LAD9700 - Système hifi LG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LAD9700 LG au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Système Hi-Fi LG LAD9700, puissance de sortie de 200W, compatibilité Bluetooth, lecteur CD, radio FM/AM. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour écouter de la musique à domicile, connectivité sans fil pour smartphones et tablettes, interface utilisateur intuitive. |
| Maintenance et Réparation | Nettoyage régulier des grilles et des surfaces, vérification des connexions audio, mise à jour du firmware si disponible. |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec des accessoires compatibles, éviter l'exposition à l'humidité, débrancher lors d'un orage. |
| Informations Générales | Dimensions compactes pour un placement facile, design moderne, garantie constructeur de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - LAD9700 LG
Téléchargez la notice de votre Système hifi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LAD9700 - LG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LAD9700 de la marque LG.
MODE D'EMPLOI LAD9700 LG
Système Multimedia AV Lisez ce manuel attentivement avant d’utiliser l’unité. LAD9700 FRANÇAIS
Ce symbole sert à prévenir l’utilisateur de la présence de tensions dangereuses non isolées au sein du boîtier, tensions suffisamment élevées pour constituer un risque d’électrocution. Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral alerte l’utilisateur sur la présence d’instructions importantes de fonctionnement et d’entretien dans la brochure fournie avec l’appareil. Faites toujours fonctionner le véhicule de manière sûre. Évitez de déconcentrer votre attention lors de votre conduite, et soyez toujours informé des conditions de la circulation. Ne modifiez ni les réglages, ni aucune autre fonction. Garez-vous dans un endroit sûr et autorisé avant d’effectuer de telles procédures. Pour renforcer la sécurité, certaines fonctions ne peuvent être activées que si le frein à main est serré. Ne pas utiliser l’appareil pendant très longtemps à des températures extrêmement basses ou élevées. (-10°C à 60°C) Afin de réduire les risques de choc électrique, n’enlevez pas le couvercle ou la partie arrière de l’appareil. Aucun composant interne ne peut être réparé par l’utilisateur. Pour toute réparation, adressez-vous à un technicien qualifié. Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez cet appareil ni à des mouillures ou éclaboussures, ni à la pluie où l’humidité. La température extérieure de l’appareil peut être très élevée. Veuillez l’utiliser uniquement après l’avoir bien installé dans votre véhicule. Lors de la conduite, réglez le volume sonore à un niveau convenable. Ne laissez pas tomber l’appareil et évitez à tout moment les chocs violents. Le conducteur ne doit pas regarder le moniteur tout en conduisant. S’il le faisait, il risquerait de se distraire et de provoquer un accident. Ce système de navigation est prévu pour une utilisation à bord des véhicules disposant d’installations électriques à prise de masse de polarité négative (12V). Avant de l'installer dans un camping- car, un camion ou un autobus, veuillez vérifier la tension de la batterie. Pour éviter un court-circuit dans le système électrique, assurez- vous de débrancher le câble de la batterie E avant de commencer l'installation.À propos de cette unité ATTENTION : Cette unité utilise un Système Laser. Pour assurer une utilisation appropriée de l’appareil, veuillez lire ce manuel du propriétaire soigneusement et le conserver pour référence ultérieure. Si l’unité a besoin d'entretien, contactez un centre de service technique agréé. L’utilisation de contrôles, de réglages ou l’exécution de procédures autres que ceux spécifiés ici peuvent causer une exposition dangereuse aux radiations. Pour éviter l’exposition directe au faisceau laser, n’essayez pas d’ouvrir le boîtier. Les radiations laser sont visibles lorsque l’appareil est ouvert. NE REGARDEZ PAS LE FAISCEAU LASER. Avant d’installer l’unité
- Ce produit a été conçu pour les véhicules équipés d’une batterie de 12V et d’une mise à la terre négative. Vérifier les caractéristiques de votre batterie avant d’installer l’unité.
- Pour éviter les courts-circuits, veillez à déconnecter le câble négatif de la batterie avant de procéder à l’installation.
- Ce produit ne peut pas être installé dans un véhicule si le contacteur de démarrage ne prévoit pas une position ACC (accessoire).
- Le câblage du connecteur peut différer d’un constructeur à l’autre, même avec des connecteurs ISO. Nous vous recommandons d’examiner les possibilités de câblage du véhicule avant de connecter l’autoradio. Veuillez accorder une attention particulière à la broche 5, une erreur de connexion pourrait en effet endommager la voiture ou la radio. Faites particulièrement attention lors de l’installation sur les modèles VW/Audi/Skoda/Seat sortis après 97, car une tension de 12V risque de traverser la broche 5, ce qui pourrait endommager l’autoradio. Sur les modèles Ford d’après 96 équipés d’un connecteur ISO, vous risquez même d’endommager les micro-ordinateurs embarqués en cas d’erreur de connexion. L’emploi d’adaptateurs disponibles dans le commerce peut faciliter l’installation.
Consignes de sécuritéTypes de disques lisibles Cet unité lit également les DVD±R, DVD±RW et CD-R or CD-RW contenant des enregistrements audio, des fichiers MP3, WMA, JPEG, ou DivX.
- En fonction des conditions liées à l’équipement d’enregistrement ou aux disques CD-R/RW (ou DVD±R/±RW), il se peut que l’appareil ne puisse pas effectuer la lecture de certains disques CD-R/RW (ou DVD±R/±RW).
- Ne collez de papier ni d’étiquette sur aucune des deux faces du disque (face étiquetée ou face enregistrée).
N’utilisez pas de disques ayant des formes irrégulières (par exemple, en forme de cœur ou octogonaux). Autrement, cela pourra it entraîner un défaut de fonctionnement. Précautions à suivre lors de la manipulation des disques et du lecteur
- Un disque défectueux ou sale inséré dans l’unité peut être à l’origine d’un défaut sonore pendant la lecture.
- Saisissez le disque par ses bords intérieurs ou extérieurs.
- Ne pas toucher la surface de la face vierge du disque.
- Ne collez pas d’étiquettes ou de ruban adhésif sur la surface du disque.
- N’exposez pas le disque à la lumière directe du soleil, ou à une chaleur excessive.
- Cette unité n’accepte pas de disques de 8cm (utilisez seulement des disques de 12cm).
- Nettoyez le disque avant l’utilisation. Essuyez le disque avec un chiffon de nettoyage, en allant du centre vers l’extérieur.
- N’utilisez jamais de solvants, tels que la benzine ou l’alcool, pour nettoyer le disque. Essuyez périodiquement les contacts à l’arrière du panneau de commande avec un coton-tige humecté d’alcool. Si l’unité ne fonctionne pas correctement, retirez le panneau de commande et appuyez sur le bouton de réinitialisation avec une pointe de stylo à bille ou un objet similaire.
Consignes de sécurité DVD (disque de 12 cm) Disques CD (VCD) (disque de 12 cm) Disques CD audio (disque de 12 cm) 8 cm P TILT RESETÀ propos de l’affichage du symbole Lors du visionnement d’un disque DVD, vous essayez d'activer une fonction, mais celle-ci ne peut être accomplie. Lorsque cela arrive, le symbole s’affiche à l'écran de l’appareil. Code régional Cet appareil est conçu et fabriqué pour lire des disques DVD codés pour la région 5. Cette unité peut lire seulement des disques DVD portant l’étiquette "5" ou « ALL »’ [TOUTES]. Remarques quant aux codes régionnaux
- L’étui de chaque disque DVD affiche un globe comportant un ou plusieurs chiffres. Ce chiffre doit correspondre au code de région de votre récepteur DVD pour voiture; autrement, la lecture du disque s'avèrera impossible.
- Si vous tentez d’effectuer la lecture d’un disque comportant un code de région différent, le message “DVD region code” [Code de région DVD] s’affichera à l’écran.
