HAEBT5E - Ecouteur JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HAEBT5E JVC au format PDF.

📄 4 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice JVC HAEBT5E - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : JVC

Modèle : HAEBT5E

Catégorie : Ecouteur

Caractéristiques techniques Écouteurs sans fil, technologie Bluetooth, autonomie de 15 heures, résistance à l'eau IPX4
Utilisation Idéaux pour le sport et les activités en extérieur, compatibles avec la plupart des appareils Bluetooth
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement les embouts en silicone, éviter l'exposition prolongée à l'humidité
Sécurité Utiliser à un volume raisonnable pour éviter les dommages auditifs, ne pas utiliser en conduisant
Informations générales Poids léger, design ergonomique, garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - HAEBT5E JVC

Comment puis-je coupler mes écouteurs JVC HA-EBT5E avec mon téléphone ?
Pour coupler vos écouteurs, activez le Bluetooth sur votre téléphone, allumez les écouteurs en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé jusqu'à ce que le voyant LED clignote en bleu et rouge. Recherchez 'JVC HA-EBT5E' dans la liste des appareils Bluetooth disponibles et sélectionnez-le.
Que faire si mes écouteurs ne se connectent pas à mon appareil ?
Assurez-vous que les écouteurs sont en mode de couplage. Vérifiez également que votre appareil est à proximité et que le Bluetooth est activé. Si le problème persiste, essayez de redémarrer vos écouteurs et votre appareil, puis réessayez le couplage.
Comment puis-je charger mes écouteurs JVC HA-EBT5E ?
Utilisez le câble de charge fourni pour connecter les écouteurs à une source d'alimentation USB. Le voyant LED s'allume en rouge pendant la charge et s'éteint lorsque les écouteurs sont complètement chargés.
Quelle est l'autonomie de la batterie des écouteurs JVC HA-EBT5E ?
L'autonomie des écouteurs JVC HA-EBT5E est d'environ 8 heures de lecture continue, selon le volume et l'utilisation.
Comment régler le volume sur mes écouteurs JVC HA-EBT5E ?
Vous pouvez ajuster le volume en utilisant les boutons de volume situés sur les écouteurs. Appuyez sur le bouton '+' pour augmenter le volume et sur le bouton '-' pour le diminuer.
Que faire si le son est faible ou saccadé ?
Vérifiez que vos écouteurs sont complètement chargés et que votre appareil source est à proximité. Évitez les interférences d'autres appareils Bluetooth. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser vos écouteurs.
Comment réinitialiser mes écouteurs JVC HA-EBT5E ?
Pour réinitialiser vos écouteurs, éteignez-les, puis maintenez le bouton d'alimentation et le bouton de volume '+' enfoncés simultanément pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que le voyant LED clignote en rouge et bleu.
Mes écouteurs sont-ils résistants à l'eau ?
Oui, les écouteurs JVC HA-EBT5E sont conçus avec une résistance à l'eau IPX4, ce qui les rend résistants à la transpiration et aux éclaboussures.
Comment nettoyer mes écouteurs JVC HA-EBT5E ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer les écouteurs. Évitez l'utilisation de produits chimiques ou de liquides qui pourraient endommager les composants électroniques.

Téléchargez la notice de votre Ecouteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HAEBT5E - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HAEBT5E de la marque JVC.

MODE D'EMPLOI HAEBT5E JVC

  • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Pairing standby z{z{z{z{z{z{z{z{z{z{z{z{z{z{ BLUETOOTH device connecting • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
  • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Ein Piepton ertönt, wenn die MFT 1 Sekunde lang gedrückt gehalten wurde.• Es kann für diese Einheit nicht garantiert werden, dass alle Fernbedienungsfunktionen verfügbar sind. Technische Daten AudioFrequenzgang 20 Hz - 20 000 HzBLUETOOTHStandard Bluetooth Ver. 3.0 Klasse 2Max. Kommunikationsabstand Ca. 10 mUnterstützte BLUETOOTH-Profile HSP/HFP/A2DP/AVRCPUnterstützte Codecs SBCStromversorgung/AllgemeinStromversorgung Interner LithiumakkuBatterielebensdauerCa. 4,5 Std. (Hängt von den Verwendungsbedingungen ab.)Ladezeit Ca. 2,5 Std.Verwendungstemperaturbereich 5 °C bis 40 °C Gewicht 15 g (einschließlich interner Akku) Zubehör USB-Kabel (nur zum Laden)/Standard-Ohrstücke/Offentyp-OhrstückeWasserfestigkeitsstufe IPX4Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben vorbehalten. Français Information sur l’élimination des anciens équipements électriques et électroniques et piles électriques (applicable dans les pays de qui ont adopté des systèmes de collecte sélective)Les produits et piles électriques sur lesquels le pictogramme (poubelle barrée) est apposé ne peuvent pas être éliminés comme ordures ménagères.Les anciens équipements et batteries électriques et électroniques doivent être recyclés sur des sites en mesure de traiter ces produits et leurs déchets.Contactez vos autorités locales pour connaître le site de recyclage le plus proche.Un recyclage adapté et l’élimination des déchets aideront à conserver les ressources et à nous préserver des leurs effets nocifs sur notre santé et sur l’environnement.Avis: Le symbole “Pb” ci-dessous sur des piles électrique indique que cette pile contient du plomb.Nous vous félicitons d’avoir acquis ce produit JVC. Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les instructions d’utilisation afin de profiter des meilleures performances possibles. Pour toute question, veuillez consulter votre revendeur JVC.

