement programmé reste s'il est paramétré sur l'option quotidienne ou hebdomadaire.
VPS/PDC est inopérant lors de l’exécution d’un enregistrement par minuterie au moyen d’un numéro SHOWVIEW. ¾ VPS/PDC sera activé lorsque cet appareil sera mis en mode d’attente. Lorsque ce dernier est allumé, l’enregistrement démarre et s’arrête aux heures que vous avez initialement définies. (> 30) ¾ Si un programme indiqué dans un journal ou un magazine a deux numéros SHOWVIEW utilisez le numéro SHOWVIEW pour VPS/PDC. (> 28)
¾ S’il se produit une coupure de courant ou si le cordon d’alimentation est débranché du secteur pendant un enregistrement ou une copie, le titre peut être irrécupérable et le disque dur ou le disque amovible peut devenir inutilisable. Vous devez alors reformater le disque ([HDD] [RAM] [-RW‹V›] [+RW]) ou utiliser un nouveau disque. Nous ne pouvons offrir aucune garantie concernant les titres ou disques inutilisables. (> 61)
¾ Il y a eu un changement de programme postérieur à la programmation de l’enregistrement par minuterie, mais le titre enregistré porte encore l’ancien nom de programme.
¾ Lorsque vous enregistrez sur le disque dur, réglez l’option “Copie en mode Rapide” sur “Oui” depuis le menu Configuration. (Le réglage par défaut est “Oui”.) (> 64) ¾ [+R] [+R]DL] [+RW] Si enregistré en mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures ou plus),” vous ne pouvez pas effectuer de copie à vitesse rapide. ¾ [+R] [+R]DL] [+RW] Les titres enregistrés sur d’autres graveurs DVD Panasonic avec “Copie en mode Rapide” placé sur “Oui”, et puis copies sur le HDD de cet appareil peuvent ne pas pouvoir être copiés sur un disque +R, +R DL ou +RW avec la fonction de copie à vitesses rapide.
¾ Utilisez un disque compatible avec l’enregistrement à vitesse rapide. Même dans ce cas, l’enregistrement à la plus haute vitesse n’est pas obligatoirement possible selon l’état du disque. ¾ Il peut falloir plus de temps que normal pour copier de nombreux titres. ¾ Vous ne pouvez pas copier à vitesse rapide sur DVD-R des titres qui durent plus de 6 heures en utilisant d’autres enregistreurs de DVD Panasonic non compatibles avec le mode d’enregistrement EP (8heures).
¾ Si les images ne sont pas enregistrées ou si l’enregistrement s’interrompt, contrôlez les branchements et les réglages de l’appareil DV. (> 27) ¾ L’enregistrement ne peut débuter que lorsque les images provenant de l’appareil DV s’affichent sur le téléviseur. ¾ L’enregistrement peut ne pas répondre à votre attente si les codes temporels de la cassette DV ne sont pas consécutifs. ¾ Selon l’appareil utilisé, il est possible que l’enregistrement DV automatique ne fonctionne pas. ¾ Les enregistrements audio/vidéo ne se font pas sur bande DV. (> 27)
– vous ouvrez le plateau à disque. – [CD] [VCD] [USB] éteignez l'appareil. – un enregistrement ou un enregistrement avec minuterie est exécuté.
¾ Le disque est sale. (> 18) ¾ Vous avez essayé de lire un disque vierge ou un disque qui ne peut pas être lu sur cet appareil. (> 14–15) ¾ Vous avez essayé de lire un +RW qui a besoin d’être finalisé sur l’appareil sur lequel il a été enregistré. ¾ Il est possible que vous puissiez copier un titre “enregistrements possibles qu’une seule fois” qui a été enregistré sur un DVD-RAM à l’aide d’un autre enregistreur de DVD Panasonic vers le HDD de cet appareil, mais sa lecture ne sera pas possible en raison de la protection du droit d’auteur. ¾ Lorsque vous enregistrez un DVD-RAM en mode “EP (8heures)”, il est possible que le disque ne soit pas lisible sur certains lecteurs de DVD pourtant compatibles DVD-RAM. Dans ce cas, utilisez le mode “EP (6heures)”. (> 64) ¾ Il n’est pas possible de lire un DVD pendant un enregistrement DV automatique. ¾ Pour lire un contenu DivX VOD, référez-vous à la page web de l’endroit où vous l’avez acheté. (DivX) (> 35) ¾ Assurez-vous que le téléviseur est allumé. Si le menu ou les messages sont affichés, suivez les instructions-à l’écran.
