imagePROGRAF GP300 - Imprimante CANON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil imagePROGRAF GP300 CANON au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Imprimante à jet d'encre 24 pouces, technologie LUCIA PRO, résolution maximale de 2400 x 1200 dpi |
|---|---|
| Vitesse d'impression | Environ 2,6 minutes pour une impression A1 en couleur |
| Connectivité | USB, Ethernet, Wi-Fi, compatible avec Apple AirPrint et Google Cloud Print |
| Formats de papier pris en charge | A4, A3, A2, A1, A0, rouleaux jusqu'à 24 pouces de large |
| Capacité des cartouches | Cartouches d'encre de 160 ml et 330 ml disponibles |
| Utilisation | Idéale pour les impressions de qualité professionnelle, affiches, plans et graphiques |
| Maintenance | Nettoyage automatique des têtes d'impression, mise à jour du firmware via USB ou réseau |
| Sécurité | Fonctionnalités de sécurité réseau, protection par mot de passe pour l'accès aux paramètres |
| Dimensions | 1 066 x 1 020 x 1 050 mm (L x P x H) |
| Poids | Environ 70 kg |
| Garantie | 1 an de garantie limitée |
FOIRE AUX QUESTIONS - imagePROGRAF GP300 CANON
Téléchargez la notice de votre Imprimante au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice imagePROGRAF GP300 - CANON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil imagePROGRAF GP300 de la marque CANON.
MODE D'EMPLOI imagePROGRAF GP300 CANON
If ink accidentally gets in your eyes, immediately rinse with water. If ink gets on your skin, immediately clean it off with soap and water. If irritation persists in your eyes or on your skin, contact a physician immediately.4 Avertissement Instructions qui, si elles sont ignorées, peuvent entraîner la mort, des blessures corporelles graves ou des dommages matériels causés par une mauvaise utilisation de l'équipement. Elles doivent être respectées pour un fonctionnement sûr. Attention Instructions qui, si elles sont ignorées, peuvent entraîner des blessures corporelles ou des dommages matériels causés par une mauvaise utilisation de l'équipement. Elles doivent être respectées pour un fonctionnement sûr. Avertissement Cette imprimante génère un champ magnétique de faible niveau. Toute personne porteuse d’un stimulateur cardiaque et éprouvant une gêne lorsqu’elle travaille à proximité de l’imprimante doit s’éloigner de la zone et consulter un médecin. Avertissement Suivez-les points ci-dessous, car il existe un risque d’incendie et de choc électrique.
N’installez pas l’imprimante dans un endroit exposé à de l’alcool, du diluant ou d’autres liquides inflammables.
Utilisez les câbles fournis avec l’imprimante. N’utilisez pas les câbles fournis avec l’imprimante avec d’autres appareils électriques.
Utilisez l’imprimante avec une alimentation électrique conforme aux conditions d’utilisation de l’imprimante.
Insérez fermement et complètement le câble d’alimentation dans la prise d’alimentation.
Ne manipulez jamais le câble d’alimentation avec les mains humides.
Ne tentez en aucun cas de couper le cordon d’alimentation, de le modifier, de l’étirer ou de le plier avec force.
Ne placez en aucun cas un objet lourd sur le cordon d’alimentation.
Ne faites jamais de nœud au cordon d'alimentation et ne l'enroulez pas sur lui-même.
Ne branchez pas plusieurs câbles d’alimentation sur la même prise et ne raccordez pas plusieurs rallonges électriques.
En cas d’orage à proximité, débranchez le câble d’alimentation de la prise et n’utilisez pas l’imprimante.
Lors du nettoyage, débranchez toujours les câbles et le cordon d’alimentation branchés sur l’imprimante et utilisez un chiffon humecté d’eau. N'utilisez jamais de solvants inflammables tels que de l'alcool, de la benzine ou un diluant.
Ne tentez en aucun cas de démonter l'imprimante ou de la modifier.
Une fois par mois, débranchez le câble d’alimentation et le cordon d’alimentation de la prise, et vérifiez que de la poussière ne s’y est pas accumulée et qu’il n’y a pas d’anomalies telles qu’une génération de chaleur, de la rouille, une pliure, de la friction ou des fissures. Si vous continuez à utiliser l’imprimante dans les cas suivants, cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Appuyez immédiatement sur le bouton d’alimentation pour mettre l’imprimante hors tension, débranchez le câble d’alimentation de la prise et demandez une réparation sur le site Web Canon.
Si un corps étranger (fragments métalliques, liquides, etc.) pénètre à l’intérieur de l’imprimante.
Si des anomalies surviennent, notamment l’émission de fumée, d’odeurs ou de bruits étranges.
Si le câble d’alimentation ou le cordon d’alimentation génère de la chaleur, est rouillé, plié, victime de frictions ou de fissures. Avertissement Pour le nettoyage, utilisez un chiffon humidifié avec de l’eau. N'utilisez jamais de solvants inflammables tels que de l'alcool, de la benzine ou un diluant. Si ces substances entrent en contact avec des composants électriques à l’intérieur de l’imprimante, il existe un risque d’incendie ou de choc électrique. Attention Pièces mobiles : tenir les parties du corps à distance des pièces mobiles. Tenir les parties du corps à distance de la trajectoire du mouvement.
- Ce symbole peut ne pas apparaître sur votre modèle. Attention A propos du socle de l’imprimante Si un socle est inclus avec cette imprimante, veillez à l’utiliser. Si vous achetez un socle d’imprimante en option, respectez les précautions suivantes. Si vous utilisez le socle de l'imprimante socle avec une imprimante Canon GP-300 / GP-200, suivez les instructions figurant dans le mode d'emploi afin de fixer l'imprimante en toute sécurité sur le socle. En outre, utilisez toujours les combinaisons suivantes. Pour l'imprimante Canon GP-300, utilisez le socle d'imprimante Canon SD-33. Pour l'imprimante Canon GP-200, utilisez le socle d'imprimante Canon SD-24. L'utilisation d'une autre combinaison d'imprimante et de socle que celle indiquée ci-dessus, l'utilisation d'un socle non répertorié ci-dessus ou le fait de ne pas fixer fermement l'imprimante sur le socle pourrait être à l'origine d'une instabilité et provoquer des blessures. Déplacement de l’imprimante Veillez à éviter toute fatigue du dos et autres blessures lors du déplacement de l’imprimante. Pour plus de détails, reportez-vous au Manuel en ligne ou au Guide d’installation. Suivez les points indiqués ci-dessous pour utiliser l’imprimante en toute sécurité. N’effectuez aucune opération ni procédure autre que celles décrites dans ce document et dans le mode d’emploi de cette imprimante. Sinon, cela pourrait provoquer des accidents imprévus ou déclencher un incendie ou des chocs électriques. Consignes de sécurité5 faites-lui boire 1 à 2 tasses d’eau. En cas d’irritation ou de gêne, consultez immédiatement un médecin.
Si de l’encre pénètre accidentellement dans vos yeux, rincez-les immédiatement à l’eau. Si de l’encre entre en contact avec votre peau, nettoyez-la immédiatement à l’eau et au savon. Si l’irritation persiste au niveau des yeux ou de la peau, contactez immédiatement un médecin.
Ne touchez en aucun cas les contacts électriques de la tête d’impression après une impression. Elle peut être chaude.
Ne jetez jamais les cartouches d’encre au feu.
Ne tentez en aucun cas de démonter ou de modifier la tête d’impression ou les cartouches d’encre.
Évitez de laisser tomber ou de secouer la tête d’impression, les cartouches d’encre et la cartouche d’entretien. Publications judiciaires
Copyright Toute reproduction non autorisée du présent mode d’emploi, en tout ou partie, est interdite.
Il est illégal de reproduire des devises, des billets, des actions négociables et autres documents dans la reproduction est interdite par la loi. La reproduction de ces objets peut être sujette à des poursuites pénales.
Il est illégal de reproduire des certificats juridiques, des licences, des billets de transport et certains documents publics et privés dont la reproduction est interdite par la loi. La reproduction de ces objets peut être sujette à des poursuites pénales.