  • N’écoutez pas le son à un volume élevé pendant longtemps. N’utilisez pas le casque pendant que vous conduisez ou faites du vélo.
  • Faites particulièrement attention à ce qui se passe autour de vous quand vous utilisez le casque à l’extérieur. Sinon, cela pourrait entraîner un accident. AVERTISSEMENTCe produit avec une batterie excessive ne doit pas être exposé à une chaleur excessive telle que la lumière du soleil, un feu ou quelque chose de similaire. PRÉCAUTIONS Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.• Ne pas enlever les panneaux et ne pas ouvrir le coffret de l’appareil.• Ne démontez pas et ne modifiez pas le casque.• Veillez à ce qu’aucun produit inflammable, eau ni objet métallique ne pénètre à l’intérieur du casque.Pour votre sécurité...• Arrêtez d’utiliser le casque si vous avez une sensation désagréable ou si vous ressentez des démangeaisons. Cela pourrait irriter votre peau et causer une inflammation. • Si une oreillette ou une autre pièce du casque d'écoute est coincé dans votre oreille, faites attention de ne pas la pousser trop profondément dans le canal auditif et demandez une aide médicale pour retirer la pièce. L'oreille peut être endommagée si une personne non professionnelle essaie de retirer la pièce.
  • Rangez les oreillettes dans un endroit sûr et hors de la portée des enfants afin d'éviter tout risque possible d'accident et en particulier qu'ils soient avalés.• Quand l’air est sec comme en hiver, vous pouvez ressentir un choc statique lors de l’utilisation du casque.• Quand il est en cours d'utilisation, vous entendrez parfois un bruit de friction, il est causé par le frottement du cordon sur vos vêtements pendant que vous marchez ou faites de l'exercice.Évitez d'utiliser le casque...• dans des endroits trop humides ou trop poussiéreux• dans des endroits trop chauds (plus de 40 °C) ou trop froids (moins de 5 °C)Pour protéger le casque, NE PAS...• l’exposer à l’humidité• le secouer ou le laisser tomber sur des objets dursPrécautions d'utilisation• N'utilisez aucuns autres câbles USB que ceux fournis.• N'utilisez pas le câble USB fourni pour un autre appareil.
  • Veillez à ne pas alimenter le casque avec un courant dépassant la capacité d’entrée du casque. Cela pourrait déformer le son et endommager la carte d’oscillations.• Ce casque d'écoute est compatible avec IPX4. Ne l'immergez pas dans l'eau.• Assurez de fermer le couvercle de la prise USB pendant l'utilisation.Ce produit contient une pile rechargeable. Contactez votre revendeur JVC autorisé pour le mettre au rebut.REMARQUESi le système ne fonctionnement pas correctement, chargez le système pour le réinitialiser. Pour porter le casque