¾ Lors de la connexion à un téléviseur multi-système, choisissez “NTSC” pour l’option “Système TV” du menu Configuration. (> 66) ¾ Lors de la connexion à un téléviseur PAL la partie inférieure de l’image ne peut pas être affichée correctement pendant la recherche.
¾ Ces fonctions ne marchent pas avec des disques finalisés. ¾ La fonction de saut temporel est inopérante lorsque le réglage “Système TV” de l’appareil est différent de celui du disque en cours de lecture. (> 66)
¾ Ceci est normal sur une vidéo DivX. (DivX)
Il y a suspension momentanée de l’audio et de la vidéo. ¾ Ce phénomène se produit entre les différents chapitres d’une liste de lecture. ¾ Ce phénomène se produit entre chapitres et pour les titres partiellement effacés sur des DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R, +R DL et +RW finalisés ayant été enregistrés par copie à vitesse rapide. ¾ Il se produit enfin aux changements de scène en mode Visionnage rapide. ¾ [-R]DL] [+R]DL] Pour lire un titre enregistré sur les deux couches, l’appareil commute automatiquement entre les couches et lit le titre de la même manière qu’un programme normal. Cependant, le son et l’image peuvent momentanément décrocher lorsque l’appareil commute entre les couches. (> 14)
¾ Vous avez défini un niveau de classement pour restreindre la lecture de certains DVD-Vidéo. Modifiez ce réglage. (> 64) ¾ Assurez-vous que le numéro de zone du DVD-Vidéo est correct, et qu’il n’est pas défectueux. (> Couverture)
¾ Les langues ne sont pas enregistrées sur le disque. ¾ Avec certains disques, il est possible que vous ne puissiez pas passer par les menus de l’enregistreur pour changer de bande son et de sous-titres. Dans ce cas, passez par les menus du disque lui-même pour effectuer ces changements. (> 19)
¾ Les sous-titres ne sont pas enregistrés sur le disque. ¾ Activez les sous-titres et sélectionnez “Texte” ou le numéro de sous-titres. (> 58)
¾ Il n’est possible de changer d’angle de vue que lors des scènes qui ont été enregistrées sous différents angles.
Le seul recours est d’annuler le verrouillage par niveau de classement. ¾ Le niveau de classement reprendra alors sa valeur d’usine. Pendant que le plateau à disque est ouvert, appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur puis appuyez en même temps sur [¥ REC] et sur [1] (PLAY) de l’appareil principal pendant 5 secondes ou plus. (“INIT” apparaît alors sur l’afficheur de l’appareil).
¾ Elle est indisponible si le signal audio n’est pas un signal Dolby Digital. ¾ Elle est également indisponible quand l’enregistrement est effectué en mode XP ou FR. RQT9389
Lorsque [1] (PLAY) est appuyé sur la télécommande de l’appareil, vous pouvez être incapable de voir le début d’un titre jusqu’à ce que l’image soit affichée sur le téléviseur. En utilisant [:], revenez au début du titre.
L’espace disque disponible n’augmente pas même après la suppression d’un titre. ¾ L’espace disque disponible n’augmente pas après l’effacement d’un DVD-R, DVD-R DL, +R ou d’un +R DL. (> 22) ¾ Le disque est sale. Essuyez avec un chiffon humide puis avec un chiffon sec. (> 18) ¾ Vous avez essayé de formater un disque qui n’est peut-être pas utilisable sur cet appareil. (> 14–15)
Impossible de définir le point de départ et le point d’arrivée lors d’une opération “Suppression Part.”. ¾ L’appareil écrit les données de division en chapitres sur le disque lorsque vous l’éteignez ou lorsque retirez le disque. Si une interruption de courant intervient avant l’un de ces deux événements, ces informations ne sont pas enregistrées. ¾ Ces opérations ne sont pas possibles avec les images fixes. ¾ Il n’est pas possible de créer des marques trop rapprochées. Vous ne pouvez pas spécifier un point final avant le point de départ.