SÉLECTION DU STANDARD
VIDÉO Vous devez sélectionner un standard vidéo compatible avec le moniteur. Si le message « NO DISC » apparaît dans la fenêtre de l’afficheur, appuyez sur la touche X de la télécommande pendant plus de 5 secondes pour pouvoir sélectionner le système de codage de la vidéo (NTSC, PAL). Si vous sélectionnez un standard non pris en charge par le moniteur, vous obtiendrez une mauvaise qualité d'image (couleur naturelle de l’image dégradée). NTSC : sélectionnez ce standard lorsque l’unité est connectée à un moniteur NTSC. PAL : sélectionnez ce standard lorsque l’unité est connectée à un moniteur PAL. COPYRIGHT La copie, la reproduction, la diffusion, la diffusion en public, la télédiffusion, l’exportation, le prêt, l’échange, ou la location d’oeuvres protégées par les droits d'auteur sans l’accord des détenteurs des droits est illégale. Ce produit comporte un mécanisme de protection contre la copie développé par Macrovision. Certains disques intègrent des protections numériques contre la copie. Lors de la lecture de ces disques, une image brouillée apparaît. Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur qui est protégée par des méthodes se réclamant de certains brevets U.S. et d’autres droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et d’autres ayants droit. L’exploitation de cette technologie de protection des droits d’auteur sans l’accord de Macrovision Corporation est interdite. Son usage est restreint au cercle familial ou à d’autres cadres limités, sauf indication contraire de Macrovision Corporation. L’ingénierie à rebours, et toute autre tentative de reconstitution de la logique du procédé est strictement interdite. Fabriqué sous license de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double D sont des marques de Dolby Laboratories. DVD Logo est une marque de commerce de DVD Format/Logo Licensing Corporation
- Consignes de sécurité 5Panneau de commande/Moniteur p. 8
- Télécommande p. 9
- -10 Télécommande/ Accessoires p. 10
- Connexion p. 11
- -14 Raccordement du système p. 11
- Raccordement à un dispositif auxiliaire vendu séparément p. 12
- Connexion de l’antenne radio du véhicule p. 13
- Connexion d’une caméra de rétrovisée p. 14
- Installation p. 15
- Installation de base/ Détachement du récepteur existant p. 15
- Installation ISO-DIN/ Détachement du panneau de commande/ Fixation du panneau de commande p. 15
- Fonctionnement de base p. 16
- -22 Mise sous tension de l’appareil/Mise hors tension de l’appareil/Ouverture/Fermeture de l’écran LCD p. 16
- Insertion d’un disque/ Éjection d’un disque/Réglage du volume/Sourdine p. 16
- Changement de l’angle du moniteur/ Rotation de l’écran LCD en position horizontale p. 16
- Sélection d’un égaliseur (EQ)/Rear Seat Entertainment p. 17
- Sélection d’une source à l’aide de la télécommande p. 18
- Sélection d’une source à partir de l'écran tactile p. 18
- Fenêtre de configuration SETUP p. 18
- -22 Fonctionnement Bluetooth p. 23
- -29 Comprendre la technologie sans fil Bluetooth p. 23
- Connexion de l’unité et du téléphone Bluetooth p. 23
- -24 Déconnexion/Reconnexion Du téléphone Bluetooth p. 24
- Composer un numéro de Téléphone/Changement de la sortie son durant un appel p. 25
- Passer un appel à partir d’un numéro abrégé/Passer un appel à partir des appels récents p. 25
- Répondre aux appels/Utilisation de l’annuaire p. 26
- -27 SETUP p. 28
- -29 Fonctionnement DVD/VCD p. 30
- -32 Lecture d’un disque DVD/VCD p. 30
- Lecture/ Arrêt/ Pause/ Sauter au chapitre/à la piste suivant p. 30
- Revenir au commencement du chapitre p. 30
- de la piste en cours de lecture p. 30
- Arrêt sur image et lecture image par image/ Ralenti p. 31
SCAN/ MENU/SEARCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
REPEAT/ AUDIO/ SUBTITLE/ ANGLE/ Fonctionnement du symbole . . . . . . . . . . . .32
- Table des MatièresFonctionnement DivX p. 33
- -34 Lecture d’un disque DivX/ Lecture/ Arrêt/ Pause p. 33
- Sauter au fichier suivant/ Sauter au à la piste précédent(e) p. 33
- Revenir au début du fichier en cours p. 33
- Èt sur image et lecture image par image p. 33
- Ralenti/ Rechercher/ REPEAT/ AUDIO/ SUBTITLE p. 34
- Localiser un fichier/dossier en utilisant la liste p. 34
- Fonctionnement CD/MP3/WMA p. 35
- -36 Lecture d’un CD Audio et d’un fichier MP3/WMA p. 35
- INFORMATION p. 35
- SCAN [BALAYAGE]/ REPEAT [RÉPÉTITION]/ SHUFFLE p. 36
- Localiser un fichier/dossier en utilisant la liste p. 36
- Fonctionnement Photo p. 37
- Lecture des fichiers photo/ Format des images p. 37
- Localiser un fichier/dossier en utilisant la liste p. 37
- Fonctionnement de la Radio p. 38
- Écoute des stations radio/ AS (Auto search memory) p. 38
- Stockage et rappel des stations p. 38
- Dépannage p. 39
- Codes des langues/Codes régionaux p. 40
- Liste des téléphones Bluetooth compatibles -43 Caractéristiques Techniques p. 41
Table des Matières8 Panneau de commande/Moniteur
1. FLIP [RETOURNEMENT]
Bascule temporairement le panneau LCD en position horizontale lorsque celui-ci est vertical.
2. TILT [INCLINAISON]
Règle l’angle du moniteur.
Ouvre (ou referme) le moniteur.
5. CAPTEUR À GRADATEUR
6. Bouton de réglage du volume (VOL)
- Règle le volume sonore.
8. CAPTEUR À DISTANCE
Sélectionne la bande.
Permet d'améliorer les aigus et les graves.
Sélectionne différentes courbes de fréquence.
Éjecte le disque de l’unité.
Sélectionne le mode Bluetooth.
- Pour se déplacer dans les dossiers.
- Pour se déplacer dans les menus.
- Ne pas trop forcer sur le bouton à 5 crans ou bien il pourrait ne plus bien fonctionner.
- Lorsque le bouton à 5 crans ne revient pas au centre automatiquement, faites-le revenir manuellement.
Pour détacher le panneau de contrôle.
Change les dimensions de l’écran.
Permet de régler la luminosité du moniteur.
12 3 4 51. POWER (PWR) Permet d’allumer ou d’éteindre l’appareil. SOURCE (SRC) Pour sélectionner une source. RSE (Rear Seat Entertainment)
Permet de faire une recherche en arrière ou en avant.
- Réglage manuel des stations de radio. SKIP ?m/M?
- Passe au chapitre, piste ou fichier précédent/suivant.
- Revient au début du chapitre, piste ou fichier.
- Réglage automatique des stations de radio. PAUSE X PLAY B STOP x
3. SEARCH [RECHERCHE]
Sélectionne un chapitre ou un titre.
(vers le haut/ bas/ à gauche/ droite) Sélectionne un élément de menu. ENTER (ENT) Confirme la sélection d’un menu.
5. Pavé numérique [0-9]
- Pour sélectionner les options numérotées dans un menu.
- Pour sélectionner une fréquence de station radio stockée (1-6).
Répète un chapitre, une piste, un titre ou un fichier.
Permet de lire les plages ou les fichiers dans un ordre au hasard. SCAN [BALAYAGE] Permet de lire les 10 premières secondes de toutes les plages. AUDIO Sélection de la langue audio. SUBTITLE [SOUS-TITRES] Sélection de la langue des sous-titres. ANGLE Sélection de l’angle de vue du DVD si disponible.
Sélection des bandes FM et MW(AM).
7. DISC MENU [MENU DISQUE]
Permet d’accéder au menu d’un disque DVD.
Permet d’afficher le menu du disque avec fonction PBC.
5Installation de la pile de la télécommande Tirez le plateau vers l'extérieur sur la face arrière du compartiment de pile de la télécommande à l’aide d’un crayon ou d’un stylo à bille puis insérez-y une pile en respectant la polarité (+/-). 1 Retirez le compartiment à pile à l’aide d’un crayon ou d’un stylo à bille.
Placez la pile dans le compartiment de pile.
Remettez à sa place le compartiment de pile. Utilisation de la télécommande Orientez la télécommande vers le panneau de commande pour piloter l’unité. Remarques
- Utilisez uniquement une pile de lithium CR2025 (3V).
- Enlevez la pile de la télécommande si celle- ci ne va pas être utilisée pendant une période prolongée.
- Ne laissez pas l’appareil dans un endroit chaud ou humide.
- Évitez de mettre la pile en contact avec des outils métalliques.
- Ne stockez pas la pile avec des matériaux métalliques.
- En cas de fuite de la pile, essuyez la télécommande avec soin et insérez une autre pile. Accessoires
Télécommande / Accessoires Télécommande Étui de protection Piles de la télécommande Microphone Cordon d’alimentation Code d'extension marche arrière Raccords RCA et microphone Vis à tête ronde x 2 (Unité principale) Crochets x 2 (Unité principale) Levier x2 Manchon d’installation Coupure sonnerie11 Connexion Raccordement du système
: Violet : ARRIERE DROIT + : Rayé Violet / Noir : ARRIERE DROIT– : Gris : AVANT DROIT + : Rayé Gris / Noir : AVANT DROIT – : Blanc : AVANT GAUCHE + : Rayé Blanc / Noir : AVANT GAUCHE – : Vert : ARRIERE DROIT + : Rayé Vert / Noir : ARRIERE DROIT –
Jaune VERS LA BATTERIE (+) -Vers la batterie de la voiture, Courant continu 12 V DC. Bleu MISE À LA TERRE- Vers la voiture. Orange DIMMER- fil du variateur. Rouge VERS L’ALLUMAGE- Vers le terminal qui génère l’énergie lorsque l’interrupteur d’allumage est réglé sur ACC. Noir MISE À LA TERRE (-) - Vers la voiture.
Rose MARCHE ARRIERE- Pour brancher la camera arrière, utilisez la marche arrière. Utilisez l’Extension Arrière si nécessaire (page 14) Connecteur véhicule Connecteur haut-parleur Marron De Stationnement- Pour votre sécurité et pour éviter tout accident, assurez-vous de bien connecter le frein à main (de stationnement). Cordon d’alimentation Bleu/Blanc TÉLÉCOMMANDE- Vers la télécommande de l’amplificateurRaccordement à un dispositif auxiliaire vendu séparément
Connexion14 Connexion Pour connaître la fonction des autres fils voir page 11. Utilisez le fil prolongateur optionnel. Méthode de connexion Serrez le fil du feu de recul. Serrez fermement avec une pince à bec effilé. Si cette connexion est réalisée incorrectement ou omise, certaines fonctions de l’unité seront inutilisables. Fil du feu de recul Voir Page 12 pour la méthode de connexion. CAM V (Caméra Vidéo) Rose (ENTREESIGNAL PIGNONMARCHEARRIERE) Ceci est relié de sorte que le système puisse détecter si le véhicule se déplace vers l'avant ou vers l'arrière. Reliez le fil rose au fil dont la tension change quand le pignon de marche arrière est engagé. À moins qu’il soit relié, le senseur ne peut pas détecter correctement si votre véhicule se déplace vers l'avant ou vers l'arrière, et donc la position de votre véhicule détectée par le senseur peut être mal alignée par rapport à sa position réelle. Connexion d’une caméra de rétrovisée Si vous utilisez une caméra de rétrovisée à l’arrière du véhicule en association à l’unité, il est possible de faire en sorte que l’image vidéo en provenance de la caméra placée à l’arrière du véhicule s’affiche automatiquement sur le moniteur au passage du levier de vitesse en position REVERSE (R) (lorsque la marche arrière est engagée). La caméra de rétrovisée permet également d’avoir une vue d’ensemble de ce qui se passe derrière vous sur la route lorsque vous conduisez. Remarques
- Utilisez uniquement l’entrée pour reproduire une image symétrique ou inversée en provenance de la caméra de rétrovisée. Une utilisation différente peut provoquer des dégâts.
- L’image sur l’écran peut apparaître inversée.
- La caméra de rétrovisée sert aussi bien à garder un oeil sur les engins remorqués (caravanes…) qu’à reculer dans une place de stationnement étroite. N’utilisez pas cette caméra à d’autres fins.
- L’appréciation des distances peut être faussée : les objets peuvent ainsi apparaître plus proches ou plus lointains que dans la réalité.
- Veuillez noter que les bords de l’image reproduite par la caméra de surveillance arrière peuvent légèrement différer selon que l'image est affichée en mode plein écran lors de la manœuvre de recul, ou si les images sont utilisées pour contrôler l’arrière du véhicule lorsque celui-ci avance.Installation de base Avant l’installation, assurez-vous que le commutateur d’allumage est réglé sur OFF et enlevez la borne de la batterie de la voiture afin d’éviter un court-circuit.
1. Enlevez le récepteur existant.
2. Établissez les raccordements nécessaires.
3. Installez le boîtier d’encastrement.
4. Installez l’unité dans le boîtier
d’encastrement. Détachement du récepteur existant. Si le tableau de bord a déjà un boîtier d’encastrement pour loger le récepteur, celui- là doit être enlevé.
1. Enlevez le support arrière de l’appareil.
2. Enlevez le panneau avant et la garniture
recouvrant l’appareil.
3. Insérez le levier A à travers l’orifice de
l’un des deux côtés de l’appareil. Procédez de la même manière de l’autre côté et retirez l’appareil du boîtier d’encastrement. Installation ISO-DIN
1. Glissez l’unité dans le cadre ISO-DIN.
Installez les vis enlevées à l’ancienne unité.
3. Glissez l’unité et le cadre dans l’ouverture
4. Installez le panneau de bord ou une
5. Installez la garniture à l’endroit approprié.
Détachement du panneau de commande Vous pouvez détacher le panneau de commande quand vous quittez la voiture. Lors du détachement ou de la remise en place du panneau de commande, faites attention à ne pas endommager les connecteurs situés sur la partie arrière du panneau de commande et sur le porte-panneau.
1. Appuyez sur la touche “ ” pour
déverrouiller le panneau de commande.
2. Détachez le panneau de commande de
3. Mettez le panneau de commande détaché
dans son étui. Fixation du panneau de commande
nsérez le côté gauche du panneau de commande dans la rainure du porte- panneau.
2. Appuyez sur le côté droit du panneau de
commande pour le fixer au porte-panneau.
Installation Pliez les crans en fonction de l'épaisseur du tableau de bord.
2Mise sous tension de l’appareil Appuyez sur n’importe quel autre bouton (PWR sur la télécommande) excepté (bouton EJECT sur le panneau de commande). Remarque Lorsque vous insérez un disque dans le « mange-disque », l’unité se met en marche automatiquement. Mise hors tension de l’appareil Appuyez et maintenez appuyé le bouton « VOL » (bouton PWR sur la télécommande). Ouverture / Fermeture de l’écran LCD Appuyez sur la touche « OPEN / CLOSE » [OUVRIR / FERMER]. Cela permettra d’ouvrir ou de fermer l’écran LCD. Remarque Le panneau LCD se fermera automatiquement si vous mettez l’appareil hors tension. Insertion d’un disque Insérez un disque dans le « mange-disque », la lecture commence automatiquement. Éjection d’un disque Appuyez sur la touche « EJECT » [ÉJECTER]. Le disque est automatiquement éjecté de la fente d’insertion. Remarque Si, au bout d’environ 10 secondes, le disque éjecté n'est pas retiré, il est automatiquement réinséré dans la fente de chargement du disque. Réglage du volume Tournez le bouton « VOL » (Appuyez sur les boutons VOL. -/+ de la télécommande pour régler le volume). Remarque Lorsque vous mettez l’appareil hors tension, le niveau sonore réglé avant de l’éteindre est gardé en mémoire de manière automatique. Chaque fois que vous rallumez l’appareil, le niveau de volume réglé est celui qui a été mémorisé en dernier. Sourdine Appuyez sur le bouton « VOL » pendant l’écoute d’une source quelconque. Pour rétablir le niveau de volume précédent, appuyez de nouveau sur le bouton. Changement de l’angle du moniteur Appuyez sur la touche '"TILT" pour régler le panneau LCD sur un angle de vue convenable. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, l’angle du panneau LCD change de manière progressive. Remarque Le réglage de l’angle du panneau LCD est gardé en mémoire, ce qui fait que le moniteur revient automatiquement à cet angle lors de la prochaine ouverture. Rotation de l’écran LCD en position horizontale Appuyez sur la touche ‘FLIP’. Si la position verticale du panneau LCD gêne le fonctionnement de la climatisation, l’écran LCD peut être mis à l’horizontale temporairement. Pour revenir à la position d’origine, appuyez de nouveau sur la touche « FLIP ». Remarque Le panneau LCD retourne automatiquement à la position d’origine en émettant un bip sonore 10 secondes après cette opération.
Fonctionnement de baseSélection d’un égaliseur (EQ) Appuyez sur la touche EQ à plusieurs reprises pour choisir un égaliseur. Le mode change comme il suit: FLAT t POP t CLASSIC t ROCK t JAZZ t VOCAL t SALSA t SAMBA t USER t XDSS+ t FLAT...
- POP : Idéal pour de la musique R&B, Soul et Country.
- CLASSIC : Idéal pour de la musique d’orchestre.
- ROCK : Idéal pour de la musique Hard Rock et Heavy Metal.
- JAZZ : Optimisé pour l’écoute du Jazz.
- VOCAL : Réalisme puissant avec une très bonne qualité de son.
- SALSA : Reproduit l’acoustique de la musique salsa.
- SAMBA : Reproduit l’acoustique de la musique samba.
- USER : Utilisez ce menu pour régler le niveau sonore à votre gré.
- XDSS+ : Renforcement des aigus, des graves et de l’effet surround (son 3D). Rear Seat Entertainment (Système de divertissement arrière) Vous pouvez rediriger n’importe quelle source vers un moniteur ancré dans l'appui-tête des sièges avant ou dans le plafonnier du véhicule, afin que les passagers situés à arrière bénéficient de l’expérience multimédia, pourvu que les moniteurs arrières soient connectés à la sortie RSE.
1. Insérez un disque dans le « mange-disque
», la lecture commence automatiquement.
2. Appuyez sur le bouton « RSE » jusqu’à ce
que l’indication « RSE DVD » apparaisse à l’écran, quand un disque est lu et que le signal est redirigé sur le moniteur des passagers assis à l'arrière. L’indication « RSE DVD » apparaît quelques secondes à l’écran puis disparaît.
3. Sélectionnez n’importe quelle autre source
à l’exception de la source DVD/CD en appuyant à plusieurs reprises sur le bouton « SRC ».
4. Pour annuler, appuyez sur le bouton «
RSE ». L’indication « RSE OFF » apparaît à l’écran. L’indication « RSE OFF » apparaît quelques secondes à l’écran puis disparaît. Remarques
- Si vous sélectionnez n’importe quelle autre source en mode « RSE OFF », cela met fin à la diffusion du contenu multimédia vers le moniteur des passagers assis à l'arrière.
- Désactivez également les haut-parleurs arrière pour une interruption totale : « Rear Speaker » à « Off ». (Page 20)
Fonctionnement de baseSélection d’une source à l’aide de la télécommande Chaque pression du bouton SRC modifie la source. Le passage d’une source à l’autre suit la séquence suivante : TUNER t DVD/CD t AUX t TUNER... Sélection d’une source à partir de l'écran tactile Vous pouvez sélectionner une source à l’écran pour adapter le fonctionnement à vos convenances.
1. Mettez l’unité en marche.
2. Appuyez sur OPEN/CLOSE pour ouvrir le
3. Sélectionnez la source TUNER ou
DVD/CD en appuyant sur SRC.
4. Appuyez sur dans la partie gauche
de l’écran. Remarque Appuyez sur l’écran dans source AUX. Appuyez sur SRC dans l’écran Bluetooth, puis appuyez sur la partie gauche de l’écran.
5. Appuyez sur la source désirée.
: Appuyez sur si vous souhaitez écouter les emissions radio. : Appuyez sur si vous souhaitez reproduire un disque. : Appuyez sur si vous souhaitez accéder au menu de configuration. : Appuyez sur si vous avez un dispositif bluetooth. : Appuyez sur si vous avez un dispositif auxiliaire. : Appuyez sur si vous ne souhaitez pas sélectionner de source. (l’heure apparaissent à l’écran) Pour annuler, appuyez sur l’écran. Fenêtre de configuration SETUP Il existe trois types de menu de réglages :
1. Mettez en marche l’unité.
2. Appuyez sur OPEN/CLOSE pour ouvrir le
3. Sélectionnez la source TUNER ou
DVD/CD en appuyant sur SRC.
4. Appuyez sur la partie droite de
l’écran. La fenêtre de configuration « SETUP » apparaît à l’écran. Remarque Appuyez sur l’écran dans source AUX. Appuyez sur SRC dans l’écran Bluetooth, puis appuyez sur la partie gauche de l’écran.
5. Appuyez sur l’option désirée.
6. Appuyez sur ce que vous souhaitez
paramétrer, appuyez ensuite sur pour confirmer la sélection. Appuyez sur pour revenir à la fenêtre de configuration « SETUP ».
