Z30896A - Non catégorisé Livarno Lux - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Z30896A Livarno Lux au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Éclairage LED |
| Puissance | Non spécifiée |
| Couleur de lumière | Non spécifiée |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Installation | Fixation murale ou plafond |
| Utilisation | Intérieur |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, ne pas utiliser de produits abrasifs |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, respecter les normes électriques |
| Garantie | Non spécifiée |
| Informations supplémentaires | Consulter le manuel d'utilisation pour des instructions spécifiques |
FOIRE AUX QUESTIONS - Z30896A Livarno Lux
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Z30896A - Livarno Lux et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Z30896A de la marque Livarno Lux.
MODE D'EMPLOI Z30896A Livarno Lux
Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indica- tions d‘utilisation et de sécurité du produit. Ce pro- duit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d‘application spé- cifiés. Lors d‘une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents. Utilisation conforme Ce produit est exclusivement conçu pour une utilisa- tion dans des locaux intérieurs secs, dans le cadre d‘un usage privé. Le produit n‘est pas destiné à une utilisation commerciale ou autres domaines d‘utilisa- tion. Ce produit ne peut pas servir d‘éclairage de pièce.
Description des pièces et éléments
Point adhésif magnétique
Couvercle du compartiment à piles
Caractéristiques techniques Ampoules : 6 x LED (les ampoules ne peuvent pas être remplacées) Type de piles: par lampe 3 x 1,5 V (courant continu) de type AAA (fournies) Modèle: Z31124A (argent), Z31124B (blanc) Autonomie d’éclairage : env. 4 heures Coordonnées chromatiques: X < 0,27 Contenu de la livraison 3 x lampes à LED 3 x points adhésifs magnétiques 3 x points adhésifs 9 x piles 1,5V (courant continu) de type AAA 1 x mode d’emploi7 FR/BE Consignes de sécurité
ÂGE ET LES ENFANTS ! Ne jamais laisser les enfants sans surveillance avec le matériel d’em- ballage. L‘emballage présente un risque d‘étouffement. Les enfants sous-estiment souvent le danger. Tenez toujours les enfants éloignés du matériel d’emballage. Le produit n’est pas un jouet. Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d‘expérience ou de connaissances, s‘ils sont surveillés ou s‘ils ont été informés de l‘utilisation sûre du produit et comprennent les risques liés à son utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et l‘entretien du produit ne doivent pas être effectués par des enfants laissés sans surveillance. ATTENTION! RISQUE DE BLESSURE ! Ne pas utiliser ce produit si vous constatez le moindre endommagement. Vérifier que toutes les pièces sont correctement montées. Il existe un risque de blessures en cas de montage incorrect. Tenez le produit à l‘abri de l‘humidité. Évitez les lésions oculaires ! Ne regardez pas le rayon de la LED. N’utilisez jamais des appareils optiques tels que loupes et autres pour regarder le rayon de la LED. Protégez-vous et protégez votre entourage en prenant des mesures de précaution appropriées. N’orientez jamais le rayon des LED sur des sur- faces réfléchissantes, des personnes ou des ani- maux. Il pourrait en résulter une cécité ou des irritations des yeux. Un rayon LED de faible intensité peut suffire à provoquer des lésions oculaires. N‘exposez pas le produit à des températures extrêmes, ni à des sollicitations mécaniques importantes. Risque de déformation du produit dans le cas contraire. L‘ampoule ne peut pas être remplacée. Si l‘ampoule devait arriver en fin de vie, l‘en- semble du produit devrait alors être remplacé.8 FR/BE Consignes de sécurité relatives aux piles / aux piles rechargeables DANGER DE MORT! Rangez les piles / piles rechargeables hors de la portée des enfants. En cas d’ingestion, consultez immédiatement un médecin ! RISQUE D‘EXPLOSION ! Ne rechargez jamais des piles non re- chargeables. Ne court-circuitez pas les piles / piles rechargeables et / ou ne les ou- vrez pas ! Autrement, vous risquez de provoquer une surchauffe, un incendie ou une explosion. Ne jetez jamais des piles / piles rechargeables au feu ou dans l’eau. Ne pas soumettre les piles / piles rechargeables à une charge mécanique. Risque de fuite des piles Évitez d’exposer les piles / piles rechargeables à des conditions et températures extrêmes sus- ceptibles de les endommager, par ex. sur des radiateurs/exposition directe aux rayons du soleil. Évitez tout contact avec la peau, les yeux ou les muqueuses! En cas de contact avec l’acide d’une pile, rincez la zone touchée à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin !
PORTER DES GANTS DE PRO-
TECTION! Les piles / piles rechar- geables endommagées ou sujettes à des fuites peuvent provoquer des brûlures au contact de la peau. Vous devez donc porter des gants adéquats pour les manipuler ! En cas de fuite des piles, retirez-les aussitôt du produit pour éviter tout endommagement. Utilisez uniquement des piles / piles rechar- geables du même type. Ne mélangez pas des piles / piles rechargeables usées et neuves ! Retirez les piles / piles rechargeables, si vous ne comptez pas utiliser le produit pendant une période prolongée. Risque d‘endommagement du produit Exclusivement utiliser le type de pile / pile rechar- geable spécifié. Lors de la mise en place des piles, veillez à res- pecter la polarité! Celle-ci est indiquée dans le compartiment à piles! Nettoyez si nécessaire les contacts de la pile et du compartiment à pile avant d‘insérer la pile ! Retirez immédiatement les piles / piles rechar- geables usées du produit. Mise en service Remarque : Avant la première utilisation, retirer les bandes isolantes du produit.9 FR/BE Insérer/remplacer les piles Tournez le couvercle du compartiment à piles
dans le sens contraire des aiguilles d‘une montre et retirez-le (voir ill. A). Mettez correctement les piles en place dans le compartiment à piles, en respectant la polarité (+ et –). Remettez le couvercle du compartiment à piles
et vissez-le dans le sens des aiguilles d‘une montre (voir ill. B). Fixation du produit Enlever le film protecteur d‘un point adhésif
et le coller sur la face arrière de la lampe LED
sur une surface plane et sèche (voir ill. C). Utilisez le point adhésif magnétique
, lorsque vous voulez fixer la lampe LED
sur une sur- face en métal magnétique (par ex. du fer). Enlevez le film protecteur du point adhésif magnétique
et le coller sur la face arrière de la lampe LED
(voir ill. D). Mise en marche et arrêt Appuyez sur le milieu du boîtier transparent pour allumer et éteindre ou modifier l‘intensité de la lumière. Appuyez une fois pour allumer les trois LED claires situées à l‘intérieur. Appuyez deux fois pour allumer les trois LED claires situées à l‘extérieur. Appuyez trois fois pour allumer les six LED en même temps. Lorsque vous appuyez une quatrième fois, le produit s‘éteint alors. Dépannage Le produit contient des composants électro- niques sensibles. Certaines interférences dues aux appareils à transmission radio placés à proximité sont donc possibles. Les décharges électrostatiques peuvent causer des défaillances. En cas de dysfonctionnements de ce type, retirez la pile pendant quelques instants et remettez-la en place. Nettoyage et entretien Utiliser un chiffon sec et non pelucheux pour le nettoyage et l’entretien. Ne pas nettoyer le produit à l‘eau ou avec d‘autres liquides. Ne jamais utiliser de détergents agressifs ou abrasifs, afin de ne pas endommager le matériau.10 FR/BE
Mise au rebut L’emballage se compose de matières re- cyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales. Le «point vert» n‘est pas valable en Allemagne.
Veuillez respecter l‘identification des ma- tériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la significa- tion suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et cartons / 80–98 : matériaux composite. Le produit et les matériaux d’emballage sont recyclables, mettez-les au rebut sé- parément pour un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n’est valable qu’en France. Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés. Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseigne- ments concernant les points de collecte et leurs horaires d’ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité. Les piles défectueuses ou usagées doivent être recy- clées conformément à la directive 2006 / 66 / CE et ses modifications. Les piles et / ou le produit doivent être retournés dans les centres de collecte proposés. Pollution de l’environnement causée par une mise au rebut inappropriée des piles ! Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérées comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuil- lez toujours déposer les piles usagées dans les conteneurs de recyclage de votre commune. Garantie Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à11 FR/BE compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la garantie commerciale sous- crite, le vendeur reste tenu des défauts de confor- mité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité ré- sultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : - s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantil- lon ou de modèle ; - s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclara- tions publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notam- ment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.12 FR/BE Le produit a été fabriqué selon des critères de qua- lité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa li- vraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garan- tie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à compter de sa date d’achat. La durée de garantie débute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d’achat. Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la répara- tion ou le remplacement du produit sans frais sup- plémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant. La garantie couvre les vices matériels et de fabrica- tion. Cette garantie ne s’étend ni aux pièces du pro- duit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre.13 NL/BE Inleiding .......................................................................................................................................... Pagina 14 Correct gebruik .................................................................................................................................. Pagina 14 Beschrijving van de onderdelen ........................................................................................................ Pagina 14 Technische gegevens ......................................................................................................................... Pagina 14 Omvang van de levering ................................................................................................................... Pagina 14 Veiligheidsinstructies ........................................................................................................... Pagina 15 Veiligheidsinstructies voor batterijen / accu‘s ................................................................................... Pagina 15 Ingebruikname ......................................................................................................................... Pagina 16 Batterijen plaatsen / vervangen ......................................................................................................... Pagina 16 Product bevestigen ............................................................................................................................. Pagina 16 Aan- / uitschakelen ............................................................................................................................. Pagina 17 Storingen oplossen ................................................................................................................ Pagina 17 Reiniging en onderhoud .................................................................................................... Pagina 17 Afvoer ............................................................................................................................................... Pagina 17 Garantie .......................................................................................................................................... Pagina 1814 NL/BE LED-lampen
Notice Facile