¾ Lorsqu’un chapitre est trop court pour être effacé, utilisez la fonction “Unir chapitres” pour le rallonger. (> 43)
¾ Il n’est pas possible de sélectionner tous les chapitres d’un titre en une seule fois si ce dernier comporte aussi des images fixes. Sélectionnez-les individuellement.
¾ Les pistes en prime ne peuvent pas être copiées.
¾ Seuls le nom du morceau ([HDD] [USB]) et le nom de l'artiste ([HDD]) peuvent être affichés avec cet appareil.
Impossible d’afficher l’écran Le contenu de la carte est illisible. ([EH69]) ¾ Retirez la carte de la fente et réintroduisez-la. Si cela ne résout pas le problème, éteignez et rallumez l’appareil. ¾ Le format de la carte n’est pas compatible avec cet appareil. (Le contenu de la carte est peut-être endommagé.) Cet appareil est compatible avec les cartes mémoires SD aux formats FAT12 et FAT16 conformes aux spécifications SD, ainsi qu’avec les cartes mémoires SDHC au format FAT32. (> 16, 17) ¾ La carte contient une structure de dossiers et/ou des types de fichiers non compatibles avec cet appareil. (> 16) ¾ Vous pouvez utiliser des cartes mémoires SD d’une capacité allant de 8 Mo à 2 Go et des cartes mémoires SDHC de capacité allant de 4 Go à 32 Go. ¾ Cet appareil ne peut pas lire les images animées au format AVCHD ou MPEG4 sur une carte SD.
Le système de données GUIDE Plus+ est mis à jour plusieurs fois par jour. Lorsque l’appareil est connecté pour la première fois, le système GUIDE Plus+ n’est pas encore prêt à recevoir les données. Cela prend environ 2 heures pour achever le téléchargement des données. Selon le fuseau horaire établi pour l’appareil, cela peut prendre environ un jour avant de pouvoir afficher la liste des programmes de télévision. (> 11–13) ¾ Vérifiez si l’heure est correctement réglée. (> 67) ¾ Si le signal est de mauvaise qualité (images fantômes ou réception limitée), le système GUIDE Plus+ peut ne pas recevoir certaines données.
¾ Ces chaînes peuvent ne pas avoir été identifiées correctement. Pour ces chaînes, sélectionnez “Oui” dans le sous menu de “Editeur” et assignez manuellement la référence correcte de la chaîne. (> 12) ¾ Certaines chaînes ne sont pas supportées par le système GUIDE Plus+.
¾ La référence de la chaîne n’est pas correctement assignée dans “Editeur”. Sélectionnez la référence correcte de la chaîne. (> 12) ¾ Il y a eu un changement de programme. Vérifiez le programme en cours, ex. sur le site Web du fournisseur du système GUIDE Plus+ ou du fournisseur de la chaîne.
¾ Le système GUIDE Plus+ montre les données qui ont été reçues jusqu’à l’interruption. ¾ Les informations du programme peuvent être incomplètes.
¾ Quand vous répétez la copie ou la suppression, cela pourrait prendre un certain temps. Formatez le disque ou la carte ([EH69]). (> 61)
¾ Assurez-vous que l’heure est correctement réglée. ¾ Contrôlez si “Non” est paramétré sous “Téléchargement de nuit” et modifiez le paramétrage sous GUIDE Plus+. (> 13)
PROGRESSIVE JPEG etc., pourraient ne pas être lues. (> 17)
SHOWVIEW. (> 28) ¾ Vérifiez que la clé USB est correctement installée. (> 18) ¾ Le format de la clé USB ou de son contenu n’est pas compatible. (Le contenu de la clé USB peut être endommagé.) (> 16, 17) ¾ La carte contient une structure de dossiers et/ou des types de fichiers qui ne sont pas compatibles avec cet appareil. (> 17) ¾ Mettez l’appareil hors tension puis de nouveau sous tension. ¾ Les clés USB sont connectées en utilisant un câble d’extension USB ou un répéteur multiport USB qui n’est pas reconnu par l’appareil. ¾ Certaines clés USB ne peuvent pas être utilisées avec cet appareil. (> 16) ¾ Si elle est introduite durant la lecture, l’enregistrement ou la copie, etc., la clé USB peut ne pas être reconnue par cet appareil.
¾ Certaines fonctions pourraient ne pas fonctionner selon la version de “HDAVI Control” de l'équipement connecté. Cet appareil prend en charge les fonctions “HDAVI Control 4”. ¾ Si vous avez changé la connexion de l’appareil relié avec le câble HDMI, ou si une panne de courant est survenue ou que le cordon d’alimentation a été débranché de la prise de courant, il est possible que “HDAVI Control” ne fonctionne pas. Dans ce cas, procédez comme suit. 1 Quand le câble HDMI est connecté à tous les équipements alors que l'appareil est allumé, allumez de nouveau le téléviseur (VIERA). 2 Mettez le réglage de téléviseur (VIERA) pour la fonction “HDAVI Control” sur off, puis à nouveau sur on. (Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur VIERA.) 3 Basculez l’entrée du téléviseur VIERA vers la connexion HDMI à cet appareil, puis une fois l’écran de ce dernier affiché, vérifiez que “HDAVI Control” fonctionne.
Pour restaurer tous les réglages d’usine sauf les principaux réglages ¾ Sélectionnez “Oui” pour l’option “Effacer” du menu Configuration. Tous les réglages reprennent leur valeur d’usine, sauf la sélection de niveau de classement, le mot de passe de niveau de classement et le réglage de l’horloge. Les enregistrements par minuterie sont également annulés. (> 67) ¾ Sélectionnez “Oui” sous “Réglages par défaut” dans le menu “Configuration”. Tous les paramétrages autres que les paramétrages de syntonisation, les paramétrages de l'horloge, les paramétrages de langue, les paramétrages de langue disque, le niveau d'évaluation, le mot de passe d'évaluation, le code télécommande, reviennent aux réglages d'usine. Les enregistrements programmés sont également supprimés. (> 67) ¾ Appuyez et maintenez enfoncé [X CH] et [CH W] sur l'unité principale jusqu'à ce que l'écran de paramétrage du pays apparaisse. Tous les paramétrages sauf le niveau d'évaluation, le mot de passe d'évaluation, le code de la télécommande et les paramétrages de l'horloge reviennent aux réglages d'usine. Les enregistrements programmés sont également supprimés.
¾ Avec le plateau à disque ouvert, appuyez sur [DRIVE SELECT] pour choisir le lecteur DVD, puis maintenez enfoncées les touches [¥ REC] et [1] (PLAY) de l’appareil principal pendant au moins 5 secondes.
¾ Maintenez la touche [Í/I] de l’appareil principal enfoncée pendant 10 secondes. (Les réglages mémorisés ne sont pas modifiés.)