Veuillez noter que la propriété intellectuelle protégée par droit d’auteur peut ne pas être reproduite sans l’autorisation expresse du détenteur des droits d’auteur, sauf dans le cas d’une utilisation personnelle ou domestique et dans des circonstances limitées. Illustrations Les instructions utilisées dans ce manuel montrent l'imprimante GP-300. Veuillez noter que, dans certains cas, votre imprimante peut sembler différente de celle des illustrations. Toutefois, les opérations de base sont identiques. Précautions lors d’une demande de réparation, d’un crédit-bail, d’un transfert de propriété et de la mise au rebut de l’imprimante Si des informations personnelles sont enregistrées dans l’imprimante ou si des informations de sécurité telles que des mots de passe son configurées sur l’imprimante, ces informations doivent demeurer dans l’imprimante. Pour éviter toute fuite d’informations, réinitialisez les réglages (à leur valeur d’usine par défaut), avant que l’imprimante ne soit temporairement hors de portée de main, par exemple si elle doit être réparée ou faire l’objet d’un crédit-bail, ou avant qu’elle ne soit transférée à un autre propriétaire, voire mise au rebut. Pour les instructions, reportez-vous à "En cas de réparation, de prêt ou de mise au rebut de l'imprimante" dans le Manuel en ligne. Emplacement choisi pour l’imprimante
N’installez jamais l’imprimante sur une surface instable ou soumise à des vibrations.
Ne placez jamais l’imprimante à l’extérieur, dans un endroit exposé à une humidité élevée, à de grandes quantités de poussière ou à la lumière directe du soleil, à des températures élevées ou à une flamme nue. Reportez-vous aux "Spécifications" pour plus de détails sur l’environnement d’utilisation.
Ne placez jamais l’imprimante sur un tapis de laine ou à poils longs. Les fibres, la poussière, etc. pourraient pénétrer à l’intérieur de l’imprimante.
Ne placez jamais la surface arrière de l'imprimante contre un mur.
Nous vous recommandons de laisser suffisamment d’espace pour l’installation.
N’installez pas l’imprimante à proximité de sources de champs électromagnétiques puissants, qu’il s’agisse d’un équipement à l’origine de ces champs ou d’endroits où ces champs sont présents. Alimentation électrique
Faites en sorte que la zone située autour de la prise secteur soit bien dégagée, de façon à ce que vous puissiez débrancher immédiatement le cordon d’alimentation en cas de dysfonctionnement.
Pour débrancher le cordon d’alimentation, saisissez- le toujours par la fiche. Le fait de tirer sur le cordon d’alimentation pourrait l’endommager.
N’utilisez jamais de rallonge électrique.
Un cordon d'alimentation doit être branché à une prise de courant avec mise à la terre afin d'éviter tout choc électrique. Manipulation
L’introduisez jamais les mains dans l’imprimante pendant qu’elle imprime.
Ne posez jamais d’objets sur l’imprimante. En particulier, ne posez jamais de petits objets métalliques (attaches trombone, agrafes, etc.), de liquides, tout type de récipient à liquide contenant des solvants inflammables (alcool, diluant, etc.) sur l’imprimante.
Lorsque vous utilisez l'imprimante, ne l'inclinez pas, ne la posez pas sur le côté et ne la retournez pas. L’encre risque de se renverser.
Lors du transport de l’imprimante, si elle est inclinée, effectuez toujours les étapes "Préparations avant le transport de l’imprimante" afin d’en protéger la structure interne. Reportez-vous au Manuel en ligne pour les "Préparations avant le transport de l’imprimante".
Branchez correctement le câble d’interface. Pour éviter tous dommages avant le branchement, assurez-vous que la forme du connecteur du câble correspond au point de branchement sur l’imprimante.
Pendant l’impression, mettez en marche le système de ventilation de la pièce. Tête d’impression, cartouches d’encre ou cartouche d’entretien
Effectuez les opérations restantes conformément aux instructions affichées à l’écran pour afficher le Manuel en ligne. Seleccione Leer el Manual en línea (Read Online Manual).