Fonctionnement de baseSCREEN [ÉCRAN] Ce menu de configuration comporte 7 différentes options de configuration : Luminosité / Contraste, Changer la couleur, Régalge du Graduateur, Horloge, Recul, Caméra Arrière Luminosité / Contraste Vous pouvez ici régler la luminosité et le contraste de l'écran. Aidez-vous des touches ou pour cela. Changer la couleur Vous pouvez définir la couleur de fond de l’écran. Vous avez le choix entre et
Réglage du gradateur Les réglages du gradateur pour la lumière ambiante de la journée, l’après-midi et la nuit sont stockés séparément. La luminosité de l'écran LCD est réglée automatiquement sur le niveau optimum en fonction de la lumière ambiante basée sur les valeurs établies.
- On: Active les fonctions.
- Off: Annule les fonctions. Langue Vous pouvez régler la langue d’affichage. Appuyez sur la touche correspondant à la langue souhaitée Horloge Vous pouvez mettre l'horloge à l'heure. Appuyez sur ou pour régler l'heure. Recul Vous pouvez déplacer le panneau LCD un peu en avant ou en arrière.
- On: Active les fonctions.
- Off: Annule les fonctions.
Fonctionnement de baseCaméra arrière
- On: La vue arrière de la camera arrière est automatiquement affichée à l’écran lorsque vous passez la marche arrière.
- Off: Annule les fonctions. SON Ce menu de configuration comporte 4 différentes options de configuration : Balance/Graduateur, Égaliseur utilisateur, Bip sonore, Haut-parleur arrière Balance/Graduateur
Pour ajuster la balance – balance de sortie des haut-parleurs entre les haut- parleurs gauche et droit.
Pour ajuster le fader– balance de sortie des haut-parleurs entre les haut-parleurs avant et arrière. Égaliseur utilisateur Il est possible de régler les modes sonores et de garder en mémoire vos propres réglages. Appuyez sur ou pour régler le niveau de chaque bande de fréquence. Bip sonore
- : Un bip sonore se fait entendre lors d’une pression en continu.
- : Lorsque n’importe quelle touche est pressée, un bip sonore se fait entendre Règle le volume du bip. (Faible/Moyen/Fort) Sélectionnez la sonorité. (Bell/Aqua) Haut-parleur arrière
- On: Active la sortie du HP arrière.
- Off : Désactive la sortie du HP arrière.
Fonctionnement de baseDVD Ce menu de configuration comporte 4 options de configuration différentes: Langue du disque DVD, Aspect Ratio [Rapport d’aspect], Lock [Verrouillage], Enregistrement Divx Remarque Disponible uniquement si vous sélectionnez DVD/CD comme source. Langue du disque DVD Si le disque contient la fonction audio en plusieurs langues, vous pouvez changer de langue audio. Si le disque contient la fonction sous-titres en plusieurs langues, vous pouvez changer la langue des sous-titres. Pour annuler la fonction sous-titres, sélectionnez la touche « Off ». Si le disque propose des menus multi langues, vous pouvez changer la langue du menu [Other] (autre) Si le langage souhaité ne figure pas dans la liste. Sélectionnez le code de langue adapté après avoir appuyé sur [Other] . Voir page 40 pour connaître le code de langue
- : Confirmez la saisie du code.
- : Pour effacer le caractère situé à gauche du curseur.
- : Annule les fonctions. Aspect Ratio [Rapport d’aspect] Sélectionnez le type de moniteur de votre appareil pour la lecture des disques DVD enregistrés avec un rapport d’aspect 16:9. Sélectionnez cette option lorsque le rapport d’aspect de votre moniteur est établi sur 16:9. (Écran large). Sélectionnez cette option lorsque le rapport d’aspect de votre moniteur est établi sur 4:3. (Écran conventionnel). Lors du visionnement des images en mode écran large, des lignes noires s’afficheront en haut et en bas de l'écran Sélectionnez cette option lorsque le rapport d’aspect de votre moniteur est établi sur 4:3. Lors du visionnement des images en mode grand écran, les lignes noires n’apparaissent pas à l'écran. Les extrêmes gauche et droit des images ne seront pas affichés à l'écran.
Fonctionnement de base Pavé numériqueLock [Verrouillage] Vous pouvez protéger le dispositif contre une utilisation non autorisée par la création d’un mot de passe. En outre, vous pouvez établir un niveau de classement. Si vous réglez un niveau de classement inférieur à celui du DVD inséré, la lecture de celui-ci sera impossible à moins que vous n’introduisiez le mot de passe. Si vous avez déjà créé un mot de passe, saisissez d'abord l’ancien mot de passe à l’aide des touches du pavé numérique (0-9). Sélectionnez le niveau de déblocage approprié en fonction de l’âge que vous souhaitez régler (1-8). Pour supprimer le niveau de déblocage, sélectionnez la touche Off. Remarques
- Le niveau de classement signifie que certains disques DVD sont pourvus d'un code qui définit le niveau de déblocage approprié en fonction de l’âge.
- Si vous n’avez pas encore créé de mot de passe, le mot de passe par défaut est 0000.
- Si vous avez oublié le mot de passe, saisissez le numéro à six chiffres « 210499 » dans les options DVD du menu « SETUP » puis appuyez sur . Le mot de passe est effacé. Vous pouvez saisir ou modifier le mot de passe.
1. Appuyez sur « Password ».
2. Saisissez le nouveau mot de passe à l’aide
des touches du pavé numérique 0-9. Appuyez alors sur .
3. Confirmez le nouveau mot de passe à l’aide
des touches du pavé numérique 0-9.
4. Appuyez sur la touche pour valider le
nouveau code d’accès.
1. Appuyez sur les touches v ou V pour
sélectionner le code de région. Référez-vous à la page 40 pour trouver le code de région approprié.
2. Appuyez sur la touche « End » pour
quitter le menu de configuration. Remarques
- Si vous n’avez pas encore créé de mot de passe, le mot de passe par défaut est 0000.
- N’oubliez pas votre mot de passe. Il n’est pas possible de saisir un nouveau mot de passe sans en introduire l’ancien. Enregistrement Divx Nous vous offrons le code d’enregistrement du système DivX VOD (Vidéo à la demande) qui vous permet de louer et d’acheter des vidéos via le service DivX VOD. Pour de plus amples informations, visitez www.divx.com/vod. Utilisez le code d’enregistrement pour acheter ou louer les vidéos via le service DivX VOD sur www.divx.com/vod. Suivez les instructions et téléchargez la vidéo sur un disque pour le lire sur votre appareil.
Fonctionnement de base23 Fonctionnement Bluetooth Comprendre la technologie sans fil Bluetooth La technologie sans fil Bluetooth permet d’établir une communication sans fil entre deux dispositifs, par exemple entre un téléphone compatible et l’unité. La première fois que vous utilisez les deux dispositifs ensembles, vous devez les connecter en établissant un lien à l’aide d’un code PIN. Après la connexion initiale, les deux dispositifs peuvent automatiquement communiquer, à chaque fois que vous les mettez en marche. Remarques
- L’utilisation de la technologie Bluetooth peut être soumise à des restrictions dans certaines localités.
- En raison du nombre et de la diversité des téléphones Bluetooth et de la version du firmware qu’ils intègrent, votre dispositif peut répondre différemment lorsqu’utilisé avec un autre appareil Bluetooth. La compatibilité avec tous les dispositifs Bluetooth n’est pas assurée.
Si vous constatez une différence dans le fonctionnement de votre modèle lorsque vous l’utilisez en mains libres, consultez le fabricant du téléphone. Connexion de l’unité et du téléphone Bluetooth Connexion en conservant les paramètres de l’unité
1. Appuyez sur le bouton PHONE ( ) du
panneau de commande. Appuyez ensuite sur . La fen étre
La fenêtre « CONNECT PHONE » apparaît.
Le message “ ” apparaît à l’écran. Le processus prend environ 25 secondes. Si vous souhaitez annuler, Appuyez sur
4. Sélectionnez le téléphone Bluetooth dans
la fenêtre des résultats de la recherche « SEARCH RESULT ». Le message « Connecting Bluetooth phone...» apparaît.
5. Saisissez le code PIN (1234) sur votre
téléphone à l’apparition du message à l’écran. Une fois la connexion réussie, le message « Téléphone connecté » apparaît et la marque est affichée dans la fenêtre « CONNECT PHONE ». En cas d’échec de la connexion, le message d’avertissement correspondant apparaît et l’écran revient à la fenêtre « CONNECT PHONE ». Remarques
- Avant la connexion, vérifiez le code PIN. Reportez-vous à « Modification du code PIN » en page 29.
- En fonction du type de téléphone, la connexion peut échouer avec les réglages par défaut de l’unité. Essayez en utilisant les paramètres du téléphone.24 Fonctionnement Bluetooth Connexion avec les paramètres du téléphone Les fonctionnalités de votre téléphone Bluetooth peuvent être désactivées par défaut. Pour bénéficier des fonctionnalités Bluetooth, Bluetooth doit être activé sur le téléphone. Reportez-vous à votre mode d’emploi Blutooth.
1. Activez le composant Bluetooth du
téléphone. Cette option devrait vraisemblablement se trouver dans un menu appelé Paramètres, Bluetooth, Connexion, ou Mains libres.
2. Lancer une détection des dispositifs
Bluetooth. Cette option devrait vraisemblablement se trouver dans un menu appelé Paramètres, Bluetooth, Connexion, ou Mains libres.
3. Sélectionnez un dispositif dans la liste
proposée par le téléphone.
4. Saisissez le code PIN (1234) dans votre
téléphone. Une fois la connexion réussie, le message « Connexion réussie » apparaît et la marque est affichée dans la fenêtre « CONNECT PHONE ». Remarques
- Lorsque vous connectez des écouteurs à votre téléphone, l’icône est affichée dans la partie supérieure droite.
- Le fonctionnement est identique à celui d’un casque filaire pour téléphone mobile. La fonctionnalité casque est prévue pour les conversations téléphoniques. Ce n’est pas une fonction pour écouter de la musique.
- À la différence de la fonction “Mains libres”, la connexion Casque ne permet que deux fonctions, à savoir: "répondre à un appel" et "passer un appel à partir du dernier appel". En outre, le numéro de l’appelant ne s'affiche pas lorsqu’on répond à l’appel.
- Si la connexion se fait à travers le dispositif LAD9700, lancez d’abord la connexion Mains libres. Si votre téléphone Bluetooth ne prend pas en charge la connexion Mains libres, lancez alors la connexion Casque.
- Lors d’une connexion à partir d’un téléphone Bluetooth, la connexion Mains libres ou Casque fonctionnera ou non en fonction du type de téléphone. Déconnexion/Reconnexion Du téléphone Bluetooth
1. Appuyez sur le nom du téléphone
connecté. Appuyez ensuite sur . Votre téléphone est déconnecté et la marque disparaît.
2. Appuyez une nouvelle fois sur le nom du
téléphone à présent déconnecté pour connecter le téléphone. La marque apparaît à nouveau.25 Fonctionnement Bluetooth Composer un numéro de téléphone Connectez votre unité et le téléphone bluetooth avant d’effectuer un appel.
1. Appuyez sur le bouton PHONE ( ) sur le
panneau de commande. La fenêtre « PHONE » apparaît.
2. Composez le numéro de téléphone que
vous voulez appeler en appuyant à l’aide du pavé numérique. Appuyez ensuite sur (envoyer).
3. Appuyez sur pour mettre un terme à
la conversation. Remarques
- Si vous faites une erreur lors de la saisie d’un numéro, appuyez sur la touche pour effacer un chiffre à la fois.
- Appuyez sur la touche en continu pour passer un appel à partir du dernier appel.
- L'historique des appels récents de l'utilisateur s'applique seulement à la connexion Mains libres. (La possibilité de passer un appel à partir d'un appel récent avec une connexion Casque dépend de l'historique des appels du téléphone Bluetooth.)
- La connexion Casque permet de passer un appel seulement à partir d'un appel récent.
- Vous ne pouvez pas utiliser les boutons et pendant la communication. Changement de la sortie son durant un appel Vous pouvez écouter depuis le haut-parleur du navigateur ou depuis celui du téléphone en touchant / . Passer un appel à partir d’un numéro abrégé Pour téléphoner à des numéros à composition abrégée, appuyez sur le numéro accordé au téléphone Bluetoth puis sur , ou bien appuyez longuement sur le dernier digit du numéro. Ex) Lorsque vous effectuez un appel à partir de la touche de numérotation rapide 10, appuyez sur 1 et 0 un moment. Remarque Assurez-vous que le téléphone Bluetooth offre la fonctionnalité Numéro abrégé avant de vous en servir. Passer un appel à partir des appels récents Votre dispositif garde en mémoire des listes d'appels récemment reçus et passés. Appuyez sur en maintenant la touche enfoncée durant 2 secondes.26 Fonctionnement Bluetooth Répondre aux appels
1. Lorsque vous recevez un appel, votre
téléphone sonne et la fenêtre « Réception d’un appel » apparaît à l’écran.
2. Appuyez sur pour prendre l’appel.
Si vous souhaitez rejeter l’appel, appuyez sur . Remarques
- Si le service d’identification du numéro est disponible, le numéro de téléphone de l’appelant s’affiche.
- Si le numéro de téléphone est dans l’annuaire téléphonique, le nom de l'entrée du répertoire téléphonique s’affiche.
- Si l'appel entrant provient d'un numéro stocké dans vos Contacts, le nom de l'entrée s’affiche. Le numéro de téléphone de l’appelant peut également s’afficher, s’il est disponible.
- Si la fonction "Rejecting" [Rejeter] n’est pas disponible, c’est que le téléphone connecté au dispositif ne prend pas en charge la fonctionnalité de rejet d'appels. Utilisation de l’annuaire Vous pouvez classer les entrées de l’annuaire par numéro de téléphone, domicile, bureau.
1. Appuyez sur le bouton PHONE ( ) du
panneau de commande. Appuyez ensuite sur . La fenêtre « PHONE BOOK » apparaît.
2. Appuyez sur une entrée de l’annuaire que
vous souhaitez appeler. Recherche dans l’annuaire Vous pouvez rechercher un contact dans l’annuaire.
1. Appuyez sur dans la fenêtre «
PHONE BOOK ». Remarque
- Touchez pour changer la langue des touches à Romanes. Touchez pour changer la langues des touches vers alphabet dans l’écran Romanes.
- Touchez pour changer le type de touches à numériques/symboles. Touchez pour changer la langue des touches vers alphabet dans l’écran numériques/symboles.
2. Entrez une partie du numéro enregistré ou
des lettres pour rechercher un contact en vous aidant du pavé numérique, ,
Fonctionnement Bluetooth Ajouter un numéro de téléphone Vous pouvez copier sur l’appareil les entrées de l’annuaire téléphonique stockées dans la mémoire du téléphone.
1. Appuyez sur (ajouter) dans la
fenêtre « PHONE BOOK ». La fenêtre “Waiting Data...” s’affiche à l’écran.
2. Lorsque vous sélectionnez "Telephone
No. Item Transmission" [Transmission du numéro de téléphone] sur le téléphone Bluetooth, vous pouvez chercher le dispositif LAD9700. (La façon de commander le téléphone portable Bluetooth peut varier en fonction du fabricant. Reportez-vous au mode d'emploi.)
3. Appuyez sur l’option “Sending the phone
number” [Envoi du numéro de téléphone] sur le téléphone Bluetooth.
4. Le numéro de téléphone est transmis au
dispositif LAD9700 depuis le téléphone Bluetooth. Remarque Seulement disponible dans la fenêtre « PHONE BOOK ». Effacer un numéro de téléphone Vous pouvez effacer toute la liste.
1. Appuyez sur dans la fenêtre «
Édition d’un numéro de téléphone Vous pouvez éditer les informations d’un contact donné.
1. Appuyez sur (éditer) dans la fenêtre «
2. Appuyez sur . Modifier les
informations. Remarque Si une connexion Mains libres ou Casque a été déjà effectuée, débranchez-là pour ajouter une nouvelle entrée des contacts.28 Fonctionnement Bluetooth CONFIGURATION Vous pouvez réaliser divers ajustements sur les éléments via le menu de configuration.
1. Appuyez sur le bouton ( ) du panneau de
commande. Appuyez ensuite sur . La fenêtre « SETUP » apparaît.
2. Configurez l’élément souhaité en appuyant
sur , , et . Remarque Vous pouvez uniquement modifier le pendant un appel. CONNEXION D’UN TÉLÉPHONE ( ) Rechercher ( ) Vous pouvez rechercher et connecter un téléphone Bluetooth. Reportez-vous à « Connecter l’unité à un téléphone Bleutooth » page 23. End [Terminer] ( ) Vous pouvez revenir à la fenêtre « PHONE ». Éditer ( ) Vous pouvez éditer les informations de votre téléphone Bluetooth. Appuyez sur
une fenêtre apparaît à l’écran. - Info. (Information) Appuyez sur , une fenêtre apparaît à l’écran.
- Auto Connection [Connexion automatique] Le téléphone Bluetooth peut être automatiquement connecté à l’aide de cette fonction, s'il y a un téléphone Bluetooth enregistré dans l'écran
“CONNECT PHONE” [CONNECTER
TÉLÉPHONE] et si la fonction de connexion automatique (Auto Connection) est sélectionnée à l'écran " REGISTERED PHONE INFORMATION".
- Manual Connection [Connexion manuelle] Le téléphone Bluetooth peut être connecté manuellement à l’aide de cette fonction, s'il y a un téléphone Bluetooth enregistré dans l'écran “CONNECT PHONE” [CONNECTER TÉLÉPHONE] et si la fonction de « connexion manuelle » (Manual Connection) est sélectionnée à l'écran " REGISTERED PHONE INFORMATION". Dans ce cas, la connexion d’un téléphone se fera depuis la liste de téléphones enregistrés dans le menu "CONNECTER TÉLÉPHONE". - Delete [Effacer] Vous pouvez effacer la liste sélectionnée. - Cancel [Annuler] Annule les fonctions. Remarques
- Appuyez sur la touche sur l’écran en cours pour quitter l’écran précédent.
- Il est possible d’enregistrer un maximum de 6 téléphones Bluetooth en même temps.
- Sélectionnez la liste que vous souhaitez afficher à l’aide des touches ou .29 Fonctionnement Bluetooth Info Bluetooth ( ) Vous pouvez vérifier l’information sur le téléphone Bluetooth. Nom ( ) Vous pouvez changez le nom du téléphone bluetooth.
2. Changez le nom du téléphone bluetooth à
l’aide des touches du clavier, , ,
End [Terminer] ( ) Vous pouvez revenir à la fenêtre « PHONE ». Montrer ( )/ Cacher ( ) Vous pouvez choisir si vous souhaitez que les téléphones Bluetooth puissent chercher le LAD9700 ou pas. Remarque Appuyez sur la touche dans l’écran en cours pour quitter l’écran précédent. Sauvegarde du code PIN ( ) Vous devez sélectionner pour que la connexion de l’unité et du téléphone bluetooth réusisse. On ( )/Off ( ) Appuyez sur si vous souhaitez connecter l’unité et le téléphone bluetooth. Autrement, appuyez sur . Modification du code PIN
1. Appuyez sur . Saisissez ensuite le
code PIN que vous souhaitez modifier.
le code modifié apparaît. Volume Mic ( ) Ajuster le volume du microphone en appuyant sur / .30 Fonctionnement DVD/VCD Lecture d’un disque DVD/VCD Une fois le disque inséré, le message ‘’DiscReading’’ [Lecture du disque en cours] s’affiche à l’écran d’affichage, et la lecturedémarre automatiquement. Si la lecture ne commence pas, touchezl’écran et appuyez sur . Remarques
- Les indicateurs disparaissent du menu osdau bout de 5 secondes si aucune actionn’est effectuée.•L’appareil prend plusieurs secondes pour décelerle type de disque.•Dans certains cas, le menu du disque pourraits’afficher à la place.• Si le symbole “ ” s’affiche à l’écran, cela veutdire que le disque n’accepte pas la fonction quevous essayez d’activer.• Lorsque l’appareil reconnaît un disque VCD avecPBC, l’indicateur PBC s’affiche à l'écran. Lorsqu’un écran menu est affiché Un écran menu peut s’afficher après insertion d’undisque DVD ou d’un CD Vidéo 2.0 contenant un menu.Cette fonction est disponible uniquement pour lesdisquesr .1. Touchez l’écran dans le menu osd. Sélectionnez le titre/ chapitre de votre choixà l’aide des touches , , , ou .• : Permet de déplacer le curseurvers le haut ou vers le bas.• : Permet de déplacer le curseur àgauche ou à droite.• : Permet d’accéder à un menusecondaire.• : Passe au menu OSD du DVD. 3. Appuyez sur la touche “ ” pour démarrer la lecture.Cette fonction est disponible uniquement pourles disques .1. Touchez l’écran dans le menu osd.2. Appuyez sur les touches numériques 0~9,puis validez.• : Permet de déplacer une barre demenu vers le haut ou vers le bas.• : Pour revenir à l’écran précédent.• : Passe au menu OSD du VCD.• : Permet d’accéder à un menusecondaire.
3. Appuyez sur la touche “ ” pour
démarrer la lecture.RemarqueLes indicateurs disparaissent du menu osd aubout de 5 secondes si aucune action n’esteffectuée. Lecture Appuyez sur la touche pour démarrer lalecture. Arrêt Appuyez sur la touche pour arrêter lalecture. Pause
1. Appuyez sur la touche en cours delecture.2. Appuyez sur la touche pour revenir aumode Lecture.
Passer au chapitre/à la piste suivant(e) Appuyez brièvement sur la touche poursélectionner le chapitre/la piste suivant(e). Revenir au chapitre/à la piste précédent(e) Appuyez brièvement sur la touche si letemps de lecture n’a pas dépassé les 4secondes. Revenir au commencement du chapitre/de la piste en cours de lecture Appuyez brièvement sur la touche si letemps de lecture de la piste en cours adépassé les 5 secondes. VCD DVD Menu OSD du DVDMenu OSD du VCDArrêt sur image et lecture image par image 1.Appuyez sur (X sur la télécommande) pendant la lecture. L'unité passera alors au mode PAUSE. 2.Vous pouvez faire avancer l'image en mode image par image en appuyant à plusieurs reprises sur
dans la télécommande. 3.Pour revenir à la lecture, appuyez sur (PLAY
sur la télécommande)
Ralenti 1.Appuyez sur (X sur la télécommande) u cours de la lecture. L'unité passera alors au mode PAUSE. 2.Utilisez le bouton SCAN/SLOW
pour sélectionner la vitesse requise : t 1/16, t 1/8, t 1/4, or t 1/2 (retour), or T 1/16, T 1/8, T 1/4, or T 1/2 (avance). Avec un CD vidéo, la vitesse au ralenti change : T 1/16, T 1/8, T 1/4 or T 1/2 (avance). 3.Pour quitter le mode ralenti, appuyez sur (PLAY B sur la télécommande). Remarque La lecture au ralenti en retour n'est pas possible sur des CD vidéo. SCAN [BALAYAGE] Appuyez à plusieurs reprises sur les boutons ou pour régler la vitesse désirée (X2, X4, X8, X16, X32, X100). Remarques
- Avec un disque VCD, la vitesse de recherche change ainsi : (X2, X4, X8)
- Pour revenir à la vitesse normale, appuyez sur la touche . MENU Le menu peut contenir les options de choix de prises de caméra, langue audio et sous-titres, ainsi que les chapitres du titre.
1. Appuyez sur l'écran pendant la lecture.
L'écran de configuration apparaît.
2. Appuyez sur la touche “ ”.
3. Appuyez sur les touches , , , ou
pour sélectionner le titre désiré.
4. Appuyez sur les touches ‘’ ’’ pour
démarrer la lecture. : Permet d’accéder à un menu secondaire / Lecture. SEARCH [RECHERCHE] Sélectionnez le chapitre ou le titre de votre choix à l’aide des touches numériques.
1. Touchez l’écran pendant la lecture.
La fenêtre “SETUP” [CONFIGURATION] s’affiche à l’écran.
2. Appuyez sur la touche ‘’ ’’.
La fenêtre “NUMBER” s’affiche à l’écran.
3. Appuyez sur les touches numériques 0~9,
- : Déplace le curseur au point d’information désiré. (TITLE/CHAPTER/TIME)
- : Permet d’effacer le(s) numéro(s) saisis.
- : Permet d’accéder à un menu secondaire.
Fonctionnement DVD/VCDREPEAT [RÉPÉTITION] Appuyez sur la touche “ ” en cours de lecture. OFF t CHAPTER t TITLE... ALL t TRACK t ALL...
- CHAPTER: Lit le chapitre en cours de façon répétée.
- TITLE: Lit le titre en cours de façon répétée.
- TRACK: Lit la piste en cours de façon répétée.
- ALL: Pour lire en boucle tous les fichiers du disque en cours.
- OFF: Annule la lecture répétée. Remarque Si vous modifiez la source, éteignez l’appareil ou éjectez le disque. La prochaine fois que vous choisirez le lecteur DVD/CD comme source ou que vous mettrez l’appareil sous tension, la lecture du disque reprendra à l’endroit où elle avait été arrêtée. AUDIO Appuyez sur la touche ‘’ ’’ en cours de lecture. Si le disque contient la fonction audio en plusieurs langues, vous pouvez sélectionner une langue audio différente pendant la lecture. SUBTITLE [SOUS-TITRES] Appuyez sur la touche ‘’ ’’ en cours de lecture. Si le disque contient la fonction sous-titres en plusieurs langues, vous pouvez sélectionner une langue de sous-titres différente pendant la lecture. ANGLE Appuyez sur la touche ‘’ ’’ en cours de lecture. Si le disque contient la fonction multi-angle, vous pouvez sélectionner un angle de prises de vue différent pendant la lecture. Fonctionnement du symbole Cette fonction est disponible uniquement pour les disques . Cette fonction permet de sélectionner le menu d'affichage requis lors de la lecture d’un disque DVD. (Les divers menus d’affichage de lecture sont nécessaires pendant la lecture d’un titre DVD enregistré.) La fenêtre Menu s’affiche à l’écran. Vous trouverez des informations détaillées à la page 30. DVD DVD DVD DVD VCD DVD
Fonctionnement DVD/VCD33 Fonctionnement DivX Lecture d’un disque DivX Une fois le disque Inséré, le message ‘’DiscReading’’ [Lecture du disque en cours] s’affiche à l’écran d’affichage, et la lecturedémarre automatiquement.Si la lecture ne commence pas, touchezl’écran Et appuyez sur . Remarques La compatibilité des disques DivX avec celecteur est restreinte comme suit:• La taille de résolution disponible pour lesfichiers DivX est en dessous de 720x576 (Lx H) pixels. Le nom du fichier des sous-titres pour un disqueDivX peut contenir jusqu'à 25 caractères.• S’il y a un code dans un fichier DivX, lamarque “ * ” peut s’afficher à l’écran.• Si le nombre d’images à l’écran est de plusde 30 par seconde, cette unité peut ne pasfonctionner correctement.• Si la structure audio et vidéo des fichiersenregistrés n’est pas synchronisée, seul leson ou l’image sort.• Fichiers DivX pris en charge : *.avi, *.asf,*.div, *.divx, *.xvid• Format des sous-titres pris en charge :- SubRip (*.srt)- SAMI (*.smi)- SubStation Alpha (*.ssa)- MicroDVD (*.sub)- SubViewer 2.0 (*.sub)- TMPlayer (*.txt)- Advanced SubStation Alpha(*.ass)Système de sous-titrage du DVD (*.txt)• Formats codec pris en charge :“DIVX3.xx”, “DIVX4.xx”, “DIVX5.xx”, “XVID”,“MP4S”• Format audio pris en charge :“Dolby Digital”, “MP3”- Fréquence d’échantillonnage : entre 8 et48 kHz (MP3),- Débit binaire: entre 8 et 320kbps (MP3) Lecture Appuyez sur la touche pour démarrer lalecture. Arrêt Appuyez sur la touche pour arrêter lalecture. Pause 1.Appuyez sur la touche en cours delecture.2.Appuyez sur la touche pour revenir aumode Lecture. Passer au fichier suivant Appuyez brièvement sur la touche poursélectionner le fichier suivant. Revenir au à la piste précédent(e) Appuyez brièvement sur la touche si letemps de lecture n’a pas dépassé les 4secondes. Revenir au début du fichier en cours. Appuyez brièvement sur la touche si letemps de lecture n’a pas dépassé les 4secondes. Arrêt sur image et lecture image par image 1.Appuyez sur (X sur la télécommande)au cours de la lecture.L'unité passera alors au mode PAUSE. 2.Vous pouvez faire avancer l'image en modeimage par image en appuyant à plusieursreprises sur X dans la télécommande.3.Pour revenir à la lecture, appuyez sur (PLAY sur la télécommande)
Fonctionnement DivX Ralenti 1.Appuyez sur (X sur la télécommande) au cours de la lecture. L'unité passera alors au mode PAUSE. 2.Utilisez la touche de la télécommande pour sélectionner la vitesse : T 1/16, T 1/8, T 1/4, or T 1/2 (avant). 3.Pour quitter le mode ralenti, appuyez sur (PLAY B sur la télécommande). Remarque La reproduction lente inverse n’est pas possible avec les fichiers vidéo. Rechercher Appuyez sans relâcher sur la touche ou pendant la lecture, puis relâchez-la à l’endroit souhaité (X2, X4, X16, X32). REPEAT Appuyez sur durant la lecture. Par défaut, tous les fichiers du disque sont lus. L’inscription « All » est affichée à l’écran.