Système d’enregistrement: Dolby Digital 2 canaux, Linear PCM (mode XP) Entrée audio: Inférieure à 1 k≠ Sortie audio numérique: Connecteur optique (PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG) La finalisation est nécessaire pour une visualisation compatible. §2 Conforme à IEC62107 Cet appareil n'est pas compatible avec “Chaoji Video CD” disponible dans le commerce, y compris les CVD, DVCD et SVCD non conformes à IEC62107. §3 [EH69] [EH59] uniquement §4 La conversion et le transfert de l’enregistrement vidéo sont possibles depuis un caméscope numérique Panasonic à disque dur etc., sur un disque dur ou un disque DVD-RAM. Après la conversion et le transfert de l'enregistrement vidéo sur disque dur ou disque DVD-RAM, la lecture est possible. §5 La conversion et le transfert de l’enregistrement vidéo sont possibles depuis une carte sur un disque dur ou un disque DVD-RAM. Après la conversion et le transfert de l'enregistrement vidéo sur disque dur ou disque DVD-RAM, la lecture est possible. §6 Inclut les cartes miniSD ou miniSDHC. (Il est nécessaire d'insérer un adaptateur miniSD ou miniSDHC.) Inclut les cartes microSD ou microSDHC. (Il est nécessaire d'insérer un adaptateur microSD ou microSDHC.) §7 Les noms de fichier longs ne sont pas pris en charge. ≥La capacité utilisable sera inférieure. (Carte SD) §1
DivX DivX est une technologie très répandue créée par DivX, Inc. Le contenu vidéo des fichiers média DivX est compressé pour réduire la taille du fichier tout en conservant une qualité d’image élevée. Dolby Digital C’est une méthode de codage numérique des signaux mise au point par Dolby Laboratories. En dehors du format stéréo (2 canaux), ces signaux peuvent aussi être multicanaux. Une grande quantité d’informations sonores peuvent être enregistrées sur un disque en utilisant cette méthode. Lors d’un enregistrement sur cet appareil, le mode audio par défaut est le mode Dolby Digital (2 canaux). Fusion de canaux (Down-mixing) C’est le processus qui consiste à remixer l’audio multicanal que l’on trouve sur certains disques en seulement deux pistes. C’est utile lorsque vous voulez entendre l’audio 5.1 de certains DVD sur les deux enceintes de votre téléviseur. Certains disques interdisent le down-mixing et cet appareil ne peut alors reproduire que les deux canaux avant en stéréo. Lecteur Dans le cas de cet appareil, c’est le terme générique utilisé pour désigner le disque dur (HDD), la platine DVD (DVD) et le lecteur de Carte SD (SD) ([EH69]). En dépit du sens strict du terme, ces deux “lecteurs” permettent la lecture et l’écriture de données sur les supports correspondants. DTS (Digital Theater Systems) Ce système Surround est utilisé dans beaucoup de cinémas. Il y a une bonne séparation entre les canaux de façon qu’un effet sonore réaliste soit possible. Plage dynamique La plage dynamique est la différence entre le niveau sonore le plus faible qui peut être perçu au-dessus du bruit naturel de l’appareil et le niveau sonore le plus fort avant apparition de distorsion. La compression de la plage dynamique permet de réduire l’intervalle entre les sons les plus faibles et les sons les plus forts. Grâce à elle, vous pouvez notamment écouter à faible volume tout en distinguant clairement les dialogues. Films et vidéo Les DVD-Vidéo sont enregistrés en utilisant soit la technique du film, soit celle de la vidéo. Cet appareil est capable de déterminer quelle technique a été utilisée, puis d’utiliser la méthode de balayage progressif la mieux adaptée. Film: Enregistré à 25 images par secondes (disques PAL) ou 24 images par seconde (disques NTSC). (Les disques NTSC enregistrés à 30 images par seconde également.) Généralement approprié pour les images animées. Vidéo: Enregistré à 25 images/50 trames par seconde. (disques PAL) ou 30 images/60 trames par seconde (disques NTSC). Généralement approprié pour les programmes de télévision ou les animations.
Emplacement du disque dur ou d’une Carte SD ([EH69]) où des groupes de données sont rassemblés. Dans le cas de cet appareil, il s’agit d’un conteneur d’images fixes (JPEG) et MPEG2 ([EH69] [EH59]). Formatage Le formatage est le processus qui permet de préparer un support comme un DVD-RAM à l’enregistrement. Vus pouvez formater des DVD-RAM, DVD-RW (uniquement au format DVD-Vidéo), +RW, cartes SD ([EH69]) et le HDD ou des +R et +R DL neufs sur cet appareil. Le formatage a pour effet de supprimer définitivement tous les contenus. Images et trames Le terme “image” désigne chacune des images qui constituent les séquences vidéo visualisées. Chaque image est formée de deux trames. u
écrire des données. HDMI (High-Definition Multimedia Interface) A la différence des connexions habituelles, il transmet des signaux audio et vidéo numériques non compressés via un seul câble. Cette unité supporte la vidéo haute-définition produite en 720p (750p), 1080i (1125i), 1080p (1125p) à partir des connecteurs HDMI AV OUT. Pour profiter d’une vidéo haute-définition un téléviseur à haute définition est requis. JPEG (Joint Photographic Experts Group) Il s’agit d’une norme de compression/décompression d’images fixes en couleur. Si vous sélectionner le format JPEG comme format de stockage sur votre appareil photo numérique, etc., les données seront compressées d’un facteur allant de 1/10 à 1/100 de leur taille d’origine. L’avantage de JPEG est qu’il dégrade peu la qualité de l’image par rapport aux degrés de compression élevés atteints. LPCM (Linear PCM) Il s’agit de signaux numériques non compressés, similaires à ceux trouvés sur les CD. MPEG2 (Moving Picture Experts Group) Un standard de compression et de décompression efficace de vidéo couleur. MPEG2 est un format de compression utilisé pour les DVD et les émissions numériques émises par satellite. Cet appareil enregistre des programmes au format MPEG2. MP3 (MPEG Audio Layer 3) Une méthode de compression audio qui compresse le son a environ un dixième de sa taille sans une grande perte de qualité.
“Pan & Scan” et “Letterbox”, permettent de circonscrire ce problème. Pan & Scan: Les côtés sont coupés de façon que l’image puisse remplir l’écran. Letterbox:
Si un CD Vidéo a une commande de la lecture, vous pouvez choisir des scènes et des informations avec les menus. (Cet appareil est compatible avec les versions 2.0 et 1.1 de la norme.) Progressif/Entrelacé Le signal vidéo PAL comporte 576 (ou 625) lignes de balayage entrelacées (i), tandis qu’en balayage progressif, désigné 576p (ou 625p), le nombre de lignes est doublé. Pour le standard NTSC, ces modes sont désignés respectivement 480i (ou 525i) et 480p (ou 525p). En utilisant un signal progressif, vous pouvez profiter des images vidéo haute résolution enregistrées sur des supports comme les DVD-Vidéo. Pour cela, votre téléviseur doit être compatible avec ce type de signal. Les téléviseurs Panasonic dotés de connecteurs d’entrée 576 (625)/ 50i · 50p, 480 (525)/60i · 60p sont compatibles avec le balayage progressif. Protection Vous pouvez vous prémunir contre l’effacement accidentel en activant la protection contre l’écriture ou l’effacement. RVB Sigle des trois couleurs primaires de la lumière, rouge (R), vert (V) et bleu (B) et mode de production de signal vidéo fondé sur ces trois couleurs. En divisant le signal vidéo en trois couleurs pour la transmission, le parasitage est largement réduit, ce qui donne des images de qualité bien supérieure. Fréquence d’échantillonnage L’échantillonnage est le processus consistant à convertir l’amplitude d’une onde sonore (signal analogique) à un intervalle donné en nombre (codage numérique). La fréquence d’échantillonnage exprime le nombre d’échantillons de cette amplitude que l’on mesure à chaque seconde; lorsqu’elle est élevée, cela signifie que le son d’origine est plus fidèlement reproduit. Vignette On désigne de ce terme la représentation en miniature d’une image, qui permet de présenter plusieurs images sous forme de liste, ou de représenter le contenu d’une séquence vidéo. WMA ([EH69] [EH59]) WMA est un format de compression développé par Microsoft Corporation. Il permet d'obtenir la même qualité sonore qu'en MP3 avec une taille de fichier inférieure à celles des fichiers MP3.
Dans une image à haute définition, 1080 (1125) lignes de balayage alternatives passent chaque 1/50ème de seconde pour créer une image progressive. Puisque la vidéo progressive n’a pas de lignes de balayage alternatives comme la vidéo entrelacée, il y a un minimum de clignotement à l’écran. 720p Dans une image à haute définition, 720 (750) lignes de balayage alternatives passent chaque 1/50ème de seconde pour créer une image progressive. Puisque la vidéo progressive n’a pas de lignes de balayage alternatives comme la vidéo entrelacée, il y a un minimum de clignotement à l’écran.