Cut sheet Feuille de découpe Hoja cortada Folha cortada
Cutter blade => Refer to the Online Manual Procédure à suivre pour remplacer
Feuilles de découpe,
Cartouches d'encre => p. 22 Procédure de remplacement de la
Cartouche d'entretien, la
Display the home screen on the operation panel. Afficher l'écran d'accueil sur le panneau de contrôle. Abra la pantalla de inicio en el panel de control. Acesse a tela inicial no painel de controle.
1. Appuyez sur Charger le papier ou Remplacer le papier.
2. Appuyez sur Charger le papier rouleau.
Load the roll with the label (C) of [R] of the roll holder flange aligned with the label (D) of [R] of the printer. Tenez les rebords (A) du support du rouleau, et chargez le papier en rouleau avec l'arbre dans le rebord d'appui du support du rouleau (B).
Chargez le rouleau avec l'étiquette (C) de [R] du rebord du support du rouleau alignée avec l'étiquette (D) de [R] de l'imprimante. Sujete las bridas (A) del soporte del rollo y cargue el rollo de papel con el eje en el saliente del soporte del rollo (B).
Display the home screen on the operation panel. Afficher l'écran d'accueil sur le panneau de contrôle. Abra la pantalla de inicio en el panel de control. Acesse a tela inicial no painel de controle.
1. Appuyez sur Charger le papier ou Remplacer le papier.
2. Appuyez sur Charger la feuille de découpe ou
Remplacer feuille de découpe.
Insert the paper until the tip makes contact. Insérez une feuille de papier dans la fente d'alimentation avec le côté imprimé dirigé vers le haut de telle manière que le bord droit du papier soit aligné sur la ligne d'alignement du papier (A) sur la droite du capot du rouleau de papier.
Remplacement des cartouches d’encre
1. Appuyez sur (encre) sur l'écran tactile.
2. Appuyez sur Rempl..
3. Suivez les instructions à l'écran.
Remplacement du papier
1. Appuyez sur Remplacer le papier sur l'écran tactile.
2. Appuyez sur le papier à remplacer.
3. Lorsque le message Retirer le papier ? s'affiche, appuyez sur Oui.
4. Appuyez sur Charger le papier ou Remplacer le papier.
5. Appuyez sur le papier à charger.
6. Suivez les instructions à l'écran.
Remarque Instructions vidéo disponibles. Si vous sélectionnez Manuel sur l'écran tactile à l'étape 2, un code QR s'affiche. Numérisez-le à l'aide d'un smartphone, etc. Vous pouvez voir des vidéos des méthodes d'exploitation.
Remplacement de la tête d’impression
1. Appuyez sur (configuration) sur l'écran tactile.
2. Appuyez sur Entretien.
3. Utilisez pour faire défiler, puis appuyez sur Remplacement de la tête.
4. Appuyez sur Démarrer le remplac. de la tête.
5. Suivez les instructions à l'écran.
1. Ouvrez le capot supérieur.
2. Déplacez manuellement le chariot jusqu'à l'extrémité
dans le sens inverse à partir du bourrage de papier.
3. Éliminez le bourrage de papier de l'intérieur de
4. Vérifiez qu'aucun morceau de papier ne demeure coincé.
5. Fermez le capot supérieur.
1. Retirez le papier coincé.
2. Vérifiez qu'aucun morceau de papier ne demeure coincé.
3. Fermez le capot supérieur.
Remarque Si le papier est profondément coincé à l'intérieur de l'encoche d'alimentation du papier, consultez "Élimination d'un bourrage de papier (encoche d'alimentation du papier)" dans le Manuel en ligne.
1. Retirez le papier coincé.
2. Vérifiez qu'aucun morceau de papier ne demeure coincé.
1. Appuyez sur (configuration) sur l'écran tactile.
2. Appuyez sur Entretien.
3. Appuyez sur Nettoyage des têtes d'impression.
4. Appuyez sur le nettoyage des têtes d'impression à
5. Appuyez sur Toutes les couleurs.
6. Appuyez sur Oui. -> Le nettoyage des têtes d'impression
commence. Remarque Si vous souhaitez procéder au nettoyage de certains groupes d’encres uniquement, reportez-vous à "Nettoyage de la tête d’impression" dans le Manuel en ligne.
Notice Facile