- File(fichier): A ppuyez sur dans le mode par défaut. L’unité lit le fichier actuel en boucle
- All: Appuyez sur encore une fois en mode répétition. L’unité lit l’ensemble des fichiers du disque en boucle.
- Folder(dossier): Appuyez sur pendant deux secondes. L’unité lit l’ensemble des fichiers du dossier en boucle. AUDIO Appuyez sur la touche ‘’ ’’ en cours de lecture. Si le disque contient la fonction sous-titres en plusieurs langues, vous pouvez sélectionner une langue de sous-titres différente pendant la lecture. SUBTITLE [SOUS-TITRES] Appuyez sur la touche ‘’ ’’ en cours de lecture. Si le disque contient la fonction sous-titres en plusieurs langues, vous pouvez sélectionner une langue de sous-titres différente pendant la lecture. Affichage des sous-titres des DivX Si le sous-titre ne s’affiche pas correctement durant la lecture, appuyez sur en maintenant appuyé pendant 3 secondes jusqu’à ce que le sous-titre soit correctement affiché. Localiser un fichier/dossier en utilisant la liste Vous pouvez afficher la liste des dossiers et des fichiers avant de lancer la lecture.
1. Appuyez sur la touche “ ” en cours de
2. Appuyez sur la touche du dossier
3. Appuyez sur le fichier souhaité. La lecture
du fichier sélectionné commencera.
Appuyez sur la touche pour sélectionner le dossier parent.
- Appuyez sur la touche dans l’écran en cours pour quitter l’écran précédent.
- Sélectionnez la liste que vous souhaitez afficher à l’aide des touches ou . : Page précédente/suivante de la liste.
- Si vous souhaitez effectuer un classement par genre, appuyez sur les touches , ou .35 Fonctionnement CD/MP3/WMA Lecture d’un CD Audio et d’un fichier MP3/WMA Le disque est inséré et la lecture commence automatiquement. Remarques
- Cet appareil peut lire des fichiers au format MP3/WMA, enregistrés sur des disques CD-ROM, CD-R ou CD-RW (DVD-ROM, DVD-R, DVD+R, DVD-RW, DVD+RW).
- Les disques contenant des fichiers MP3 / WMA sont compatibles avec cet appareil dans les limites suivantes:
1. Fréquence d'échantillonnage / 16 - 48 kHz
3. Le format physique des disques CD-R/CD-
RW doit être “ISO 9660”
4. Si vous enregistrez des fichiers MP3 /
WMA en utilisant un logiciel ne pouvant pas créer un SYSTEME DE FICHIERS (par exemple Direct-CD), la lecture des fichiers MP3 / WMA ne sera pas possible. Nous vous conseillons d’utiliser le logiciel « Easy-CD Creator », qui crée un système de fichiers conforme ISO 9660. Vous devez également noter que le téléchargement de fichiers MP3 / WMA et de musique d’Internet est soumis à une autorisation. Notre compagnie n’est pas habilitée à octroyer cette permission. Dans tous les cas, il convient de demander cette autorisation au détenteur des droits d’auteur. Pause 1.Appuyez sur la touche pendant la reproduction. 2 Pour retourner à la reproduction, appuyez sur Pour retourner à la reproduction, appuyez sur. Sauter à la piste/ au fichier suivant(e) Appuyez brièvement sur la touche pour sélectionner la piste suivante. Sauter à la piste/ au fichier précédent(e) Appuyez brièvement sur la touche si le temps de lecture n’a pas dépassé les 4 secondes. Revenir au commencement de la piste ou du fichier en cours de lecture Appuyez brièvement sur la touche si le temps de lecture de la piste en cours a dépassé les 5 secondes. Rechercher Appuyez sans relâcher sur la touche ou pendant la lecture, puis relâchez-la à l’endroit souhaité. Passer au dossier précédent/suivant Cette fonction est disponible uniquement pour les disques. . Appuyez brièvement sur la touche ou pour sélectionner le dossier précédent/suivant. INFORMATION Appuyez sur la touche “ ” en cours de lecture. Lorsque vous écoutez un disque contenant des informations, vous pouvez visualiser les infos CD TEXT/ID3 (nom de l’artiste, nom de l’album, nom de la piste). Dans le TEXTE DU CD, certaines informations concernant le disque (titre, chanteur, titre des pistes) sont enregistrées. Dans l’étiquette ID3 TAG, certaines informations concernant le fichier (titre de l’album, chanteur, chanson, année d’enregistrement, genre musical et commentaire) sont enregistrées. Cet appareil peut afficher les étiquettes ID3 TAG (nom de l’artiste, titre, et album). WMA MP336 Fonctionnement CD/MP3/WMA SCAN [BALAYAGE] Cette fonction est disponible uniquement pour les fichiers . Appuyez sur la touche “ ” en cours de lecture. Appuyez sur la touche du dossier souhaité. All t Off (affichage désactivé) t All...
- All: Lecture des 10 premières secondes de toutes les pistes du disque.
Appuyez sur durant la lecture. Par défaut, tous les fichiers du disque sont lus. L’inscription « All » est affichée à l’écran.
- All(tout) : l’unité lit l’ensemble des fichiers du disque en boucle.
- Track(piste) : L’unité lit la piste actuelle en boucle.
- File(fichier): Appuyez sur dans le mode par défaut. L’unité lit le fichier actuel en boucle.
- All(tout): Appuyez sur encore une fois en mode répétition. L’unité lit l’ensemble des fichiers du disque en boucle.
- Folder(dossier): Appuyez sur pendant deux secondes. L’unité lit l’ensemble des fichiers du dossier en boucle. SHUFFLE Appuyez sur la touche “ ” en cours de lecture.
- All (tout) : lecture aléatoire de l’ensemble des fichiers du disque.
- Off (affichage désactivé): annule la lecture aléatoire SHUFFLE.
- Off (affichage désactivé): annule la lecture aléatoire SHUFFLE.
- Folder (dossier): appuyez sur . L’unité lit aléatoirement l’ensemble des fichiers du dossier courant.
- All (tout) : appuyez sur environ 2 secondes. L’unité lit aléatoirement l’ensemble des fichiers du disque. Localiser un fichier/dossier en utilisant la liste Vous pouvez afficher la liste des dossiers ou des fichiers avant de lancer la lecture. Cette fonction est disponible uniquement pour les disques .
1. Appuyez sur la touche “ ” en cours de
2. Appuyez sur la touche du dossier
3. Appuyez sur le fichier souhaité. La lecture
du fichier sélectionné commencera.
Appuyez sur la touche pour sélectionner le dossier parent.
- Appuyez sur la touche dans l’écran en cours pour quitter l’écran précédent.
- Sélectionnez la liste que vous souhaitez afficher à l’aide des touches ou . : Page précédente/suivante de la liste.
- Pour effectuer un classement de la liste par type de fichier (fichier musique, fichier film ou fichier photo), appuyez sur le fichier de votre choix parmi les touches , ou
CDLecture des fichiers photo La visionneuse photo vous permet de regarder des images à partir de votre dispositif. L’application reconnaît les fichiers JPG. Le disque est inséré et la lecture commence automatiquement.(Mode Diaporama). Les boutons fléchés Image précédente et Image suivante vous permettent d’afficher l’image précédente ou suivante selon l'ordre dans lequel les fichiers d’image ont été stockés dans le dossier sélectionné. Les boutons de « Rotation » vous permettent de déplacer l'image dans le sens des aiguilles d'une montre (ou dans le sens contraire). Chaque pression de cette touche permet de faire pivoter l’image 90 degrés. Le bouton Diaporama vous permet de visionner automatiquement l’ensemble des images JPG du disque. La visionneuse photo affiche automatiquement toutes les images en mode plein écran et à un certain débit. Format des images Le message d’avertissement de l’échec du chargement s’affiche lorsque l’image est trop grande. Le message d’avertissement pour le format de l’image non compatible, s’affiche lorsque l’image n’est pas un fichier JPG. JPG : La taille du fichier image devrait être inférieure à 2M pixels pour 5120 x 3840 (base) Localiser un fichier/dossier en utilisant la liste Vous pouvez afficher la liste des dossiers ou des fichiers avant de lancer la lecture.
1. Appuyez sur la touche “ ” en cours de
2. Appuyez sur la touche du dossier
3. Appuyez sur le fichier souhaité.
La lecture du fichier sélectionné commencera.
Appuyez sur la touche pour sélectionner le dossier parent.
- Appuyez sur la touche dans l’écran en cours pour quitter l’écran précédent.
- Sélectionnez la liste que vous souhaitez afficher à l’aide des touches ou . : Page précédente/suivante de la liste.
- Si vous souhaitez effectuer un classement par genre, appuyez sur les touches , ou .
Fonctionnement Photo38 Fonctionnement de la Radio Écoute des stations radio
1. Appuyez sur la touche “SRC” pour
sélectionner l’option Radio.
2. Appuyez sur la touche “BAND” [BANDE] à
plusieurs reprises pour sélectionner une bande de fréquence. Le mode change comme il suit: FM1 t FM2 t FM3 t MW(AM)
3. Accord par recherche :
Appuyez sur les touches ou . Le syntoniseur balayera les fréquences jusqu'à ce qu'une station ayant un signal suffisamment puissant soit retrouvée. Accord manuel : Appuyez sur les touches ou à plusieurs reprises jusqu’à ce que le numéro de la station préréglée que vous souhaitez accorder soit sélectionné. AS (Auto search memory) [Recherche automatique des stations stockées] Cette fonction vous permet de stocker automatiquement les 6 fréquences d'émission les plus puissantes.
1. Sélectionnez la bande de fréquence (FM1,
FM2, FM3, MW) dans laquelle vous souhaitez stocker une station.
2. Appuyez sur la touche “ ”.
Les stations locales ayant les signaux les plus puissants sont recherchées et stockées automatiquement dans la bande de fréquence sélectionnée.
3. Pour annuler cette fonction, appuyez de
nouveau sur la touche “ ”. Stockage et rappel des stations Vous pouvez stocker facilement jusqu’à 6 stations préréglées, de manière à les accorder plus tard par la simple pression d’une touche. 1.Sélectionnez la bande de fréquence (FM1, FM2, FM3, MW) dans laquelle vous souhaitez stocker une station. 2.Appuyez sur les touches ou pour sélectionner la bande de fréquence souhaitée. 3.Appuyez et maintenez appuyé un des boutons d'accès rapide pour mémoriser une station. Les informations sur la station préréglée s’afficheront. La station préréglée sélectionnée est ainsi stockée dans la mémoire. 4.Répétez les étapes 2 et 3 pour prérégler d’autres stations. La prochaine fois, Si vous appuyez sur un des boutons d’accès rapide, vous accèderez plus rapidement à la station mémorisée. Remarques
- Puisque les bandes FM1, FM2 et FM3 partagent la même gamme de fréquence, il est possible de prérégler jusqu’à 18 stations pour la bande FM.
- Lorsqu’une station est préréglée dans la position (touche numérique) où une autre station de la même bande a déjà été préréglée, cette dernière est automatiquement effacée.39 Dépannage Symptôme Cause Solution L'unité ne s'allume pas. L'unité ne marche pas. La lecture est impossible. Le disque est sale. Le type de disque inséré ne peut pas être lu par cette unité. Nettoyez le disque. Vérifiez le type de disque. Il n'y a pas d'image. Le son saute. L’appareil ne fonctionne pas correctement même lorsqu’on appuie sur les touches appropriées de la télécommande. Le niveau du volume est bas. Cette unité n'est pas fermement attachée. Réglez le volume. Attachez fermement cette unité. Aucun son n'est entendu. Le niveau du volume n'augmente pas. Les câbles ne sont pas correctement reliés. Raccordez correctement les câbles. Les câbles et le connecteur ne sont pas correctement connectés. Le fusible a sauté. Le bruit et d'autres facteurs provoquent le dysfonctionnement du microprocesseur incorporé. Confirmez encore une fois que toutes les connexions sont correctes. Corrigez le problème ayant fait sauter le fusible, puis remplacez ce dernier. Assurez-vous d'installer un fusible c avec la même valeur nominale. Éteignez puis rallumez l'unité. La pile a peu de charge. Certaines opérations sont interdites avec certains disques. Insérez une pile neuve. Utilisez un autre disque pour vérification.40 Codes des langues/Codes régionaux Région Code Afghanistan AF Argentine AR Australie AU Autriche AT Belgique BE Bhutan BT Bolivie BO Brésil BR Cambodge KH Canada CA Chili CL Chine CN Colombie CO Congo CG Costa Rica CR Croatie HR République tchèque CZ Danemark DK Equateur EC Egypte EG El Salvador SV Région Code Ethiopie ET Fidji FJ Finlande FI France FR Allemagne DE Grande Bretagne GB Grèce GR Groenland GL Iles Heard et McDonald HM Hong Kong HK Hongrie HU Inde IN Indonésie ID Israël IL Italie IT Jamaïque JM Japon JP Kenya KE Kuwait KW Libye LY Luxembourg LU Région Code Malaysia MY Maldives MV Mexique MX Monaco MC Mongolie MN Maroc MA Népal NP Hollande NL Pays Bas Antilles AN Nouvelle Zélande NZ Nigeria NG Norvège NO Oman OM Pakistan PK Panama PA Paraguay PY Philippines PH Pologne PL Portugal PT Roumanie RO Fédération Russe RU Région Code Arabie Saoudite SA Sénégal SN Singapour SG République Slovaque SK Slovénie SI Afrique du Sud ZA Corée du Sud KR Espagne ES Sri Lanka LK Suède SE Suisse CH Taiwan TW Thaïlande TH Turquie TR Ouganda UG Ukraine UA États-Unis US Uruguay UY Uzbekistan UZ Vietnam VN Zimbabwe ZW Langue Code Abkhaze 6566 Afar 6565 Afrikaans 6570 Albanais 8381 Amharique 6577 Arabe 6582 Arménien 7289 Assamais 6583 Aymara 6588 Azéri 6590 Bashkir 6665 Basque 6985 Bengali; Bangla 6678 Bhoutanais 6890 Bihari 6672 Breton 6682 Bulgare 6671 Burmese 7789 Bélarusse 6669 Cambodgien 7577 Catalan 6765 Chinois 9072 Corse 6779 Croate 7282 Tchèque 6783 Danois 6865 Néerlandais 7876 Anglais 6978 Espéranto 6979 Estonien 6984 Féroïen 7079 Langue Code Fiji 7074 Finnois 7073 Français 7082 Frison 7089 Galicien 7176 Georgien 7565 Allemand 6869 Grec 6976 Groenlandais 7576 Guarani 7178 Gujarati 7185 Haoussa 7265 Hébreu 7387 Hindi 7273 Hongrois 7285 Islandais 7383 Indonésien 7378 Interlingua 7365 Irlandais 7165 Italien 7384 Japonais 7465 Javanais 7487 Kannara 7578 Cachemiri 7583 Kazakh 7575 Kirghiz 7589 Coréen 7579 Kurdistan 7585 Laotien 7679 Latin 7665 Letton 7686 Langue Code Lingala 7678 Lituanien 7684 Macédonien 7775 Malgache 7771 Malais 7783 Malayalam 7776 Maltais 7784 Maori 7773 Marathe 7782 Moldave 7779 Mongol 7778 Nauruan 7865 Népalais 7869 Norvégien 7879 Oriya 7982 Pendjabi 8065 Pachtou 8083 Perse 7065 Polonais 8076 Portugais 8084 Quechua 8185 Rhéto-roman 8277 Roumain 8279 Russe 8285 Samoan 8377 Sanskrit 8365 Gaélique écossais 7168 Serbe 8382 Serbo-croate 8372 Chona 8378 Sindhi 8368 Langue Code Cingalais 8373 Slovaque 8375 Slovène 8376 Somali 8379 Espagnol 6983 Soundanais 8385 Swahili 8387 Suédois 8386 Tagalog 8476 Tadjik 8471 Tamoul 8465 Tatar 8484 Télougou 8469 Thaï 8472 Tibétain 6679 Tigréen 8473 Tonga 8479 Turc 8482 Turkmène 8475 Tchi 8487 Ukrainien 8575 Ourdou 8582 Ouzbek 8590 Vietnamien 8673 Volapük 8679 Gallois 6789 Wolof 8779 Xhosa 8872 Yiddish 7473 Yorouba 8979 Zoulou 9085 Codes des langues Entrez le code correspondant à la langue souhaitée pour le paramétrage initial : Audio, Sous-titres, Menus. Codes régionaux Sélectionnez un code de région de la liste ci-dessous.41 Liste des téléphones Bluetooth compatibles
- Si un téléphone présent dans cette liste est conforme aux exigences du Profil 1.0 du Kit Mains Libres Bluetooth et du Profil 1.1 Object Push, il pourra fonctionner. Cependant, nous ne pouvons pas vous garantir un bon fonctionnement de toutes les fonctions.
- Si vous constatez une différence dans le fonctionnement de votre modèle lorsque vous l’utilisez en mains libres, consultez le fabricant du téléphone. Fabricant
Remarques Note3 Note3, Note6 Note3 Note3 Note3 Note3 Note3 Note14 Note3 Note3 Note3 Note3 Note14 Note3 Note3 Note3 Note10 Note3 Note5 Note5 Note5,Note14 Note5,Note14 Note5,Note14 Note5 Note4 Note2,Note4 Note8,Note4 Note4 Note2,Note4 Note7,Note4 Note7,Note4 Note4 Note4 Note4 Recherche Appariement Connexion Déconnexion Search Pairing Connect Disconnect Rejet Réponse DTMF-Tonalité Sélection sortie audio Raccrochage Appel Dernier appel Mémoire d’appel Annuaire Réglage Téléphone Appel
Remarques Note12 Note4 Note14, Note9 Note10, Note11,Note13 Note10, Note11,Note13 Note10, Note12
Remarques Bluetooth peut ne pas fonctionner si vous connectez des écouteurs à l’unité, ou si votre téléphone affiche un autre écran que l’écran d’accueil (cela dépend du type de téléphone).
- Note1: Le délai de découverte est limité.
- Note2: Ce téléphone affiche l’écran de saisie du code PIN pendant une durée limitée.
- Note3: Si vous connectez votre téléphone et l’unité pour la première fois, établissez d’abord une connexion aux paramètres de votre téléphone.
- Note4: Si vous changez la sortie son durant un appel, la connexion est coupée.
- Note5: Gardez le téléphone « Actif » (ou ouvrez un dossier ou défilez) pour la connexion ou la fonction DTMF.
- Note6: Ce téléphone ne supporte pas la fonction REJECT.
- Note7: Ce téléphone ne supporte pas la fonction MEMORY DIAL.
- Note8: Ce téléphone appel le dernier numéro composé sans fonction MEMORY DIAL.
- Note9: Ce téléphone ne supporte pas la fonction DTMF.
- Note10: Ce téléphone ne supporte pas la fonction PHONEBOOK.
- Note11: Se connecte aux paramètres de votre téléphone.
- Note12: Se connecte aux paramètres de votre unité.
- Note13: Le Call ID n’est pas affiché (identification des appels).
- Note14: appuyez deux fois sur « SEND » pour prendre un appel avec le numéro de téléphone enregistré. Recherche Appairement Connexion Déconnexion Search Pairing Connect Disconnect Rejet Réponse DTMF-Tonalité Sélection sortie audio Raccrochage Appel Dernier appel Mémoire d’appel Annuaire Réglage Téléphone AppelCaractéristiques Techniques
Notice Facile