Placez l'appareil sur une surface plane, à l'écart de la lumière directe du soleil, de tempatures élevées, d'une humidité élevée et de vibrations excessives. Ces conditions peuvent endommager le boîtier et les aurres composants, et réduire de la sorte la durée de fonctionnement de l'appareil. Ne placez pas d'objets lourds sur l'appareil.
N'utilisez pas de sources d'alimentation haute tension. Cela pourrait surcharger l'appareil et causer un incendie. N'utilisez pas de source d'alimentation CC. Contrôlez soigneusement la source lors de l'installation de l'appareil sur un bateau ou dans un autre endroit utilisant une source CC.
Ne tirez pas le fil, ne le pliez pas ne placez pas d'objets lourds dessus. Assurez-vous que le fil de l'alimentation CA est correctement branché et qu'il n'est pas endommagé. Si vous tirez directement sur le fil CA, il y a risque d'électrocution. Ne touchez pas la fiche si vous avez les mains mouillées. Cela pourrait causer une électrocution.
Ne laissez pas d'objets métalliques tomber à l'intérieur de l'appareil. Cela pourrait causer une électrocution ou un dysfonctionnement. Ne laissez pas de liquides pénétrer à l'intérieur de l'appareil. Cela pourrait causer une électrocution ou un dysfonctionnement. Si cela se produit, débranchez immédiatement l'appareil de l'alimentation électrique et contactez votre revendeur. Ne pulvérisez pas d'insecticides sur ou dans l'appareil. Ils contiennent des gaz inflammables qui peuvent s'embraser s'ils sont pulvérisés dans l'appareil.
N'essayez pas de réparer l'appareil par vous-même. Si le son s'arrête, que les voyants ne s'allument pas, que de la fumée apparaît ou que tout autre problème non décrit dans le présent mode d'emploi se produit, débranchez le fil d'alimentation CA et contactez votre revendeur ou un centre de réparation agréé. La réparation, le démontage ou le remontage de l'appareil par des personnes non qualifiées peuvent entraîner un risque d'électrocution ou de détérioration de l'appareil. Prolongez la durée de fonctionnement en débranchant l'appareil de l'alimentation s'il n'est pas utilisé pendant longtemps.
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE. En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende. Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur. [Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne] Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur. Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre) Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. Fabriqué sous licence aux États-Unis. No. : 5 451 942 ; 5 956 674 ; 5 974 380 ; 5 978 762 ; 6 487 535 & autres brevets des États-Unis et numéros internationaux attribués et en instance. DTS et DTS 2.0 + Digital Out sont des marques déposées et les logos et symbole sont des marques commerciales de DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Tous droits réservés. Ce produit utilise une technologie de protection des droits d’auteur couverte par des brevets américains et d’autres droits de propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit être autorisée par Macrovision. Elle n’est destinée qu’à une utilisation domestique ou à d’autres visualisations limitées sauf autorisation contraire de Macrovision. L’analyse par rétrotechnique et le désossage sont interdits. ≥Le logo SDHC est une marque. ≥Certains éléments de ce produit sont protégés par Copyright et sont distribués sous licence par ARIS/SOLANA/4C. Lit les vidéos DivX® DivX® est une marque déposée de DivX, Inc., et est utilisée sous licence. Plays DivX® video DivX® is a registered trademark of DivX, Inc., and is used under license. RQT9389 D’ACTIVITES COMMERCIALES OU D’AUCUNE SORTE DE PREJUDICES OU DE CONSEQUENCES, DIRECTS OU INDIRECTS, EN RELATION AVEC LA FOURNITURE OU L’UTILISATION DE QUELQUE INFORMATION QUE CE SOIT, EQUIPEMENT OU SERVICE DU SYSTEME GUIDE PLUSi. Windows Media et le logo Windows sont soit des marques de Microsoft Corporation, soit des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Cet appareil est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation et de tiers. L'utilisation ou la distribution de cette technologie à l'extérieur de cet appareil est interdite sans une licence de Microsoft ou d'une filiale Microsoft autorisée et des tiers.
Légende concernant les droits de propriété de Gracenote® CD et données associées de Gracenote, Inc., copyright © 2000– 2009 Gracenote. Gracenote Software, copyright © 2000–2009 Gracenote. Les présents produit et service peuvent être associés à un ou plusieurs brevets américains suivants : N°5,987,525 ; N°6,061,680 ; N°6,154,773, N°6,161,132, N°6,230,192, N°6,230,207, N°6,240,459, N°6,330,593, et autres brevets publiés ou déposés. Certains services délivrés sous licence Open Globe, Inc. pour le brevet américain : N°6,304,523. Gracenote et CDDB sont des marques déposées de Gracenote. Le logo et le sigle Gracenote ainsi que le logo “Powered by Gracenote” sont des marques commerciales de Gracenote.
Cette application ou ce dispositif contient le logiciel Gracenote, Inc. de Emeryville, Californie (“Gracenote”). Le logiciel Gracenote (“Logiciel Gracenote”) permet d’identifier les disques et/ou fichiers et d’obtenir des informations associées aux morceaux, notamment le nom, l’artiste, la piste et le titre (“Données Gracenote”), à partir de bases de données intégrées ou de serveurs en ligne (connus sous le nom de “Serveurs Gracenote”) et d’effectuer d’autres fonctions. Vous pouvez utiliser les données Gracenote uniquement au moyen des fonctions destinées à l’utilisateur final de cette application ou de ce dispositif. Vous acceptez d’utiliser les données Gracenote, le logiciel Gracenote et les serveurs Gracenote à titre personnel uniquement et non à des fins commerciales. Vous acceptez de ne pas céder, copier, transférer ou transmettre le logiciel Gracenote ni aucune donnée Gracenote à un tiers. VOUS ACCEPTEZ DE NE PAS UTILISER NI EXPLOITER LES DONNÉES GRACENOTE, LE LOGICIEL GRACENOTE OU LES SERVEURS GRACENOTE, SAUF AUTORISATION EXPRESSE SPÉCIFIÉE ICI. Vous reconnaissez que votre licence non exclusive à utiliser les données Gracenote, le logiciel Gracenote et les serveurs Gracenote sera interrompue en cas de non respect de ces restrictions. En cas de résiliation de votre licence, vous acceptez de cesser toute utilisation des données Gracenote, du logiciel Gracenote et des serveurs Gracenote. Gracenote se réserve l’ensemble des droits sur les données Gracenote, le logiciel Gracenote et les serveurs Gracenote, y compris tous les droits de propriété. En aucun cas Gracenote ne sera tenu de vous payer pour toute information fournie par vos soins. Vous accepter que Gracenote, Inc. pourra faire valoir ses droits contre vous sous ce contrat, directement en son nom propre.
Gracenote sont exploités sous licence “EN L’ÉTAT”. Gracenote n’accorde aucune représentation ou garantie, expresse ou implicite, concernant l’exactitude des données Gracenote provenant des serveurs Gracenote. Gracenote se réserve le droit de supprimer des données des serveurs Gracenote ou de modifier les catégories de données pour toute raison jugée suffisante par Gracenote. Gracenote ne peut garantir que le logiciel ou les serveurs Gracenote sont exempts de toute erreur ou que le fonctionnement du logiciel ou des serveurs Gracenote ne sera pas interrompu. Gracenote n’est pas dans l’obligation de vous fournir les nouvelles catégories ou nouveaux types de données supplémentaires ou améliorés que Gracenote peut fournir dans le futur et est libre de supprimer ses services à tout moment. GRACENOTE N’ACCORDE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS EXCLURE D’AUTRES MOTIFS, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE, D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, DE TITRE ET D’ABSENCE DE CONTRE-FAÇON. GRACENOTE NE GARANTIT PAS LES RÉSULTATS QUI SERONT OBTENUS PAR VOTRE UTILISATION DU LOGICIEL GRACENOTE OU DE TOUT AUTRE SERVEUR GRACENOTE. EN AUCUN CAS GRACENOTE NE SERA TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE INDIRECT OU ACCIDENTEL, OU DE TOUTE PERTE DE PROFITS OU DE REVENUS.