Assurez-vous d'utiliser l'écouteur correct pour l'oreille gauche et l'oreille droite. Au moment de l’achat, des embouts en silicone de taille moyenne sont montés sur le casque. Vous ne profiterez pas complètement des sons graves si vos oreillettes ne s'adaptent pas à vos oreilles. Afin d'obtenir le meilleur son possible et éviter toute fuite, choisissez une autre taille d'oreillettes (embouts en silicone en 3 tailles), et ajustez leur position dans vos oreilles. Lorsque vous portez le casque, ajuster la position des supports de sorte qu'elles correspondent à vos oreilles.• Si le casque ne se place pas bien sur vos oreilles, retirez-le, tournez les supports puis portez de nouveau le casque.Support ■ À propos des oreillettesDeux types d'oreillettes sont fournis: des oreillettes de type standard, et des oreillettes de type ouvert qui rendent plus facile d'entendre les sons extérieurs. Utilisez l'oreillette qui correspond le plus à votre environnement d'écoute.Oreillettes de type standardOreillettes de type ouvertPRÉCAUTIONS• Bien que les oreillettes de type ouvert soient conçues de façon que les sons extérieurs puissent être entendus, assurez-vous de faire suffisamment attention à votre environnement quand vous les utilisez.• N'augmentez pas le volume a un niveau auquel vous ne pouvez plus entendre les sons environnants.A propos du remplacement des embouts...• Fixez solidement les oreillettes lorsque vous les remplacez; car sinon les oreillettes peuvent rester coincées dans votre canal auditif au moment du retrait et cela pourrait être dangereux pour la santé.Remarques sur l'utilisation• Les embouts se détériorent avec le temps, même en cas d’utilisation et d’entretien normaux.• Lorsque les embouts sont sales, démontez-les et lavez-les dans un détergent dilué avec de l'eau. Après les avoir lavés, séchez les embouts et montez-les sur le casque.• Lorsque vous utilisez les oreillettes de type ouvert, les sons graves sont plus faibles que lors de l'utilisation du type standard.• Si le caque d'écoute est devenu sale, essuyez-le avec un chiffon humide. Utilisation d'un casque d'écoute Télécommande Casque d'écoute (côté droit)1 Touches Volume +/–2 MFB (touche multifonction)3 Prise USB (DC IN)4 Témoin DEL5 Microphone Exemples d'indications du témoin DEL (z: rouge {: bleu) Fonctionnement IndicationsAttente de connexion de périphérique BLUETOOTH

  • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Attente de pairage z{z{z{z{z{z{z{z{z{z{z{z{z{z{Connexion au périphérique BLUETOOTH
  • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
  • Quand la charge restante de la batterie est faible, le témoin DEL s'allume uniquement en rouge. ■ Charge du systèmeEn utilisant le câble USB fourni, connectez le système et un adaptateur de conversion USB en vente dans le commerce ou un ordinateur pendant que l'ordinateur est sous tension.Le témoin DEL s'allume en rouge et la charge commence. Quand la charge est terminée, le témoin s’éteint. La durée de la charge est d'environ 2,5 heures.• Utilisez uniquement le câble USB fourni pour charger le système.• Le casque ne peut pas être utilisé pendant la charge. ■ Mise sous tension de l’appareilMaintenez enfoncée MFB pendant environ 3 secondes.Le témoin DEL clignote en bleu une fois et le système se met sous tension. ■ Mise hors tension de la chaîneMaintenez enfoncée MFB pendant environ 3 secondes.Le témoin DEL clignote en rouge une fois et le système se met hors tension.Économie d'énergie automatiqueSi aucun périphérique BLUETOOTH n'est connecté pendant environ 5 minutes, le système se met automatiquement hors tension. ■ Connexion d'un périphérique BLUETOOTH au système Mettez le système hors tension. Maintenez enfoncée MFB pendant 7 secondes ou plus.Le système entre en mode d'attente de pairage et le témoin DEL clignote alternativement en bleu et rouge. Mettez sous tension le périphérique BLUETOOTH et activez le pairage. Sélectionnez “EBT5” dans la liste des périphériques.• Pendant le processus de pairage, l'autre périphérique peut nécessiter la saisie d'un code PIN. Dans ce cas, saisissez “0000” comme code PIN pour le système. Vérifiez que le témoin DEL sur le système clignote en bleu.Le pairage est maintenant terminé.Connexion automatiqueLe système essaie automatiquement de se reconnecter au périphérique BLUETOOTH utilisé la fois précédente. ■ Utilisation de la télécommande (exemple pour iPhone)Pour les opération audioPour lire ou mettre une plage en pauseAppuyez une fois sur MFB Pour passer à la plage suivante Appuyez deux fois rapidement sur la touche Volume + Pour retourner à la plage précédente ou au début de la plage actuelleAppuyez deux fois rapidement sur la touche Volume – Pour ajuster le volume Appuyez sur les touches Volume +/– Pour les opérations de téléphonePour répondre à un appel ou le terminerAppuyez une fois sur MFBPour refuser un appel Maintenez enfoncée MFB pendant environ 1 seconde quand vous recevez un appel* Pour commuter sur le téléphone portableMaintenez enfoncée MFB pendant environ 1 seconde durant un appel* Pour utiliser la composition vocale Maintenez enfoncée MFB pendant environ 1 seconde quand vous n'utilisez pas le téléphone*
  • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
  • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
  • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
  • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
  • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
  • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
  • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
  • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
  • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •