LAH 55 A2 - Non catégorisé Livarno Lux - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LAH 55 A2 Livarno Lux au format PDF.

📄 45 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice Livarno Lux LAH 55 A2 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Livarno Lux

Modèle : LAH 55 A2

Catégorie : Non catégorisé

Caractéristiques Détails
Type de produit Éclairage LED
Puissance 55 W
Tension d'alimentation 220-240 V
Flux lumineux 5000 lumens
Température de couleur 4000 K (lumière blanche neutre)
Dimensions Longueur : 120 cm, Largeur : 10 cm, Hauteur : 5 cm
Installation Montage au plafond ou au mur
Durée de vie Environ 25 000 heures
Classe énergétique A+
Utilisation recommandée Intérieur, idéal pour les bureaux, ateliers, et espaces de travail
Maintenance Nettoyage régulier avec un chiffon doux, pas de produits abrasifs
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, respecter les instructions de montage
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - LAH 55 A2 Livarno Lux

Comment installer le Livarno Lux LAH 55 A2 ?
Veuillez suivre les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous que l'appareil est débranché avant de commencer l'installation.
Que faire si le Livarno Lux LAH 55 A2 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que l'interrupteur est en position 'ON'.
Comment remplacer une ampoule du Livarno Lux LAH 55 A2 ?
Débranchez l'appareil, retirez l'ampoule usagée en la dévissant, puis vissez une nouvelle ampoule compatible. Rebranchez l'appareil pour tester.
Le Livarno Lux LAH 55 A2 émet un bruit étrange, que faire ?
Vérifiez si l'appareil est bien installé et stable. Si le bruit persiste, débranchez l'appareil et contactez le service client.
Comment nettoyer le Livarno Lux LAH 55 A2 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la surface.
Où trouver des pièces de rechange pour le Livarno Lux LAH 55 A2 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client ou sur le site web du fabricant.
Le Livarno Lux LAH 55 A2 est-il garanti ?
Oui, le produit est généralement couvert par une garantie de deux ans. Consultez votre reçu pour plus de détails.
Comment retourner le Livarno Lux LAH 55 A2 si je ne suis pas satisfait ?
Veuillez suivre la politique de retour de votre détaillant. Assurez-vous de conserver l'emballage d'origine et le reçu pour un retour facile.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LAH 55 A2 - Livarno Lux et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LAH 55 A2 de la marque Livarno Lux.

MODE D'EMPLOI LAH 55 A2 Livarno Lux

PROJECTEUR RECHARGEABLE LAH 55 A2

  • Sommaire Introduction p. 2
  • Informations relatives à ce mode d’emploi p. 2
  • Droits d’auteur p. 2
  • Limitation de responsabilité p. 2
  • Utilisation conforme p. 2
  • Avertissements p. 3
  • Sécurité p. 4
  • Consignes de sécurité fondamentales p. 4
  • Installation et raccordement p. 5
  • Accessoires fournis et inspection de transport p. 5
  • Déballage p. 5
  • Elimination de l’emballage p. 6
  • Description de l’appareil p. 6
  • Fonctionnement et opération p. 7
  • Chargement de la batterie p. 7
  • Mise en marche/arrêt / sélectionner le mode d’opération p. 8
  • Réglage de la poignée et du support p. 8
  • Entretien p. 8
  • Remplacer les ampoules halogène p. 8
  • Nettoyage p. 10
  • Mise au rebut p. 10
  • Mise au rebut de l’appareil p. 10
  • Mettre les piles/batteries au rebut ! p. 10
  • Annexe p. 11
  • Caractéristiques techniques p. 11
  • Remarques sur la déclaration de conformité p. 12
  • Garantie p. 12
  • Service après-vente p. 13
  • Importateur IB_102630_LAH55A2_LB2.indb 1IB_102630_LAH55A2_LB2.indb 1 25.08.14 12:1025.08.14 12:102 LAH 55 A2 p. 13

Introduction Informations relatives à ce mode d’emploi Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil. Vous avez choisi un produit de grande qualité. Le mode d’emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l’utilisa- tion et la mise au rebut. Veuillez vous familiariser avec l’ensemble des consignes d’opération et de sécurité avant l’usage du produit. N’utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d’utilisation prévus. Conser- vez soigneusement ces instructions. En cas de transfert du produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents. Droits d’auteur Cette documentation est protégée par les droits d’auteur. Toute duplication, ou reproduction, même sous forme d’extraits, ainsi que la reproduction des photos, même sous forme modifi ée doit avoir fait l’objet de l’assentiment écrit du fabricant. Limitation de responsabilité L’ensemble des informations, données et remarques techniques se rapportant au raccordement et à l’opération contenues dans le présent mode d’emploi sont conformes au dernier état lors du passage en presse en tenant compte de nos expériences passées et de nos connaissances en toute bonne foi. Aucune prétention ne peut être dérivée des indications, photos et descriptions contenues dans le présent mode d’emploi. Le fabricant n’assume aucune responsabilité pour les dommages résultant d’un non-respect du mode d’emploi, d’un usage non conforme, de réparations non conformes, de modifi cations eff ectuées sans autorisation ou de l’usage de pièces de rechange non agréées. Utilisation conforme Cet appareil sert de source lumineuse portable à l’extérieur. Cet appareil est pro- tégé à l’encontre des projections d’eau, mais n’est pas conçu pour l’usage direct sous la pluie. L’appareil dispose de 4 modes d’opération (halogène, opération LED, lumière ambiante LED et lumière clignotante LED). Cet appareil n’est pas destiné à une utilisation commerciale. Tout usage divergent ou toute utilisation allant au-delà seront considérés comme non conformes. Les prétentions de toutes sortes pour dommages résultant d’un usage non conforme sont exclues. La personne opérant l’appareil est seule à assumer le risque. IB_102630_LAH55A2_LB2.indb 2IB_102630_LAH55A2_LB2.indb 2 25.08.14 12:1025.08.14 12:103 LAH 55 A2

Avertissements Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi : DANGER Un avertissement de ce niveau de danger signale une situation dangereuse menaçante. Si la situation dangereuse n'est pas évitée, cela peut entraîner la mort ou des accidents dangereux. ► Il faut impérativement suivre les instructions de cet avertissement, pour éviter le danger de mort ou d'accidents graves. AVERTISSEMENT Un avertissement de ce niveau de danger signale une situation potentiellement dangereuse. Des accidents peuvent résulter de l'incapacité à éviter la situation dangereuse. ► Voilà pourquoi il est important de suivre les instructions fi gurant dans cet avertissement, pour éviter que des personnes ne soient blessées. ATTENTION Un avertissement de ce niveau de danger signale un dommage matériel potentiel. Si vous ne pouvez éviter la situation dangereuse, cela peut entraîner des dommages matériels. ► Suivre les instructions dans cet avertissement, pour éviter tous dommages matériels. REMARQUE

Une remarque signale des informations supplémentaires qui facilitent la manipulation de l'appareil. IB_102630_LAH55A2_LB2.indb 3IB_102630_LAH55A2_LB2.indb 3 25.08.14 12:1025.08.14 12:104 LAH 55 A2

Sécurité Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes se rapportant à la manipulation de l’appareil. Cet appareil est conforme aux consignes de sécurité prescrites. Tout usage non conforme peut entraîner des dommages personnels et matériels. Consignes de sécurité fondamentales Veuillez vous conformer aux consignes de sécurité ci-après afi n de garantir la sécurité d’utilisation de l’appareil : ■ Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des les capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendées. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être eff ectués par des enfants sans surveillance. ■ N’utilisez pas d’instruments optiques tels que par ex. un verre de grossisse- ment, pour regarder directement dans le fl ux lumineux. Vous courez le risque de dommages oculaires. ■ Vérifi ez la présence de dommages visibles extérieurs avant l’usage de l’appareil. Ne mettez pas en service un appareil endommagé. Il y a le risque d’un choc électrique. ■ Confi ez les réparations sur l’appareil exclusivement à des entreprises agréées ou au service après-vente. Toutes réparations non conformes peuvent entraî- ner des risques importants pour l’utilisateur. A cela s’ajoute l’expiration de la garantie. ■ Utilisez exclusivement le bloc secteur fourni ou l’adaptateur allume-cigare fourni pour charger le projecteur portable à batterie. ■ Le bloc secteur doit exclusivement être raccordé à une prise secteur installée en bonne et due forme. ■ La prise secteur doit être facilement accessible, afi n qu’en cas d’urgence, le bloc secteur soit facilement retiré. ■ Ne laissez pas le bloc secteur et l’adaptateur allume-cigare entrer en contact avec des liquides. ■ Le bloc secteur et l’adaptateur allume-cigare ne doivent pas être utilisés à l’extérieur, mais uniquement dans des pièces fermées et à l’abri de l’humidité. ■ L’adaptateur allume-cigare doit uniquement être raccordé à l’allume-cigare ou à la prise de réseau de bord à 12 V. ■ Raccordez toujours le projecteur portable à batterie au bloc secteur ou à l’adaptateur allume-cigare, raccordez ensuite le bloc secteur /l’adaptateur allume-cigare à l’alimentation électrique. IB_102630_LAH55A2_LB2.indb 4IB_102630_LAH55A2_LB2.indb 4 25.08.14 12:1025.08.14 12:105 LAH 55 A2

■ En cas d’endommagement du bloc secteur / de l’adaptateur allume-cigare, faites-le remplacer par du personnel spécialisé agréé ou le service client, pour éviter tous les risques. ■ N’utilisez jamais le bloc secteur / l’adaptateur allume-cigare avec une conduite de raccordement endommagée. Il y a le risque d’un choc électrique. ■ Ne recouvrez jamais le réfl ecteur en cours d’opération. Il y a un risque de surchauff e. ■ Maintenez une distance suffi sante avec la surface éclairée (au moins 0,5 m), car le développement de chaleur présente un risque d’incendie. ■ N’utilisez jamais l’appareil sans son verre de protection. ■ Tout verre de protection endommagé devra être remplacé avant de continuer à utiliser le projecteur. Il y a en eff et un risque d’accident. Installation et raccordement Accessoires fournis et inspection de transport L’appareil est équipé par défaut des composants suivants : ▯ Projecteur portable à batterie ▯ Bloc secteur ▯ Adaptateur allume-cigare 12 V ▯ Courroie de transport ▯ Ce mode d’emploi REMARQUE

Vérifi ez que la livraison est bien complète et qu'elle ne présente pas de dommages apparents. ► En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir le chapitre Service après-vente). Déballage ♦ Retirez toutes les pièces de l’appareil et le mode d’emploi du carton. ♦ Retirez tous les matériaux d’emballage. AVERTISSEMENT ► Les matériaux d'emballage ne sont pas un jouet pour enfant et ne doivent donc pas être considérés comme tels. Il y a un risque d'étouff ement. IB_102630_LAH55A2_LB2.indb 5IB_102630_LAH55A2_LB2.indb 5 25.08.14 12:1025.08.14 12:106 LAH 55 A2

Elimination de l’emballage L’emballage protège l’appareil de tous dommages éventuels au cours du transport. Les matériaux d’emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l’environnement et de recyclage, de sorte qu’ils peuvent être recyclés. Le retour de l’emballage dans le cycle des matériaux permet d’économiser les matières premières et réduit la formation de déchets. Recyclez les matériaux d’emballage qui ne sont plus utilisés en conformité avec les règles locales en vigueur. REMARQUE

Dans la mesure du possible, conservez l'emballage d'origine pendant la période sous garantie, afi n de pouvoir emballer l'appareil en bonne et due forme pour l'expédition si vous étiez amené à faire valoir la garantie. Description de l’appareil Projecteur à LED

Bouton pour changer la position de la poignée

Interrupteur marche/arrêt pour la lumière ambiante LED et la lumière clignotante à LED

Interrupteur marche/arrêt pour le mode halogène et le mode LED

Points de fi xation pour la courroie de transport

Voyant de charge vert (entièrement chargé)

Douille de chargement avec bouchon

Adaptateur allume-cigare 12 V

Bloc secteur IB_102630_LAH55A2_LB2.indb 6IB_102630_LAH55A2_LB2.indb 6 25.08.14 12:1025.08.14 12:107 LAH 55 A2

Fonctionnement et opération Ce chapitre contient des remarques importantes sur le fonctionnement et l’opéra- tion de l’appareil. Chargement de la batterie L’appareil est équipé d’une batterie plomb-gel ne nécessitant aucune maintenance et sans fuites. Pour assurer la longévité optimale de votre batterie, veuillez respecter les remarques suivantes : ■ Avant la première utilisation, veuillez recharger dans son intégralité la batterie pendant 24 heures à l’aide du bloc secteur

contenu dans la livraison. ■ Evitez toute décharge intégrale de la batterie. Voilà pourquoi, nous vous recom- mandons d’éteindre l’appareil en cas de luminosité baissante et de recharger à nouveau la batterie. N’opérez jamais l’appareil sans surveillance. ■ N’entreposez pas l’appareil lorsqu’il n’est pas chargé, mais veillez à bien recharger la batterie après usage. L’entreposage en état déchargé endom- mage la batterie. ■ Les batteries se déchargent en cas d’entreposage prolongé. Lorsque l’appa- reil n’est pas utilisé pendant une période prolongée, rechargez la batterie tous les trois mois. ♦ Eteignez complètement le projecteur portable à batterie (Interrupteur marche/ arrêt

en position «0»). ♦ Raccordez la fi che basse tension du bloc secteur

/ adaptateur allume- cigare

à la douille de chargement

du projecteur portable à batterie. ♦ Insérez le bloc secteur

dans une prise secteur ou l’adaptateur allume- cigare

dans l’allume-cigare/prise de courant à bord d’une voiture. ♦ Le processus de chargement commence et le voyant de charge rouge

s’allume. Si la batterie est entièrement chargée, le voyant de charge vert

est également allumé. REMARQUE

La durée de chargement s'élève à env. 15 heures, peut toutefois se prolonger d'env. 1 à 2 heures pour une batterie entièrement déchargée. ► N'oubliez pas que le chargement à l'aide d'un adaptateur allume-cigare retire de l'énergie de la batterie du véhicule. Voilà pourquoi, nous vous conseillons de charger la batterie uniquement à moteur tournant, afi n de préserver l'état de disponibilité de la batterie du véhicule. IB_102630_LAH55A2_LB2.indb 7IB_102630_LAH55A2_LB2.indb 7 25.08.14 12:1025.08.14 12:108 LAH 55 A2

Mise en marche/arrêt / sélectionner le mode d’opération L’appareil dispose de 4 modes d’opération (mode halogène, mode LED, lumière ambiante LED et lumière clignotante LED), qui peuvent être réglés à l’aide de l’interrupteur marche/arrêt

♦ Mettez l’interrupteur marche/arrêt

en position «I» pour activer la lumière ambiante LED. ♦ Mettez l’interrupteur marche/arrêt

en position «II» pour activer la lumière clignotante LED. ♦ Mettez l’interrupteur marche/arrêt

en position «0» pour éteindre la lumière ambiante LED ou la lumière clignotante LED. ♦ Mettez l’interrupteur marche/arrêt

en position «I» pour allumer le projecteur halogène. ♦ Mettez l’interrupteur marche/arrêt

en position «II» pour allumer le projecteur LED. ♦ Mettez l’interrupteur marche/arrêt

en position «0» pour éteindre le projecteur halogène ou LED. Réglage de la poignée et du support Vous avez la possibilité de régler la poignée

et tournez la poignée

en position supérieure ou inférieure, jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. La position «pistolet» sert à éclairer les objets situés dans la distance ; la posi- tion «lanterne» est bien adaptée à la recherche précise. Vous avez par ailleurs la possibilité de positionner le projecteur portable à batterie à l’aide du support réglable

en position debout. Le fl ux de lumière peut être orienté grâce aux 5 positions d’enclenchement. L’œillet au niveau du support peut servir à suspendre l’appareil. ♦ Mettez le support

dans l’une des 5 positions d’enclenchement et déposez-y l’appareil. Entretien Remplacer les ampoules halogène Ces LEDs ne peuvent pas être remplacées et n’ont pas besoin d’être entretenues. Seule la lampe halogène peut être remplacée. AVERTISSEMENT Le luminaire et le réfl ecteur deviennent très chauds en cours d'opération. Il y a un risque de brûlure ! ► Laissez l'appareil refroidir avant de remplacer l'ampoule. IB_102630_LAH55A2_LB2.indb 8IB_102630_LAH55A2_LB2.indb 8 25.08.14 12:1025.08.14 12:109 LAH 55 A2

A cet égard, ne touchez pas l'ampoule à mains nues, mais utilisez un chiff on doux sans poussière. Fig. Remplacement des ampoules ♦ Eteignez l’appareil à l’aide de l’interrupteur marche/arrêt

♦ Assurez-vous qu’aucun bloc secteur

ou adaptateur allume-cigare

n’est branché sur la douille de chargement

♦ Desserrez l’anneau du projecteur , en le faisant tournant légèrement dans le sens des aiguilles d’une montre et retirez-le de l’appareil. ♦ Retirez le câble et la pince de la fi xation . ♦ Retirez l’ampoule de la fi xation et desserrez avec précaution la connexion du câble de raccordement. ♦ Insérez une nouvelle ampoule du même type (cf. les Caractéristiques tech- niques) dans la fi xation et raccordez le câble de raccordement avec la connexion . ♦ Sécurisez l’ampoule avec la pince de fi xation et fi xez à nouveau le câble à l’aide de la vis et de l’écrou à la fi xation . ♦ Placez l’anneau du projecteur de telle manière sur l’appareil que les ergots de l’anneau s’enclenchent dans les évidements du boîtier. Verrouillez l’anneau, en le faisant tourner légèrement dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. IB_102630_LAH55A2_LB2.indb 9IB_102630_LAH55A2_LB2.indb 9 25.08.14 12:1025.08.14 12:1010 LAH 55 A2

Nettoyage DANGER Danger de mort par le courant électrique ! ► Retirez le bloc secteur

de la prise secteur ou l'adaptateur allume-cigare

de l'allume-cigare, avant de commencer le nettoyage. ► Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre dans l'appareil au cours du nettoyage. ATTENTION Dommages potentiels sur l'appareil. ► N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs, car ils peuvent agresser la surface du boîtier. ♦ Nettoyez l’appareil exclusivement avec un chiff on légèrement humide et un détergent doux. Mise au rebut Mise au rebut de l’appareil Ne jetez en aucun cas l’appareil avec les déchets ménagers ordinaires. Ce produit est assujetti à la directive européenne 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment). Mettez l’appareil au rebut par le biais d’une entreprise d’élimination agréée ou par le biais de votre centre d’élimination municipal. Respecter les règlements actuellement en vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisation de recyclage. REMARQUE

Avant l'élimination de l'appareil, il faut impérativement retirer la batterie. Mettre les piles/batteries au rebut ! Il est interdit de jeter les piles ou les batteries dans les ordures ménagères. Chaque consommateur est tenu par la loi de remettre les piles/batteries à un point de collecte de sa commune/son quartier ou dans le commerce. Cette obligation a pour objectif d’assurer la mise au rebut écologique des piles/ batteries. Ne rejeter que des piles/batteries à l’état déchargé. IB_102630_LAH55A2_LB2.indb 10IB_102630_LAH55A2_LB2.indb 10 25.08.14 12:1025.08.14 12:1011 LAH 55 A2

Annexe Caractéristiques techniques Projecteur portable à batterie Projecteur halogène H3 6 V, 55 watt Projecteur à LED 8 LEDs Lumière ambiante LED 4 LEDs Lumière clignotante LED 4 LEDs Batterie Batterie plomb gel 6 V 4 Ah Indice de protection IP 44 Durée d'éclairage Mode halogène : env. 20 minutes Mode LED : env. 20 heures Lumière ambiante LED : environ 40 heures Lumière clignotante LED : environ 85 heures Bloc secteur Modèle WJG-Y410720500D Tension d'entrée 230 V ∼, 50 Hz Tension, courant de sortie 7,2 V , 500 mA Classe de protection II / Adaptateur allume-cigare Tension d'entrée 12 V Tension, courant de sortie 7,2 V , 600 mA IB_102630_LAH55A2_LB2.indb 11IB_102630_LAH55A2_LB2.indb 11 25.08.14 12:1025.08.14 12:1012 LAH 55 A2

Remarques sur la déclaration de conformité Cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et aux prescriptions correspondantes de la directive sur la compatibilité électromagnétique 2004/108/EC et de la directive "Basse tension" 2006/95/EC. La déclaration de conformité originale est disponible chez l'importateur. Garantie Vous obtenez 3 années de garantie sur cet appareil à partir de la date d’achat. L’appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d’achat. En cas de prétention à la garantie, veuillez contacter votre point de service par téléphone. Cette condition doit être respectée pour assurer l’expédition gratuite de votre marchandise. REMARQUE

La prestation de garantie vaut uniquement pour les erreurs de matériau et de fabrication, mais pas les dommages de transport, les pièces d'usure ou les dommages sur les pièces fragiles, par ex. les ampoules ou les commu- tateurs. Le produit est uniquement destiné à un usage privé, à l’exclusion de tout usage professionnel. La garantie ne s’applique pas en cas d’utilisation non conforme ou inappropriée, d’utilisation violente ou de toute intervention qui ne serait pas eff ectuée par notre service après-vente autorisé. Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. La durée de la garantie n’est pas prolongée par l’exercice de la garantie. Ceci vaut égale- ment pour les pièces remplacées et échangées. Tous dommages et défauts éventuellement déjà présents à l’achat doivent être notifi és dès le déballage, au plus tard, deux jours après la date d’achat. Toutes réparations réalisées après expiration de la période sous garantie sont payantes. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil. IB_102630_LAH55A2_LB2.indb 12IB_102630_LAH55A2_LB2.indb 12 25.08.14 12:1025.08.14 12:1013 LAH 55 A2

Service après-vente Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr IAN 102630 Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 102630 Heures de service de notre hotline : du lundi au vendredi de 8 h à 20 h (HEC) Importateur